Trevi T-Fit 270 S CALL User manual

MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
T-Fit 270 S CALL
* Per informazioni integrave e aggiornamen visita il sito: www.trevi.it
* For addional informaon and updates of this device visit the website:www.trevi.it


T-Fit 270 S CALL
Si prega di leggere il manuale prima dell’uso.
- Leinformazionicontenuteinquestodocumentononverrannomodicateoestesein
conformità ad alcun avviso.
- L’orologio deve essere caricato almeno 2 ore prima dell’uso.
1.Specichedelprodoo
- Modello: T-Fit 270 S CALL
- CPU RTL 8762D
- ROM 64Mb
- Touch screen capacivo 1.69” 240x280 pixel IPS
- Versione Bluetooth 5.0
- Funzioni: Risponditore/ Avvio chiamate telefoniche, rilevazione Frequenza cardiaca, Ossigenazione
del sangue, Pressione sanguigna, Avviso sedentarietà, Trova telefono, Pedometro, Monitoraggio
del sonno, noche social (Facebook, Whatsapp, ecc...)
- Baeria agli Ioni di Lithio 3.7V/260mAh
2. Istruzioni per la ricarica
Questo prodoo adoa un cavo a collegamento magneco.
Sul retro dell’orologio sono presen dei conta metallici,
avvicinare la clip magneca del cavo di ricarica ai conta
metallici, questa tenderà ad allinearsi correamente in maniera
automaca. Collegare la presa USB del cavo di ricarica ad un
computer o ad un alimentatore 5V 1A dotato di porta USB.
E’ possibile visualizzare sul display lo stato di carica.
Italiano

T-Fit 270 S CALL Italiano
Aenzione: non collegare il cavo di ricarica magneco a materiali conduori, causa cortocircui.
3.Deagliprodoo
3.1 Accensione e Spegnimento
1- Accensione: ad orologio spento, tenere premuto il tasto laterale per 6 secondi. Dopo l’avvio
verrà visualizzato l’orario.
2- Spegnimento: con orologio acceso, tenere premuto il tasto laterale per 4 secondi, far
scorrere il comando sul display verso destra, l’orologio vibrerà e poi si spegnerà.
3.2Descrizioneprodoo
Conta metallici
per la ricarica
Sensore
rilevatore
Microfono
Altoparlante
Tasto On/O
3.3 Avvertenze su come Indossare l’orologio
- Indossare l’orologio dopo lo sloideo ulnare.

T-Fit 270 S CALL
- Allacciare il cinturino al polso regolandolo perfeamente alle dimensioni del proprio polso.
- Mantenere il sensore il più vicino alla pelle, evitare ogni suo movimento e che la luce esterna
inuenzi l’accuratezza dei test.
- Tenere pulita l’area del test, il sudore o le macchie inuenzeranno i risulta dei test.
3.4Modicadelquadrante
Una volta acceso l’orologio, nella videata del quadrante principale, premere a lungo e scegliere
tra quelli pre carica; oppure, all’interno della sua App, selezionare il preferito e caricarlo
sull’orologio selezionando “Download”.
4.Informazionirapidedelprodoo
4.1Descrizionequadrantetouch
Italiano
Sensore
Sloide ulnare
SinistraSinistra

T-Fit 270 S CALL Italiano
Pagina controlli
PaginaDaMenu
Noche
messaggi
Scorrere
in basso
Scorrere
in basso
Scorrere
in alto
Scorrere
in alto
Scorrere
a sinistra Scorrere
a sinistra
Scorrere
a destra Scorrere
a destra

T-Fit 270 S CALL
5.DownloadeulizzoAPP
5.1 Download e installazione APP
Metodo 1
(1) Al primo avvio, seleziona la lingua, apparirà il codice QR. Con il vostro smartphone
scansionare il codice QR e scarica l’App “FitCloudPro”.
Metodo 2
(2) Cercare e scaricare dall’App store del prorpio smartphone l’App “FitCloudPro”, oppure
scansionare il seguente QR code:
Nota: Il proprio smartphone deve supportare Android 5.1 o iOS 9.0 o versioni superiori e
versione Bluetooth 5.0 o superiore.
5.2 Accoppiamento APP con telefoni Android e iOS
(1) Dopo aver scaricato l’App, aprirla e impostare il proprio prolo;
(2) Nella videata principale seleziona la voce “Device” che si trova in basso;
(3) Selezionare la voce “Aggiungi disposivo” e poi avviare la ricerca selezionando “Ricerca”;
(4) Aendere qualche secondo e dalla lista dei disposivi trova selezionare “TFit270SCALL”;
Italiano

T-Fit 270 S CALL
(5) Ad accoppiamento avvenuto, l’icona nella pagina dei controlli non avrà più la barra
rossa.
Accoppiamentopergesonechiamate,SMSeRubrica:
(1) Scorrere verso il basso la home page dell’orologio per accedere alla “pagina controlli”,
selezionare l’icona di chiamata Bluetooth (1);
(2) Dal vostro telefono selezionare l’icona impostazioni (2);
(3) Accedere alla sua interfaccia di associazione “Bluetooth” (3) e avviare la ricerca dei disposivi;
(4) Dalla lista dei disposivi trova selezionare “TFit270SCALL TH”; le leere TH lo dierenziano
dalla precedente connessione con l’App.
Dopo aver collegato l’orologio al telefono cellulare, è possibile ulizzare l’orologio per compor-
re un numero, controllare il telefono cellulare, eeuare chiamate o rispondere alle chiamate
direamente dall’orologio. Allo stesso tempo è anche possibile visualizzare le informazioni sul
registro delle chiamate. Quando si ulizza la funzione di chiamata, assicurarsi che la connessio-
ne tra orologio e telefono cellulare sia stabile.
Italiano
T-Fit270SCALL
T-Fit270SCALL TH

T-Fit 270 S CALL
6. Introduzione alle funzioni principali
DATI
Visualizza il numero di passi, la di-
stanza e le calorie nello stesso giorno.
Puoi impostare un obievo sull’app,
incluso il numero di passi, la distanza
e le calorie.
ALLENAMENTO
Toccare l’icona dell’allenamento per
avviare una nuova registrazione della
misurazione dell’allenamento.
L’ulma registrazione verrà visualizza-
ta nella pagina dell’allenamento.
Italiano

T-Fit 270 S CALL
BATTITO CARDIACO
L’orologio può registrare automaca-
mente la frequenza cardiaca di tuo
il giorno, oppure misurarla istanta-
neamente toccando direamente
la sua icona.
Italiano
SONNO
Lo smartwatch, se indossato durante il
sonno, può fornire una stasca sulla
qualità del sonno sia sullo schermo
che sull’app. Il disposivo ricalcolerà
le informazioni dei da per il nuovo
giorno.
PRESSIONE SANGUIGNA
Tocca l’icona per iniziare la misura
dell’ossigeno nel sangue. Nella
stessa pagina, scorrendo verso l’alto,
vengono mostra i da misura della
pressione sanguigna degli ulmi tempi

T-Fit 270 S CALL Italiano
OSSIGENAZIONE SANGUIGNA
Tocca l’icona dell’ossigeno nel sangue
per iniziare a misurare l’ossigeno
nel sangue. Nella stessa pagina,
scorrendo verso l’alto, vengono visua-
lizza i da misura della pressione
sanguigna degli ulmi tempi
METEO
Dopo aver collegato l’orologio all’app
e aver avato l’autorizzazione alla
posizione, l’interfaccia meteo visua-
lizzerà la temperatura e la previsione
in tempo reale
MUSICA
Mantenendo l’orologio collegato
all’App, puoi controllare la pausa,
l’avvio e il cambio brano del leore
musicale del telefono cellulare.

T-Fit 270 S CALL Italiano
MESSAGGI
Scegli da quale social ricevere
le noche dall’app e l’orologio
visualizzerà i messaggi corrisponden.
Può visualizzare no a 15 messaggi.
Puoi avare/disavare la noca in
arrivo dall’App.
SVEGLIA
Maneni l’orologio connesso all’App,
per impostare una sveglia singola o
una sveglia ciclica. È possibile impo-
stare no a 5 sveglie, il disposivo
vibrerà per ricordare in tempo
CRONOMETRO
Tocca il pulsante di avvio sulla
pagina del cronometro per avviare il
cronometraggio e tocca il pulsante
di arresto per interrompere il
cronometraggio.

T-Fit 270 S CALL
IMPOSTAZIONI
Le impostazioni includono lo sle
del menu, la visualizzazione dello
schermo, la lingua, la password, il
codice QR, il sistema, ecc...
7. AVVERTIMENTO
Consultare sempre il proprio medico prima di avviare un programma di esercizi. TREVI T-Fit 270
S CALL non è un disposivo medico ma un apparecchio in grado di misurare e di visualizzare su
un display LCD la frequenza cardiaca, la pressione sanguigna, l’ossigenazione del sangue di chi
lo indossa. I risulta della misurazione di questo prodoo sono solo di riferimento e non sono
desna ad alcun uso medico.
Italiano
BLUETOOTH PER CHIAMATE
Spostare verso destra l’interruore
per avare la ricezione e l’avvio
delle chiamate direamente dall’o-
rologio. Spostarlo verso sinistra per
disavarlo

T-Fit 270 S CALL
Avvertenze
Questo disposivo è uno strumento eleronico di alta precisione; evitate quindi di ulizzarlo
nei seguen casi:
• Vicino a for fon di calore come caloriferi e stufe.
• In ambien troppo freddi o troppo caldi o molto polverosi.
• L’apparecchio non deve essere esposto a sllicidio o a spruzzi d’acqua. Nessun oggeo pieno
di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Se dei liquidi penetrano all’interno del disposivo portare il disposivo al più vicino centro
assistenza autorizzato TREVI.
• Non ulizzare il disposivo in prossimità di gas inammabili o esplosivi, questo potrebbe
causare un malfunzionamento del disposivo o un pericolo di incendio.
• Nessuna sorgente di amma nuda, quali candele accese, deve essere posta sull’apparecchio.
• Tenere il disposivo fuori dalla portata dei bambini. Il disposivo non è un giocaolo. Il
disposivo è composto da par smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite, possono
provocare soocamento.
• Non esporre il disposivo a for ur.
• Conservare il prodoo in un luogo asciuo quando non lo si ulizza.
• Conservare questo manuale.
Italiano

T-Fit 270 S CALL
8.Risoluzioneproblemi
L’orologio non si accende
• Tenere premuto il tasto di accensione per più di 6 secondi.
• La baeria potrebbe essere troppo scarica, ricaricare l’orologio.
IlBluetoothnonèconnessoononsiconnee
• Provare a riavviare l’orologio e riconneersi.
• Provare a riavviare il Bluetooth del telefono e riconneersi.
• Non collegare il telefono ad altri disposivi Bluetooth contemporaneamente.
Frequenza cardiaca/pressione sanguigna/ossigeno nel sangue imprecisi
• Generalmente, è causato da uno scarso contao tra il sensore dell’orologio e il corpo umano
durante la misurazione
• Si prega di assicurarsi che il sensore sia completamente a contao con il polso durante la
misurazione.
• Si prega di tenere il corpo fermo e l’orologio vicino al polso durante la misurazione.
• Per le persone con la pelle più scura e più peli sulle braccia, avare la misurazione avanzata
nell’App.
Idasulsonnononsonosucientementeprecisi
• Il monitoraggio del sonno serve a simulare lo stato naturale di addormentarsi e svegliarsi e
deve essere indossato normalmente.
• I da sul sonno non vengono monitora durante il giorno e il monitoraggio predenito del
sonno va dalle 21:30 alle 12:00 del giorno successivo.
Italiano

T-Fit 270 S CALL
INFORMAZIONIAGLIUTENTIaisensidelDecretoLegislavoN°49del14
Marzo2014“AuazionedellaDireva2012/19/UEsuiriudiapparecchiature
elericheedeleroniche(RAEE)”
Il simbolo del cassoneo barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodoo alla ne
della propria vita ule deve essere raccolto separatamente dagli altri riu. L’utente dovrà, per-
tanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componen essenziali giunta a ne vita agli idonei
centri di raccolta dierenziata dei riu eleronici ed elerotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di po equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aven lato maggiore inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclag-
gio, al traamento e allo smalmento ambientale compabile contribuisce ad evitare possibili
ee negavi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smalmento abusivo del prodoo da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrave di cui al D.Lgs n. Decreto Legislavo N° 49 del 14
Marzo 2014.
Italiano

T-Fit 270 S CALL
Pleasereadthemanualbeforeuse.
- Theinformaoncontainedinthisdocumentwillnotbemodiedorextendedinaccordance
withanynoce.
- Thewatchmustbechargedatleast2hoursbeforeuse.
1.ProductSpecicaons
- Model: T-Fit 270 S CALL
- CPU RTL 8762D
- ROM 64Mb
- Capacive Touch screen 1.69” 240x280 pixel IPS
- Bluetooth version 5.0
- Funcons: Heart rate detecon, Blood pressure monitor, Blood Oxygen, Sleep monitor,
Sedentary, Remote Camera, Control music, Weather, Mul-sport funcons, Pedometer,Calorie
Consumpon,Distance Calculaon.
- Ion Lithio Baery 3.7V/260mAh
2.Charginginstrucon
This product adopts magnec charge. There are metal contacts
on the back of the watch, bring the magnec clip of the
charging cable close to the metal contacts, this will tend to
align correctly automacally. Connect the USB socket of the
charging cable to a computer or to a 5V 1A power supply
with a USB port. It is possible to view the charge status on the
display.
English

T-Fit 270 S CALL
Warning: Do not make the magnec charging cable any 4 pins connect with conducng mate-
rial at same me, it may cause short circuit.
3. Product details
3.1 Power ON/ OFF
(1) Power ON: with clock OFF, press and hold the side buon for 6 seconds. Aer startup, the
me will be displayed.
(2) Power OFF: with watch ON, hold down the side buon for 4 seconds, slide the control on
the display to the right, the clock will vibrate and then turn o..
3.2Productdescripon
Metal pins for
charging
Sensor
Microphone
Speaker
Power On/O
3.3Howtowearthewatch
- Wear the watch aer the ulnar styloid.
English

T-Fit 270 S CALL
- Fasten the strap to your wrist by adjusng it perfectly to the size of your wrist.
- Keep the sensor as close to the skin, avoid any movement and that external light inuences
the accuracy of the tests.
- Keep the test area clean, sweat or stains will aect the test results.
3.4DialSwitch
Press and hold for 2 seconds on the main screen to enter the watch face switching interface,
swipe le and right to switch the watch face to be selected and click the selected watch
face.Within its App, select your favorite watch face and load it on the watch by selecng
“Download”.
4.UsetheTouchScreen
4.1Touchdialdescripon
English

T-Fit 270 S CALL English
Table of contents
Languages:
Other Trevi Watch manuals

Trevi
Trevi T-Fit 260 PLUS User manual

Trevi
Trevi T-Fit 210 HB User manual

Trevi
Trevi T-Fit 220 PLUS User manual

Trevi
Trevi T-Fit 290 HBT User manual

Trevi
Trevi T-Fit 260 HB User manual

Trevi
Trevi T-Fit 300 CALL User manual

Trevi
Trevi T-Fit 320 GPS Instruction manual

Trevi
Trevi CRUISER SG 330 User manual

Trevi
Trevi T-Fit 220 HB User manual

Trevi
Trevi T-Fit 210 SLIM User manual