Trevi T-Fit 220 PLUS User manual

MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
T-Fit 220 PLUS
Per ulteriori informazioni e aggiornamen di questo prodoo vedi: www.trevi.it
For addional informaon and updates of this product see: www.trevi.it
Pour plus d’informaons et mises à jour de ce produit, voir: www.trevi.it
Weitere Informaonen und Updates zu diesem Produkt nden Sie unter: www.trevi.it
Para obtener información adicional y actualizaciones de este producto, consulte: www.trevi.it


3
T-Fit 220 PLUS
Benvenu nel manuale di ulizzo del braccialeo smart Trevi T-Fit
220 PLUS. Lo strumento giusto per un’esperienza tness adaa a te.
Manutenzione
Si prega di ricordare i seguen suggerimen per la manutenzione
del braccialeo:
- Pulire regolarmente il braccialeo, specialmente il lato interno
con i conta metallici, e tenerlo asciuo.
- Regolare la tenuta del bracciale per garanre la circolazione dell’aria.
- Un uso eccessivo di prodo per la cura della pelle sul polso può
risultare dannoso per il braccialeo.
- Si prega di non connuare ad indossare il braccialeo in caso
sopraggiungano sta di allergia cutanea o qualsiasi altro stato di
alterazione cutanea.
Ricarica baeria
1. Sul retro del braccialeo sono
presen dei conta metallici
per la ricarica della bateria.
Avvicinare la clip magneca
del cavo di ricarica ai conta
metallici, questa tenderà ad
allinearsi correamente in
maniera automaca.
2. Collegare la presa USB del
caveo di ricarica ad una
porta USB di un caricabaerie
5V/1A o di un computer.
3. È possibile visualizzare sul
display lo stato di carica.
Italiano

T-Fit 220 PLUS
4
Corona per accensione/
spegnimento display/
bracciale
Descrizione braccialeo e download APP
1. Descrzione del corpo principale del braccialeo.
2. Accensione
Tenere premuta la corona per 5 secondi o collegare la clip di
ricarica per accendere il braccialeo.
3. Spegnimento
A schermo avo, tenere premuta la corona per 5 secondi e
selezionare il segno di spunta che comparirà sul display.
4. Download e installazione della APP
- Scansionare il QR code con uno smartphone e scaricare l’APP
“Da Fit”;
Display
Touch
Conta metallici
per la ricarica
Sensore rilevatore
bato cardiaco
Italiano

5
T-Fit 220 PLUS
- Scaricare l’APP “Da Fit” dai rispevi market per sistemi iOS e
Android.
Nota: il vostro smartphone deve supportare Android 5.0 o iOS 9.0 o
versioni superiori, e versione di Bluetooth 4.0 o superiore.
5. Accoppiamento braccialeto con APP
1. Aprire l’APP “Da Fit” e dalla Home page selezionare l’icona
in basso e poi selezionare “Aggiungi un disposivo”, si avvierà au-
tomacamente una ricerca dei disposivi Bluetooth disponibili;
2. Aendere qualche secondo e dalla lista dei disposivi selezio-
nare “TFit220P”; Per sistemi iOS, verrà richiesto l’accoppiamento
Bluetooth;
3. Ad accoppiamento avvenuto, l’icona sul bracciale si
averà.
Come indossare l’orologio
- Indossare l’orologio dopo lo sloideo ulnare.
- Allacciare il cinturino al polso regolandolo perfeamente alle
dimensioni del proprio polso.
- Mantenere il sensore il più vicino alla pelle, evitare ogni suo
movimento e che la luce esterna inuenzi l’accuratezza dei test.
Italiano
Tt220P
Tt220P
→
→

T-Fit 220 PLUS
6
- Tenere pulita l’area del test, il sudore o le macchie inuenzeran-
no i risulta dei test.
Italiano
1. Interfaccia principale
Dopo il primo accoppiamento tra braccialeo e APP,
verranno sincronizza l’ora e la data e si avvierà il
conteggio dei passi e calorie.
2. Conteggio di passi, distanza e calorie
Trascinare il dito verso sinistra per visualizzare l’inter-
faccia con i da del conteggio dei passi, della distanza
percorsa e delle calorie bruciate.
Sloide ulnare
SinistraSinistra
Sensore
Modica del quadrante
Per modicare il quadrante dell’orologio, premere a lungo il display
e scegliere tra quelli pre carica.
E’ possibile anche scaricarne di nuovi direamente dall’APP “Da Fit”
nella sezione “Disposivo” alla voce “Watch face”.
Introduzione alle caraerische del braccialeo
- Far scivolare il dito sul display per visualizzare le varie schermate;
- Premere la corona laterale per illuminare lo schermo, premerla
nuovamente per disavare l’illuminazione, in navigazione
premerla per tornare alla pagina precedente.

7
T-Fit 220 PLUS Italiano
Funzioni principali
Monitoraggio del sonno
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona
. Il braccialeo indossato durante la noe, può
determinare automacamente se l’utente trascorre
uno stato di sonno profondo o leggero, riassumendone
i da per aiutare l’utente a controllare la propria qualità
del sonno. Essa viene misurata in base alla frequenza
dei movimen del polso durante il sonno.
Nota: Poiché tempo di sonno e le abitudini sono diverse
per ogni persona, il monitoraggio del sonno è da consi-
derarsi solo come riferimento.
Misurazione della frequenza cardiaca
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona
. Selezionando l’interfaccia della frequenza cardiaca
si avvierà la rilevazione in tempo reale della propria
frequenza cardiaca. Verranno indica anche i valori di
frequenza cardiaca alta e bassa rileva nella giornata.
3. Menu funzioni
Trascinare il dito verso destra per visualizzare il Menu di
tue le funzioni disponibili.
4. Noche
Trascinare il dito verso l’alto per visualizzare la lista di
tue le noche ricevute.
5. Pagina controllo/ Avazioni rapide
Trascinare il dito verso il basso per visualizzare la pagina
di controllo e dove poter avare rapidamente alcune
funzioni.

T-Fit 220 PLUS
8
Avvertenze da osservare per oenere una rilevazione
correa:
- Il sensore della frequenza cardiaca deve essere ben
a contao con la pelle durante la rilevazione. Se il
braccialeo è troppo lento, la misurazione potrà
risultare imprecisa. È vivamente sconsigliato ssare
la luce verde del sensore; in caso contrario, potreb-
bero insorgere danni all’apparato visivo.
- Durante la misurazione è consigliato che l’utente sa
il più fermo possibile e in condizioni di riposo.
- Il disposivo misura la frequenza cardiaca in modo
dinamico e in tempo reale, quindi la frequenza
cardiaca varia in base alle diverse condizioni, come
parlare, mangiare e bere.
- Assicurarsi che il sensore non risul sporco durante
la misurazione. Il colore della pelle, la densità dei
peli, i tatuaggi e le cicatrici possono inuenzare
l’accuratezza dei risulta delle misurazioni.
Modalità sport
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona
. Nell’interfaccia sport, è possibile selezionare il po
di sport tra quelli pre-carica. Sono disponibili 8 pi di
sport, tra cui camminata, corsa, ciclismo, salto della cor-
da, basket, ecc... Una volta selezionato il po di sport si
avvierà automacamente la registrazione dei parametri.
Durante la sessione sporva, premere la corona per
meere in pausa o arrestare la sessione sporva.
Pressione sanguigna
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona
. Una volta selezionata l’interfaccia della pressione
Italiano

9
T-Fit 220 PLUS
sanguigna il rilevamento si avvierà automacamente.
Al termine della misurazione, il braccialeo vibrerà e
visualizzerà i da rileva, premere il tasto blu per riavviare
la misurazione. Eeuare la misurazione della pressione
sanguigna in un luogo tranquillo con temperatura adegua-
ta, riposare per almeno 5 minu prima della misurazione
per evitare la tensione, l’ansia e l’eccitazione emova.
Misurare la pressione sanguigna per tre volte, con due
minu d’intervallo tra le prove, e registrare la media delle
tre leure.
Ossigenazione del sangue
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona
. Una volta selezionata l’interfaccia dell’ossigenazione
del sangue il rilevamento si avvierà automacamente.
Al termine della misurazione, il braccialeo vibrerà e
visualizzerà i da rileva. La saturazione di ossigeno nel
sangue è la percentuale di emoglobina impiegata nel
trasporto di ossigeno rispeo al totale impiegabile, cioè la
concentrazione di ossigeno nel sangue.
Nota: I da di pressione del sangue e di ossigeno sono solo
per riferimento e non possono essere ulizza come base
dei relavi aspe medici.
Meteo
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona
. Nell’interfaccia Meteo viene indicato il meteo, la
temperatura auale e le previsioni di temperatura minima
e massima del giorno. Le informazioni meteo verranno
visualizzate solo dopo che il braccialeo è collegato con
la APP, impostato il luogo e le informazioni meteo non
saranno aggiornate se il braccialeo è scollegato per
lungo tempo.
Italiano

T-Fit 220 PLUS
10
Italiano
Messaggi
Portarsi nell’interfaccia Messaggi, per scorrere e leggere
tu i messaggi ricevu. Nel caso venga raggiunto il
numero massimo di messaggi memorizza, all’arrivo di
un nuovo messaggio verrà cancellato il più vecchio.
Note:
- nella visualizzazione dei messaggi, è possibile eliminarli selezio-
nando la voce “Cancella”.
- l’orologio noca anche le chiamate in arrivo ma non è possibile
avviare una conversazione, potete, eventualmente, sola respingere
la chiamata.
Controllo musica
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona . Nell’in-
terfaccia Controllo musica è possibile avviare, meere in pausa
e gesre i brani musicali presen nello smartphone. ulizzare gli
apposi comandi che compaiono sul display.
Impostazioni
Nella visualizzazione Menu funzioni selezionare l’icona imposta-
zioni del braccialeo dove è possibile trovare altre funzioni:
- Cronometro: ulizzo funzione cronometro.
- Allarme: per impostare no a 3 allarmi giornalieri.
- Conto alla rovescia: per impostare un conto alla rovescia.
- Menu vista: per modicare l’interfaccia graca del Menu.
- Luminosità: per accedere alla “Regolazione della luminosità”.
- Vibrazione: per avare/disavare la Vibrazione.
- Meeng: per disavare momentaneamente la vibrazione, le
noche e abbassare la luminosità.
- Riprisno: per cancellare tu i da del braccialeo e riprisnare le
impostazioni di fabbrica.
- Spegni: per spegnere l’orologio.
- Su: visualizza tue le informazioni che riguardano l’orologio.

11
T-Fit 220 PLUS
- QR Code: viene visualizzato il codire QR per scaricare l’APP nel
telefono.
Domande frequen (FAQ)
1. Perché il braccialeo scollega automacamente il
Bluetooth quando lo schermo Android si spegne?
1 Blocco APP in background. Quando il processo “Da Fit” viene
cancellato, il braccialeo viene scollegato dallo smartphone.
2 Impostare l’avvio automaco dell’APP dallo smartphone.
3 Operazione in background senza restrizioni. Con l’APP installata sul
smartphone Android, l’operazione in background è limitata per im-
postazione predenita. L’APP deve essere impostata manualmente
senza alcuna restrizione.
2. Perché il braccialeo non può ricevere messaggi push?
1 È necessario abilitare i messaggi push della APP sullo smartphone.
2 È necessario confermare che il messaggio possa essere visua-
lizzato normalmente nella barra di noca dello smartphone. I
messaggi push vengono visualizza sul braccialeo se vengono
visualizza nella barra di noca; il braccialeo non riceverà
nessun messaggio push se non c’è nessun messaggio nella barra
di noca dello smartphone. (Da Impostazioni>Noche della
APP avare la noca dell’applicazione desiderata).
3 È necessario aprire le funzioni ausiliarie delle impostazioni della APP.
3. Perché non è possibile fare un bagno caldo con il
braccialeo?
L’alta temperatura dell’acqua provoca fumi di vapore acqueo che può
facilmente inltrarsi nel braccialeo. Una volta che la temperatura
scende, il vapore si condensa in goccioline liquide, che facilmente
causano cortocircui all’interno del braccialeo, danneggiando i
circui.
Nota: per domande più comuni, fare riferimento ai feedback della
Italiano

T-Fit 220 PLUS
12
APP “Da Fit”.
Ulizzo in condizioni di bagnato
Il disposivo è resistente all’acqua, il che signica che è resistente
alla pioggia e agli spruzzi d’acqua e può resistere anche all’allena-
mento più sudato.
Note:
Non nuotare con il disposivo. Inoltre, non consigliamo di fare
la doccia con il braccialeo; anche se l’acqua non danneggerà il
disposivo.
- Indossarlo 24 ore su 24, 7 giorni su 7, non dà alla tua pelle la
possibilità di respirare.
- Ogni volta che inumidisci il braccialeo, asciugalo accuratamente
prima di rimeerlo.
2 > You have to confirm that message can be displayed normally in
the mobile phone notification bar. The message push on the smart
bracelet is completed by reading the message from the mobile phone
notification bar; the smart bracelet will not receive the push if there
is no message in the mobile phone notification bar. (You need to
find notification settings in the mobile phone settings, and turn on
the notification switch of WeChat, QQ, phone, SMS and mobile
phone client)
3> You have to open the auxiliary function settings of the APP client.
3. Why can't you take a hot bath with the smart bracelet?
Answer: Bath water temperature is relatively high, there is a lot of
vapor in the gas phase, with small molecular radius, and it can easily
infiltrate into the smart bracelet from the shell gap; when the
temperature drops down, it will condensate into liquid droplets,
which will easily cause short circuit inside the smart bracelet,
damage the circuit board, and then damage the smart bracelet.
Note: For more common questions, please refer to PubuFit APP
feedback.
Warning:
Please consult your doctor before you take part in a new sport.
The smart bracelet should not be used for medical purpose though
it may monitor the heart rate in the real-time and dynamic way.
10
Aenzione:
Consultare sempre il proprio medico prima di avviare un
programma di esercizi. TREVI T-Fit 220 PLUS non è un disposivo
medico ma un apparecchio in grado di misurare e di visualizzare su
un display LCD la frequenza cardiaca di chi lo indossa.
Avvertenze
Questo disposivo è uno strumento eleronico di alta precisione;
evitate quindi di ulizzarlo nei seguen casi:
• Vicino a for fon di calore come caloriferi e stufe.
• In ambien troppo freddi o troppo caldi o molto polverosi.
• L’apparecchio non deve essere esposto a sllicidio o a spruzzi
d’acqua. Nessun oggeo pieno di liquido, quali vasi, deve essere
posto sull’apparecchio.
• Se dei liquidi penetrano all’interno del disposivo portare il
disposivo al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI.
Italiano

13
T-Fit 220 PLUS
• Non ulizzare il disposivo in prossimità di gas inammabili o
esplosivi, questo potrebbe causare un malfunzionamento del
disposivo o un pericolo di incendio.
• Nessuna sorgente di amma nuda, quali candele accese, deve
essere posta sull’apparecchio.
• Tenere il disposivo fuori dalla portata dei bambini. Il disposivo
non è un giocaolo. Il disposivo è composto da par smontabili
di piccole dimensioni che, se ingerite, possono provocare soo-
camento.
• Non esporre il disposivo a for ur.
• Conservare il prodoo in un luogo asciuo quando non lo si
ulizza.
• Conservare questo manuale.
Caraerische
Tipo disposivo: Braccialeo Smart
Display: 1,28” TFT
Peso: 34g
Lunghezza: 25cm
Materiale cinturino: Plasca
Grado di resistenza all’acqua: IP67
Capacità baeria: 200mAh
Bluetooth: 5.0
Picco di potenza di trasmissione Bluetooth: 1mW
Massima potenza di trasmissione Bluetooth: 0,8mW
Banda di trasmissione Bluetooth: 2,4GHz
Sistema operavo supportato: Android 5.0, iOS 9.0 o superiori
Incluso nella confezione: disposivo, caveo di ricarica, istruzioni
Italiano

T-Fit 220 PLUS
14
Italiano
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto
Legislavo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Auazione della Direva
2012/19/UE sui riu di apparecchiature eleriche ed eleroni-
che (RAEE)”
Il simbolo del cassoneo barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che il prodoo alla ne della propria vita ule deve essere
raccolto separatamente dagli altri riu. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componen essenziali giunta
a ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riu elet-
tronici ed elerotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al mo-
mento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di po equivalente, in
ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aven
lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
traamento e allo smalmento ambientale compabile contribui-
sce ad evitare possibili ee negavi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smalmento abusivo del prodoo da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrave di cui al D.Lgs n. Decre-
to Legislavo N° 49 del 14 Marzo 2014.

15
T-Fit 220 PLUS English
Welcome to use smart bracelet, the high-performance wrist-band
smart bracelet will create the inmate tness experience for you.
Manutenzione
Please, remember the following ps in terms of smart bracelet
maintenance:
- Clean the smart bracelet regularly, especially the inner side of it
and keep it dry.
- Adjust the ghtness of smart bracelet to ensure air circulaon.
- Exclusive skincare product is undesirable on wrist with a smart
bracelet on
- Please cease wearing the smart bracelet in case of skin allergy or
any discomfort.
Charging
1. There are metal contacts on
the back of the bracelet for
charging the baery. Bring
the magnec clip of the char-
ging cable close to the metal
contacts, this will tend to
align correctly automacally.
2. Connect the USB plug of
the charging cable to a USB
port of a 5V/ 1A charger or a
computer
3. You can view the charge
status on the display.

T-Fit 220 PLUS
16
Buon for Display/
bracelet On/O
Hart rate sensor
English
Bracelet descripon
1. Schemac diagram of main body of smart bracelet.
2. Power On
You can hold the buon for 5 seconds or plug in the charging
clamp to charge the smart bracelet.
3. Power O
Press and hold the buon for 5 seconds and select the check
mark that will appear on the display.
Downloading and binding of smart bracelet APP
1. Scan the QR code below with mobile phone to download and
install the APP “Da Fit”.
You can also nd the “Da Fit” APP on the Apple store® and Play
store®.
Display
Touch
Charging metal
contact

17
T-Fit 220 PLUS English
Note: Your smartphone must support Android 5.0 or iOS 9.0 or
above, and Bluetooth version 4.0 or above.
2. Smart bracelet binding by APP:
1. Switch to the home page of APP “Da Fit” and select the icon
at the boom and then select “Add a device”, a search for
available Bluetooth devices will automacally start;
2. Wait a few seconds and from the list of devices select
“TFit220P”; For iOS systems, Bluetooth pairing will be required;
3. Aer pairing, the icon on the bracelet will turn Blue.
How to wear the watch
- Wear the watch aer the ulnar styloid.
Tt220P
Tt220P
→
→

T-Fit 220 PLUS
18
- Fasten the strap to your wrist by adjusng it perfectly to the size
of your wrist.
- Keep the sensor as close to the skin, avoid any movement and
that external light inuences the accuracy of the tests.
- Keep the test area clean, sweat or stains will aect the test
results.
Changing the dial
Once the clock is turned on, long press to set the clock interface, if
you want to change it, and choose from the pre-loaded ones.
It is also possible to download new ones directly from the GloryFit
APP in the “Device” secon under “Watch face”.
Introducon of smart braccelet features
- Slide your nger on the display to view the various screens;
- Press the side buon to illuminate the screen, press it again to
deacvate the illuminaon, while navigang, press it to return to
the previous page.
1. Main interface
Aer the smart bracelet and APP are rst paired, it will
synchronize the me, date, steps and calories symbols
of the phone.
2. Counng steps, distance and calories
Drag your nger to the le to view the step-counng
interface. With the smart bracelet on wrist, it can count
steps, distance and calories automacally.
3. Menu Funcons
Drag your nger to the right to view the list of all availa-
ble funcons. Other funcons can be found by selecng
the item “Sengs”
English

19
T-Fit 220 PLUS English
Main funcons
Sleep monitoring
In the Menu Funcons, tap the Sleep icon .
With the smart bracelet at night, it can automacally
determine whether users are in the sleep state,
record deep sleep and shallow sleep respecvely, and
summarize sleep me to help users monitor their sleep
quality. It can measure quality of sleep by the range and
frequency of wrist movements as your sleep.
Note: Because sleep me and habits are dierent for
dierent people, the me of sleep monitoring is only
for reference.
Heart rate measurement
In the Menu Funcons, tap the heart rate icon .
Selecng the heart rate interface will start the real-me
measurement of your heart rate. The high and low
heart rate values measured during the day will also be
indicated.
Warnings to be observed to obtain correct detecon:
- The heart rate sensor must be in good contact with
the skin during detecon. If the bracelet is too loose,
the measurement may be inaccurate. It is strongly
4. Nocaons
Drag your nger up to view the list of all nocaons
received.
5. Control center
Drag your nger down to view the page where you can
quickly acvate some funcons.

T-Fit 220 PLUS
20
English
not recommended to stare at the green sensor
light; otherwise, damage to the visual system could
occur.
- During the measurement it is recommended that the
user stay as sll as possible and in rest condions.
- The device measures heart rate dynamically and in
real me, so heart rate varies according to dierent
condions, such as talking, eang and drinking.
- Make sure the sensor is not dirty during measure-
ment. Skin color, hair density, taoos and scars can
aect the accuracy of the measurement results.
Training mode
In the Menu Funcons, tap the Training icon .
In the sport interface, you can select the type of sport
from those pre-loaded. There are 8 sport modes to be
chosen, including walking, running, cycling, skipping,
badminton, basketball, etc... Once the type of sport is
selected it will automacally start recording the parame-
ters. During the sports session, press the buon to pause
or stop the sports session. The last training recording will
be shown on the training page.
Blood pressure test
In the Menu Funcons, tap the blood pressure icon
. Once the blood pressure interface is selected, the
detecon will start automacally. Aer measurement,
the motor will vibrate ance and display the current data.
You should measure blood pressure in the quiet place
with appropriate temperature, rest for at least 5 minutes
before measurement to avoid tension, anxiety and emo-
onal excitement, measure blood pressure for three
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trevi Watch manuals

Trevi
Trevi T-Fit 210 SLIM User manual

Trevi
Trevi T-Fit 290 HBT User manual

Trevi
Trevi T-Fit 220 HB User manual

Trevi
Trevi T-Fit 270 S CALL User manual

Trevi
Trevi T-Fit 210 HB User manual

Trevi
Trevi T-Fit 260 HB User manual

Trevi
Trevi T-Fit 260 PLUS User manual

Trevi
Trevi T-Fit 320 GPS Instruction manual

Trevi
Trevi CRUISER SG 330 User manual

Trevi
Trevi T-Fit 300 CALL User manual