Trevi XR 8A30 User manual

XR 8A30
Guida d’uso - User guide
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO CON CONNESSIONE
BLUETOOTH
Manuale d'uso e collegamento
SPEAKER POWERED WITH BLUETOOTH CONNECTION
User Manual
USB/MICRO
SD CARD
READER
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
AUX IN
Italiano - English - Française - Deutsch - Español
MP3
PLAYER
BT
CONNECTION TWS
DISCO
LIGHT


XR 8A30
NOTE D’USO
Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V , causa il danneggiamento del
riproduttore.
• Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
• Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la
libera circolazione di aria (almeno 5cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina
dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di
collegamento siano installati correttamente.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’ap-
parecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto
pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi
o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzio-
namento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il
più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVIpersegue unapolitica dicontinua ricercae sviluppo.Pertanto iprodotti possonopresentare
caratteristiche diverse da quelle descritte.
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non ricaricare la batteria per un tempo superiore alle 4 ore.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento e
scoppio.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività possono
ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica fino al
completo esaurimento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di riutilizzarla.
Mettedo in carica una batteria non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta.
Italiano

XR 8A30
In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte.
- Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte.
DESCRIZIONE COMANDI
Italiano
1. Fori per inserimento cordellino
2. Tasto
+, Volume+/ Traccia successiva
3. Tasto
- ,Volume -/ Traccia precedente
4. Tasto , selezione effetto luminoso
5. Tasto , Accensione/ Spegnimento
6. Microfono per funzione vivavoce
7. Tasto
M, MODE selezione funzione
8. Ingresso AUX IN
9. Presa USB
10. Presa Type- C per ricarica
11. Ingresso memoria micro SD
RICARICA
Il diffusore deve essere ricaricato da spento.
1. Tramite il cavo USB/ Type- C in dotazione, collegare il lato con la presa Type- C alla presa
(10) del diffusore e l’altra estremità alla porta USB di un PC o di un carica batterie USB
(5V 1A non incluso);
2. L’indicatore luminoso, posizionato vicino alla presa, si illuminerà di Rosso, a carica
ultimata si spegnerà.
Nota: quando la batteria è in fase di esaurimento, il dispositivo emetterà un suono di
avvertimento per alcune volte prima di spegnersi automaticamente.
FUNZIONAMENTO DI BASE
Per accendere il diffusore, tenere premuto per 3 secondi il tasto di accensione/spegnimento (5).
Premere il tasto M(7) per scegliere tra:
- Modalità Bluetooth.
- Modalità micro SD, se presente una memoria di tipo micro SD nella slot (11) l’apparec-
chio comincerà la riproduzione dei brani musicali automaticamente.
- Modalità USB, se presente una memoria di tipo USB nella presa (9), l’apparecchio
comincerà la riproduzione dei brani musicali automaticamente.
1 2 3 4
11
5 8 9 1076

XR 8A30 Italiano
REGOLAZIONE VOLUME
Premere e tenere premuto i tasti -/ Volume -(3), +/ Volume + (2) per regolare il volume.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI
1. Posizionare il diffusore vicino al dispositivo Bluetooth da accoppiare;
2. Accendere il diffusore e premere il tasto M(7) fino a quando non udirete un suono di
notifica;
3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare lo speaker;
4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 8A30” e inserire il PIN “0000” se
richiesto;
5. Ad accoppiamento avvenuto l’apparecchio emetterà un suono di notifica e sarà possibile
riprodurre i brani musicali.
Note:
- L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la connes-
sione non può essere interrotta durante il normale funzionamento.
- Quando l’accoppiamento Bluetooth con dispositivi esterni fallisce, eliminare un altro
dispositivo Bluetooth nell’elenco delle connessioni, riavviare l’altoparlante Bluetooth e
cercare nuovamente il segnale.
COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH
- Per iniziare la riproduzione musicale premere il tasto (5) o avviarla dal proprio dispositivo;
- Premere una volta il tasto +(2) per passare al brano successivo, premere una volta il
tasto -(3) per passare al brano precedente;
- Premere il tasto (5) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere la
riproduzione;
In caso di collegamento con un telefono, quando si riceve una chiamata, si udirà un
avviso sonoro.
- Premere una volta il tasto (5) per aprire la chiamata ed attivare la funzione vivavoce,
premerlo nuovamente per terminare la chiamata;
- Premere a lungo il tasto (5) per rifiutare la chiamata.
FUNZIONE TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
Tramite questa funzione è possibile accoppiare 2 altoparlanti (da acquistare separatamente)
per una riproduzione musicale stereo; questa funzione è disponibile solo in modalità Bluetooth
con dispositivi compatibili.
1. Spegnere la funzione Bluetooth sul telefono o altro dispositivo Bluetooth;
2. Accendere i due diffusori e selezionare la modalità Bluetooth;
3. Tenere premuto il tasto M(7) di uno degli altoparlanti (attivazione dell’accoppiamento
TWS, si udirà un suono), dopo pochi secondi i due altoparlanti saranno accoppiati (si
udirà un suono di conferma);
4. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono o altro dispositivo, ricercare ed accoppiare lo
speaker nominato “XR 8A30” e inserire il PIN “0000” se richiesto.

XR 8A30
Nota: In caso di mancato accoppiamento tra i 2 diffusori, spegnere entrambi gli apparecchi
e ripetere i passi 1, 2 e 3.
FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/ MEMORIA USB
1. Accendere il diffusore;
2. Inserire una scheda micro SD nello slot (11) tenendo i contatti elettrici rivolti verso l’alto,
oppure inserire una memoria USB;
3. La riproduzione partirà in automatico;
4. Premere una volta il tasto +(2) per passare al brano successivo, premere una volta il
tasto -(3) per passare al brano precedente;
5. Premere il tasto (5) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere la
riproduzione.
FUNZIONAMENTO AUX IN
1. Accendere il diffusore;
2. Collegare il cavo audio Jack/Jack (in dotazione) alla presa AUX (8) e l’altra estremità
all’apparecchio esterno. L’apparecchio automaticamente si porterà in modalità AUX;
3. Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno.
SELEZIONE EFFETTI LUMINOSI
1. Accendere il diffusore;
2. Premere più volte il tasto (4) per selezionare l’effetto luminoso desiderato o per
disattivarlo completamente.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Batteria Ricaricabile:..............................Internaal Lithio3.7V, 1500mAh
Alimentazione:.......................................5V 1A
Potenza max di trasmissione Bluetooth: .0,8mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth: .....2,4GHz
Dimensioni: ...........................................195 x 85 x 85mm
Peso:.....................................................680g
Italiano

XR 8A30
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Attenzione:l’operazionedi rimozione e smaltimentoè riservataesclusivamenteal personale
tecnico specializzato!
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel
fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso
gli appositi centri raccolta dedicati.
Per rimuovere la batteria:
1. Rimuovere la griglia di copertura sopra gli speaker;
2. Svitare tutte le viti presenti e separare la parte frontale del mobile da quella posteriore;
3. Individuare la batteria, rimuoverla e sostituirla con una di uguali caratteristiche e capacità.
INFORMAZIONIAGLI UTENTIai sensidelDecretoLegislativoN°49del14Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm.
L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivo dell’apparecchiaturadimessaalriciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-
recchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Italiano

XR 8A30
USAGE NOTES
Do not use power supply with a voltage higher than 5V , cause damage to the player.
• Listen at high volume for long periods of time, may damage your hearing.
• Avoid using it in the following cases:
- Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
- In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
- Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air
circulation (at least 5cm).
• Do not block the air inlets.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the
nearest TREVI authorised service centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection
cable are properly installed.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on this.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and no object filled
with water, such as vases, should be placed on the unit.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning it is recommended to use a soft, slightly damp cloth. Avoid solvents or abrasive
substances.
IMPORTANT
The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some
problem, you should consult your nearest authorized service center.
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may
show different characteristics from those described.
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY
- Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and burst.
- Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity may
reduce battery duration.
- Rechargeable battery is liable to wear and tear and its performance will reduce gradually.
- To extend the duration of the battery use it when is completely charged up to the
complete discharging, then recharge it fully before use it again. Recharge a battery
not completely consumed, will result a reduced duration. In this case, repeat the full
charging/discharging cycle many times.
- Avoid recharge the battery for the whole night.
English

XR 8A30 English
CONTROLS
CHARGING
The speaker must be recharged when switched Off.
1. Using the supplied USB/ Type- C cable, connect the side with the Type-C to the socket
(10) of the speaker and the other end to the USB port of a PC or USB charger (5V
1A not included);
2. The indicator light, located near the socket, will light up in Red, when the charge is
complete it will switch Off.
BASIC OPERATION
To switch On the speaker, press and hold button (5) for 3 seconds.
Press the M button (7) to choose from:
- Bluetooth mode.
- Micro SD mode, if present a micro SD type memory in the slot (11) it will start playback
of the music automatically.
- USB Mode, if present a USB-type memory in the slot (9), the device will start playing
songs automatically.
VOLUME ADJUSTMENT
Press and hold the -/ Volume -(3) button or +/ Volume + (2) button to adjust the volume.
1. Holes for cord
2. + button, Volume+/ Next track button
3. - button, Volume -/ Previous Track
button
4. button, light effect selection
5. button, Power On/Off
6. Microphone
7. Mbutton, MODE
8. AUX IN input
9. USB input
10. Type- C socket for charging.
11. MicroSD memory input
1 2 3 4
11
5 8 9 1076

XR 8A30 English
BLUETOOTH OPERATION
PAIRING DEVICES
1. Place the speaker near the Bluetooth device to be paired;
2. Turn on the speaker and press the M button (7) until you hear a notification sound;
3. Follow the instructions of your device to search for the speaker;
4. Search and pair the speaker named “XR 8A30” and enter the PIN “0000” if requested;
5. Once paired, the device will emit a notification sound and it will be possible to play the
music.
Notes:
- The Bluetooth speaker only works with a connection at a time, the connection can not be
interrupted during normal operation.
- When the Bluetooth pairing with external devices fails, delete another Bluetooth device in
the list of connections, restart the Bluetooth speaker and search for the signal again.
COMMANDS IN BLUETOOTH MODE
- To start music playback, press button (5) or start it from your device;
- Press once the +button (2) to skip to the next track, press once the -button (3) to skip
to the previous track;
- Press button (5) to pause, press it again to resume music playback;
Incase of connectionwith atelephone,when acall isreceived,a soundwarning will beheard.
- When you receive a call, press once button (5) to open the call and activate the
speaker phone feature, press again to end a call.
- Long press button (5) to reject a call.
TWS OPERATION (TRUE WIRELESS STEREO)
This function allows you to pair 2 speakers (to be purchased separately) for stereo music
playback; This feature is only available in Bluetooth mode with compatible devices.
1. Turn Off the speaker function on your mobile or other bluetooth devices;
2. Turn On two speakers and choose bluetooth mode;
3. Press and hold the Mbutton (7) of either speaker, a sound is heard confirming the TWS
function opened, after few seconds two speakers connected;
4. Using your device to search the pairing name “XR 8A30” and enter the PIN “0000” if
required, music is ready to play for the two units together after paired.
Note: In case of non-pairing between the 2 speakers, switch Off both devices and repeat
steps 1, 2 and 3.
OPERATION MICRO SD CARD/ USB MEMORY
1. Turn on the speaker;
2. Insert a micro SD card into the slot (11) holding the contacts facing upwards, or insert a
USB memory;
3. Playback will start automatically;
4. Press once the +button (2) to skip to the next track, press once the - button (3) to
skip to the previous track;

XR 8A30 English
5. Press button (5) to pause, to resume playback press again.
OPERATION AUX IN
1. Connect the Jack/Jack audio cable (supplied) to the AUX jack (8) and the other end to
the external device. The device will automatically go to AUX mode;
2. Start from the external device playback.
LIGHTING EFFECTS SELECTION
Press the button (4) several times to select the desired lighting effect or to switch Off
completely.
TECHNICAL FEATURES
Rechargeable Battery:............................Lithium to 3.7V,1500mAh
Power: ..................................................5V 1A
Bluetooth max power ransmission: ........0,8mW
Bluetooth transmission frequency: ........2.4GHz
Dimensions: .........................................195 x 85 x 85mm
Weight: .................................................680g
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Warning: the operation of removal and disposal is reserved to technical personnel!
Whatevertype ofbattery usedup, itshouldnever beplaced inhouseholdwaste, fireor water.Each
typeof usedbattery mustbe recycledor disposedof atan appropriatededicated collectionpoints.
To remove the battery:
1. Remove the cover grille above the speakers.
2. Unscrew all the screws present and separate the front part of the cabinet from the rear
one;
3. Identify the battery, remove it and replace it with one of the same characteristics and
capacity.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate
collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations
promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on
the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

XR 8A30
NOTES D’EMPLOI
Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V . Cela cause un
endommagement du lecteur.
• Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela pourrait endommager
votre ouïe.
• Éviter de placer le lecteur:
- Près de champs magnétiques.
- Près de sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
- Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
• Placer l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser
circuler librement l’air (au moins 5cm).
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et
amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.
• Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et les
Câbles de connexion sont correctement installés.
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Évitez l’emploi
de solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période.
Sitoutefois quelquesinconvénientsdevaient seprésenter, adressez-vousauCentre d’Assistance
agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses
produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION ADÉQUATE DE LA
BATTERIE RECHARGEABLE
- Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne prolongez pas le rechargement au-delà des délais indiqués afin d’éviter
les risques de surchauffe et d’explosion.
- Ne pas recharger la batterie pendant une durée supérieure à 4 heures.
- La recharge au-delà des délais indiqués ou une période d’inactivité prolongée
peut réduire la durée de vie de la batterie.
- La batterie rechargeable est soumise à l’usure et sa capacité diminue petit à petit.
- Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez-la lorsqu’elle est complètement
rechargée jusqu’à un déchargement complet. En d’autres termes, rechargez
complètement la batterie avant de l’utiliser à nouveau.
Française

XR 8A30 Française
CHARGE
Le haut-parleur doit être rechargé lorsqu’il est éteint.
1. À l’aide du câble USB/ Type- C fourni, connectez le côté avec la prise ype-C à la prise
(10) et l’autre extrémité sur le port USB d’un PC ou d’un chargeur USB (5V 1A non
inclus);
2. Le voyant, situé près de la prise, s’allumera en rouge, une fois la charge terminée, il
s’éteindra.
Remarque: lorsque la batterie est en cours d’épuisement, l’appareil émet un avertissement
sonore quelques fois avant qu’il ne s’éteigne automatiquement.
OPÉRATION DE BASE
Pour allumer l’enceinte, maintenez enfoncé le bouton (5) pendant 3 secondes.
Appuyez sur la touche M(7) pour choisir:
- Mode Bluetooth.
- Le mode micro SD, s’il présente une mémoire de type micro SD dans la fente (11), il
démarrera automatiquement la lecture de la musique.
- Mode USB, si une mémoire de type USB est présente dans l’emplacement (9), l’appareil
commencera à lire les morceaux automatiquement.
DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Trous pour cordon
2. Bouton
+, Volume+/ piste suivante
3. Bouton
- , Volume -/ piste précédente
4. Bouton , sélection d’effets de
lumière
5. Bouton , Marche/ Arrêt
6. Microphone
7. Bouton
M, MODE
8. Entrée AUX IN
9. Entrée USB
10. Prise Type- C pour le chargement
11. Entrée mémoire Micro SD
1 2 3 4
11
5 8 9 1076

XR 8A30 Française
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyezet maintenezenfoncée labouton -/Volume -(3), +/Volume+(2)pourréglerlevolume.
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
DISPOSITIFS D’ACCOUPLEMENT
1. Placez le haut-parleur à côté de l’appareil Bluetooth à coupler;
2. Allumez le haut-parleur, appuyez sur la bouton M(7) jusqu’à ce que vous entendiez un
son de notification;
3. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher le haut-parleur;
4. Recherchez le haut-parleur nommé “XR 8A30” et saisissez le code PIN “0000” si néces-
saire;
5. Une fois appairé, l’appareil émettra un son de notification et il sera possible de jouer la
musique.
Remarques:
- Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne qu’avec une connexion à la fois, la connexion ne
peut pas être interrompue en fonctionnement normal.
- Lorsque le couplage Bluetooth avec les périphériques externes échoue, supprimez un
autre périphérique Bluetooth dans la liste des connexions, redémarrez le haut-parleur
Bluetooth et recherchez de nouveau le signal.
COMMANDES EN MODE BLUETOOTH
- Pour démarrer la lecture de musique, appuyez sur le bouton (5) ou démarrez-le à
partir de votre appareil;
- Appuyez une fois sur le bouton +(2) pour passer à la plage suivante, appuyez une fois
sur la bouton - (3) pour passer à la piste précédente.
- Appuyez sur le bouton (5) pour faire une pause, pour reprendre la lecture de musique,
appuyez à nouveau.
S’il est connecté à un téléphone, vous entendrez un bip lors de la réception d’un appel.
- Cliquez une fois sur le bouton (5) pour ouvrir l’appel et activer la fonction haut-parleur,
appuyez de nouveau sur pour mettre fin à l’appel;
- Appuyez longuement sur le bouton (5) pour rejeter l’appel.
TWS OPERATION (TRUE WIRELESS STEREO)
Cette fonction vous permet de coupler 2 haut-parleurs (à acheter séparément) pour la lecture
de musique stéréo; Cette fonctionnalité est uniquement disponible en mode Bluetooth avec
des appareils compatibles.
1. Désactivez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou un autre périphérique Bluetooth;
2. Allumez deux haut-parleurs et choisissez le mode Bluetooth;
3. Appuyez et maintenez enfoncé la touche M(7) de l’une des enceintes, un son se fait
entendre confirmant l’ouverture de la fonction TWS, après quelques secondes deux
enceintes sont connectées;
4. En utilisant votre appareil pour rechercher le nom d’appairage “XR 8A30” et entrez le
code PIN “0000” si nécessaire, la musique est prête à jouer pour les deux unités ensem-

XR 8A30 Française
ble après avoir apparié.
Remarque: en cas de non-couplage entre les 2 haut-parleurs, éteignez les deux appareils et
répétez les étapes 1, 2 et 3.
FONCTIONNEMENT MICRO SD CARD/ USB MEMORY
1. Allumer le haut-parleur;
2. Insérez une carte micro SD dans la fente (11) en tenant les contacts vers le haut, ou
insérez une mémoire USB;
3. La lecture démarre automatiquement;
4. Appuyez une fois sur le bouton +(2) pour passer à la plage suivante, appuyez une fois
sur la bouton -(3) pour passer à la piste précédente;
5. Appuyez sur le bouton (5) pour faire une pause, pour reprendre la lecture, appuyez de
nouveau.
FONCTIONNEMENT EN AUX IN
1. Connectez le câble audio Jack/Jack (fourni) à la prise AUX (8) et l’autre extrémité à
l’appareil externe. L’appareil passera automatiquement en mode AUX;
2. Démarrer à partir de la lecture de l’appareil externe.
SÉLECTION D’EFFETS D’ÉCLAIRAGE
Appuyez plusieurs fois sur le bouton (4) pour sélectionner l’effet lumineux souhaité ou
pour l’éteindre complètement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie rechargeable: ...........................Lithium à 3.7V, 1500mAh
Puissance: ............................................5V 1A
Max puissance d’émission Bluetooth: ....0,8mW
Fréquence d’émission Bluetooth: ...........2.4GHz
Dimensions: .........................................195 x 85 x 85mm
Poids: ...................................................680g
RENSEIGNEMENTS SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINATION DES PILES
Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée au personnel technique!
Quel que soit le type de batterie utilisée, elle ne doit jamais être placée dans les ordures
ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé à un
point de collecte approprié.
Pour retirer la batterie:
1. Retirez la grille de protection des haut-parleurs;
2. Dévissez toutes les vis présentes et séparez la partie avant de l’armoire de l’arrière;
3. Identifiez la batterie, retirez-la et remplacez-la par l’une des mêmes caractéristiques et
capacité.

XR 8A30
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée”.
C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée”
prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel
appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et éli-
mination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que
permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite
à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
Française

XR 8A30
GEBRAUCHSHINWEISE
Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dürfen nicht veSKIP-endet werden. Sie
könnten das Gerät beschädigen.
• Nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Dies könnte zu Hörschäden führen.
• Das Gerät sollte nicht in folgenden Bereichen aufgestellt werden:
- in der Nähe von Magnetfeldern.
- in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen.
- in sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern, usw.
- in sehr staubigen Räumen.
- An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
• Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass auf den Seiten jeweils genügend Raum
verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5cm).
• Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der
Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI-Kunden-
dienststelle bringen.
• Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusska-
bel korrekt installiert sind.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
PFLEGE UND WARTUNG
Fürdie Reinigungwirddie VeSKIP-endungeines leichtangefeuchteten,weichenTuchs empfohlen.
Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden.
WICHTIG
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb.
Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene
autorisierte Kundendienststelle.
TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können
daher andere als die beschriebenen Eigenschaften au SKIP+eisen.
HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN
BATTERIE
- Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
- Die Ladezeit sollte die angegebenen Zeiten nicht überschreiten, um die Gefahr der
Überhitzung und Explosion zu vermeiden.
- Die Batterie sollte nicht für einen Zeitraum von mehr als 4 hinaus oder eine längere
Nichtbenutzung können deren Lebensdauer reduzieren.
- Die aufladbare Batterie ist ein Verschleißteil, ihre Ladekapazität reduziert sich allmählich.
- Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, sollte diese stets komplett aufgeladen und
vollständig entleert werden. Vor der erneuten Benutzung sollte sie wieder komplett aufge-
laden werden. Wird eine nicht vollständig entleerte Batterie aufgeladen, so wird deren
La deautono mie reduziert. In diesem Falle sollte der Vorgang der vollständigen Ladung/
Entleerung mehrmals wiederholt werden.
- Der Ladevorgang über die ganze Nacht sollte vermieden werden.
Deutsch

XR 8A30 Deutsch
AUFLADUNG
Der Lautsprecher muss nach dem Ausschalten wieder aufgeladen werden.
1. MVerbinden Sie mit dem mitgelieferten USB/Typ-C-Kabel die Seite mit dem Typ-C mit der
Buchse (10) des Lautsprechers und das andere Ende mit dem USB-Port eines PCs oder
USB-Ladegeräts (5V 1A nicht enthalten);
2. Die Kontrollleuchte, die sich in der Nähe der Steckdose befindet, leuchtet rot auf, wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sie sich aus.
GRUNDBETRIEB
Um den Lautsprecher einzuschalten, halten Sie die -Taste (5) 3 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die M-Taste (7) zur Auswahl:
- Bluetooth-Modus.
- micro SD-Modus, wenn ein micro SD-Typ-Speicher in den Steckplatz (11) wird es starten
Wiedergabe der Musik automatisch.
- USB-Modus, wenn ein USB-Speicher im Steckplatz (9) vorhanden ist, wird das Gerät
automatisch mit der Wiedergabe beginnen.
VOLUMEN EINSTELLUNG
Halten Sie die -/Lautstärke - (3), +/Lautstärke + (2) gedrückt, um die Lautstärke einzustellen.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
1. Löcher für Kabel
2. +-Taste, Lautstärke+/ Nächster Track
3. -Taste, Lautstärke -/ Vorheriger Track
4. -Taste, Lichteffektauswahl
5. -Taste, Ein/ Aus
6. Mikrophon
7. M-Taste, MODE
8. AUX IN-Eingang
9. USB-Eingang
10. Type- C-Buchse zum Aufladen
11. MicroSD-Speichereingang
1 2 3 4
11
5 8 9 1076

XR 8A30 Deutsch
BLUETOOTH BETRIEB
KUPPLUNGSGERÄTE
1. Platzieren Sie den Lautsprecher neben dem zu koppelnden Bluetooth-Gerät;
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein und drücken Sie die M-Taste (7), bis Sie einen Bena-
chrichtigungston hören;
3. Folgen Sie den Anweisungen des Geräts, um den Lautsprecher zu durchsuchen;
4. Suchen Sie nach dem Sprecher mit dem Namen “XR 8A30” und geben Sie die PIN
“0000” falls erforderlich ein;
5. Nach dem Pairing gibt das Gerät einen Benachrichtigungston aus und es ist möglich, die
Musik abzuspielen.
Hinweis:
- Der Bluetooth-Lautsprecher funktioniert nur mit einer Verbindung zu einem Zeitpunkt, die
Verbindung kann nicht während des normalen Betriebs unterbrochen werden.
- Wenn die Bluetooth-Kopplung mit externen Geräten fehlschlägt, löschen Sie ein anderes
Bluetooth-Gerät in der Liste der Verbindungen, starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher
neu und suchen Sie das Signal erneut.
BEFEHLE IM BLUETOOTH-MODUS
- Um die Wiedergabe der Musik zu starten, drücken Sie die -Taste (5) oder starten Sie
sie von Ihrem Gerät aus;
- Drücken Sie einmal auf die Taste +(2), Zum nächsten Weg zu springen, drücken Sie
einmal auf die Taste -(3), Zur vorherigen Strecke überspringen;
- Drücken Sie die -Taste (5), um anzuhalten, um die Wiedergabe fortzusetzen.
WennSiemiteinemTelefonverbunden sind,hören Sieeinen Piepton,wennein Anrufeingeht.
- Klicken Sie einmal auf die -Taste (5), um den Anruf zu öffnen und die Freispre-
chfunktion zu aktivieren, drücken Sie erneut, um den Anruf zu beenden.
- Klicken Sie lange auf den -Taste (5), um den Anruf abzulehnen.
TWS-BETRIEB (TRUE WIRELESS STEREO)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, 2 Lautsprecher (die separat erworben werden können)
für die Stereo-Musik-Wiedergabe zu paaren; Diese Funktion ist nur im Bluetooth-Modus mit
kompatiblen Geräten verfügbar.
1. Schalten Sie die Lautsprecherfunktion auf Ihrem Handy oder anderen Bluetooth-Geräten
aus;
2. Schalten Sie zwei Lautsprecher ein und wählen Sie den Bluetooth-Modus;
3. Drücken und halten Sie den M-Taste (7) eines der Lautsprecher, ein Ton ertönt, der
bestätigt, dass die TWS-Funktion geöffnet ist, nach einigen Sekunden sind zwei Lautspre-
cher verbunden;
4. Suchen Sie mit Ihrem Gerät nach dem Pairing-Namen “XR 8A30” und geben Sie bei Be-
darf die PIN “0000” ein. Nach dem Pairing ist die Musik für die beiden Geräte zusammen
spielberei.
Hinweis: Bei Nichtpaarungen zwischen den beiden Lautsprechern schalten Sie beide Geräte
aus und wiederholen die Schritte 1, 2 und 3.

XR 8A30 Deutsch
BEDIENUNG MICRO SD CARD/ USB MEMORY
1. Lautsprecher einschalten;
2. Stecken Sie eine Micro-SD-Karte in den Steckplatz (11), wobei die Kontakte nach oben
zeigen, oder stecken Sie einen USB-Speicher ein;
3. Die Wiedergabe startet automatisch;
4. Drücken Sie einmal auf die Taste +(2), Zum nächsten Weg zu springen, drücken Sie
einmal auf die Taste -(3), Zur vorherigen Strecke überspringen;
5. Drücken Sie den -Taste (5), um die Wiedergabe anzuhalten, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
BETRIEB IN AUX IN
1. Verbinden Sie das Jack/Jack-Audiokabel (mitgeliefert) mit der AUX-Buchse (8) und
das andere Ende mit dem externen Gerät. Das Gerät wechselt automatisch in den AUX-
Modus;
2. Starten Sie von der Wiedergabe des externen Geräts.
AUSWAHL DER BELEUCHTUNGSEFFEKTE
Drücken Sie die -Taste (4) mehrmals, um den gewünschten Lichteffekt auszuwählen oder
ganz auszuschalten.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Wiederaufladbare Batterie: .....................Lithium auf 3,7V, 1500mAh
Leistung: ..............................................5V 1A
Bluetooth max Sendeleistung: ...............0,8mW
Bluetooth Übertragungsfrequenz: ..........2,4 GHz
Abmessungen: .....................................195 x 85 x 85mm
Gewicht: ...............................................680g
ANGABEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN
Achtung: Die Demontage und Beseitigung ist dem technischen Personal vorbehalten!
Unabhängig von der Art der Batterie verbraucht, sollte es nie in den Hausmüll, Feuer oder Wa-
sser gestellt werden. Jeder gebrauchte Akku muss recycelt oder an geeigneten Sammelstellen
entsorgt werden.
So entfernen Sie den Akku:
1. Entfernen Sie das Abdeckgitter über den Lautsprechern;
2. Lösen Sie alle vorhandenen Schrauben und trennen Sie den vorderen Teil des Gehäuses
vom hinteren;
3. Identifizieren Sie die Batterie, entfernen Sie sie und ersetzen Sie sie durch eine der
gleichen Eigenschaften und Kapazitäten.
Table of contents
Languages:
Other Trevi Speakers manuals

Trevi
Trevi XR 90 BT User manual

Trevi
Trevi XR 74 BT User manual

Trevi
Trevi X Jump XJ 90 User manual

Trevi
Trevi SB 8312 TV User manual

Trevi
Trevi XR 73 BT User manual

Trevi
Trevi XF 4500 DJ User manual

Trevi
Trevi SB 8310TV User manual

Trevi
Trevi XF 4000 DJ User manual

Trevi
Trevi AVX 565 User manual

Trevi
Trevi XR 9A5 User manual

Trevi
Trevi XR 180 BT User manual

Trevi
Trevi XT 104 BT User manual

Trevi
Trevi XR 8A12 User manual

Trevi
Trevi AVX 570 S2 User manual

Trevi
Trevi AVX 575USB User manual

Trevi
Trevi AVX 590 BT User manual

Trevi
Trevi MPV 1710 SB User manual

Trevi
Trevi XR 130 BT User manual

Trevi
Trevi XF 460 User manual

Trevi
Trevi SB 8320TV User manual