Trix 110.3 Series User manual

Modell der Baureihe 110.3
22825
D GB F NL

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Multiprotokollbetrieb 6
Hinweise zum Digitalbetrieb 7
Schaltbare Funktionen 9
Parameter/Register 10
Betriebshinweise 26
Ergänzendes Zubehör 27
Wartung und Instandhaltung 28
Ersatzteile 34
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 11
Important Notes 11
Multi-Protocol Operation 11
Notes on digital operation 12
Controllable Functions 14
Parameter/Register 15
Information about operation 26
Complementary accessories 27
Service and maintenance 28
Spare Parts 34
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 16
Information importante 16
Mode multiprotocole 16
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital 17
Fonctions commutables 19
Paramètre/Registre 20
Remarques sur l’exploitation 26
Accessoires complémentaires 27
Entretien et maintien 28
Pièces de rechange 34
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 21
Belangrijke aanwijzing 21
Multiprotocolbedrijf 21
Aanwijzingen voor digitale besturing 22
Schakelbare functies 24
Parameter/Register 25
Opmerkingen over de werking 26
Aanvullende toebehoren 27
Onderhoud en handhaving 28
Onderdelen 34

4
Informationen zum Vorbild
Nach der Gründung der Deutschen Bundesbahn war es das
wichtigste Ziel des jungen Unternehmens, den veralteten
Fuhrpark zu erneuern.
Für den Schnellzugdienst einigte man sich nach intensiver
Erprobung mit 5 Vorserienlokomotiven der Baureihe E 10.0
auf die Baureihe E 10.1 bis E 10.3, die ab 1956 in mehre-
ren Serien 379 mal von den Firmen Krauss-Maffei, Krupp,
Henschel-Werke (mechanischer Teil) sowie SSW (Siemens-
Schuckert-Werke), AEG und BBC (elektrischer Teil) an die
Bundesbahn ausgeliefert werden sollte. Ein geschweißter
Kastenaufbau mit Einfach-, später Doppellampen und Lüf-
tergittern ruhte auf geschweißten Drehgestellen in Kas-
tenbauweise mit Drehzapfen. Ab der E 10 288 wurde der
elegantere „Bügelfalten“-Lokkasten der E 10.12 auch bei den
normalen E 10 verwendet, die dann als BR E 10.3 eingereiht
wurden. Die E 10 erhielt auch den, bei den Vorserienlokomo-
tiven bewährten, Gummiringfeder-Antrieb und vier 14-polige
Fahrmotoren des Typs WB 372, die bei späteren Baureihen wie
z.B. der BR 111 und BR 151 Verwendung fanden. Die Transfor-
matoren, bei denen das erste Mal in Deutschland serienmäßig
eine Hochspannungssteuerung verwendet wurde, sind mit
Öl gekühlt, an denen ein Schaltwerk mit 28 Fahrstufen ange-
schlossen ist. Die 85 t schwere, 16.490 mm lange und maximal
150 km/h schnelle Lok hat eine Dauerleistung von 3.700 kW.
In den ersten Jahren war die E 10 das Rückgrat des
Schnellzugverkehrs, bis schnellere, stärkere Loks wie die
BR E 03/103 und dann die BR 101 ihr den Rang abliefen. Heute
sind die restlichen verbliebenen Maschinen mehrheitlich im
Regionaldienst unterwegs.
Information about the Prototype
After the founding of the German Federal Railroad, the most im-
portant goal for the new firm was to renew the worn out motive
power roster.
After intensive testing with 5 pre-production class E 10.0 loco-
motives, the class E 10.1 to E 10.3 was selected for express train
service. A total of 379 units were to be delivered to the Ger-
man Federal Railroad and were built starting in 1956 in several
production runs by the firms Krauss-Maffei, Krupp, Henschel-
Werke (mechanical part) as well as SSW (Siemens-Schuckert-
Werke),AEG, and BBC (electricalpart). A welded box-stylebody
with simple, later double lamps, and vent grills rested on welded
trucks of box-style construction with truck center pins. Starting
with road number E 10 288, the elegant “pant‘s crease” locomo-
tive body of the E 10.12 was also used with the standard E 10,
which was then designated as the class E 10.3. The E 10 was
also equipped with the rubber ring spring propulsion proven on
the pre-production locomotives and four type WB 372 14-pole
traction motors, which were used on later locomotive classes
such as the class 111 and class 151. The transformers were the
first regular production units in Germany to have high voltage
control and were cooled with oil. A relay system with 28 speed
steps was connected to the transformers. These locomotives
weighed 85 metric tons, measured 16,490 mm / 54 feet 1-3/16“
in length, had a maximum speed of 150 km/h / 93 mph, and had
a continuous performance rating of 3,700 kilowatts / 4,961.78
horsepower.
In the first years the E 10 was the backbone of the express
train service until faster, more powerful locomotives such as
the class E 03/103 and then the class 101 supplanted them. Cur-
rently, the majority of the remaining units are used in regional
service.

5
Informatie van het voorbeeld
Na de stichting van de Deutsche Bundesbahn was het be-
langrijkste doel van de jonge onderneming het verouderde
tractiepark te vernieuwen.
Voor de sneltreindienst accordeerde men na intensieve proe-
ven tot 5 voorserielocomotieven van de serie E 10.0 tot de
serie E 10.1 tot E 10.3, die vanaf 1956 in meerdere series 379
maal door de firma’s Krauss-Maffei, Krupp, Henschel-Werke
(mechanische deel) en SSW (Siemens-Schuckert-Werke),
AEG en BBC (elektrische deel) aan de Bundesbahn geleverd
moesten worden. Een gelaste bakopbouw met enkelvoudige,
later dubbele lampen en ventilatorroosters rustte op gelaste
draaistellen in een bakconstructie met draaitappen. Vanaf
de E 10 288 werd de elegantere ”Bügelfalten”-locbak van de
E 10.12 ook bij de normale E 10 gebruikt, die vervolgens als
BR E 10.3 ingedeeld werd. De E 10 kreeg ook de bij de voor-
serielocomotieven beproefde Gummiringfeder-aandrijving
en vier 14-polige tractiemotoren van het type WB 372, die
bij latere series zoals de BR 111 en BR 151 toepassing von-
den. De transformatoren, waarbij voor het eerst in Duitsland
standaard een hoogspanningsregeling gebruikt werd, zijn
met olie gekoeld, waaraan een schakelmechanisme met 28
rijtrappen aangesloten is. De 85 t zware, 16.490 mm lange en
maximaal 150 km/h snelle loc heeft een continu vermogen
van 3.700 kW.
In het eerste jaar was de E 10 de ruggengraat van het snel-
treinverkeer tot snellere, sterkere locs, zoals de BR E 03/103
en daarna de BR 101 hen de loef afstaken. Tegenwoordig
zijn de resterende machines in meerderheid in de regionale
dienst onderweg.
Informations concernant la locomotive réelle
Après la création de la Deutsche Bundesbahn, la principale
ambition de la jeune entreprise était de renouveler le parc de
véhicules devenu obsolète.
Pour le service de trains rapides, on se décida – après des
essais intensifs avec 5 locomotives de pré-série (série E 10.0)
pour la série E 10.1 à E 10.3, dont 379 unités devaient être
livrées à partir de 1956 à la Bundesbahn en plusieurs lots
par les firmes Krauss-Maffei, Krupp, Henschel-Werke (pour
la partie mécanique) ainsi que SSW (Siemens-Schuckert-
Werke), AEG et BBC (pour la partie électrique). Une caisse
soudée avec un, puis deux feux et des grilles d‘aération
reposait sur des bogies soudés en forme de caisson avec
un pivot. A partir de la E 10 288, l’élégante caisse à «pli» de la
E 10.12 fut également utilisée pour les E 10 normales, imma-
triculées alors dans la série BR E 10.3. La E 10 fut également
dotée de la transmission à ressorts et courroies en caout-
chouc – qui avait fait ses preuves sur les locomotives de
pré-série – ainsi que de quatre moteurs à 14 pôles du type
WB 372, également utilisés sur des séries ultérieures telles
que la BR 111 et la BR 151. Les transformateurs, sur lesquels
fut utilisée pour la première fois de série en Allemagne une
commande à haute tension, sont dotés de radiateurs à huile,
et un dispositif de commutation avec 28 crans de marche y est
relié. Cette locomotive pesant 85 t, mesurant 16 490 mm de long
et pouvant atteindre une vitesse de 150 km/h, affiche une puis-
sance continue de 3700 kW.
Au cours des premières années, la E 10 représentait l’épine
dorsale du trafic de trains rapides jusqu’à ce que des locomo-
tives plus rapides et plus puissantes, telles que la BR E 03/103,
puis la BR 101 lui volent la place. Aujourd’hui, les machines
restantes sont pour la plupart affectées au trafic régional.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssys-
tem eingesetzt werden.
• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwer-
den.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
•FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAn-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset
nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
•SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Wichtige Hinweise
•DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBe-
standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt
sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
•FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
•GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
•Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
•DervolleFunktionsumfangistnurunterTrixSystems,DCC
und unter mfx verfügbar.
• Eingebaute,fahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
•BefahrbarerMindestradius360mm.
Multiprotokollbetrieb
Analogbetrieb
Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis-
abschnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die
analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich
der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen,
die unter mfx oder DCC für den Analogbetrieb eingestellt
wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb).
Digitalbetrieb
Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder
kannunterfolgendenDigital-Protokolleneingesetztwerden:
mfx oder DCC.
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
ProtokolleistinderWertungfallend:
Priorität1:mfx
Priorität2:DCC
Priorität3:DC
Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein-
flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir,
nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren.
Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch
dort die nicht benötigten Digital-Protokolle.
Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis
erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchst-
wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das

7
mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen.
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen
Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können
einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-
Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• DiegenaueVorgehensweisezumEinstellenderdiversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
•DieabWerkeingestelltenWertesindfürmfxgewählt,so
dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls
Anpassungen getätigt werden.
• DerBetriebmitgegenpoligerGleichspannungim
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht
möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf
den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden
(CV29/Bit2=0).
mfx-Protokoll
Adressierung
• KeineAdresseerforderlich,jederDecodererhälteine
einmalige und eindeutige Kennung (UID).
• DerDecodermeldetsichaneinerCentralStationoder
Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
• NameabWerk:110 389-4 DB
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdiegrascheOberäche
der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile
Station programmiert werden.
• EskönnenalleCongurationVariablen(CV)mehrfach
gelesen und programmiert werden.
• DieProgrammierungkannentwederaufdemHaupt-oder
dem Programmiergleis erfolgen.
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• Funktionsmapping:FunktionenkönnenmitHilfeder
Central Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionsta-
sten zugeordnet werden (siehe Hilfe in der Central Station).
DCC-Protokoll
Adressierung
• MöglicheAdressen:Kurze,langeundTraktionsadresse
• Adressbereich:
1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse)
1 – 10239 (lange Adresse)
• JedeAdresseistmanuellprogrammierbar.
•KurzeoderlangeAdressewirdüberdieCVsausgewählt.
• EineangewandteTraktionsadressedeaktiviertdie
Standard-Adresse.
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdieCongurationsVari-
ablen (CV) mehrfach geändert werden.
• DieCV-NummerunddieCV-Wertewerdendirekteingege-
ben.
• DieCVskönnenmehrfachgelesenundprogrammiert
werden (Programmierung auf dem Programmiergleis).

8
• DieCVskönnenbeliebigprogrammiertwerden.PoM(Pro-
grammierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei den in
der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. PoM muss
von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungs-
anleitung ihres Gerätes).
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• 14bzw.28/126Fahrstufeneinstellbar.
• AlleFunktionenkönnenentsprechenddemFunktionsmap-
ping geschaltet werden.
• WeitereInformation,sieheCV-TabelleDCC-Protokoll.
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf
dem Programmiergleis vorzunehmen.
Logische Funktionen
Anfahr-/Bremsverzögerung
• DieBeschleunigungs-undBremszeitkönnengetrenntvon
einander eingestellt werden.
• DielogischeFunktionsabschaltungABVkannüberdas
Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste gelegt
werden.

9
Schaltbare Funktionen
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
Spitzensignal an Funktion f0 Funktion f0
Geräusch:Bahnhofsansage — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1
Geräusch:Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch:Lokpfeifelang — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV, aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Geräusch:Bremsenquietschenaus — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Spitzensignal Führerstand 2 aus — + 1 f0 + f6 f0 + f6
Geräusch:Schaffnerpff — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Spitzensignal Führerstand 1 aus — + 8 f0 + f8 f0 + f8
Geräusch:Kompressor — — Funktion f9 Funktion f9
Geräusch:Pressluft — — Funktion f10 Funktion f10
Rangierlicht doppel A — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
F0 F4

10
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 8
3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 10
4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 10
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 255
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 0
14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV29,Bit5=1 192
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:UmpolungFahrtrichtung
Bit1:AnzahlFahrstufen14oder28/128*
Bit2:DCCBetriebmitBremsstrecke(keinAnalogbetriebmöglich)
Bit5:kurze/langeAdresse
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Lautstärke 0 - 255 255
* FahrstufenamLokdecoderundamSteuergerätmüssenübereinstimmen,essindsonstFehlfunktionenmöglich.

11
• Built-inheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof
travel. They can be turned on and off in digital operation.
•Minimumradiusforoperationis360mm/14-3/16“.
Multi-Protocol Operation
Analog Operation
This decoder can also be operated on analog layouts or ar-
eas of track that are analog. The decoder recognizes alter-
nating current (DC) and automatically adapts to the analog
track voltage. All functions that were set under mfx or DCC
for analog operation are active (see Digital Operation).
Digital Operation
The decoders are multi-protocol decoders. These decoders
canbeusedunderthefollowingdigitalprotocols:mfxorDCC.
The digital protocol with the most possibilities is the highest
order digital protocol. The sequence of digital protocols in
descendingorderis:
Priority1:mfx
Priority2:DCC
Priority3:DC
Note: Digital protocols can influence each other. For trouble-
free operation, we recommend deactivating those digital
protocols not needed by using CV 50. Deactivate unneeded
digital protocols at this CV if your controller supports this
function.
If two or more digital protocols are recognized in the track,
the decoder automatically takes on the highest order digital
protocol,example:mfx/DCC;thedecodertakesonthemfx
Safety Notes
• Thislocomotiveisonlytobeusedwiththeoperating
system it is designed for.
• Analogmax.15voltsDC,digitalmax.22voltsAC.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Pleasemakenoteofthesafetynotesintheinstructionsfor
your operating system.
•Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterference
with radio and television reception, when the locomotive
is to be run in conventional operation. The 611 655 inter-
ference suppression set is to be used for this purpose.
The interference suppression set is not suitable for digital
operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
•Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
Important Notes
•Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
•PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsorspare
parts.
•Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthe
warranty conditions.
•Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
•ThefullrangeoffunctionsisonlyavailableunderTrix
Systems and under DCC and mfx.

12
digital protocol (see previous table).
Note: Please note that not all functions are possible in all
digital protocols. Several settings for functions, which are
supposed to be active in analog operation, can be done
under mfx and DCC.
Notes on digital operation
•Theoperatinginstructionsforyourcentralunitwillgive
you exact procedures for setting the different parameters.
•Thevaluessetatthefactoryhavebeenselectedformfxin
order to guarantee the best possible running characteri-
stics.
Adjustments may have to be made for other operating
systems.
• Thesettingdoneatthefactorydoesnotpermitoperation
with opposite polarity DC power in the braking block. If
you want this characteristic, you must do without conven-
tionalDCpoweroperation(CV29/Bit2=0).
mfx Protocol
Addresses
•Noaddressisrequired;eachdecoderisgivenaone-time,
unique identifier (UID).
•ThedecoderautomaticallyregistersitselfonaCentral
Station or a Mobile Station with its UID.
• Namesetatthefactory:110 389-4 DB
Programming
•Thecharacteristicscanbeprogrammedusingthegraphic
screen on the Central Station or also partially with the
Mobile Station.
•AlloftheCongurationVariables(CV)canbereadand
programmed repeatedly.
•Theprogrammingcanbedoneeitheronthemaintrackor
the programming track.
•Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
•Functionmapping:Functionscanbeassignedtoanyof
the function buttons with the help of the 60213/60214/60215
Central Station (See help section in the Central Station).
DCC Protocol
Addresses
• Possibleaddresses:short,long,andm.u.address
• Addressrange:
1 – 127 (short address, m.u. address)
1 – 10239 (long address)
•Everyaddresscanbeprogrammedmanually.
•AshortoralongaddressisselectedusingtheCVs.
•Amultipleunitaddressthatisbeinguseddeactivatesthe
standard address.
Programming
•Thecharacteristicscanbechangedrepeatedlyusingthe
Configuration Variables (CV).
•TheCVnumbersandtheCVvaluesareentereddirectly.
•TheCVscanbereadandprogrammedrepeatedly.(Pro-
gramming is done on the programming track.)
•TheCVscanbeprogrammed,asyoudesire.PoM
(Programming on the layout track) is only possible with
those CVs marked in the CV table. PoM must be supported

13
by your central controller (see the instructions for your
controller).
•Thedefaultsettings(factorysettings)canbeproduced
repeatedly.
•14/28or126speedlevelscanbeset.
•Allofthefunctionscanbecontrolledaccordingtothe
function mapping (see CV description).
•SeetheCVdescriptionfortheDCCprotocolforadditional
information.
We recommend that in general programming should be
done on the programming track.
Logic Functions
Acceleration / Braking Delay
• Theaccelerationandbrakingtimescanbesetseparately
from each other.
• ThelogicalfunctionshutoffforABV(Acceleration/
Braking Delay) can be assigned to any function button by
means of function mapping.

14
Controllable Functions
STOP mobile station
15
F0 F4 f0 f8 f0f8
Headlights on Function f0 Function f0
Soundeffect:Stationannouncements Function 1 Function f1 Function f1
Soundeffect:Operatingsounds — Function 2 Function f2 Function f2
Soundeffect:Longlocomotivewhistle — Function 3 Function f3 Function f3
ABV, off — Function 4 Function f4 Function f4
Soundeffect:Squealingbrakesoff — Function 5 Function f5 Function f5
Headlights Engineer‘s Cab 2 off — + 1 f0 + f6 f0 + f6
Soundeffect:Conductorwhistle — Function 7 Function f7 Function f7
Headlights Engineer‘s Cab 1 off — + 8 f0 + f8 f0 + f8
Soundeffect:compressor — — Function f9 Function f9
Soundeffect:compressedair — — Function f10 Function f10
Double A switching light — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

15
* Thespeedlevelsonthelocomotivedecoderandonthecontrollermustagreewitheachother;otherwise,
you may have malfunctions.
CV Discription DCC Value Factory-Set
1 Address 1 - 127 3
2 PoM Minimum Speed 0 - 255 8
3 PoM Acceleration delay 0 - 255 10
4 PoM Braking delay 0 - 255 10
5 PoM Maximum speed 0 - 255 255
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 131
13 PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 0
14 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255 1
17 Extended address (upper part) CV29,Bit5=1 192
18 Extended address (lower part) CV29,Bit5=1 128
19 Multiple Unit Address 0 - 255 0
21 PoM Functions F1 - F8 on Multiple Unit 0 - 255 0
22 PoM Functions F9 - F15 and lights on Multiple Unit 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Reversingdirectionoftravel
Bit1:Numberofspeedlevels14or28/128*
Bit2:DCCoperationwithabrakingarea(noanalogoperation
possible)
Bit5:short/longaddress
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Volume 0 - 255 255

16
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystème
d‘exploitation indiqué.
• Analogiquemax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• Lalocomotivenepeutpasêtrealimentéeélectriquement
par plus d‘une source de courant à la fois.
• Ilestimpératifdetenircomptedesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
•
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-
onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet
effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de
déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode
numérique.
•
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
•Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àde
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
important.
Information importante
•Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant, transmis avec le produit.
•Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
•Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
au certificat de garantie ci-joint.
•Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
•L’intégralitédesfonctionsestdisponibleuniquementen
exploitation Trix Systems, DCC et mfx.
• Feuxdesignalisations‘inversantselonlesensdemarche;
feux commutables en exploitation digital.
•Rayonminimald’inscriptionencourbe360mm.
•Installationultérieured’ungénérateurdefuméepossible-
également pour exploitation analogique.
Mode multiprotocole
Mode analogique
On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal-
lations ou des sections de voie analogiques. Le décodeur
identifie automatiquement la tension de voie analogique (CC).
Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode
analogique sous mfx ou sous DCC sont actives (voir mode
numérique).
Mode numérique
Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le
décodeur peut être utilisé avec les protocoles numériques
suivants:mfx,DCC
Le protocole numérique offrant les possibilités les plus
nombreuses est le protocole numérique à bit de poids
fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est
descendante:
Priorité1:mfx
Priorité2:DCC
Priorité3:DC
Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer
réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations,
nous recommandons de désactiver avec CV 50 des proto-

17
coles numériques non nécessaires.
Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y
aussi les protocoles numériques non nécessaires.
Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont
identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa-
tiquement le protocole numérique à bit de poids fort, p. ex.
mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le
décodeur (voir tableau antérieur).
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent
pas être actionnées dans tous les protocoles numériques.
Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à
quelques paramétrages de fonctions devant être actives
dans le cadre de l’exploitation analogique.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital
•Encequiconcernelaprocédurederéglagedesdiverspa-
ramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de votre
centrale de commande multitrain.
•Lesvaleursparamétréesd’usinesontchoisiespourmfxde
manière à garantir le meilleur comportement de roulement
possible.
Pour d’autres systèmes d’exploitation, ces valeurs devront
éventuellement être adaptées.
• L’exploitationaveccourantcontinudepolaritéinverse
dans les sections de freinage n’est pas possible avec le
réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut alors
renoncer à l’exploitation conventionnelle en courant conti-
nu(CV29/Bit2=0).
Protocole mfx
Adressage
• Aucuneadressen’estnécessaire,ledécodeurreçoit
toutefois une identification unique et non équivoque (UID).
• AvecsonUID,ledécodeurindiqueautomatiquement
à une station centrale ou à une station mobile qu’il est
connecté.
• Nomencodeeenusine:110 389-4 DB
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtreprogramméespar
l’intermédiaire de la couche graphique de la station cen-
trale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile.
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoieprinci-
pale, soit sur la voie de programmation.
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuvent être rétablis.
• Mappagedesfonctions:lesfonctionspeuventêtreaffec-
tées à de quelconques touches de fonction au moyen de
la station centrale 60213/60214/60215 (voir Aide au niveau
de la station centrale).

18
Protocole DCC
Adressage
• Adressepossibles:Courtes,longuesetadressesdetraction
• Catégoried’adresse:
1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction)
1 à 10239 (adresses longues)
• Chaqueadresseestprogrammablemanuellement.
•L’adressebrèveoulongueestchoisieparl’intermédiaire
des CVs.
• Uneadressedetractionutiliséedésactivel’adresse
standard.
Programmation
• Lescaractéristiquespeuventêtremodiéesdefaçonréité-
rée par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs).
• Touteslescongurationsvariables(CV)peuventêtrelues
etprogramméesdefaçonréitérée.
• Laprogrammationpeutêtreréaliséesoitsurlavoieprinci-
pale, soit sur la voie de programmation.
• LesCVpeuventêtreprogramméeslibrement.LaPoM
(programmation sur la voie principale) est possible
uniquement pour les CV signalées dans le tableau des CV.
La PoM doit être prise en charge par votre centrale (voir la
notice d’utilisation de votre appareil).
• Lesparamétragespardéfaut(paramétragesusine)
peuvent être rétablis.
• 14/28,voire126cransdemarchesontparamétrables.
• Touteslesfonctionspeuventêtrecommutéesenfonction
du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs).
• Pourtouteinformationcomplémentaire,voirletableaudes
CVs, protocole DCC.
Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda-
mentalement, sur la voie de programmation.
Fonctions logiques
Temporisation d’accélération et de freinage (TAF)
• Lestempsd’accélérationetdefreinagepeuventêtre
définis indépendamment l’un de l’autre.
• LadésactivationdelafonctionlogiqueTAFpeutêtre
affectée à n’importe quelle touche de fonction via le
mappage de fonctions.

19
Fonctions commutables
STOP mobile station
15
F0 F4 f0 f8 f0f8
Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0
Bruitage:Annonceengare — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1
Bruitage:Bruitd’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2
Bruitage:Sifetlocomotivelong — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3
ABV, désactivé — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
Bruitage:Grincementdefreinsdésactivé — Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5
Fanal cabine de conduite 2 éteint — + 1 f0 + f6 f0 + f6
Bruitage:SifetContrôleur — Fonction7 Fonction f7 Fonction f7
Fanal cabine de conduite 1 éteint — + 8 f0 + f8 f0 + f8
Bruitage:Compresseur — — Fonction f9 Fonction f9
Bruitage:Aircomprimé — — Fonction f10 Fonction f10
Feu de manœuvre double A — + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8

20
CV Affectation DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Vitesse minimale 0 - 255 8
3 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 10
4 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 10
5 PoM Vitesse maximale 0 - 255 255
8 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 8 131
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 0
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255 1
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV29,Bit5=1 192
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV29,Bit5=1 128
19 Adresse traction 0 - 255 0
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction 0 - 255 0
22 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage traction 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Inversiondusensdemarche
Bit1:Nombredecransdemarche14ou28/128*
Bit2:ExploitationDCCavecsectiondefreinage(exploitation
analogique impossible)
Bit5:Adressecourte/longue
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Volume 0 - 255 255
* Pourévitertoutdysfonctionnement,lescransdemarchesurledécodeurdelocodoiventimpérativement
coïncider avec ceux de l’appareil de commande.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix BB 15000 Series User manual

Trix
Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Trix
Trix BR 245 User manual

Trix
Trix Minitrix 66302 User manual

Trix
Trix 25.5 Series User manual

Trix
Trix Henschel User manual

Trix
Trix Minitrix BR 152 User manual

Trix
Trix 66718 User manual

Trix
Trix Minitrix 66301 User manual

Trix
Trix E 18 BBO User manual

Trix
Trix h0 series User manual

Trix
Trix Minitrix BR182 User manual

Trix
Trix 96.0 Series User manual

Trix
Trix BR 50 User manual

Trix
Trix BR 798/998 User manual

Trix
Trix Minitrix 66322 User manual

Trix
Trix KOF II User manual

Trix
Trix 21509 User manual

Trix
Trix G 1205 User manual

Trix
Trix BR 701 Series User manual