Trix BR 132 User manual

Modell der Diesellok BR 132
22428
F
D
GB
USA
NL

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Multiprotokollbetrieb 6
Hinweise zum Digitalbetrieb 7
Schaltbare Funktionen 9
Parameter/Register 10
Wartung und Instandhaltung 26
Ersatzteile 30
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 11
Important Notes 11
Multi-Protocol Operation 11
Notes on digital operation 12
Controllable Functions 14
Parameter/Register 15
Service and maintenance 26
Spare Parts 30
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 16
Information importante 16
Mode multiprotocole 16
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital 17
Fonctions commutables 19
Paramètre/Registre 20
Entretien et maintien 26
Pièces de rechange 30
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 21
Belangrijke aanwijzing 21
Multiprotocolbedrijf 21
Aanwijzingen voor digitale besturing 22
Schakelbare functies 24
Parameter/Register 25
Onderhoud en handhaving 26
Onderdelen 30

4
BR 132 / 232 / 234 - Ludmilla in Deutschland
Im Gegensatz zum Westen, wo man die elektrische Traktion
favorisierte, setzte der Osten mehrheitlich auf Diesellokomo-
tiven, um den unwirtschaftlichen Dampfbetrieb abzulösen.
Für die Deutsche Reichsbahn der DDR wurde im Einverneh-
men mit dem RGW zwischen 1972 und 1982 in mehreren Se-
rien eine neue Großdiesellokfamilie aus Russland, u. a. die
heutige Baureihe 232 der Deutschen Bahn AG, angeschafft.
Diese riesige, sechsachsige, fast 21 Meter lange, dieselelek-
trische Lok hat mit ihren 6 Fahrmotoren eine Dauerleistung,
je nach Serie, bis zu 2.940 kW und eine Höchstgeschwindig-
keit von bis zu 140 km/h. In der DDR waren die Lokomotiven
sowohl vor Güterzügen als auch vor Schnellzügen im
Einsatz. Ihr hohes Gewicht und ihre Achslast von 20 t ließ
eine flächendeckende Verwendung allerdings nicht zu. Das
DR-Personal verpasste der Russin den Namen „Ludmilla“,
der angeblich aus dem BW Leipzig stammt und auch heute
noch gerne für diese Lokomotivfamilie verwendet wird.
Die Baureihe 132, die spätere BR 232, wurde in einer
Stückzahl von 709 Maschinen gebaut und wurde - auch
wegen der bei ihr eingebauten Zugheizung - von der DB AG
übernommen und ist vielerorts noch im Einsatz, während die
anderen Serien bereits ausgemustert oder verkauft wurden.
Einige Lokomotiven wurden auch grundlegend erneuert und
neu motorisiert. Sie stellen heute die neuen
Baureihen 233, 234 und 241 dar und versehen gemeinsam
mit den russischen Ludmillas der Serie 232 Dienst auf
deutschen Schienen.
The Class 132 / 232 / 234 - Ludmilla in Germany
In contrast to the West, where electric motive power was
favored, the majority of Eastern Europe railroads concentra-
ted on diesel locomotives to replace uneconomical steam
operation. A new family of large diesel locomotives from
Russia, among them the present day Germany Railroad,
Inc.‘s class 232, was purchased between 1972 and 1982
in consultation with the RGW in several series for East
Germany‘s German State Railroad. This immense, six-axle,
almost 21 meter / 69 foot long diesel electric locomotive
with its 6 traction motors had a continuous rating of up to
2,940 kilowatts / 3,943 horsepower and a maximum speed
of up to 140 km/h / 88 mph, depending on the series. These
locomotives were used in East Germany for both freight
trains and express trains. Their great weight and axle load
of 20 metric tons did not allow them to be used everywhere.
The DR crews gave this Russian locomotive the name
“Ludmilla“, which apparently came from the maintenance
facility in Leipzig and which is still popularly used for this
family of locomotives.
There were 709 units of the class 132, the later class 232,
built. They were taken over by the DB AG - also due to their
built-in train heating - and are still used in many areas, while
the other series have been retired or sold. Several locomo-
tives were completely overhauled and given new motors.
They represent the new classes 233, 234, and 241 and
provide service in Germany along with class 232 Russian
Ludmilla locomotives.

5
BR 132 /232 / 234 - Ludmilla en Allemagne
Contrairement à l‘Ouest où l‘on favorisait la traction électrique,
l‘Est misait essentiellement sur les locomotives diesel afin de
remplacer la traction vapeur, non rentable. Entre 1972 et 1982
furent acquises pour la Deutsche Reichsbahn de la RDA, en
accord avec la RGW, plusieurs séries d‘une nouvelle famille
de grosses locomotives diesel en provenance de Russie,
dont l‘actuelle série 232 de la Deutsche Bahn AG. Avec ses 6
moteurs de traction, cette énorme locomotive diesel-électrique
à six essieux, de presque 21 mètres de long, peut fournir une
puissance continue allant jusqu‘à 2940 kW selon la série et une
vitesse maximale de 140 km/h. En RDA, ces locomotives étaient
utilisées pour remorquer aussi bien des trains marchandises
que des trains voyageurs rapides. Le poids de celles-ci et leur
charge par essieu de 20 t ne permettaient toutefois pas une
utilisation sur tout le réseau et en fonction de l‘armement de
certaines sections de ligne, la DR devait recourir aux séries
118 et 119. Le personnel de la DR surnomma la machine russe
«Ludmilla», inventé paraît-il au dépôt Leipzig et aujourd‘hui
encore en usage pour cette famille de locomotive.
709 unités de la série 132, future BR 232, furent construites
et ont été reprises par la DB AG - entre autres en raison du
chauffage dont cette série fut équipée ; alors que les autres sé-
ries ont déjà été réformées ou vendues, celle-ci est encore en
service en de nombreux endroits . Certaines locomotives ont
également été rénovées de fond en comble et remotorisées.
Elles représentent aujourd‘hui les nouvelles
séries 233, 234 et 241 et font leur service sur les rails allemands
en compagnie des «Ludmilla» russes de la série 232.
BR 132 / 232 / 234 - Ludmilla in Duitsland
In tegenstelling tot het Westen, waar men de voorkeur
aan de elektrische tractie gaf, zette het Oosten voor het
merendeel in op diesellocomotieven om het oneconomische
stoombedrijf af te lossen. Voor de Deutsche Reichsbahn in
de DDR werd in het akkoord met de RGW tussen 1972 en
1982 in meerdere series een nieuwe familie grote diesellocs
uit Russland, o.a. de huidige serie 232 van de Deutsche
Bahn AG, aangeschaft. Deze reusachtige, zesassige, bijna
21 meter lange, dieselelektrische loc heeft met haar 6
rijmotoren een continu vermogen, al naar serie, maximaal
2940 kW en een maximumsnelheid van 140 km/h. In de DDR
werden de locomotieven zowel voor goederentreinen als
voor sneltreinen ingezet. Hun hoge gewicht en hun asdruk
van 20t liet een gebruik over het hele land echter niet toe.
Het DR-personeel gaf de Russin de naam “Ludmilla“, die
kennelijk uit het depot Leipzig stamt en ook tegenwoordig
nog graag voor deze locomotieffamilie gebruikt wordt.
Van de serie 132, de latere BR 232, werden in totaal 709
machines gebouwd en ze werden - ook door de bij haar
ingebouwde treinverwarming door de DB AG overgenomen
en wordt op veel plaatsen nog ingezet, terwijl de andere se-
ries reeds buiten dienst gesteld of verkocht werden. Enkele
locomotieven werden ook in principe vernieuwd en opnieuw
gemotoriseerd. Ze vormen tegenwoordig de nieuwe
series 233, 234 en 241 en bedienen samen met de Russische
Ludmilla‘s van de serie 232 diensten op Duitse rails.

6
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys-
tem eingesetzt werden.
• Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt
werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstör-
set nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an
Ihren Trix-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
• Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems,
DCC und unter mfx verfügbar.
• Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• Befahrbarer Mindestradius 360 mm.
Multiprotokollbetrieb
Analogbetrieb
Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis-
abschnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die
analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich
der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen,
die unter mfx oder DCC für den Analogbetrieb eingestellt
wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb).
Digitalbetrieb
Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder
kann unter folgenden Digital-Protokollen eingesetzt werden:
mfx oder DCC.
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
Protokolle ist in der Wertung fallend:
Priorität 1: mfx
Priorität 2: DCC
Priorität 3: DC
Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein-
flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir,
nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren.
Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch
dort die nicht benötigten Digital-Protokolle.
Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis
erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchst-
wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das

7
mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen.
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen
Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können
einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-
Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so
dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls
Anpassungen getätigt werden.
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung
nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss
auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet
werden (CV 29/Bit 2 = 0).
mfx-Protokoll
Adressierung
• Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine
einmalige und eindeutige Kennung (UID).
• Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder
Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
Programmierung
• Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche
der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile
Station programmiert werden.
• Es können alle Configuration Variablen (CV) mehrfach
gelesen und programmiert werden.
• Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder
dem Programmiergleis erfolgen.
• Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können
wieder hergestellt werden.
• Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der
Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central
Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten
zugeordnet werden (siehe Hilfe in der Central Station).
DCC-Protokoll
Adressierung
• Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse
• Adressbereich:
1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse)
1 – 10239 (lange Adresse)
• Jede Adresse ist manuell programmierbar.
• Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt.
• Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die
Standard-Adresse.
Programmierung
• Die Eigenschaften können über die Configurations Vari-
ablen (CV) mehrfach geändert werden.
• Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt einge-
geben.
• Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert
werden (Programmierung auf dem Programmiergleis).
• Die CVs können beliebig programmiert werden. PoM

8
(Programmierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei
den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich.
PoM muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe
Bedienungsanleitung ihres Gerätes).
• Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können
wieder hergestellt werden.
• 14 bzw. 28/126 Fahrstufen einstellbar.
• Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions-
mapping geschaltet werden.
• Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll.
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf
dem Programmiergleis vorzunehmen.
Logische Funktionen
Anfahr-/Bremsverzögerung
• Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt
von einander eingestellt werden.
• Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das
Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste
gelegt werden.

9
Schaltbare Funktionen
Spitzensignal an Funktion f0 Funktion f0
Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch: Signalhorn — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Geräusch: Bremsenquietschen — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Geräusch: Signalhorn hoch — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Geräusch: Bahnhofsansage — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Geräusch: Signalhorn tief — Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8
Geräusch: Schaffnerpfiff — — Funktion f9 Funktion f9
Geräusch: Schienenstöße — — Funktion f10 Funktion f10
Geräusch: Sanden — — Funktion f11 Funktion f11
Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln — — Funktion f12 Funktion f12
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

10
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 8
3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 12
4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 13
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 230
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 0
14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5 =1 192
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5 =1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionen F9 - F15 bei Traktion 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128*
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke (kein Analogbetrieb möglich)
Bit 5: kurze / lange Adresse
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Lautstärke 0 - 255 255
* Fahrstufen am Lokdecoder und am Steuergerät müssen übereinstimmen, es sind sonst Fehlfunktionen möglich.

11
travel. They can be turned on and off in digital operation.
• Minimum radius for operation is 360 mm/14-3/16“.
Multi-Protocol Operation
Analog Operation
This decoder can also be operated on analog layouts or ar-
eas of track that are analog. The decoder recognizes alter-
nating current (DC) and automatically adapts to the analog
track voltage. All functions that were set under mfx or DCC
for analog operation are active (see Digital Operation).
Digital Operation
The decoders are multi-protocol decoders. These decoders
can be used under the following digital protocols: mfx or DCC.
The digital protocol with the most possibilities is the highest
order digital protocol. The sequence of digital protocols in
descending order is:
Priority 1: mfx
Priority 2: DCC
Priority 3: DC
Note: Digital protocols can influence each other. For trouble-
free operation, we recommend deactivating those digital
protocols not needed by using CV 50. Deactivate unneeded
digital protocols at this CV if your controller supports this
function.
If two or more digital protocols are recognized in the track,
the decoder automatically takes on the highest order digital
protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx
digital protocol (see previous table).
Note: Please note that not all functions are possible in all
Safety Notes
• This locomotive is only to be used with the operating
system it is designed for.
• Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC.
• This locomotive must never be supplied with power from
more than one power pack.
• Please make note of the safety notes in the instructions
for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent inter-
ference with radio and television reception, when the
locomotive is to be run in conventional operation. The
611 655 interference suppression set is to be used for this
purpose. The interference suppression set is not suitable
for digital operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme
changes in temperature, or high humidity.
Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a com-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or
spare parts.
• The warranty card included with this product specifies
the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
• The full range of functions is only available under Trix
Systems and under DCC and mfx.
• Built-in headlights that change over with the direction of

12
digital protocols. Several settings for functions, which are
supposed to be active in analog operation, can be done
under mfx and DCC.
Notes on digital operation
• The operating instructions for your central unit will give
you exact procedures for setting the different parame-
ters.
• The values set at the factory have been selected for mfx
in order to guarantee the best possible running characte-
ristics.
Adjustments may have to be made for other operating
systems.
• The setting done at the factory does not permit operation
with opposite polarity DC power in the braking block.
If you want this characteristic, you must do without
conventional DC power operation (CV 29/Bit 2 = 0).
mfx Protocol
Addresses
• No address is required; each decoder is given a one-
time, unique identifier (UID).
• The decoder automatically registers itself on a Central
Station or a Mobile Station with its UID.
Programming
• The characteristics can be programmed using the
graphic screen on the Central Station or also partially
with the Mobile Station.
• All of the Configuration Variables (CV) can be read and
programmed repeatedly.
• The programming can be done either on the main track or
the programming track.
• The default settings (factory settings) can be produced
repeatedly.
• Function mapping: Functions can be assigned to any of
the function buttons with the help of the 60212 Central
Station (with limitations) and with the 60213/60214/60215
Central Station (See help section in the Central Station).
DCC Protocol
Addresses
• Possible addresses: short, long, and m.u. address
• Address range:
1 – 127 (short address, m.u. address)
1 – 10239 (long address)
• Every address can be programmed manually.
• A short or a long address is selected using the CVs.
• A multiple unit address that is being used deactivates the
standard address.
Programming
• The characteristics can be changed repeatedly using the
Configuration Variables (CV).
• The CV numbers and the CV values are entered directly.
• The CVs can be read and programmed repeatedly. (Pro-
gramming is done on the programming track.)
• The CVs can be programmed, as you desire. PoM (Pro-
gramming on the layout track) is only possible with those

13
CVs marked in the CV table. PoM must be supported
by your central controller (see the instructions for your
controller).
• The default settings (factory settings) can be produced
repeatedly.
• 14 or 28/126 speed levels can be set.
• All of the functions can be controlled according to the
function mapping (see CV description).
• See the CV description for the DCC protocol for additional
information.
We recommend that in general programming should be
done on the programming track.
Logic Functions
Acceleration / Braking Delay
• The acceleration and braking times can be set separately
from each other.
• The logical function shut off for ABV (Acceleration /
Braking Delay) can be assigned to any function button by
means of function mapping.

14
Controllable Functions
Headlights on Function f0 Function f0
Locomotive operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2
Sound effect: Horn — Function 3 Function f3 Function f3
ABV, off — Function 4 Function f4 Function f4
Sound effect: Squealing brakes — Function 5 Function f5 Function f5
Sound effect: High pitched horn — Function 6 Function f6 Function f6
Sound effect: Station announcements — Function 7 Function f7 Function f7
Sound effect: Low pitched horn — Function 8 Function f8 Function f8
Sound effect: Conductor whistle — — Function f9 Function f9
Sound effedt: rail joints — — Function f10 Function f10
Sound effect: sanding — — Function f11 Function f11
Sound effect: coupling / uncoupling — — Function f12 Function f12
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

15
* The speed levels on the locomotive decoder and on the controller must agree with each other; otherwise,
you may have malfunctions.
CV Discription DCC Value Factory-Set
1 Address 1 - 127 3
2 PoM Minimum Speed 0 - 255 8
3 PoM Acceleration delay 0 - 255 12
4 PoM Braking delay 0 - 255 13
5 PoM Maximum speed 0 - 255 230
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 131
13 PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 0
14 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255 1
17 Extended address (upper part) CV 29, Bit 5 =1 192
18 Extended address (lower part) CV 29, Bit 5 =1 128
19 Multiple Unit Address 0 - 255 0
21 PoM Functions F1 - F8 on Multiple Unit 0 - 255 0
22 PoM Functions F9 - F15 on Multiple Unit 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0: Reversing direction of travel
Bit 1: Number of speed levels 14 or 28/128*
Bit 2: DCC operation with a braking area (no analog operation
possible)
Bit 5: short / long address
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Volume 0 - 255 255

16
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système
d‘exploitation indiqué.
• Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~.
• La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement
par plus d‘une source de courant à la fois.
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
•
Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention-
nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet
effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de
déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode
numérique.
•
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct,
à de fortes variations de température ou à un taux
d‘humidité important.
Information importante
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante
du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas
échéant, transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres-
sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément
au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
• L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en
exploitation Trix Systems, DCC et mfx.
• Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar-
che; feux commutables en exploitation digital.
• Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm.
Mode multiprotocole
Mode analogique
On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal-
lations ou des sections de voie analogiques. Le décodeur
identifie automatiquement la tension de voie analogique
(DC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le
mode analogique sous mfx ou sous DCC sont actives (voir
mode numérique).
Mode numérique
Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le
décodeur peut être utilisé avec les protocoles numériques
suivants : mfx, DCC
Le protocole numérique offrant les possibilités les plus
nombreuses est le protocole numérique à bit de poids
fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est
descendante :
Priorité 1 : mfx
Priorité 2 : DCC
Priorité 3 : DC
Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer
réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations,
nous recommandons de désactiver avec CV 50 des proto-
coles numériques non nécessaires.

17
Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y
aussi les protocoles numériques non nécessaires.
Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont
identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa-
tiquement le protocole numérique à bit de poids fort, p. ex.
mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le
décodeur (voir tableau antérieur).
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent
pas être actionnées dans tous les protocoles numériques.
Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à
quelques paramétrages de fonctions devant être actives
dans le cadre de l’exploitation analogique.
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital
• En ce qui concerne la procédure de réglage des divers
paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de
votre centrale de commande multitrain.
• Les valeurs paramétrées d’usine sont choisies pour
mfx de manière à garantir le meilleur comportement de
roulement possible.
Pour d’autres systèmes d’exploitation, ces valeurs dev-
ront éventuellement être adaptées.
• L’exploitation avec courant continu de polarité inverse
dans les sections de freinage n’est pas possible avec
le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut
alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en cou-
rant continu (CV 29/Bit 2 = 0).
Protocole mfx
Adressage
• Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou-
tefois une identification unique et non équivoque (UID).
• Avec son UID, le décodeur indique automatiquement
à une station centrale ou à une station mobile qu’il est
connecté.
Programmation
• Les caractéristiques peuvent être programmées par
l’intermédiaire de la couche graphique de la station cen-
trale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile.
• Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues
et programmées de façon réitérée.
• La programmation peut être réalisée soit sur la voie
principale, soit sur la voie de programmation.
• Les paramétrages par défaut (paramétrages usine)
peuvent être rétablis.
• Mappage des fonctions : les fonctions peuvent être
affectées à de quelconques touches de fonction au
moyen de la station centrale (60212) (restreinte) et avec
la station centrale 60213/60214/60215 (voir Aide au niveau
de la station centrale).
Protocole DCC
Adressage
• Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction
• Catégorie d’adresse :
1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction)
1 à 10239 (adresses longues)

18
• Chaque adresse est programmable manuellement.
• L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire
des CVs.
• Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse
standard.
Programmation
• Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon
réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration
(CVs).
• Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues
et programmées de façon réitérée.
• La programmation peut être réalisée soit sur la voie
principale, soit sur la voie de programmation.
• Les CV peuvent être programmées librement. La PoM
(programmation sur la voie principale) est possible
uniquement pour les CV signalées dans le tableau des CV.
La PoM doit être prise en charge par votre centrale (voir
la notice d’utilisation de votre appareil).
• Les paramétrages par défaut (paramétrages usine)
peuvent être rétablis.
• 14 voire 28/126 crans de marche sont paramétrables.
• Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction
du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs).
• Pour toute information complémentaire, voir le tableau
des CVs, protocole DCC.
Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda-
mentalement, sur la voie de programmation.
Fonctions logiques
Temporisation d’accélération et de freinage (TAF)
• Les temps d’accélération et de freinage peuvent être
définis indépendamment l’un de l’autre.
• La désactivation de la fonction logique TAF peut être
affectée à n’importe quelle touche de fonction via le
mappage de fonctions.

19
Fonctions commutables
Fanal éclairage an Fonction f0 Fonction f0
Bruit de roulement — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2
Bruitage : trompe, signal — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3
ABV, désactivé — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
Bruitage : Grincement de freins — Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5
Bruitage : trompe, signal aigu — Fonction 6 Fonction f6 Fonction f6
Bruitage : Annonce en gare — Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7
Bruitage : trompe, signal grave — Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8
Bruitage : Sifflet Contrôleur — — Fonction f9 Fonction f9
Bruitage : joints de rail — — Fonction f10 Fonction f10
Bruitage : Sablage — — Fonction f11 Fonction f11
Bruitage Attelage / Déconnecter — — Fonction f12 Fonction f12
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

20
CV Affectation DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Vitesse minimale 0 - 255 8
3 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 12
4 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 13
5 PoM Vitesse maximale 0 - 255 230
8Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 8 131
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 0
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255 1
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, Bit 5 =1 192
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, Bit 5 =1 128
19 Adresse traction 0 - 255 0
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction 0 - 255 0
22 PoM Fonctions F9 - F15 pour traction 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0 : Inversion du sens de marche
Bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128*
Bit 2: Exploitation DCC avec section de freinage (exploitation
analogique impossible)
Bit 5: Adresse courte/longue
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Volume 0 - 255 255
* Pour éviter tout dysfonctionnement, les crans de marche sur le décodeur de loco doivent impérativement
coïncider avec ceux de l’appareil de commande.
Other manuals for BR 132
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix Minitrix BR 110 User manual

Trix
Trix BR 141 / E 41 User manual

Trix
Trix 23261 User manual

Trix
Trix VT 210 User manual

Trix
Trix Minitrix BR 44 User manual

Trix
Trix BR 08 User manual

Trix
Trix 38 Series User manual

Trix
Trix MINITRIX User manual

Trix
Trix Minitrix BR 03.10 User manual

Trix
Trix 22599 User manual

Trix
Trix BR 41 Altbau User manual

Trix
Trix 241 Series User manual

Trix
Trix BR 52 User manual

Trix
Trix TGV POS User manual

Trix
Trix BR 58 User manual

Trix
Trix G 1205 User manual

Trix
Trix minitrix VT 75 User manual

Trix
Trix ES 64 U2 User manual

Trix
Trix BR 73 0-1 User manual

Trix
Trix MiniTrix BR V160 User manual