Trevi XR 85 BT User manual

XR 85 BT
Guida d’uso - User guide
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO CON RADIO E
CONNESSIONE BLUETOOTH®
Manuale d'uso e collegamento
SPEAKER POWERED WITH RADIO AND BLUE-
TOOTH®CONNECTION
User Manual
USB/
MICRO SD
CARD
READER
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
10W
MAX
Italiano - English - Française - Deutsch - Español
MP3
PLAYER
RADIO FM
SCAN
BLUETOOTH
CONNECTION
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Trevi XR 85 BT o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di DiffusoriAudio

XR 85 BT
NOTE D’USO
Nonusarealimentatoriconunvoltaggiosuperiorea5V ,causaildanneggiamentodelriproduttore.
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera
circolazione di aria (almeno 5 cm).
Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa
e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento
siano installati correttamente.
Nessuna sorgente di amma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di
liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o
sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Labuona costruzionedi questoapparecchionegarantisceper lungotempoil perfettofunzionamento.
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino
Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare
caratteristiche diverse da quelle descritte.
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA
RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento e scoppio.
- Non ricaricare la batteria per un tempo superiore alle 4 ore.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività possono
ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica no al completo
scaricamento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente. Mettedo
in carica una batteria non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In questo caso,
ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte.
- Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte.
Italiano

XR 85 BT
DESCRIZIONE COMANDI
Italiano
1.Interruttore accensione/spegnimento
2.Presa microUsb per ricarica
3.Ingresso USB
4.Ingresso AUX IN
5.Ingresso memoria microSD
6. Tasto Volume- / Traccia precedente
7. Tasto MODE
8. Tasto Play/Pausa
9. Tasto Volume+ / Traccia successiva
Y135 User Manual
All modes:
1. Item size: 185*115*45mm; Power on/off button
2. Micro USB port support charging when speaker connect to computer, download the music
into TF card.
3. AUX mode, support external audio source input with standard DC3.5MM, compatible for
mobiles/MP3/Computers/tablet PC etc, (when put into Line cable, the speaker will be in LINE
mode when boot in. If you want to change mode, please pull out the Line cable.)
4.
5. USB mode, support MAX 32G USB disk, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
6. TF card mode, support MAX 32G flash, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
7. LED light:
Blue: indicates when playing music
Red: Charging mode. Long bright when charging
Green: the Red light turns Green when charging full
8. Bluetooth Mode: When connect with the phone, it can playback from your mobile to speaker;
when call is coming, Press the button to answer, press again to hang up
when playing music, continuously press the button twice, it can dial last time call number
9. M button: short press to change function modes
10. Short press to volume down, long press to change into last song; short press to Volume down
in FM radio, it’s manual search the forwarder station

XR 85 BT
RICARICA
Il diffusore deve essere ricaricato da spento.
1. Tramite il cavo USB in dotazione, collegare il lato con la presa Micro USB alla
presa microUsb(2) del diffusore e l’altra estremità alla porta USB di un Pc o di un carica
batterie Usb.
2. L’indicatore Led rosso si accenderà ad indicare lo stato di carica, a carica terminata si
spegnera’.
Nota: quando la batteria e’ in fase di esaurimento la voce guida riprodurra’ il messaggio di
avvertimento “ Battery is low, recharge” per alcune volte prima che il dispositivo si spenga
automaticamente.
FUNZIONAMENTO DI BASE
Per accendere lo speaker, agire sull’interruttore di accensione/spegnimento(1).
Premere il tasto MODE(7) per scegliere tra:
- Modalità Bluetooth.
- Modalità Micro SD, se presente una memoria di tipo Micro SD nella slot(5)
l’apparecchio comincerà la riproduzione dei brani musicali automaticamente.
- Modalità USB, se presente una memoria di tipo USB nella slot(3)
l’apparecchio comincerà la riproduzione dei brani musicali automaticamente.
- Modalità LINE IN, se inserito un cavo stereo Jack 3.5mm nella presa AUX(4).
- Modalità Radio.
REGOLAZIONE VOLUME
Premere e tenere premuto i tasti Volume - (6), Volume + (9) per regolare il volume.
FUNZIONAMENTO LINE IN
- Accendere lo speaker.
- Collegare il cavo Jack alla presa AUX IN(4) e l’altra estremità all’apparecchio
esterno, la voce guida riprodurra’ il messaggio “Aux In mode”.
- Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno.
FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD / MEMORIA USB
- Accendere lo speaker.
- Inserire una scheda Micro SD nello slot(5) tenendo i contatti elettrici rivolti verso l’alto
oppure inserire una memoria USB, la voce guida riprodurra’ il messaggio “Music play mode”.
- La riproduzione partirà in automatico.
- Premere una volta il tasto (6) per passare al brano precedente, premere una
volta il tasto (9) per passare al brano successivo.
- Premere il tasto (8) per mettere in pausa, per riprendere la riproduzione premerlo nuovamente.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI
1. Posizionare lo speaker vicino al dispositivo Bluetooth da accoppiare.
2. Accendere lo speaker e premere il tasto MODE(7) no a quando la voce guida riproduce il
messaggio “The bluetooth device is ready to pair”.
Italiano

XR 85 BT
3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare lo speaker.
4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 85 BT” oppure “Y135” e inserire il PIN
“0000” se richiesto.
5. Ad accoppiamento avvenuto (voce guida che indica “The bluetooth device is connected”)
sara’ possibile riprodurre i brani musicali.
Note:
- L’altoparlante Bluetooth andrà in modalità standby automaticamente dopo un
certo tempo di inutilizzo, per riattivarlo basterà spegnere e riaccendere il dispositivo per
tornare al normale funzionamento.
- L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la
connessione non può essere interrotta durante il normale funzionamento.
- Quando l’accoppiamento Bluetooth con dispositivi esterni fallisce, eliminare un
altro dispositivo Bluetooth nell’elenco delle connessioni, riavviare l’altoparlante
Bluetooth e cercare nuovamente il segnale.
COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH
- Per iniziare la riproduzione musicale premere il tasto (8) o avviarla dal proprio dispositivo.
- Premere una volta il tasto (6) per passare al brano precedente, premere una
volta il tasto (9) per passare al brano successivo.
- Premere il tasto (8) per mettere in pausa, per riprendere la riproduzione musicale
premerlo nuovamente.
In caso di collegamento con un telefono, quando si riceve una chiamata, la voce guida dello
speaker leggera’ il numero del chiamante (in inglese) per avvisare.
- Premere una volta il tasto (8) per aprire la chiamata ed attivare la funzione vivavoce, ripremer
lo per terminare la chiamata
- Premere a lungo il tasto (8) per riutare la chiamata.
FUNZIONAMENTO RADIO
Prima dell’utilizzo in funzione Radio, è consigliabile inserire il cavo audio nell’ingresso
AUX, in modo che funga da antenna ricevente.
- Con il tasto MODE (7) selezionare la funzione radio (la voce guida indica “Radio mode”)
- Premere il tasto (8) per avviare la scansione e memorizzazione automatica delle
stazioni radio.
- Una volta memorizzate le stazioni, premere il tasto (6) per selezionare la stazione
precedente oppure il tasto (9) per selezionare la stazione successiva.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Batteria Ricaricabile: ...............Interna al Lithio 3.7V
Alimentazione: .......................5V
Potenza di trasmissione Bluetooth:2,5mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth:2,4GHz
Frequenza Radio: ....................87.5- 108.0MHz
Dimensioni:.............................185 x 115 x 52 mm
Peso: .....................................630 gr.
Italiano

XR 85 BT
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale
tecnico specializzato!
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i riuti domestici,nel
fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli
appositi centri raccolta dedicati.
Per rimuovere la batteria:
1. Rimuovere il coperchio posteriore dell’apparecchio.
2. Svitare tutte le viti presenti e rimuovere la parte posteriore del mobile
3. Individuare la batteria, smontarla e rimuoverla.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei
componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta diffe-
renziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Italiano

XR 85 BT
USAGE NOTES
Do not use power supply with a voltage higher than 5V , cause damage to the player.
Listen at high volume for long periods of time, may damage your hearing.
Avoid using it in the following cases:
- Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
- In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
- Position the appliance in such a way that there is always enough room for free
air circulation (at least 5 cm).
- Do not block the air inlets.
- If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take
it to the nearest TREVI authorised service centre.
- Before switching on the appliance, always check that the power cable and the
connection cable are properly installed.
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on this.
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and no object
lled with water, such as vases, should be placed on the unit.
- Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
Forcleaningitis recommendedtouseasoft,slightlydampcloth. Avoidsolventsorabrasivesubstances.
IMPORTANT
The construction of this device guarantees long awless operation. However, if come some problem,
you should consult your nearest authorized service center.
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may
show different characteristics from those described.
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY
- Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and burst.
- Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity may reduce
battery duration.
- Rechargeable battery is liable to wear and tear and its performance will reduce gradually.
- To extend the duration of the battery use it when is completely charged up to the complete
discharging, then recharge it fully before use it again. Recharge a battery not completely
consumed, will result a reduced duration. In this case, repeat the full charging/discharging
cycle many times.
- Avoid recharge the battery for the whole night.
English

XR 85 BT English
1. Switch Power On/Off
2. MicroUSB socket for charging
3. Usb device input
4. Aux In
5. MicroSd memory input
6. Key Vol-/previous track
7. Key MODE
8. Key Play/Pause
9. Key Vol+/next track
CHARGING
The speaker must be recharged when switched off.
1. Using the supplied USB cable, connect the side of the jack to Micro USB
microUSB socket (2) and the other end to the USB port of your PC.
2. Led indicator will light up red to indicate the charging status, after charging it will off.
Note: when the battery is low the voice message will play “Battery is low, recharge” a few times
before the device switches off automatically.
BASIC OPERATION
To turn on the speaker, put the power switch to on(1).
Press the MODE button (7) to choose from:
- Bluetooth mode.
- Micro SD mode, if present a micro SD type memory in the slot (5) it will start
playback of the music automatically.
Y135 User Manual
All modes:
1. Item size: 185*115*45mm; Power on/off button
2. Micro USB port support charging when speaker connect to computer, download the music
into TF card.
3. AUX mode, support external audio source input with standard DC3.5MM, compatible for
mobiles/MP3/Computers/tablet PC etc, (when put into Line cable, the speaker will be in LINE
mode when boot in. If you want to change mode, please pull out the Line cable.)
4.
5. USB mode, support MAX 32G USB disk, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
6. TF card mode, support MAX 32G flash, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
7. LED light:
Blue: indicates when playing music
Red: Charging mode. Long bright when charging
Green: the Red light turns Green when charging full
8. Bluetooth Mode: When connect with the phone, it can playback from your mobile to speaker;
when call is coming, Press the button to answer, press again to hang up
when playing music, continuously press the button twice, it can dial last time call number
9. M button: short press to change function modes
10. Short press to volume down, long press to change into last song; short press to Volume down
in FM radio, it’s manual search the forwarder station

XR 85 BT English
- USB Mode, if present a USB-type memory in the slot (3), the device will start
playing songs automatically.
- LINE IN mode, if entered the stereo cable Jack / Jack 3.5mm AUX in jack (4).
- Radio Mode.
VOLUME ADJUSTMENT
Press and hold the Volume - (6), Volume + (9) to adjust the volume.
OPERATION IN LINE
- Turn on the speaker.
- Connect the cable to the jack AUX IN jack (4) and the other end to the external
device.
- Start from the external device playback.
OPERATION MICRO SD CARD / USB MEMORY
- Turn on the speaker.
- Insert a Micro SD card into the slot (5) holding the contacts facing the rear of the
device or insert a USB memory.
- Playback will start automatically.
- Press once on the (6) button to skip to the previous track, press the button once
(9) to move to the next track.
- Press the button (8) to pause, to resume playback press again.
BLUETOOTH OPERATION
COUPLING DEVICES
1. Place the speaker next to the Bluetooth device to be coupled.
2. Turn on the speaker, press the key MODE(7) until the voice message “The bluetooth device is
ready to pair”.
3. Follow the instructions of your device to search the speaker.
4. Search for the speaker named “XR 85 BT” or “Y135” and enter the PIN “0000”
if required.
5. When paired (voice message “The bluetooth device is connected”) will be possible to play
music.
Notes:
- The Bluetooth speaker will go into standby mode automatically after a certain period of time,
to reactivate it simply power cycle the operative part to return to normal operation.
- The Bluetooth speaker only works with a connection at a time, the connection
can not be interrupted during normal operation.
- When the Bluetooth pairing with external devices fails, delete another Bluetooth
device in the list of connections, restart the Bluetooth speaker and search for the
signal again.
COMMANDS IN BLUETOOTH MODE
- Press once on the (6) button to skip to the previous track, press the button once (9) to move
to the next track.

XR 85 BT English
- Press the button (8) to pause, to resume music playback press again.
- When you receive a call click once on the (8) key to open the call and activate the spea
kerphone feature, press again to end the call.
RADIO OPERATION
Before use in Radio mode, you should plug the audio cable into the AUX input in order to
act as a receiving antenna.
- Use the MODE button (7) to select the radio function.
- Press the button (8) to start scanning and automatic storage of radio stations.
- Once you have registered stations, press the button (6) to select the station
previous or the key (9) to select the next station.
TECHNICAL FEATURES
Rechargeable Battery: ............Internal Lithium to 3.7V
Power: ...................................5V
Bluetooth transmission power: 2,5mW
Bluetooth transmission frequency: 2.4GHz
Radio frequency: ....................87.5- 108.0MHz
Dimensions: ...........................185 x 115 x 52 mm
Weight: ..................................630 gr.
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Warning: the operation of removal and disposal is reserved to technical personnel!
Whatever type of battery used up, it should never be placed in household waste, re or water.
Each type of used battery must be recycled or disposed of at an appropriate dedicated collection
points.
To remove the battery:
1. Remove the back cover.
2. Unscrew all the screws and remove the back of the cabinet
3. Locate the battery, disassemble it and remove it.
USERS INFORMATION pursuant to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014
“Implementation of Directive 2012/19 / EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”
This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must be collected separately from other
waste. The user must, therefore, take the remote control integrates the essential components that got to its life to the
appropriate differentiated collection centers for electronic and electro-technical waste, or return it to the dealer when
purchasing a new appliance of equivalent type, in terms of one to one, or one to zero for equipment having longer side
of less than 25 cm. Appropriate separate collection for the decommissioned equipment for recycling, processing and
environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes
recycling of the materials making up the product. Illegal dumping of the product by the user entails the application of
administrative sanctions stated in Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014.

XR 85 BT Note

XR 85 BT English
NOTES D’EMPLOI
Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V . Cela cause un endom-
magement du lecteur.
Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela pourrait endommager votre ouïe.
Éviter de placer le lecteur :
- Près de champs magnétiques.
- Près de sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
- Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
Placer l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser circuler
librement l’air (au moins 5 cm).
Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et amenez-le au
centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.
Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de
connexion sont correctement installés.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Évitez l’emploi de
solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période.
Si toutefois
quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le
plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses
produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION ADÉQUATE DE LA BATTERIE
RECHARGEABLE
- Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne prolongez pas le rechargement au-delà des délais indiqués an d’éviter
les risques de surchauffe et d’explosion.
- Ne pas recharger la batterie pendant une durée supérieure à 4 heures.
- La recharge au-delà des délais indiqués ou une période d’inactivité prolongée
peut réduire la durée de vie de la batterie.
- La batterie rechargeable est soumise à l’usure et sa capacité diminue petit à petit.
- Pourprolongerla duréede viedelabatterie,utilisez-la lorsqu’elleest complètementrechargée
jusqu’à un déchargement complet. En d’autres termes, rechargez complètement la batterie
avant de l’utiliser à nouveau.

XR 85 BT Française
1. Mettez l’appareil On/Off
2. Prise micro USB pour le chargement
3. Entrée d’appareil usb
4. Aux In
5. Entrée mémoire Micro Sd
6. Touche Vol- / piste précédente
7. Touche MODE
8. Touche Lecture / Pause
9. Touche Vol + / Piste suivante
Y135 User Manual
All modes:
1. Item size: 185*115*45mm; Power on/off button
2. Micro USB port support charging when speaker connect to computer, download the music
into TF card.
3. AUX mode, support external audio source input with standard DC3.5MM, compatible for
mobiles/MP3/Computers/tablet PC etc, (when put into Line cable, the speaker will be in LINE
mode when boot in. If you want to change mode, please pull out the Line cable.)
4.
5. USB mode, support MAX 32G USB disk, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
6. TF card mode, support MAX 32G flash, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
7. LED light:
Blue: indicates when playing music
Red: Charging mode. Long bright when charging
Green: the Red light turns Green when charging full
8. Bluetooth Mode: When connect with the phone, it can playback from your mobile to speaker;
when call is coming, Press the button to answer, press again to hang up
when playing music, continuously press the button twice, it can dial last time call number
9. M button: short press to change function modes
10. Short press to volume down, long press to change into last song; short press to Volume down
in FM radio, it’s manual search the forwarder station

XR 85 BT
CHARGE
Le haut-parleur doit être rechargé lorsqu’il est éteint.
1. En utilisant le câble USB fourni, connectez le côté de la prise à Micro USB
MicroUSB (2) et l’autre extrémité au port USB de votre PC.
2. L’indicateur lumineux s’allume en rouge pour indiquer l’état de charge, après le charge
ment il s’éteint.
OPÉRATION DE BASE
Pour allumer le haut-parleur, réglez le commutateur(1) sur ON.
Appuyez sur la touche MODE (7) pour choisir:
- Mode Bluetooth.
- Le mode Micro SD, s’il présente une mémoire de type micro SD dans la fente (5), il démarre
ra automatiquement la lecture de la musique.
- Mode USB, si une mémoire de type USB est présente dans l’emplacement (3), l’appareil
commencera à lire les morceaux automatiquement.
- Mode LINE IN, s’il est entré dans le jack stéréo Jack / Jack 3,5 mm prise AUX (4).
- Mode Radio.
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Volume - (6), Volume + (9) pour régler le volume.
FONCTIONNEMENT EN LIGNE
- Allumer le haut-parleur.
- Raccordez le câble à la prise jack AUX IN (4) et l’autre extrémité à l’appareil externe.
- Démarrer à partir de la lecture de l’appareil externe.
FONCTIONNEMENT MICRO SD CARD / USB MEMORY
- Allumer le haut-parleur Maintenez le bouton marche / arrêt enfoncé (1).
- Insérez une carte Micro SD dans la fente (5) tenant les contacts tournés vers l’arrière de
l’appareil ou insérez une mémoire USB.
- La lecture démarre automatiquement.
- Appuyezune foissurle bouton(6) pourpasserà laplageprécédente, appuyezune foissurla
touche (9) pour passer à la piste suivante.
- Appuyez sur la touche (8) pour faire une pause, pour reprendre la lecture, appuyez de nouve
au.
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
DISPOSITIFS D’ACCOUPLEMENT
1. Placez le haut-parleur à côté de l’appareil Bluetooth à coupler.
2. Allumez le haut-parleur, appuyez sur la touche MODE (7) jusqu’à ce que le message vocal
“The bluetooth device is ready to pair”.
3. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher le haut-parleur.
4. Recherchez le haut-parleur nommé “XR 85 BT” ou “Y135” et saisissez le code PIN “0000”
si nécessaire.
Française

XR 85 BT
5. Lorsqu’il est couplé (message vocal “The bluetooth device is connected”) sera possible de
jouer de la musique.
Remarques:
- Le haut-parleur Bluetooth passe automatiquement en mode veille après un certain laps de
temps, pour le réactiver, il suft de mettre la partie opérationnelle en marche pour revenir au
fonctionnement normal.
- Lehaut-parleur Bluetoothne fonctionnequ’avecune connexionà lafois,la connexionne peut
pas être interrompue en fonctionnement normal.
- Lorsque le couplage Bluetooth avec les périphériques externes échoue, supprimez un autre
périphérique Bluetooth dans la liste des connexions, redémarrez le haut-parleur Bluetooth et
recherchez de nouveau le signal.
COMMANDES EN MODE BLUETOOTH
- Appuyezune foissurle bouton(6) pourpasserà laplageprécédente, appuyezune foissurla
touche (6) pour passer à la piste suivante.
- Appuyez sur la touche (8) pour faire une pause, pour reprendre la lecture de musique,
appuyez à nouveau sur.
- Lorsque vous recevez un appel, vous entendrez un avertissement,
Cliquez une fois sur la touche (8) pour ouvrir l’appel et activer la fonction haut-parleur,
appuyez de nouveau sur pour mettre n à l’appel.
FONCTIONNEMENT RADIO
Avant de l’utiliser en mode Radio, vous devez branchez le câble audio dans l’entrée an
d’agir comme une antenne de réception AUX.
- Avec la touche MODE (7) pour sélectionner la fonction radio (“Radio mode”).
- Appuyez sur la touche (8) pour lancer le balayage et le mémorisation automatique des
stations de radio.
- Une fois les stations enregistrées, appuyez sur la touche (6) pour sélectionner la station
Précédente ou la touche (9) pour sélectionner la station suivante.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie rechargeable: .............Lithium interne à 3.7V
Puissance: .............................5V
Puissance d’émission Bluetooth: 2,5mW
Fréquence d’émission Bluetooth: 2.4GHz
Fréquence radio: ....................87,5 - 108,0 MHz
Dimensions: ...........................185 x 115 x 52 mm
Poids: ....................................630 gr.
Française

XR 85 BT
RENSEIGNEMENTS SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINATION DES PILES
Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée au personnel technique!
Quel que soit le type de batterie utilisée, elle ne doit jamais être placée dans les ordures
ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé à un point
de collecte approprié.
Pour retirer la batterie:
1. Retirez le capot arrière.
2. Dévissez toutes les vis et retirez l’arrière de l’armoire
3. Repérez la batterie, démontez-la et retirez-la.
Française
UTILISATEURS INFORMATION conformément au décret législatif n ° 49 du 14 Mars, 2014
“La mise en œuvre de la directive 2012/19 / UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)”
Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que, à la n de sa durée de vie doit être collecté séparément
des autres déchets. L’utilisateur doit donc prendre le contrôle à distance intègre les éléments essentiels qui ont obtenu
à sa vie dans les centres de collecte différenciés appropriés pour les déchets électroniques et électro-technique, ou
le retourner chez le concessionnaire lors de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en termes de un à un, ou
un à zéro pour les équipements ayant plus côté de moins de 25 cm. collecte séparée appropriée pour l’équipement
mis hors service pour le recyclage, le traitement et l’élimination respectueuse de l’environnement contribue à éviter
les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux qui composent le
produit. le dumping illégal du produit par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions administratives prévues par
le décret législatif n. Décret législatif n ° 49 du 14 Mars 2014.

XR 85 BT Deutsch
GEBRAUCHSHINWEISE
Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dürfen nicht veSKIP-endet werden. Sie
könnten das Gerät beschädigen.
Nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Dies könnte zu Hörschäden führen.
Das Gerät sollte nicht in folgenden Bereichen aufgestellt werden:
- in der Nähe von Magnetfeldern.
- in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen.
- in sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern, usw.
- in sehr staubigen Räumen.
- An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass auf den Seiten jeweils genügend Raum verbleibt,um
eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm).
Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose
abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI-Kundendienststelle bringen.
Vor der Auadung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt
installiert sind.
PFLEGE UND WARTUNG
Für die Reinigung wird die VeSKIP-endung eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs empfohlen.
Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden.
WICHTIG
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten
dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte
Kundendienststelle.
TREVIverfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher
andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen.
HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN
BATTERIE
- Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
- DieLadezeit solltedie angegebenenZeitennichtüberschreiten,um dieGefahr derÜberhitzung
und Explosion zu vermeiden.
- Die Batterie sollte nicht für einen Zeitraum von mehr als 4 hinaus oder eine
längere Nichtbenutzung können deren Lebensdauer reduzieren.
- Die auadbare Batterie ist ein Verschleißteil, ihre Ladekapazität reduziert sich allmählich.
- Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, sollte diese stets komplett aufgeladen und
vollständig entleert werden. Vor der erneuten Benutzung sollte sie wieder komplett aufgeladen
werden. Wird eine nicht vollständig entleerte Batterie aufgeladen, so wird deren La deautono
mie reduziert. In diesem Falle sollte der Vorgang der vollständigen
Ladung/Entleerung mehrmals wiederholt werden.
- Der Ladevorgang über die ganze Nacht sollte vermieden werden.

XR 85 BT Deutsch
1. Schalten Sie das Gerät ein / aus
2. Mikro-USB-Einfaßung für das Auaden
3. Usb Gerät Eingang
4. Aux In
5. Mikro-Sd Gedächtniseingang
6. Taste Vol- / vorheriger Titel
7. Taste MODE drücken
8. Taste Wiedergabe / Pause
9. Taste Vol + / Nächster Titel
Y135 User Manual
All modes:
1. Item size: 185*115*45mm; Power on/off button
2. Micro USB port support charging when speaker connect to computer, download the music
into TF card.
3. AUX mode, support external audio source input with standard DC3.5MM, compatible for
mobiles/MP3/Computers/tablet PC etc, (when put into Line cable, the speaker will be in LINE
mode when boot in. If you want to change mode, please pull out the Line cable.)
4.
5. USB mode, support MAX 32G USB disk, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
6. TF card mode, support MAX 32G flash, Compatible with : WAV/FLAC/MP3 music files
7. LED light:
Blue: indicates when playing music
Red: Charging mode. Long bright when charging
Green: the Red light turns Green when charging full
8. Bluetooth Mode: When connect with the phone, it can playback from your mobile to speaker;
when call is coming, Press the button to answer, press again to hang up
when playing music, continuously press the button twice, it can dial last time call number
9. M button: short press to change function modes
10. Short press to volume down, long press to change into last song; short press to Volume down
in FM radio, it’s manual search the forwarder station

XR 85 BT Deutsch
AUFLADUNG
Der Lautsprecher muss nach dem Ausschalten wieder aufgeladen werden.
1. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, schließen Sie die Buchse an Micro USB an
MicroUSB-Buchse (2) und das andere Ende mit dem USB-Anschluss Ihres PCs verbinden.
Anzeige
2. Led leuchtet rot, um den Auadestatus anzuzeigen, nachdem er aufgeladen worden ist.
GRUNDBETRIEB
Um den Lautsprecher einzuschalten, schalten Sie den Netzschalter ein(1).
Drücken Sie die MODE-Taste (7) zur Auswahl:
- Bluetooth-Modus.
- Mikro-SD-Modus, wenn ein Mikro-SD-Typ-Speicher in den Steckplatz (5) wird es starten
Wiedergabe der Musik automatisch.
- USB-Modus, wenn ein USB-Speicher im Steckplatz (3) vorhanden ist, wird das Gerät
automatisch mit der Wiedergabe beginnen.
- LINE IN-Modus, wenn die Stereo-Klinke / Buchse 3,5 mm AUX-Eingang (4) eingegeben ist.
- Radio-Modus.
VOLUMEN EINSTELLUNG
Halten Sie die Lautstärke - (6), Lautstärke + (9) gedrückt, um die Lautstärke einzustellen.
BETRIEB IN LINE
- Lautsprecher einschalten.
- Schließen Sie das Kabel an die Buchse AUX IN (4) und das andere Ende an das externe
Gerät an.
- Starten Sie von der Wiedergabe des externen Geräts.
BEDIENUNG MICRO SD CARD / USB MEMORY
- Lautsprecher einschalten.
- Setzen Sie eine Micro SD-Karte in den Schlitz (5), oder legen Sie einen USB-Speicher ein.
- Die Wiedergabe startet automatisch.
- Drücken Sie einmal auf die Taste (6), um zum vorherigen Titel zu springen, drücken Sie die
Taste einmal (9), um zum nächsten Titel zu wechseln.
- Drücken Sie die Taste (8), um die Wiedergabe anzuhalten, um die Wiedergabe fortzusetzen.
BLUETOOTH BETRIEB
KUPPLUNGSGERÄTE
1. Platzieren Sie den Lautsprecher neben dem zu koppelnden Bluetooth-Gerät.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein, drücken Sie die Taste MODE (7), bis die Sprachnachricht
“The bluetooth device is ready to pair”.
3. Folgen Sie den Anweisungen des Geräts, um den Lautsprecher zu durchsuchen.
4. Suchen Sie nach dem Sprecher mit dem Namen “XR 85 BT” oder “Y135” und geben Sie die
PIN “0000” falls erforderlich ein.
5. Wenn gepaart (Sprachnachricht “the bluetooth device is connected”) möglich ist, Musik
abzuspielen.

XR 85 BT Deutsch
Notizen:
- DerBluetooth-Lautsprecherwirdnach einergewissen Zeitautomatisch indenStandby-Modus
geschaltet, um es wieder einzuschalten.
- Der Bluetooth-Lautsprecher funktioniert nur mit einer Verbindung zu einem Zeitpunkt, die
Verbindung kann nicht während des normalen Betriebs unterbrochen werden.
- Wenn die Bluetooth-Kopplung mit externen Geräten fehlschlägt, löschen Sie ein anderes
Bluetooth-Gerät in der Liste der Verbindungen, starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher neu
und suchen Sie das Signal erneut.
BEFEHLE IM BLUETOOTH-MODUS
- Drücken Sie einmal auf die Taste (6), um zum vorherigen Titel zu springen, drücken Sie die
Taste einmal (9), um zum nächsten Titel zu wechseln.
- Drücken Sie die Taste (8), um anzuhalten, um die Wiedergabe fortzusetzen.
- Wenn Sie einen Anruf empfangen, hören Sie einen Warnton,
Klicken Sie einmal auf die Taste (8), um den Anruf zu öffnen und die Freisprechfunktion zu
aktivieren, drücken Sie erneut, um den Anruf zu beenden.
RADIOBETRIEB
Vor dem Einsatz im Radio-Modus sollte das Audiokabel an den AUX-Eingang, um als eine
Empfangsantenne wirken angeschlossen werden.
- Mit der MODE-Taste (7) die Funkfunktion wählen.
- Drücken Sie die Taste (8), um das Scannen und die automatische Speicherung von Radiosen
dern zu starten.
- Nachdem Sie Sender registriert haben, drücken Sie die Taste (6), um den Sender au
szuwählen Vorherigen Taste oder Taste (9), um die nächste Station auszuwählen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Wiederauadbare Batterie: ......Internes Lithium auf 3,7 V
Leistung: ................................5V
Bluetooth Sendeleistung: 2,5mW
Bluetooth Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz
Funkfrequenz: .........................87,5 - 108,0 MHz
Abmessungen: .......................185 x 115 x 52 mm
Gewicht: ................................630 gr.
Table of contents
Languages:
Other Trevi Speakers manuals

Trevi
Trevi AVX 575USB User manual

Trevi
Trevi SH 8420 BT User manual

Trevi
Trevi XR 8A10 User manual

Trevi
Trevi AVX 590 BT User manual

Trevi
Trevi XR 190 BT User manual

Trevi
Trevi XR 74 BT User manual

Trevi
Trevi XT 101 BT User manual

Trevi
Trevi AVX 565 User manual

Trevi
Trevi XR 8A20 User manual

Trevi
Trevi XF 460 User manual

Trevi
Trevi SR 8410BT User manual

Trevi
Trevi AVX 530 BT User manual

Trevi
Trevi SB 8320TV User manual

Trevi
Trevi XR 8A12 User manual

Trevi
Trevi TF 9215 User manual

Trevi
Trevi XR 180 BT User manual

Trevi
Trevi XR 8A30 User manual

Trevi
Trevi MPV 1710 SB User manual

Trevi
Trevi XF 500 User manual

Trevi
Trevi XB 75 BT User manual