Trix Gt 2x 4/4 User manual

Modell der Dampflok Reihe Gt 2x 4/4
22960

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Funktionen 6
Schaltbare Funktionen 7
CVs und Parameter 8
Ergänzendes Zubehör 30
Wartung und Instandhaltung 31
Ersatzteile 38
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 9
Important Notes 9
Functions 9
Controllable Functions 10
CVs and Parameters 11
Complementary accessories 30
Service and maintenance 31
Spare Parts 38
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 12
Information importante 12
Fonctionnement 12
Fonctions commutables 13
CVs et paramètres 14
Accessoires complémentaires 30
Entretien et maintien 31
Pièces de rechange 38
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 15
Belangrijke aanwijzing 15
Functies 15
Schakelbare functies 16
CV’s en parameter 17
Aanvullende toebehoren 30
Onderhoud en handhaving 31
Onderdelen 38

3
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 18
Notas importantes 18
Funciones 18
Funciones posibles 19
CVs y parámetros 20
Accesorios complementarios 30
El mantenimiento 31
Recambios 38
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenze per la sicurezza 21
Avvertenze importanti 21
Funzioni 21
Funzioni commutabili 22
CV e parametri 23
Accessori complementari 30
Manutenzione ed assistere 31
Pezzi di ricambio 38
Innehållsförteckning: Sidan
Säkerhetsanvisningar 24
Viktig information 24
Funktioner 24
Kopplingsbara funktioner 25
CV och parametrar 26
Ytterligare tillbehör 30
Underhåll och reparation 31
Reservdelar 38
Indholdsfortegnelse: Side
Vink om sikkerhed 27
Vigtige bemærkninger 27
Funktioner 27
Styrbare funktioner 28
CV‘er og parametre 29
Ekstra tilbehør 30
Service og reparation 31
Reservedele 38

4
Informationen zum Vorbild
Auf drei Steilrampen im Bereich der Bayerischen Staats-
bahn waren Anfang dieses Jahrhunderts die eingesetzten
Lokomotiven den Anforderungen bezüglich der erforderli-
chen Zugleistung nicht mehr gewachsen. Daher bekam die
Firma Maffei den Auftrag, eine leistungsfähige Tenderlok für
diese Strecken zu konstruieren und zu bauen.
Das Ergebnis war die Tenderlokomotive mit der Gattungs-
bezeichnung Gt 2 x 4/4. Mit einer Länge über Puffer von
17.700 mm und einer Leistung von 1.080 kW (1.470 PS) war
diese Lok damals die größte und leistungsfähigste Tenderlok
Europas.
Damit die Vorgaben bezüglich maximaler Achslast von 15 t
bei gleichzeitigem großen Kessel eingehalten werden
konnten, entschied man sich bei Maffei für ein Triebwerk
der Bauart Mallet, wodurch trotz der großen Länge der Lok
eine gute Kurventauglichkeit gesichert war.
Die erste Lokbauserie wurde ab 1913 ausgeliefert. Ab
1922 wurde eine zweite Bauserie mit einer noch höheren
Leistung ausgeliefert. Alle Lokomotiven wurden als BR 96 im
Güter- und Personenverkehr eingesetzt. Einige Lokomotiven
waren auch nach 1945 noch in Bayern im Einsatz.
Information about the Prototype
At the start of this century the locomotives in use on three
steeply graded routes in the area administered by the Bava-
rian State Railroad could no longer meet the requirements
for powering trains over the routes. The Maffei Company
was therefore given an order to design and build a powerful
tank locomotive for these routes.
The result was the tank locomotive with the designation
Gt 2 x 4/4. With a length of 17,700 mm (approx. 58 feet) and
an output of 1,080 kilowatts (1,470 horsepower) this locomo-
tive was the largest and most powerful tank locomotive in
Europe at the time.
In order to keep the maximum axle load to 15 tons while
maintaining a large boiler as part of the design, it was deci-
ded at Maffei to build a Mallet type of frame which insured
that the locomotive could negotiate sharp curves despite its
great length.
The first series was delivered in 1913. Starting in 1922 a se-
cond series with a still high power output was delivered. All
of these locomotives were taken over by the DRG and were
used as the class 96 in freight and passenger traffic. A few
units were still in use in Bavaria even after 1945.

5
Informations concernant la locomotive réelle
Les locomotives utilisées au début de ce siècle sur trois
côtes du réseau de Chemins de fer nationaux bavarois
n’étaient plus à même de satisfaire aux exigences en mati-
ère de puissance de traction requises. C’est la raison pour
laquelle la sociêté Maffei fut chargée de développer et de
construire une locomotive tender puissante pour ces lignes.
Le résultat en fut la locomotive tender connue sous la
désignation Gt 2 x 4/4. Avec une longueur hors tampons de
17 700 mm et une puissance de 1.080 kW (1.470 PS) cette
locomotive était alors la plus grande et la plus puissante
locomotive tender d’Europe.
Afin de repecter les instructions concernant la charge ma-
ximale par essieu de 15 t, et ce malgré la grande chaudière,
les ingénieurs de Maffei optèrent pour un mécanisme de
locomotion de type Benart Mallet, qui permettait d’assurer
une bonne tenue en courbe, malgré la grande longueur de
la locomotive.
La première série de locomotives fut livrée à partir de 1913.
Une deuxième série encore plus puissante fut livrée à partir
de 1922. Toutes les locomotives furent reprises par la DRG et
furent utilisées dans le trafic de voyageurs et dans le trafic
de archandises sous l’apellation BR 96. Quelques locomoti-
ves étaient encore en service en Bavière près 1945.
Informatie van het voorbeeld
Op drie steile trajecten binnen het gebied van de Bayerische
Staatsbahn waren in het begin van deze eeuw de ingezette
locomotieven niet langer opgewassen tegen de gestelde
eisen wat betreft de treinvermogens. Daarom kreeg de firma
Maffei de opdracht een sterke tenderlok voor deze trajecten
de ontwikkelen en te bouwen.
Het resultaat was de tenderlokomotief met de soortaan-
duiding Gt 2 x 4/4. Met een lengte over buffers van 17 700
mm en een vermogen van 1.080 kW (1.470 pk) was deze lok
toentertijd de grootste en sterkste tenderlok in Europa.
Om binnen de gestelde maten voor de asdruk (15 ton) en
toch met een grote ketel te kunnen blijven, besloot men bij
Maffei tot een drijfwerk volgens het systeem van Mallet,
waardoor ondanks de grote lengte van de lok toch een
goede loop in bogen verzekerd was.
De eerste lokserie werd vanaf 1913 afgeleverd. Vanaf 1922
werd een tweede serie met een groter vermogen afgele-
verd. Alle lokomotieven werden door de DRG overgenomen
en ze werden als serie 96 in het goederen- en personenver-
voer ingezt. Enkele lokomotieven waren ook na 1945 nog in
gebruik in Beieren.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssystem
eingesetzt werden.
• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• DieLokdarfnurausalseinerLeistungsquelleversorgtwerden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu ver-
wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrahlung,
starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtig-
keit aus.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBestand-
teile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie
bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Wartung,InstandhaltungundReparaturendürfennurdurch
Erwachsene durchgeführt werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGaran-
tieurkunde.
• www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• EingebauteElektronikzumwahlweisenBetriebmitkonventi-
onellem Gleichstrom-Fahrgerät, Märklin Digital, Trix Systems
oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm.
• AutomatischeSystemerkennungzwischenDigital-und
Analog-Betrieb.
• Mfx-TechnologiefürMobileStation66950/CentralStation
60213/60214/60215
Name ab Werk: Gt4/4 5751
• DervolleFunktionsumfangistnurunterMärklinDigital,
Trix Systems und unter DCC verfügbar.
• Eingebaute,fahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• BefahrbarerMindestradius360mm.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• DiegenaueVorgehensweisezumEinstellenderdiversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• DieabWerkeingestelltenWertesindfürmfxgewählt,so
dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls Anpas-
sungen getätigt werden.
• DerBetriebmitgegenpoligerGleichspannungimBremsab-
schnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist
diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventio-
nellenGleichstrombetriebverzichtetwerden(CV29/Bit2=0).

7
Schaltbare Funktionen
Stirnbeleuchtung an Funktion f0 Funktion f0
Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch: Lokpfeife — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV, aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Geräusch: Bremsenquietschen aus — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Geräusch: Kohle schaufeln — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Geräusch: Rangierpfiff — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Geräusch: Luftpumpe — Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8
Geräusch: Injektor — — Funktion f9 Funktion f9
Geräusch: Dampf ablassen — — Funktion f10 Funktion f10
Geräusch: Schüttelrost — — Funktion f11 Funktion f11
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

8
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 10
3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 8
4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 12
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 230
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 0
14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV29,Bit5=1 192
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion 0 - 255 0
29
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke (kein Analogbetrieb möglich)
Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Lautstärke 0 - 255 255
PoM Program on the Main; muss vom Steuergerät unterstützt werden
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!

9
Functions
• Built-inelectroniccircuitforoperationwithaconventional
DC power pack, Märklin Digital, Trix Systems or NMRA DCC
digital systems.
• Automaticsystemrecognitionbetweendigitalandanalog
operation.
• MfxtechnologyfortheMobileStation66950/CentralStation
60213/60214/60215.
Name set at the factory: Gt4/4 5751
•
The full range of functions is only available under Märklin Digital,
Trix Systems and under DCC.
• Built-inheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof
travel. They can be turned on and off in digital operation.
• Minimumradiusforoperationis360mm/14-3/16“.
Notes on digital operation
• Theoperatinginstructionsforyourcentralunitwillgiveyou
exact procedures for setting the different parameters.
• Thevaluessetatthefactoryhavebeenselectedformfxin
order to guarantee the best possible running characteristics.
Adjustments may have to be made for other operating
systems.
• Thesettingdoneatthefactorydoesnotpermitoperationwith
opposite polarity DC power in the braking block. If you want
this characteristic, you must do without conventional DC
poweroperation(CV29/Bit2=0).
Safety Notes
• Thislocomotiveisonlytobeusedwiththeoperatingsystem
it is designed for.
• Analogmax.15voltsDC,digitalmax.22voltsAC.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerform
more than one power pack.
• Pleasemakenoteofthesafetynotesintheinstructionsfor
your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 611 655 interference
suppression set is to be used for this purpose. The interfe-
rence suppression set is not suitable for digital operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechanges
in temperature, or high humidity.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacompo-
nent part of the product and must therefore be kept as well as
transferred along with the product to others.
• Maintenance,servicing,andrepairsmayonlybedoneby
adults.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsorspare
parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthe
warranty conditions.
• www.maerklin.com/en/imprint.html

10
Controllable Functions
Headlights on Function f0 Function f0
Sound effect: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2
Sound effect: Locomotive whistle — Function 3 Function f3 Function f3
ABV, off — Function 4 Function f4 Function f4
Sound effect: Squealing brakes off — Function 5 Function f5 Function f5
Sound effect: Coal being shoveled — Function 6 Function f6 Function f6
Sound effect: Switching whistle — Function 7 Function f7 Function f7
Sound effect: Air pump — Function 8 Function f8 Function f8
Sound effect: Injector — — Function f9 Function f9
Sound effect: Blowing off steam — — Function f10 Function f10
Sound effect: Rocker grate — — Function f11 Function f11
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

11
PoM Program on the Main; must be supported by the controller
*** The values for the desired settings must be added.
CV Discription DCC Value Factory-Set
1 Address 1 - 127 3
2 PoM Minimum Speed 0 - 255 10
3 PoM Acceleration delay 0 - 255 8
4 PoM Braking delay 0 - 255 12
5 PoM Maximum speed 0 - 255 230
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 131
13 PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 0
14 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255 1
17 Extended address (upper part) CV29,Bit5=1 192
18 Extended address (lower part) CV29,Bit5=1 128
19 Multiple Unit Address 0 - 255 0
21 PoM Functions F1 - F8 on Multiple Unit 0 - 255 0
22 PoM Functions F9 - F15 and lights on Multiple Unit 0 - 255 0
29
Bit 0: Reversing direction
Bit 1: Number of speed levels 14 or 28/128
Bit 2: DCC operation with braking area
(no analog operation possible)
Bit 5: Address length 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Volume 0 - 255 255

12
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystème
d‘exploitation indiqué.
• Analogiquemax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• Lalocomotivenepeutpasêtrealimentéeélectriquementpar
plus d‘une source de courant à la fois.
• Ilestimpératifdetenircomptedesremarquessurlasécurité
décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploita-
tion.
•
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la
voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utili-
ser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de déparasitage
ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
•
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement
du produit.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àde
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
important.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrantedu
produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant,
transmis avec le produit.
• Seulesdespersonnesadultessonthabilitéespourl’entretien,
la maintenance et les réparations.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez
vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentau
certificat de garantie ci-joint.
• www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Electroniqueintégréepourexploitationauchoixavectransforma-
teur-régulateur conventionnel délivrant du courant continu, avec
Märklin Digital, Trix Systems ou avec des systèmes de conduite
digitale conformes aux normes NMRA.
• Reconnaissanceautomatiquedusystèmeentreexploitations
numérique et analogique.
• TechnologiemfxpourMobileStation66950/CentralStation
60213/60214/60215.
Nom encodée en usine : Gt4/4 5751
• L’intégralitédesfonctionsestdisponibleuniquementen
exploitation Märklin Digital, Trix Systems et DCC.
• Feuxdesignalisations‘inversantselonlesensdemarche;
feux commutables en exploitation digital.
• Rayonminimald’inscriptionencourbe360mm.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital
• Encequiconcernelaprocédurederéglagedesdivers
paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de votre
centrale de commande multitrain.
• Lesvaleursparamétréesd’usinesontchoisiespourmfxde
manière à garantir le meilleur comportement de roulement
possible.
Pour d’autres systèmes d’exploitation, ces valeurs devront
éventuellement être adaptées.
•
L’exploitation avec courant continu de polarité inverse dans les
sections de freinage n’est pas possible avec le réglage d’usine. Si
cette propriété est désirée, il faut alors renoncer à l’exploitation
conventionnelleencourantcontinu(CV29/Bit2=0).

13
Fonctions commutables
Fanal activé Fonction f0 Fonction f0
Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2
Bruitage : Sifflet locomotive — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3
ABV, désactivé — Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4
Bruitage : Grincement de freins désactivé — Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5
Bruitage : Pelletage du charbon — Fonction 6 Fonction f6 Fonction f6
Bruitage : Sifflet pour manœuvre — Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7
Bruitage : Compresseur — Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8
Bruitage : Injecteur — — Fonction f9 Fonction f9
Bruitage : Échappement de la vapeur — — Fonction f10 Fonction f10
Bruitage : Grille à secousses — — Fonction f11 Fonction f11
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

14
PoM Program on the Main; doit être pris en charge par l’appareil de commande
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
CV Affectation DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Vitesse minimale 0 - 255 10
3 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 8
4 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 12
5 PoM Vitesse maximale 0 - 255 230
8 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 8 131
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 0
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255 1
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV29,Bit5=1 192
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV29,Bit5=1 128
19 Adresse traction 0 - 255 0
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction 0 - 255 0
22 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage traction 0 - 255 0
29
Bit 0: Inv. polarité Sens de marche
Bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128
Bit 2:
Mode DCC avec dist. de freinage
(pas possible en mode analogique)
Bit 5: Capacité d’adresses 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Volume 0 - 255 255

15
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssysteem
gebruikt worden.
• Analoogmax.15Volt=,digitaalmax.22Volt~.
• Delocmagnietvanuitmeerdanéénstroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschrifteninde
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientdeaansluitrail
te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set
611 655 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-
set niet geschikt.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,sterke
temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbestanddeel
van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd
te worden bij het doorgeven van het product.
• Onderhoud,herstellingenenreparatiesmogenalleendoor
volwassenen uitgevoerd worden.
• VoorreparatiesenonderdelenkuntzichtotUwTrixhandelaar
wenden.
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegde
garantiebewijs.
• www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• Ingebouwdeelektronicadiehetmogelijkmaaktomnaar
keuze met, een conventionele gelijkstroomrijregelaar,
Märklin Digital, Trix Systems of digitaalsysteem volgens
NMRA-norm te rijden.
• Automatischesysteemherkenningtussendigitaal-enana-
loogbedrijf.
• Mfx-technologievoorhetMobileStation66950/
Central Station 60213/60214/60215.
Naam af de fabriek: Gt4/4 5751
• Devolledigetoegangtotallefunctiesisalleenmogelijkmet
Märklin Digital, Trix Systems of met DCC bedrijf.
• Ingebouwde,rijrichtingsafhankelijkefrontverlichtingisinhet
digitaalsysteem schakelbaar.
• Minimaleteberijdenradius:360mm.
Aanwijzingen voor digitale besturing
• Hetopdejuistewijzeinstellenvandediverseparameters
staat beschreven in de handleiding van uw digitale Centrale.
• Fabrieksmatigzijndewaardenvoormfxzoingesteltdat
optimale rijeigenschappen gegarandeerd zijn.
Voor andere bedrijfssystemen moeten eventueel aanpassin-
gen uitgevoerd worden.
• Hetbedrijfmettegengepooldegelijkspanningindeafrem-
sectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk. Indien deze
eigenschap wenselijk is, dan moet worden afgezien van het
conventioneelgelijkstroombedrijf(CV29/Bit2=0).

16
Schakelbare functies
Frontverlichting aan Functie f0 Functie f0
Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2
Geluid: locfluit — Functie 3 Functie f3 Functie f3
ABV, uit — Functie 4 Functie f4 Functie f4
Geluid: piepende remmen uit — Functie 5 Functie f5 Functie f5
Geluid: kolenscheppen — Functie 6 Functie f6 Functie f6
Geluid: rangeerfluit — Functie 7 Functie f7 Functie f7
Geluid: luchtpomp — Functie 8 Functie f8 Functie f8
Geluid: injector — — Functie f9 Functie f9
Geluid: stoom afblazen — — Functie f10 Functie f10
Geluid: schudrooster — — Functie f11 Functie f11
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

17
PoM Program on the Main; dient door het besturingsapparaat ondersteunt te worden.
*** De waarde van de gewenste instellingen moeten bij elkaar opgeteld worden.
CV Betekenis Waarde DCC Af fabriek
1 Adres 1 - 127 3
2 PoM Minimale snelheid 0 - 255 10
3 PoM Optrekvertraging 0 - 255 8
4 PoM Afremvertraging 0 - 255 12
5 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 230
8 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning 8 131
13 PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 0
14 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 1
17 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV29,Bit5=1 192
18 Uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV29,Bit5=1 128
19 tractieadres 0 - 255 0
21 PoM functies F1 - F8 in tractie 0 - 255 0
22 PoM functies F9 - F15 en licht in tractie 0 - 255 0
29
Bit 0: ompolen rijrichting
Bit 1: aantal rijstappen 14 of 28/128
Bit 2: DCC bedrijf met afremtraject (geen analoogbedrijf mogelijk)
Bit 5: adresomvang 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Volume 0 - 255 255

18
Aviso de seguridad
• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenelsistemaquele
corresponda.
• Analógicasmáx.15voltios=,digitalesmáx.22voltios~.
• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarsedesde
una sola fuente de suminitro.
• Observenecesariamentelosavisosdeseguridadindicados
en las instrucciones correspondientes a su sistema de
funcionamiento.
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotoradeben
suprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndela
alimentación.Paraellodebeemplearseelsetsupresorde
interferencias 611 655.
• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la
función.
• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirec-
ta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad
del aire elevada.
Notas importantes
• Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparte
íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y
entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o
transmitirlo a otro.
• Elmantenimiento,laconservaciónylasreparacionesdeben
ser realizadas siempre por adultos.
•
Encasodeprecisarunareparaciónopiezasderecambio,
rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegaran-
tía que se adjunta.
• www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones
•
Electrónicaincorporadaparaunfuncionamientoadiscreciónen
corriente continua convencional, Märklin Digital, Trix Systems o
sistemas Digital según las normas NMRA.
• Detecciónautomáticadelsistemaentrelosmodosdigitaly
analógico.
• TecnologíamfxparalaMobileStation66950/CentralStation
60213/60214/60215.
Nombre de fábrica: Gt4/4 5751
• Laplenafuncionalidaddefuncionesestádisponiblesóloen
Märklin Digital, Trix Systems y en DCC.
• Losfarosfrontalesdependendelsentidodelamarcha.
En Digital se pueden encender y apagar.
• Radiomínimodescribe360mm.
Informaciones para el funcionamiento digital
• Deberáconsultarelprocedimientoexactodeconguración
de los diversos parámetros en el manual de instrucciones de
la central multitren que desee utilizar.
• Losvaloresconguradosdefábricahansidoelegidospara
mfx de tal modo que quede garantizada el mejor comporta-
miento de marcha posible.
Para otros sistemas operativos también deben realizarse
adaptaciones.
• Noesposibleelfuncionamientocontensióndecorriente
continua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en
funcionamiento en modo DCC. Si se desea esta característi-
ca, debe renunciarse al funcionamiento convencional con
corrientecontinua(CV29/Bit2=0).

19
Funciones posibles
Faros frontales encendido Funciónf0 Funciónf0
Ruido:ruidodeexplotación —Función2 Funciónf2 Funciónf2
Ruido del silbido de la locomotora — Función3 Funciónf3 Funciónf3
ABV, apagado — Función4 Funciónf4 Funciónf4
Ruido: Desconectar chirrido de los frenos — Función5 Funciónf5 Funciónf5
Ruido:Cargarcarbónconpala —Función6 Funciónf6 Funciónf6
Ruido: Silbato de maniobras — Función7 Funciónf7 Funciónf7
Ruido: Bomba de aire — Función8 Funciónf8 Funciónf8
Ruido: Inyector — — Funciónf9 Funciónf9
Ruido: Purgar vapor — — Funciónf10 Funciónf10
Ruido: Parrilla vibratoria — — Funciónf11 Funciónf11
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

20
PoM Program on the Main; debe ser soportado por la unidad de control
*** ¡Los valores de los ajustes deseados deben sumarse!
CV Significado Valor DCC Preselección
1Códigos 1 - 127 3
2 PoM Velocidad mínima 0 - 255 10
3 PoM Arranque progresivo 0 - 255 8
4 PoM Frenado progresivo 0 - 255 12
5 PoM Velocidad máxima 0 - 255 230
8Resetdefábrica/códigodefabricante 8 131
13 PoM FuncionesF1-F8enelmodoanalógico 0 - 255 0
14 PoM FuncionesF9-F15ylucesenelmodoanalógico 0 - 255 1
17 Direcciónampliada(partesuperior) CV29,Bit5=1 192
18 Direcciónampliada(parteinferior) CV29,Bit5=1 128
19 Direccióndetracción 0 - 255 0
21 PoM FuncionesF1-F8entracción 0 - 255 0
22 PoM FuncionesF9-F15ylucesentracción 0 - 255 0
29
Bit 0: Cambio de polaridad del sentido de marcha
Bit1:númerodenivelesdemarcha14ó28/128
Bit 2: Modo DCC con trayecto de frenado
(noesposibleelmodoanalógico)
Bit 5: Tamaño de direcciones 7 Bits / 14 Bits
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39
6
63 PoM Volumen 0 - 255 255
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

CMP
CMP P-40E WARHAWK 50 instruction manual

Lionel
Lionel Rocket Launcher owner's manual

Märklin
Märklin 39272 manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools Lightning Airplane with Charger 42619 Set up and operating instructions

FG Marine
FG Marine 7008 instruction manual

Carrera RC
Carrera RC Race Catamaran manual