
TRIXIEHeimtierbedarfGmbH&Co.KG·D-24963Tarp·www.trixie.de TRIXIEHeimtierbedarfGmbH&Co.KG·D-24963Tarp·www.trixie.de
pour terrariums
Veuillezlireavecattentiontouteslesprécautionsdesécurité,lesconseilsd’utilisationet
lesavertissementsmentionnéssurl‘emballage,ainsiquelesconseilsquisuivent,avant
d‘utiliserletapis.Assurezvousdeconserverlemanueld’utilisationdansunendroitsûr.
Précautions de sécurité
• Letapischauffantnedoitpasêtreinstalléàl’intérieurduterrarium.
• Leproduitdoitêtreinstallédansunendroitsûr,horsdeportéed’animauxoud’objets
pouvant endommager sa surface et les câbles.
• Cesserd‘utiliserleproduitdèsqueletapisoulecâbleélectriquesontendommagés.
• Lesréparationsdoiventuniquementêtreeffectuéesparunepersonnequaliée.
• Laprotectionintégréecontrelasurchauffeestunmécanismedesécuritéquinesertqu’en
casd’urgence,etn’estpasadaptéepourréglerlatempératuredutapischauffant.Donc,
n’utiliserletapischauffantqu’enconnexionavecunthermostat.
• Letapischauffantdoitêtrexésolidementdanssapositiond’usage.
• Utiliserletapischauffantuniquementsurunesurfaceignifugée.
• CeproduitestenconformitéavecleIP4X(protectioncontrelesprojectionsd‘eau),etle
IP7X(protectioncontrel‘immersiontemporaire).
Conseils d’utilisation et avertissements
• Systèmedechauffagepouranimaux.
• Déballercomplètementletapischauffantetvériersonbonfonctionnementavantutili-
sation.
• Nepasmettrelestapisencontactoulesunssurlesautres.Dangerdesurchauffe!
• Assurez-vousqueletapischauffantn’estpasinstallédirectementouindirectemententre
deuxmatériauxisolants(p.exboisoucopeauxdebois,écorce,liège,polystyrène,mousse
plastique),pasd’installationsousleterrariumentreunmeubleenboisetunsupportde
terrariumenbois,parexemple.
• Pouruneutilisationsousunterrarium,ladistancedesécuritéminimumde10mmdoit
êtrerespectée,pourassurerl’échangedechaleur.Onpeutaussixerdepetitspiedsen
boisouenplastiquesousleterrarium.Utiliserunnombredepiedssufsant,etbienles
positionnerpourqueleterrariumnes’affaissepas.
• Lessubstratssuivantsne sont pasadaptésàl’utilisationdetapischauffants,àcausede
leursqualitésisolantes:
-Granulésdeliège
-Boisoucopeauxdebois
-Humus(séché)
- Vermiculite
-Mélangesdesubstratsmentionnésci-dessus
• Lessubstratssuivantsconviennentàl’utilisationdetapischauffants:
- Sables
-Humus(constammenthumide)
-Granulesd’argile(constammenthumides)
• Pourobtenirunetransmissiondechaleuroptimale,lacouchedesubstratduterrariumne
doitpasexcéder5cm.
• L’installationetlamanipulationdoiventêtreeffectuéeslorsquelematérieln’estpas
branché.
• Eviterdemouillerl’interrupteur.
• L’alimentationélectriquedoitêtrepositionnéeenhauteurparrapportautapischauffant.
• Nepaschaufferplusde33%delasurfacedusolpourd’atteindrelatempératuresouhai-
téedansleterrarium.
• Nepasutiliserdansl’eau.
• Neconvientpasàl’homme.
• Neplier,rouleroucouperenaucuncasletapischauffant.
Nettoyage
Utiliserunchiffonhumidepournettoyerlecâble.Pourprotégerlasurface,nepasutiliser
deproduitschimiquesoud‘agentsnettoyants.
F
Tapis chauffant
per terrari
Primadiutilizzarel’apparecchio,leggereattentamentetutteleprecauzionidisicurezza,
leistruzioniperl’usoeleavvertenzeriportatesullaconfezione,cosìcomeleseguenti
normedisicurezza.Sipregadiconservareleistruzioniinunluogosicuro.
Norme di sicurezza
• Iltappetonondev’essereposizionatoall’internodelterrario.
• Ilprodottodeveessereinstallatoinmodochelasupercieeicavinonvenganoacciden-
talmente raggiunti o danneggiati da animali od oggetti.
• Sipregadisospenderel’usodelprodottonelcasoincuil’apparecchiooilcavoelettrico
appaia danneggiato.
• Leriparazionidevonoessereeffettuatesolodapersonalequalicato.
• Laprotezioneintegratacontroilsurriscaldamentoserveunicamentecomemeccanismo
disicurezzaincasod’emergenzaenondeveessereusataperregolarelatemperaturadel
tappetoriscaldante.Perciòutilizzareiltappetoriscaldantesoloincombinazioneconun
termostato.
• Fissaresaldamenteiltappetoriscaldantenellacorrettaposizionediutilizzo.
• Utilizzareiltappetoriscaldantesolosusupercitrattateconritardantediamma.
• QuestoprodottoèconformeaIP4X(protezionecontroglispruzzid’acqua)eaIP7X(pro-
tezionecontrol’immersionetemporanea).
Istruzioni per l’uso e precauzioni di sicurezza
• Apparecchiodiriscaldamentoperanimali.
• Primadell‘uso,disimballarecompletamenteiltappetoriscaldanteecontrollarechenonci
siano danni.
• Nonsovrapporreitappetiriscaldantienonlasciarliacontattol‘unoconl’altro.Pericolodi
surriscaldamento!
• Sipregadiassicurarsicheiltappetoriscaldantenonsiastatoinstallatodirettamentente
oindirettamentetraduematerialiisolanti(legnootruciolidilegno,corteccia,sughero,
polistirolo,schiumaplastica),quindi,perfornireunesempiopratico,noninstallareildis-
positivo se il tappeto deve passare tra un armadio in legno e la base in legno del terrario.
• Seiltappetoriscaldantevieneutilizzatosottoalterrario,mantenereunadistanzaminima
disicurezzadi10mmpergarantireloscambiodicalore.Ciòèpossibileadesempio
collocando dei piedini in legno o in plastica sotto al terrario. Si prega di usare un numero
adeguatodipiediniediposizionarliinmodotalechelabasedelterrariononrestiinpen-
denza.
• Iseguentisubstratinon sono adattiall’utilizzoinabbinatoaduntappetoriscaldante,a
causadelleloroproprietàisolanti
- Granulato di sughero
-Truciolidilegnoocorteccia
-Humus(secco)
- Vermiculite
-Misturecheincludonoiprodottisopramenzionati.
• Iseguentisubstratisonoadattiall’utilizzocontappetiriscaldanti:
- Sabbie
-Humus(umido)
-Granulatod’argilla(umido)
• Perottenereunaconduzionetermicaidealelospessoredelsubstratonelterrarionon
dovrebbesuperarei5cm.
• Operazionidiinstallazioneemanutenzionedevonoessereeffettuatesoltantoadispositivo
spento.
• Sipregadievitarecheilconnettored’alimentazionesibagni.
• Collocarel’unitàdialimentazioneinposizionerialzatarispettoaltappetoriscaldante.
• Perottenerelatemperaturadesiderata,riscaldarealmassimoil33%dellasuperciedel
terrario.
• Nonimmergerenell’acqua.
• Nonadattoperlepersone.
• Nonpiegare,arrotolareotagliare.
Pulizia
Perlapulizia,utilizzareunpannoumido.Perproteggerelasuperciedaeventualidanni,
nonutilizzaredetersivichimiciaggressivioabrasivi.
ITappeto riscaldante
Explication du symbole utilisé:
MarquageCEselonlesdirectives73/23EWG
ainsique90/683/EWG
ClassedeprotectionI
Déchetélectriqueselonlesdirectivesdedéchets
électriquesetélectroniques2002/96/EC
Spiegazione dei simboli usati:
MarcaturaCEaisensidelleDirettive73/23/EWG
insiemealla90/683/EWG
ClassedeprotezioneI
RiutielettronicisecondoilDecretoperlosmaltimentodi
apparecchiature elettriche ed elettroniche
para terrarios
Porfavor,asegúresedeleertodaslasinstruccionesdeseguridadyavisosenelenvase
ademásdelossiguientesconsejospreviosalusodelartículo.Porfavor,asegúresede
guardarestemanualdeinstruccionesenunlugarseguroyaccesibleparausted.
Consejos de Seguridad
• Lamantaeléctricanuncadeberácolocarseenelinteriordelterrario.
• Elproductotienequeserinstaladodetalmaneraquesusupercieycablesnopuedanser
alcanzadosodañadosporanimalesniobjetos.
• Porfavordejedeusarelproductosiapreciasealgúndañoenelcabledealimentaciónoen
el mismo producto.
• Lasreparacionesdebenserrealizadasúnicamenteporpersonalcualicado.
• Laprotecciónintegradacontraelsobrecalentamientosirveúnicamentecomomecanismo
deseguridadenunaemergenciaynoesadecuadoparaajustarlatemperaturadelamanta
eléctrica.Portantousarúnicamenteencombinaciónconuntermostato.
• Lamantadebeestarrmementecolocadaensuposicióndeuso.
• Usarúnicamentesobresuperciesresistentesalfuego.
• EsteproductocumpleconelIP4X(proteccióncontrasalpicadurasdeagua)yIP7X(protec-
cióncontraeventualesinmersiones).
Instrucciones de uso y precauciones
• Dispositivocalefactorparaanimales.
• Compruebeelcorrectoestadodelamantayquenotenganingúndesperfecto.
• Nuncamontarocruzardosmantaseléctricassuperpuestas.Peligrodesobrecalentamien-
to!
• Porfavorasegúresedequelamantaeléctricanoestáinstalado,directaoindirectamente,
entredosmaterialesaislantes(comolamadera,corcho,corteza,espumadepoliestireno,
plásticoespumando).Porejemplonositúelamantadebajodelterrarioentreunmueble
demaderayunabaseparaelterrariohechademadera.
• Parasuusodebajodelterrario,debeexistirunadistanciamínimadeseguridadde10mm
paraasegurarelujodecalor.Estopuedeconseguirse,porejemplo,colocandounpeque-
ñopiedeplásticoodemaderadebajodelterrario.Porfavor,useunnúmerosucientede
piesycolóqueloscuidadosamenteparaquelabasedelterrarionosedeforme.
• Lossiguientessustrastosno sonadecuadosparausarlosconlamantaeléctricadebidoa
suscualidadesaislantes:
- Gránulos de corcho
-Maderaocorteza/cáscaras
-Humus(seco)
- Vermiculita
-Mezclascompuestasdelossustratosarribamencionados
• Lossiguientessustratossonadecuadosparaelusodelamantaeléctrica:
- Arenas
-Humus(totalmentehúmedo)
-Gránulosdearcilla(completamentehúmeda)
• Paraconseguirunatransmisióndecaloróptimalacapadesustratoenelterrarionodebe
superarlos5cm.
• Lainstalaciónymanipulacióndeberánrealizarsecuandoeldispositivonoestéconectado.
• Porfavorevitemojarohumedecerelconectordeelectricidad.
• Lafuentedealimentacióneléctricadeberáestarsituadaenunaposiciónmáselevadaque
lamantaeléctrica.
• Paraunacorrectadistribucióndelcalor,nodebecubrirsemásdel33%delasuperciedel
pisodelterrarioconmantaseléctricas.
• Nosumergibleenaguaolíquidos.
• Noaptaparausoenpersonas.
• Noenrollar,cortaroforrar.
Limpieza
Useunatoallahúmedaparalimpiar.Paraprotegerlasuperciedecualquierdaño,nouse
ningúnproductoquímicoagresivoosustanciascorrosivas.
E
Manta Eléctrica
voor terraria
Zorgervoordatuzorgvuldigalleveiligheidsvoorschriften,gebruiksaanwijzingenen
waarschuwingenopdeverpakkingleest,alsookdevolgendeadviezen.Dit,voordatuhet
apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding op een veilige plaats.
Veiligheidsvoorschriften
• Deverwarmingsmatmagnietinhetterrariumwordengeplaatst.
• Hetproductmoetzogeïnstalleerdwordendatzijnoppervlakteenkabelsbuitenhetbereik
zijnvandierenofobjectenombeschadigingtevoorkomen.
• Vermijdbijproblemenhetverdergebruikvanhetapparaat,zodatdezenietverderbescha-
digd raakt.
• Herstellingenmogenenkelwordenuitgevoerddoorgekwaliceerdemedewerkers.
• Degeïntegreerdebeschermingtegenverhittingdientenkelalseenveiligheidsmecha-
nisme in noodsituaties en is niet geschikt om de temperatuur van de verwarmingsmat
tebepalen.Omdetemperatuurvandeverwarmingsmattebepalengebruiktuenkelde
verwarmingsmat in combinatie met een thermostaat.
• Deverwarmingsmatmoetstevigwordenvastgezetingebruikspositie.
• Gebruikenkeldeverwarmingsmatopeenvlamvertragendoppervlak.
• DitproductvoldoetaandeIP4X(beschermingtegenalgemeenopspattendwater)enIP7X
(beschermingtegentijdelijkeonderdompeling).
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
• Verwarmingsapparaatvoordieren.
• Pakdeverwarmingsmatvollediguitencheckopeventueletekortkomingen.
• Legdemattennietoverelkaarofincontactmetelkaar.Gevaarvooroververhitting!
• Plaatsdematnietdirectofindirecttussentweeisolerendematerialen(vbhoutof
houtspaanders,beukspaanders(ookkurk),piepschuim,schuimrubber).Bijvoorbeeldniet
plaatsen tussen een houten terrariumbodem en een houten kast.
• Voorhetgebruikondereenterrarium,moetereenminimumafstandvan10mmworden
gehandhaafd,zodaterruimteisvoorwarmte-uitwisseling.Ditkanwordenbekomendoor
voetjesvanplasticofhoutonderhetterrariumteplaatsen.Gebruikvoldoendevoetjesen
verdeelhetgewichtzodathetterrariumnietdoorbuigtofbreekt.
• Volgendebodembedekkingisniet geschikt voor gebruik met verwarmingsmatten wegens
hetisolerendeffect:
-Kurkgranulaat
-Hout-ofbeukspaanders
-Humus(gedroogd)
- Vermiculiet
-Mengselsvanbovenstaandesubstraten
• Volgendebodembedekkingiswelgeschiktvoorgebruikmetverwarmingsmatten:
- Zand
-Humus(bevochtigd)
-Klei(bevochtigd)
• Vooroptimalewarmtegeleidingmagdelaagbodembedekkingnietdikkerzijndan5cm.
• Deinstallatieendebehandelingmogenalleenuitgevoerdwordenalshetapparaatuit-
geschakeld is.
• Vermijddatdevoedingsadapternatwordt.
• Devoedingsadaptermoethogerzijndandepositievandeverwarmingsmat.
• Maximum⅓vandevloeroppervlakteverwarmenomdegeschiktetemperatuurtever-
krijgeninhetterrarium.
• Dematkannietinwatergebruiktworden.
• Nietvoormenselijkgebruikgeschikt.
• Nietopvouwen,oprollenofknippen.
Reiniging
Gebruikeennattedoekvoorhetreinigen.Omhetoppervlaktebeschermentegenbescha-
diging, gebruik geen agressieve chemicaliën of schurende middelen.
Verwarmingsmat
Verklaring van de gebruikte symbolen:
CE-markeringovereenkomstigderichtlijnen73/23/EEGin
combinatiemet90/683/EWG
BeveiligingsklasseI
Elektrischafvalvolgenselektrischeenelektronischeapparatuur
Richtlijn2002/96/EGAfval
Explicación de los símbolos:
LamarcaCEgarantizaqueesteproductocumpleconlas
Directivas73/23/EWGy90/683/EWG
CategoriaprotegidaI
Directiva2002/96/ECdeResiduosdeAparatos
EléctricosyElectrónicos
Notice d’utilisation /Istruzioni per l’uso/Instrucciones de uso/Gebruiksaanwijzing
Art.-Nr.76084-76087
76084-76087_Enl_Heizmatte.indd 2-3 10.01.13 09:41