Trix minitrix BR 18.4 User manual

Modell der BR 18.4, Bayer. S 3/6
12473

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Funktionen 6
Allgemeine Hinweise 6
Hinweise zum Digitalbetrieb 6
Configurations Variablen (CVs) 7
Wartung und Instandhaltung 14
Ersatzteile 16
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 8
Functions 8
General Notes 8
Notes on digital operation 8
Configuration Variables (CVs) 9
Service and maintenance 14
Spare Parts 16
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 10
Fonctionnement 10
Informations générales 10
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital
10
Variables de configuration (CVs) 11
Entretien et maintien 14
Pièces de rechange 16
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 12
Functies 12
Algemene informatie 12
Aanwijzingen voor digitale besturing 12
Configuratie variabelen (CV’s) 13
Onderhoud en handhaving 14
Onderdelen 16

4
Informationen zum Vorbild S 3/6, BR 18.4
Von Kennern wird die Bayerische S 3/6 als eine der gelungensten und
schönsten Lokomotiven der Welt bezeichnet. Das außergewöhnliche
Spitzführerhaus, die kegelförmige Rauchkammertüre und der mächtige
Zylinderblock waren die charakteristischen Baumerkmale dieser popu-
lären Baureihe. Durch den sparsamen Kohleverbrauch und die guten
Laufeigenschaften überzeugte sie im betrieblichen Einsatz.
Die zwei innenliegenden Hochdruck-Zylinder und die zwei außenlie-
genden Niederdruck-Zylinder wirken auf den mittleren Kuppelradsatz.
Durch dieses Vierzylindertriebwerk wird ein guter thermodynamischer
Wirkungsgrad erreicht.
Die Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft übernahm diese Maschine als
Baureihe 18.4. 19 Stück kamen sogar nach Frankreich und Belgien.
Die Bundesbahn hat im Jahr 1960 die letzte Lokomotive dieser erfolg-
reichen Baureihe ausgemustert. Seit 1996 fährt die S 3/6 3673 beim
Bayerischen Eisenbahn-Museum Nördlingen.
Achsanordnung 2‘C1‘ h4v
Länge über Puffer 21.396 mm
Höchstgeschwindigkeit 120 km/h
Dienstmasse 88,3 t
Nennleistung 1.300 kW (1.770 PS)
Baujahr ab 1908
Wheel arrangement 4-6-2
Length over buffers 21 396 mm
Maximum Speed 120 km/h / 75 mph
Service weight 88,3 metric tons
Nominal Power 1,300 kilowatts (1,770 hp)
Built starting in 1908
Information about the prototype S 3/6, BR 18.4
Connoisseurs have regarded the S 3/6 as one of the most successful
and beautiful locomotives in the world. The unusual tapered cab, the
coneshaped smokebox door and the immense cylinder block were
characteristic features of this popular class.
Its efficient coal consumption and good running qualities proved its use
in regular operation. The two inboard high pressure cylinders and the
two outboard low pressure cylinders were coupled to the center driving
wheels. A very high level of thermodynamic efficiency was achieved
with this four cylinder propulsion systen.
The German State Railroad Company acquired these locomotives and
designated them the class 18.4. Nineteen units even made their way to
France and Belgium. The last locomotives of this successful class were
retired in 1960. S 3/6 3673 has been in operation since 1996 at the
Bavarian Railroad Museum in Nördlingen, Germany.

5
Disposition d‘essieux 2‘C1‘ h4v
Loungueur hors tampons 21 396 mm
Vitesse maximale 120 km/h
Poids en ordre de marche 88,3 t
Puissance nominale 1300 kW (1770 CV)
Construite à partir de 1908
Asindeling 2‘C‘ h4v
Lengte over de buffer 21396 mm
Maximumsnelheid 120 km/h
Dienstgewicht 88,3 t
Normvermogen 1300 kW (1770 pk)
Bouwjaahr vanaf 1908
Informations concernant le modèle réelle S 3/6, BR 18.4
Les connaisseurs estiment que la locomotive bavaroise S 3/6 est
l‘une des locomotives les plus belles et les plus réussies au monde.
L‘extraordinaire poste de conduite, la porte conique de la boîte à
fumée et le bloc-cylindres imposant constitualent les caracteristiques
constructives de cette série populaire.
Grâce à sa consommation de charbon économe et aux bonnes qualités
de roulement, elle à falt ses preuves dans le cadre de l‘exploitation.
Les deux cylinders haute pression intérieurs et les deux cylindres basse
pression extérieurs agissent sur le jeu de locomotion à quatre cylindres,
la locomotive dispose d‘un bon rendement thermodynamique.
La Société des chemins de fer de la Deutsche Reichsbahngesellschaft
a adopté ces machines en tant que série 18.4. 19 unités ont même été
exportées en France et en Belgique. En 1960, les Chemins de fer de la
Deutsche Bundesbahn ont réformé la dernière locomotive de cette série
réussie. Depuis 1996, la S 3/6 3673 circule dans le Musée Bavarois des
Chemins de fer à Nördlingen.
Informatie van het voorbeeld S 3/6, BR 18.4
Door kenners word de Beiersee S 3/6 als een van de best geslaagde
en mooiste lokomotieven ter wereld genoemd. De duitengewone,
spitstoelopende cabine,de kegelvormige rookkamerdeuren en het
machige cilinderblok waren de karakteristieke constructicken merken
van deze populaire serie.
Door het zuinige kolenverbruik en de goede rijeigenschappen was
ze overtuigend in het dagelijkse bedrijf. De twee binnenliggende
hogedrukcilinders en de twee buitenliggende lagedrukcilinders werken
op de middelste aandrijfas.
Door dit viercilinderdrijfwerk wordt een zeer goede thermodynamische
effectiviteit bereikt. De Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft nam deze
machines als serie 18.4 op. 19 exemplaren gingen zelfs naar Frankrijk
en Belgie. De Bundesbahn heeft in 1960 de laatste lokomotief van deze
succesvolle serie buiten dienst gesteld. Sinds 1996 rijdt de S 3/6 3673
bij het Beierse Spoorwegmuseum Nördlingen.

6
Sicherheitshinweise
• Nicht für Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.
• Nicht für Dauerzugbeleuchtung auf Analog-Anlagen.
• Nicht für Trix ems.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 14972 zu ver-
wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Funktionen
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventio-
nellem Gleichstrom-Fahrgerät, TRIX Selectrix oder Digitalsys-
temen nach NMRA-Norm (DCC).
• Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und Analog-
Betrieb.
• Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix
(SX) und DCC.
• Der volle Funktionsumfang ist nur unter Selectrix 2 und unter
DCC verfügbar.
• Wartungsfreier Hochleistungs-Glockenankermotor.
• Zweilicht-Spitzensignal vorne, im Digitalbetrieb mit der Fahrt-
richtung wechselnd.
• Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~.
Allgemeine Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteil
des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei
Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an
Ihren Trix-Fachhändler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausge-
schlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut
werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile
bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich
war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder
der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden
nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche
Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selectrix oder
DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-System eingestellt
werden. Dazu ist der Decoder ein mal in diesem Digitalsystem
zu programmieren.
• Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung in Bremsab-
schnitten bei DCC-Betrieb ist mit der werkseitigen Einstellung
nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf
den konventionellen Gleichstrom-Betrieb verzichtet werden
(CV 29 / Bit 2=0).
• Funktion:
SX1 SX2 DCC
Licht Licht Licht F0
Fahrgeräusch Funk. F1 F1
Pfeife (langer Pfiff) – F2 F2
Geräusch: Luftpumpe – F3 F3
Pfeife (kurzer Pfiff) – F4 F4
Kupplungsgeräusch – F5 F5
Sound aus- / einblenden – F8 F8

7
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC / SX Wert
Selectrix
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99
3 Anfahrverzögerung 0 - 127 12 41 - 7
4 Bremsverzögerung 0 - 127 8 1 - 7
5 * Maximalgeschwindigkeit 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5=1 195 / —
nicht notwendig
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5=1 242 / —
nicht notwendig
29
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14/28
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb
Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
Wert
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — nicht
notwendig
49 * Impulsbreite zur Motorsteuerung 0 - 3 0 / 1 1 - 4
50 * Regelvariante 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 * Bit 0: Motorumpolung
Bit 1: Umpolung Licht
Bit 2: Umpolung Gleis
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 4 / —
nicht
notwendig
902 Lautstärke des Sounds 0 - 255 191 / — nicht notwendig
* Änderungen unter Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen unter DCC und umgekehrt.
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!

8
Safety Notes
• Not suitable for locomotive controllers with pulse width control.
• Not suitable for continuous train lighting on analog
layouts.
• Not suitable for Trix ems.
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is to
be run in conventional operation. The 14972 interference sup-
pression set is to be used for this purpose. The interference
suppression set is not suitable for digital operation.
Functions
• Built-in electronic circuit for oberation with an conventional DC
power pack, Trix Selectrix or NMRA DCC digital.
• Automatic system recognition between digital and analog
operation.
•
No automatic system recognition between Selectrix (SX) and DCC.
• The full range of functions is only available under Selectrix 2
and under DCC.
• Maintenance-free, high-efficiency can motor with bell-shaped
armature.
• Dual headlights at the front that change over with the direction
of travel in digital operation.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
General Notes
• The operating instructions and the packaging are a component
part of the product and must therefore be kept as well as
transferred along with the product to others.
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare
parts.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts
neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or
where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or
the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden
of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of
non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects
and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the
installation and / or conversion, or by the customer.
Notes on digital operation
• The first time the locomotive is used in a digital system (Selec-
trix or DCC), the decoder must be set for this digital system. To
do this, the decoder must be programmed once in this digital
system.
• This locomotive with the settings made at the factory cannot
be operated with opposed polarity DC power in braking track
blocks. If this feature is desired, then you must do without
conventional DC operation (CV 29 / Bit 2=0).
• Function:
SX1 SX2 DCC
Headlights Head-
lights Head-
lights F0
Operating Sounds Func. F1 F1
Whistle (long blast)) – F2 F2
Sound effect: Air pump – F3 F3
Whistle (short blast) – F4 F4
Coupler Sounds – F5 F5
Blending sound in and out – F8 F8

9
CV Discription DCC Value Factory
Setting, DCC
/ SX
Selectrix Value
1 address 1 - 127 3 / 1 1 - 99
3 acceleration delay 0 - 127 12 41 - 7
4 braking delay 0 - 127 8 1 - 7
5 * maximum speed 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 extendet address (upper part) CV 29, Bit 5=1 195 / — not necessary
18 extendet address (lower part) CV 29, Bit 5=1 242 / — not necessary
29
Bit 0: Travel direction polarity reversal
Bit 1: number of speed levels 14/28
Bit 2: DCC Operation with braking Block
DCC-, Selectrix and DC power operation
Bit 5: address size 7 Bit / 14 Bit
Value
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — not
necessary
49 * pulse width for motor control 0 - 3 0 / 1 1 - 4
50 * Rule variant 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 * Bit 0: motor polarity reversal
Bit 1: lighting polarity reversal
Bit 2: track polarity reversal
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 4 / —
not necessary
902 Sound volume 0 - 255 191 / — not necessary
* Changes done under Selectrix will automatically be carried out under DCC and vice versa.
*** The values for the desired settings must be added.

10
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de
dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées
dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et si les pièces
d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts
et/ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du
montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que
le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation
des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital
• Une première exploitation en système numérique (Selectrix ou
DCC) exige le réglage correspondant du décodeur. A cet effet,
le décodeur doit être programmé une fois dans ce système
numérique.
• En cas d‘exploitation numérique DCC, une alimentation des
sections de freinage avec du courant continu de polarité cont-
raire n‘est pas possible à cause des réglages faits en usine. Si
cette option est désirée, il faut alors renoncer à une exploitation
conventionelle et modifier les réglages (CV 29 / Bit 2=0).
• Fonction:
SX1 SX2 DCC
Fanal Fanal Fanal F0
Bruitage de la locomotive Fonct. F1 F1
Sifflet (sifflement long) – F2 F2
Bruitage : Compresseur – F3 F3
Sifflet (sifflement court) – F4 F4
Bruit d’attelages – F5 F5
Désactiver/activer son – F8 F8
Remarques importantes sur la sécurité
• Pas pour appareils de commande avec pilotage par impulsion
de largeur variable.
•
Pas pour éclairage de train permanent sur réseaux analogiques.
• Pas pour Trix ems.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la
voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utili-
ser le set de déparasitage réf. 14972. Le set de déparasitage
ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
Fonctionnement
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec
transformateur-régulateur conventionnel délivrant du courant
continu, avec Selectrix ou avec des sastèmes de vonduite
digitale conformes aux normes NMRA.
• Reconnaissance automatique du système entre exploitations
numérique et analogique.
• Pas de reconnaissance automatique entre les systèmes
Selectrix (SX) et DCC.
• L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en
exploitation Selectrix 2 et DCC.
• Moteur performant à rotor sans fer exempt d‘entretien.
• Fanal à deux feux à l’avant, inversion en fonction du sens de
marche en mode d’exploitation numérique.
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~.
Informations générales
•
La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du pro-
duit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis
avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez
vous à votre détaillant-spécialiste Trix.

11
CV Signification Valeur DCC Valeur Parm. Usine
DCC / SX Selectrix Valeur
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99
3 Temporisation d‘accélération 0 - 127 12 41 - 7
4 Temproisation de freinage 0 - 127 8 1 - 7
5 * Vitesse maximale 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, Bit 5=1 195 / — not nécessaire
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, Bit 5=1 242 / — not nécessaire
29
Bit 0: inversion de polarité, sens de marche
Bit 1: Nombre de crans de marche 14/28
Bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage.
DCC-, Selectrix et courant continu
Bit 5: taille d‘adresse 7 Bits / 14 Bits
Valeur
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — not
nécessaire
49 * Largeur d‘impulsion de cammande moteur 0 - 3 0 / 1 1 - 4
50 * Variante de réglage 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 * Bit 0: inversion de polarité du moteur
Bit 1: phares seulement
Bit 2: inversion de polaritè
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 4 / —
not nécessaire
902 Volume du son 0 - 255 191 / — not nécessaire
* Toute modification effectuée sous Selectrix entraîne automatiquement une modification sous DCC et inversement.
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.

12
Veiligheidsvoorschriften
• Niet geschikt voor het gebruik met rijregelaars met impuls-
breedte-sturing.
• Niet geschikt voor het gebruik op analoge banen met conti-
nue-treinverlichting.
• Niet geschikt voor het Trix-ems systeem.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail
te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set
14972 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-
set niet geschikt.
Functies
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keu-
ze met, een conventionele gelijkstromrijregelaar, Trix Selectrix
of digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.
• Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en analoogbe-
drijf.
• Geen automatische herkenning tussen Selectrix (SX) en DCC.
• De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met
Selectrix 2 of met DCC bedrijf.
• Onderhoudsvrije hoogvermogens-klokankermotor.
• Tweevoudige frontsein aan de voorzijde, in digitaalbedrijf
wisselend met de rijrichting.
• Analoog 14 Volt =,digitaal 22 Volt ~.
Algemene informatie
• De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestanddeel
van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd
te worden bij het doorgeven van het product.
• Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix handelaar
wenden.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in
Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of
Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp.
de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aan-
toonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen
in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden
defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw
verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
Aanwijzingen voor digitale besturing
• Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selectrix
of DCC) moet de decoder op dat digitale systeem worden
ingesteld. Daarvoor moet de decoder éénmaal met dat digitale
systeem geprogrammeerd worden.
•
Het bedrijf met omgepoolde gelijkspanning in afremtrajecten bij
het DCC-bedrijf is, met de fabrieksinstelling, niet mogelijk. Indien
deze eigenschap gewenst wordt dan moet afgezien worden van
het conventionele gelijdstroombedrijf (CV 29 / Bit 2=0).
• Functie:
SX1 SX2 DCC
Licht Licht Licht F0
Rijgeluid Functie F1 F1
Fluit (lange toon) – F2 F2
Geluid: luchtpomp – F3 F3
Fluit (korte toon) – F4 F4
Koppelingsgeluid – F5 F5
Geluid zachter/harder – F8 F8

13
CV Betekenis Waarde DCC Af fabriek Warde Selectrix
1 adres 1 - 127 3 / 1 1 - 99
3 optrekvertraging 0 - 127 12 41 - 7
4 afremvertraging 0 - 127 8 1 - 7
5 * maximumsnelheid 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV 29, Bit 5=1 195 / — niet nodig
18 uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV 29, Bit 5=1 242 / — niet nodig
29
Bit 0: ompoling rijrichting
Bit 1: aantal rijstappen 14/28
Bit 2: DCC-bedrijf met afremtraject.
DCC-, Selectrix- en gelijkstroombedrijf
Bit 5: adresbereik 7 Bit / 14 Bit
Waarde
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — niet nodig
49 * impulsbreedte voor de motorsturing 0 - 3 0 / 1 1 - 4
50 * relingsvariant 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 * Bit 0: motorompoling
Bit 1: allen verlichting
Bit 2: ompoling rails
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 4 / —
niet nodig
902 Volume van het geluid 0 - 255 191 / — niet nodig
* Wijzigingen doorgevoerd met Selectrix leiden automatisch tot wijzigingen bij DCC en omgekeerd.
*** De waarde van de gewenste instellingen moeten bij elkaar opgeteld worden.

14
MINITRIX
66623

15
66625 66626
Spezialöl
mit Tropfnadel
Bei den Arbeiten an dieser hochwertigen Lok kann die feine
Mechanik und die elektrische Kontaktierung beschädigt werden.
Diese Arbeiten sollten verständlicherweise nur von geschulten
Service-Fachleuten ausgeführt werden. Bitte wenden Sie sich
hierzu an Ihren Trix-Fachhändler.
The precision mechanism and the electrical pickups can
become damaged when working on this high-quality lokomotive.
This work should of course be done only by trained service
technicians. Please see your authorized Trix dealer for this.
Tout travail effectúre sur cette locomotive de haut iveau est
susceptible d‘ entraîner des dégâts à la fine mécanique et aux
contacts électriques. La raison impose donc de ne confier tout
travail sur le modèle qu‘à un service professionnel qualifié.
Veuillez donc vous adresser à votre détaillant spécialisé Trix.
Bij het verrichten van werkzaamheden aan deze hoogwaardige
lok kan het fijne machaniek en de elektrische contacten gem-
akkelijk beschadigt raken. Het is dan ook verstandig dat deze
werkzaamheden alleen door geschoolde vakmensen van een
service-centrum te laten uitvoeren. Hiervoor kunt u zich wenden
tot uw Trix-winkelier.
40h

16
60
60
61
8
6
3
2
4
10
1
61
58
38
9
12
7
58
11
38
13
17
38
15
16
15
60
20
61
62
22
24
14
25
27
26
28
34
30
31
35
33
23
61
4
5
61
19
62 21
36
32
29
39
40
44
40
38
24
37
41
42
44
43
18
Details der Darstellung können
von dem Modell abweichen.

17
1 Führerhaus komplett 156 617
2 Kessel montiert 156 616
3 Rauchkammertür 156 615
4 Handlauf 305 591
5 Zugstange 305 592
6 Motor mit Schnecke 305 529
7 Motorlager 305 362
8 Mitnehmer 22 3133 00
9 Umlaufblech 156 613
10 Zugstange 305 593
11 Steuerungsträger 156 663
12 Oberflächenvorwärmer 156 623
13 Schleiferplatte komplett 156 657
14 Aschekasten montiert 310 854
15 Lampe 12 5308 01
16 Riffelblech 305 437
17 Glühlampe 15 0250 00
18 Feder 15 0554 00
19 Pufferbohle 156 665
20 Puffer 14 0837 28
21 Zylinder rechts 156 660
22 Zylinder links 156 662
23 Rahmen montiert 156 666
24 Schraube 19 7098 28
25 Treppe 305 393
26 Leitung rechts 156 619
27 Leitung links 156 620
28 Kupplungsdeichsel montiert 307 434
29 Radsatz mit Haftreifen 156 628
30 Treibradsatz 156 638
31 Radsatz ohne Haftreifen 156 634
32 Haftreifen 72 0878 00
33 Gestänge links 156 649
34 Gestänge rechts 156 642
35 Kuppelstange links 156 627
36 Kuppelstange rechts 156 626
37 Achshalter 156 669
38 Schraube 19 7099 28
39 Vorlaufdrehgestell 156 622
40 Radsatz 156 681
41 Nachlaufdrehgestell 156 668
42 Radsatz 154 141
43 Schraube 19 7097 28
44 Andruckfeder 305 443

18
61
45
47 59
59
47
59
48
49
50
59 46
46
51
20
52
53
53
53
57
56
53
54
55
55
60
Details der Darstellung können
von dem Modell abweichen.

19
45 Tenderkasten 156 671
46 Schraube 19 8326 28
47 Lampe 12 5309 01
48 Decoder mit Sound 116 003
49 Lautsprecher 101 066
50 Resonator 121 608
51 Tenderboden 156 673
52 Schleiferhalter komplett 156 674
53 Radsatz 156 678
54 Achshalter 156 679
55 Schraube 305 525
56 Kupplungsträger 22 3124 00
57 Kupplung 12 5840 00
58 Sortiment 1 305 604
59 Sortiment 2 161 602
60 Sortiment 3 307 997
61 Sortiment 4 305 605
62 Beutel gefüllt 307 998

Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Deutschland
www.trix.de
156800/0510/Sm1Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix H0 BR 75.4 User manual

Trix
Trix V 300 User manual

Trix
Trix Dm3 User manual

Trix
Trix Minitrix Re 482 User manual

Trix
Trix Minitrix RAm Series User manual

Trix
Trix BR E 75 (175) User manual

Trix
Trix Minitrix BR 89.0 User manual

Trix
Trix H0 BR 18.1 User manual

Trix
Trix Diesellokomotive V 140 22153 User manual

Trix
Trix Ce6/8 User manual

Trix
Trix ES 64 U2 User manual

Trix
Trix Henschel User manual

Trix
Trix Minitrix Re 4/4 User manual

Trix
Trix 21520 User manual

Trix
Trix BR 74 User manual

Trix
Trix 103 101-2 User manual

Trix
Trix Minitrix 66301 User manual

Trix
Trix Re 4/4I User manual

Trix
Trix H0 Baureihe 44 User manual

Trix
Trix Velaro User manual