Trust 16665 User manual

Legal & Compliance information
Trust 65W power adapter for Netbooks
Section 1
English
Product support: www.trust.com/16665
Warranty information: www.trust.com/warranty
Safety & Liability: www.trust.com/safety
Do not open/repair the device or expose to moisture/liquids/cold/heat.
WEEE: Dispose of the device at a recycling centre.
CE: Trust declares this device complies with the Directives as listed in Section 2 of
this document.
Deutsch
Produkt-Support: www.trust.com/16665
Informationen zur Garantie: www.trust.com/warranty
Sicherheit & Haftungsbedingungen: www.trust.com/safety
Öffnen bzw. reparieren Sie das Gerät nicht, und setzen Sie es nicht Feuchtigkeit,
Flüssigkeiten, Kälte oder Hitze aus.
WEEE: Geben Sie das Gerät bei einer Recyclingstelle ab.
CE: Trust erklärt, dass dieses Gerät den in Abschnitt 2 dieses Dokuments
aufgeführten Richtlinien entspricht.
Français
Support technique: www.trust.com/16665
Informations sur la garantie: www.trust.com/warranty
Sécurité et fiabilité: www.trust.com/safety
Ne pas ouvrir/réparer l’appareil et ne pas l’exposer à l’humidité, à des liquides, au
froid ou à la chaleur.
WEEE: Mettre l’appareil au rebut dans un centre de recyclage.
CE: Trust déclare que cet appareil est conforme aux Directives telles qu’énumérées
dans la Section 2 du présent document.
Italiano
Assistenza per il prodotto: www.trust.com/16665
Informazioni di garanzia: www.trust.com/warranty
Sicurezza & Responsabilità: www.trust.com/safety
Non aprire/riparare il dispositivo né esporlo a umidità/liquidi/freddo/calore.
WEEE: Smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio.
CE: Trust dichiara che questo dispositivo è conforme alle direttive elencate nella
Sezione 2 di questo documento.
Español
Asistencia técnica del producto: www.trust.com/16665
Información de garantía: www.trust.com/warranty
Seguridad y responsabilidad: www.trust.com/safety
No abra, repare ni someta el dispositivo a humedad, líquidos, calor ni frío.
WEE: Deshágase del dispositivo trasladándolo a un centro de reciclaje.
CE: Trust declara que este dispositivo cumple con las Directivas mencionadas en la
Sección 2 de este documento.
Português
Suporte de Produto: www.trust.com/16665
Informação de Garantia: www.trust.com/warranty
Segurança e Responsabilidade: www.trust.com/safety
Não abra ou repare o dispositivo, nem o exponha a humidade, líquidos, frio ou
calor.
WEEE: Descarte o seu dispositivo num centro de reciclagem.
CE: A Trust declara que este dispositivo está em conformidade com as Directivas
constantes da Secção 2 deste documento.
Nederlands
Productondersteuning: www.trust.com/16665
Garantiebepalingen: www.trust.com/warranty
Veiligheid & aansprakelijkheid: www.trust.com/safety
Het apparaat mag niet worden geopend/gerepareerd of worden blootgesteld aan
vocht/vloeistof/kou/hitte.
WEEE: Gooi afgedankte apparaten bij het afval volgens de gemeentelijke
voorschriften voor recycling.
CE: Trust verklaart dat dit apparaat voldoet aan de Richtlijnen die worden vermeld
in deel 2 van dit document.
Dansk
Produktsupport: www.trust.com/16665
Garantioplysninger: www.trust.com/warranty
Sikkerhed & pålidelighed: www.trust.com/safety
Åbn/reparer ikke enheden, og udsæt den ikke for fugt/væsker/kulde/varme.
WEEE: Bortskaf enheden på et genbrugscenter.
CE: Trust erklærer, at enheden overholder direktiverne, der er vist i afsnit 2 af
dette dokument.
Suomi
Tuotetuki: www.trust.com/16665
Takuutiedot: www.trust.com/warranty
Turvallisuus ja vastuu: www.trust.com/safety
Älä avaa/korjaa laitetta ja suojaa se kosteudelta/nesteiltä/kylmyydeltä/lämmöltä.
WEEE: Hävitä laite viemällä se kierrätyskeskukseen.
CE: Trust vakuuttaa, että tämä laite täyttää tämän asiakirjan osiossa 2 olevat
direktiivit.
Norsk
Produktstøtte: www.trust.com/16665
Garanti-informasjon: www.trust.com/warranty
Sikkerhet og ansvar: www.trust.com/safety
Ikke åpne/reparer apparatet eller eksponer det for fuktighet/væske/kulde/varme.
WEEE: Lever apparatet til en gjenbruksstasjon.
CE: Trust erklærer at apparatet oppfyller direktivene som opplistet i seksjon 2 i
dette dokumentet.
Svenska
Produktsupport: www.trust.com/16665
Garantiinformation: www.trust.com/warranty
Säkerhet & juridiskt ansvar: www.trust.com/safety
Öppna eller reparera inte enheten eller utsätt den för fukt/vätskor/kyla/värme.
WEEE: Omhänderta enheten på en återvinningsstation.
CE: Trust deklarerar att denna enhet uppfyller direktiven som listas i avsnitt 2 i
detta dokument.
Polski
Wsparcie dla produktu: www.trust.com/16665
Informacje o gwarancji: www.trust.com/warranty
Bezpieczeństwo i odpowiedzialność: www.trust.com/safety
Urządzenia nie wolno demontować/naprawiać ani wystawiać go na działanie i
kontakt z wilgocią/płynami/niskimi temperaturami/wysokimi temperaturami.
WEEE: Urządzenie należy utylizować w specjalistycznych punktach recyklingu.
CE: Firma Trust oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi określone w
Dyrektywach wymienionych w Części 2 niniejszej dokumentacji.
Česky
Podpora produktu: www.trust.com/16665
Záruční informace: www.trust.com/warranty
Bezpečnost a odpovědnost: www.trust.com/safety
Neotevírejte ani neopravujte zařízení, nevystavujte jej vlhkosti, kapalinám, mrazu
či horku.
WEEE: Zařízení likvidujte v recyklačním středisku.
CE: Trust prohlašuje, že toto zařízení odpovídá Směrnicím uvedeným v Části 2
tohoto dokumentu.
Slovenčina
Produktová podpora: www.trust.com/16665
Informácie o záruke: www.trust.com/warranty
Bezpečnosť a zodpovednosť: www.trust.com/safety
Zariadenie neotvárajte/neopravujte ani nevystavujte
vlhkosti/kvapalinám/chladu/vysokým teplotám.
WEEE: Zariadenie likvidujte v recyklačnom stredisku.
CE: Spoločnosť Trust prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smerniciam tak, ako
je to uvedené v oddelení 2 v tomto dokumente.
Magyar
Terméktámogatás: www.trust.com/16665
Jótállási információ: www.trust.com/warranty
Biztonság és felelősségvállalás: www.trust.com/safety
Ne nyissa ki/javítsa meg a készüléket, és ne tegye ki
nedvességnek/folyadékoknak/hidegnek/forróságnak.
WEEE: A készüléket hasznosítsa újra.
CE: A Trust kijeleni, hogy a jelen készülék megfelel a jelen dokumentum 2.
résézben felsorolt irányelveknek.

Hrvatski
Podrška za proizvod: www.trust.com/16665
Podaci o jamstvu: www.trust.com/warranty
Sigurnost i odgovornost: www.trust.com/safety
Ne otvarajte i ne pokušavajte popravljati uređaj. Uređaj ne izlažite
vlazi/tekućinama/hladnoći/toplini.
WEEE: Uređaj zbrinite u reciklažnom centru.
CE: Trust izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan direktivama navedenima u dijelu 2
ovoga dokumenta.
Slovenski
Podpora izdelka: www.trust.com/16665
Podatki o garanciji: www.trust.com/warranty
Varnost in Odgovornost: www.trust.com/safety
Naprave ne smete odpirati/popravljati ali je izpostavljati
vlagi/tekočini/mrazu/vročini.
WEEE: Napravo odnesi na mesto za reciklažo.
CE: Ta certifikat potrjuje, da naprava ustreza direktivam, kot je navedeno v 2.
poglavju tega dokumenta.
Cрпски
Podrška za proizvod: www.trust.com/16665
Informacije o garanciji: www.trust.com/warranty
Sigurnost i odgovornost: www.trust.com/safety
Uređaj nemojte otvarati/popravljati niti ga izlagati
vlazi/tečnostima/hladnoći/toploti.
WEEE: Uređaj odnesite u reciklažni centar.
CE: Trust izjavljuje da ovaj uređaj ispunjava Direktive kako je naznačeno u Odeljku
2 ovog dokumenta.
Português Brasileiro
Suporte de produto: www.trust.com/16665
Informações de garantia: www.trust.com/warranty
Segurança e Responsabilidade: www.trust.com/safety
Não abra/repare o dispositivo ou exponha a umidade/líquidos/frio/calor.
Resíduo Eletrônico: Descarte o dispositivo em um centro de reciclagem.
CE: A Trust declara que este dispositivo está em conformidade com as Diretivas,
conforme listado na Seção II deste documento.
Română
Asistenţă tehnică pentru produs: www.trust.com/16665
Informaţii privind garanţia: www.trust.com/warranty
Siguranţă şi Răspundere: www.trust.com/safety
Nu deschideţi/nu reparaţi dispozitivul şi nu îl expuneţi la
umiditate/lichide/frig/căldură.
WEEE: Predaţi dispozitivul la un centru de reciclare.
CE: Trust declară că prezentul dispozitiv se conformează prevederilor directivelor
enumerate în Secţiunea a 2-a a prezentului document.
Български
Документация на продукта: www.trust.com/16665
Гаранционна информация: www.trust.com/warranty
Безопасност и задължения: www.trust.com/safety
Не отваряйте/ремонтирайте устройството и не го излагайте на
влага/течности/студ/нагряване.
WEEE: Изхвърлете устройството в центрове за рециклиране.
CE: Trust декларира, че това устройство отговаря на изискванията на
Директивите, посочени в Раздел 2 на този документ.
Русский
Служба технической поддержки: www.trust.com/16665
Информация о гарантии: www.trust.com/warranty
Безопасность и ответственность: www.trust.com/safety
Не открывайте/ремонтируйте устройство и не подвергайте его воздействию
влаги/жидкости/холода/тепла.
WEE: после использования сдайте устройство в центр переработки отходов.
CE: компания Trust заявляет, что устройство соответствует директивам,
перечисленным в Разделе 2 настоящего документа.
Ελληνικά
Υποστήριξη προϊόντος: www.trust.com/16665
Πληροφορίες εγγύησης: www.trust.com/warranty
Ασφάλεια & Υποχρεώσεις: www.trust.com/safety
Μην ανοίγετε/επισκευάζετε τη συσκευή και μην την εκθέτετε σε
υγρασία/υγρά/κρύο/ζέστη.
WEEE: Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνει σε ένα κέντρο ανακύκλωσης.
CE: Η Trust δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες που
αναφέρονται στην Ενότητα 2 αυτού του εγγράφου.
Türkçe
Ürün desteği: www.trust.com/16665
Garanti bilgisi: www.trust.com/warranty
Güvenlik ve Sorumluluk: www.trust.com/safety
Cihazı açmaya/onarmaya çalışmayın, nem/sıvı/soğuk/sıcak koşullara maruz
bırakmayın.
WEEE: Cihazı atmak için geri dönüşüm merkezine götürün.
CE: Trust, bu cihazın bu dokümanın 2. Bölümünde listelenen Direktiflerle uyumlu
olduğunu beyan eder.
Section 2
Declaration of conformity
We, the manufacturer / importer,
Trust International B.V.
Laan van Barcelona 600
3317 DD Dordrecht
The Netherlands
Fax: +31-(0)78-6543229
Declare that the product
Kind of product Power adapter
Type designation Trust 65W power adapter for Netbooks
Item No. 16665, 16665-02, 16665-03, 16665-04
16666, 16666-02, 16666-03, 16665-04
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the following directives:
EMC Directive (2004/108/EC)
Low Voltage Directive (2006/95/EC)
The product is compatible with the following norms / standards:
EN 61204-03 (2000)
EN 61000-3-3 (2008)
EN 60950-1 (2006+ A11:2008)
CE mark was first applied in: 2009
Intended use: indoor
Dordrecht, 06-08-2012

© 2014 Trust Digital Lifestyle Accessories. All rights reserved. All brand names are registered trademarks of
their respective owners. Specifications are subject to change without prior notice.
65W Netbook Charger
Robustes, universelles Netbook-Ladegerät 65 W für nahezu jedes Netbook
Funktionen
Funktioniert mit fast allen Netbooks bis 65 W
Geeignet für Acer, Asus, Compaq, Dell, HP, MSI, Packard Bell, Samsung und Toshiba, passende
Stecker werden mitgeliefert
Gesamtausgangsleistung 65 W
Robuste, zuverlässige Konstruktion
Weitere Informationen
Artikelnummer 16665
Link zum Produkt http://www.trust.com/16665
EAN code 8713439166651
Marketingmaterialien http://www.trust.com/16665/materials

Safety and proper usage information
To ensure the best connection and prevent overheating of the tip:
Always use the recommended tip from the compatibility list on
www.trust.com/16665/compatibility
Before connecting set the adapter’s output voltage according to your laptop’s
manual.
Press the connector firmly into the notebook’s socket. On most models, a clicking
sound can be heard when the connection is made.
If the connector still gets very hot or is not working, request the latest
updated connector for your notebook on www.trust.com/spareparts.
Only connect a notebook that requires 65 watts or less.
Confirm that the wall outlet provides the same type of power indicated on the device,
both Voltage [V] and frequency [Hz].
Before use, verify that the device, the attached cable and the wall outlet are not
damaged in any way
Make sure the device is not placed on a heat-sensitive surface and that the adapter has
sufficient ventilation.
Informations sur la sécurité et l'utilisation correcte du produit
Pour garantir la meilleure connexion possible et empêcher l'échauffement anormal de
l'embout :
Utilisez toujours l'embout de connexion indiqué dans la liste de compatibilité à la
page www.trust.com/16665/compatibility.
Avant d'effectuer le branchement, réglez la tension de sortie de l'adaptateur en
fonction des indications fournies par le mode d'emploi de votre ordinateur portable.
Pressez fermement le connecteur dans la prise du portable. La plupart des modèles
font entendre un "clic" quand vous effectuez le branchement.
Si le connecteur s'échauffe encore beaucoup ou ne fonctionne pas, demandez le dernier
connecteur actualisé pour votre ordinateur portable sur la page
www.trust.com/spareparts.
Branchez uniquement un ordinateur portable nécessitant 65 W ou moins.
Vérifiez que la prise murale fournit le même type de courant que celui indiqué sur
l'équipement, tant pour la tension [V] que pour la fréquence [Hz].
Avant l'utilisation, vérifiez que l'équipement, le câble connecté et la prise murale ne sont
endommagés en aucune façon.
Assurez-vous que l'équipement n'est pas placé sur une surface sensible à la chaleur et
que l'adaptateur dispose d'une ventilation suffisante.
Sicherheits- und Gebrauchshinweise
So gewährleisten Sie einen optimalen Anschluss und vermeiden die Überhitzung des
Steckers:
Verwenden Sie immer den in der Kompatibilitätsliste unter
www.trust.com/16665/compatibility empfohlenen Stecker.
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts die Ausgangsspannung des Netzteils
entsprechend den Angaben in der Bedienungsanleitung Ihres Laptops ein.
Drücken Sie den Anschlussstecker fest in die Buchse des Notebooks. Bei den
meisten Modellen ist bei hergestellter Verbindung ein Klickgeräusch zu hören.
Wenn der Anschlussstecker weiterhin heiß wird oder nicht funktioniert, fordern Sie den
neuesten Stecker für Ihr Notebook unter www.trust.com/spareparts an.
Schließen Sie nur ein Notebook an, das maximal 65 Watt benötigt.
Überprüfen Sie, ob die Steckdose den gleichen Strom führt, wie auf dem Gerät
angegeben (Spannung [V] und Frequenz [Hz]).
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob das Gerät, das angeschlossene Kabel und die
Steckdose in keiner Weise beschädigt sind.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf keinen wärmeempfindlichen Flächen steht und dass
das Netzteil ausreichend belüftet wird.
Instrucciones de seguridad y uso adecuado
Para garantizar una perfecta conexión y evitar el recalentamiento del conector:
Use siempre el conector recomendado en la lista de compatiblidad publicada en
www.trust.com/16665/compatibility
Antes de hacer la conexión, ajuste el voltaje de salida del adaptador siguiendo las
instrucciones del manual de su ordenador portátil.
Introduzca con firmeza el conector en el enchufe del ordenador portátil. En la
mayoría de los modelos puede escucharse un "clic" cuando se realiza la conexión.
Si el conector sigue recalendándose o no funciona, solicite la última versión del conector
para su ordenador portátil a través de la página web www.trust.com/spareparts.
Apto para conectar ordenadores portátiles que no requieren más de 65 Vatios.
Confirme que el tomacorriente de pared suministra el mismo tipo de corriente que se
indica en el dispositivo, tanto el voltaje [V] como la frecuencia [Hz].
Antes del uso, asegúrese de que el aparato, el cable y el tomacorriente de pared están
en perfecto estado
Compruebe que el aparato no ha sido colocado sobre una superficie sensible al calor y
que el adaptador dispone de suficiente ventilación.
Informazioni sulla sicurezza e sul corretto utilizzo del dispositivo
Per ottenere il migliore collegamento possibile ed evitare eventuali surriscaldamenti dello
spinotto:
utilizzare sempre il connettore raccomandato indicato all’interno dell'elenco di
compatibilità presente alla pagina www.trust.com/16665/compatibility
prima di procedere al collegamento, selezionare la tensione in uscita dell’adattatore
seguendo le istruzioni indicate all’interno del manuale relativo al laptop in uso
collegare il connettore premendolo a fondo nella presa del notebook. Nella maggior
parte dei modelli è udibile un clic se il connettore viene inserito in modo corretto
Qualora il connettore continui a surriscaldarsi o non funzioni, richiedere l’invio dei più
recenti connettori disponibili per il proprio notebook collegandosi all’indirizzo
www.trust.com/spareparts.
Assicurarsi di collegare soltanto notebook che richiedono una potenza minore o uguale a
65 watt.
Accertarsi che la presa a parete fornisca lo stesso tipo di alimentazione indicato sul
dispositivo per quanto concerne la tensione [V] e la frequenza [Hz].
Prima dell'uso, verificare che il dispositivo, il cavo integrato e la presa a parete non
risultino in alcun modo danneggiati.
Assicurarsi che il dispositivo non venga collocato su superfici sensibili al calore e che
l’adattatore disponga di sufficiente ventilazione.
Informações sobre segurança e a correcta utilização
Para assegurar a melhor ligação e impedir o sobreaquecimento do adaptador da ficha:
Utilize sempre o adaptador de ficha recomendado na lista de compatibilidades em
www.trust.com/16665/compatibility
Antes de ligar, defina a tensão de saída do adaptador de acordo com o manual do
seu computador portátil.
Introduza bem o conector na tomada do computador portátil. Na maior parte dos
modelos, ouve-se um estalido quando a ligação é feita.
Se o conector continuar a aquecer muito ou não funcionar, solicite o conector mais
recente e actualizado para o seu portátil em www.trust.com/spareparts.
Ligue apenas a um computador portátil que necessite de 65 watts ou menos.
Confirme se a corrente eléctrica da tomada de parede é igual à indicada no dispositivo,
que em termos de Voltagem [V] quer de frequência [Hz].
Antes de utilizá-lo, verifique se o dispositivo, o respectivo cabo e a tomada de parede
não apresentam sinais de estarem danificados
Certifique-se de que o dispositivo não é colocado sobre uma superfície termossensível e
que o adaptador tem ventilação suficiente.
Informatie over veiligheid en correct gebruik
Voor de beste aansluiting en om te voorkomen dat de plug oververhit raakt:
Gebruik altijd de aanbevolen plug uit de compatibiliteitslijst op
www.trust.com/16665/compatibility
Voordat u de adapter aansluit, moet u de uitgangsspanning instellen
overeenkomstig de handleiding van uw laptop.
Druk de plug stevig in de aansluiting van de notebook. Op de meeste modellen
hoort u een klikgeluid wanneer de aansluiting tot stand is gebracht.
Als de plug nog steeds erg warm wordt of niet werkt, vraagt u de meest recente
bijgewerkte plug voor uw notebook aan op www.trust.com/spareparts.
Kan alleen worden aangesloten op een notebook die 65 Watt of minder verbruikt.
Controleer of zowel het voltage [V] als de frequentie [Hz] van het stopcontact hetzelfde
is als wordt aangegeven op het apparaat.
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of het apparaat zelf, de
aangesloten kabel en het stopcontact op geen enkele manier beschadigd zijn
Plaats het apparaat niet op een warmtegevoelig oppervlak en zorg ervoor dat de adapter
voldoende wordt geventileerd.
Sikkerhets- og bruksanvisning
Slik sørger du for best mulig forbindelse og at tuppen ikke overopphetes:
Bruk alltid den anbefalte tuppen fra kompatibilitetslisten på
www.trust.com/16665/compatibility
Før du kobler til, må du stille inn adapterens utgangsspenning i henhold til
håndboken for den bærbare datamaskinen.
Klem kontakten godt inn i utgangen på maskinen. På de fleste modeller hører du et
klikk når forbindelsen er koblet til.
Hvis kontakten fortsatt blir svært varm eller ikke fungerer, må du be om den nyeste
oppdaterte kontakten for maskinen på www.trust.com/spareparts.
Du må bare koble til en maskin som trenger 65 watt eller mindre.
Forsikre deg om at stikkontakten gir samme type strøm som vist på
strømforsyningsenheten, både spenning [V] og frekvens [Hz].
Før bruk må du kontrollere at ikke enheten, den tilkoblede kabelen eller stikkontakten er
skadet på noen måte.
Forsikre deg om at enheten ikke er plassert på en overflate som er følsom for varme og
at adapteren har tilstrekkelig ventilasjon.
Turvallisuus- ja käyttötiedot
Näin takaat parhaan yhteyden ja estät kärjen ylikuumenemisen:
Käytä aina kärkeä, jota suositellaan yhteensopivuusluettelossa www-sivustolla
www.trust.com/16665/compatibility
Ennen yhdistämistä aseta verkkolaitteen antojännite kannettavan tietokoneesi
käyttöoppaan mukaisesti.
Paina liitin tukevasti notebook-kannettavan pistokkeeseen. Useimmissa malleissa
kuuluu napsahtava ääni, kun kytkentä tehdään.
Jos liitin vieläkin lämpenee hyvin kuumaksi tai ei toimi, pyydä notebook-kannettavaasi
uusin päivitetty liitin www-sivustolta www.trust.com/spareparts.
Kytke ainoastaan notebook-kannettava, joka käyttää korkeintaan 65 watin tehoa.
Varmista, että pistorasiasta tuleva virta on laitteessa osoitetun kaltaista sekä
jännitteeltään [V] että taajuudeltaan [Hz].
Varmista ennen käyttöä, että laite, johto ja pistorasia eivät ole vahingoittuneet millään
tavalla.
Varmista, että laitetta ei aseteta lämmölle herkälle alustalle ja että ilma sovittimen
ympärillä voi kiertää riittävästi.
Oplysninger om sikkerhed og korrekt brug
For at sikre den bedste forbindelse og forhindre overophedning af stikket:
Brug altid det anbefalede stik fra kompatibilitetslisten på
www.trust.com/16665/compatibility
Før du tilslutter adapteren, skal udgangsspændingen indstilles til den værdi, der er
angivet i computerens håndbog.
Sæt stikket rigtigt i computeren. På de fleste modeller høres et klik, når stikket
sættes i.
Hvis stikket stadig bliver varmt eller ikke fungerer, kan du bestille det senest opdaterede
stik til din computer på www.trust.com/spareparts.
Tilslut kun computere med et strømforbrug på 65 watt eller mindre.
Kontroller, at stikkontakten leverer den strøm, der står anført på enheden, såvel Volt [V]
som frekvens [Hz].
Før brug kontrolleres det, at enheden, ledningen og stikkontakten ikke fremviser nogen
form for skader.
Placer aldrig enheden på overflader, der ikke tåler varme, og sørg altid for tilstrækkelig
ventilation omkring enheden.
www.trust.com/16665/faq
Other Trust Batteries Charger manuals