U-Line H-7931 User manual

PAGE 1 OF 6 0419 IH-7931
πH-7931, H-8055
LED ROAD FLARES
1-800-295-5510
uline.com
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read all instructions before operating.
• Do not look directly at the light; doing so may cause
injury to eyes.
• Do not use alcohol, flammable solutions or other
solvents on or near this unit. Only clean with warm
water and a soft cloth.
• Administer close supervision when using around
children.
• Waterproof only when used in accordance with
manufacturer's instructions.
HOW TO USE
LED Road Flares: Replace standard incendiary flares for
roadside safety and accidents. Alert drivers to potential
roadside danger, mark detours, construction or signal
for help.
BENEFITS:
• Safer and ecologically better for the environment
than flame style emergency road flares.
• Shock resistant construction makes it very durable
and able to withstand the impact of roadside traffic.
• Waterproof so it may be used safely in marine
applications and wet environments. Will float unless
secured.
• Using the magnet on the back, attach to any ferrous
metal surface. Place on a vehicle, fence or other
metal surface.
• Lie flat or upright for vertical placement. Place on
the road, at construction sites, vehicle bumper or
other surface and anywhere needing emergency
signaling.
OPERATION
Press the ON/OFF Button to rotate through the following
light patterns:
#LIGHT PATTERN
1Rotate
2Quad Flash
3Alternating Blink
4Quick Flash
5 SOS Rescue (Morse Code)
6Steady On
73-LED Marker Light
8Off
Para Español, vea páginas 3-4.
Pour le français, consulter les pages 5-6.
ON/OFF Button

PAGE 2 OF 6 0419 IH-7931
ALTERNATE OPERATION
To turn off the flare without cycling through the light
pattern, press and hold the ON/OFF button for two
seconds. Two LEDs will flash five times and then turn off.
When ready to operate again, press the ON/OFF button
and it will return to the last flash pattern that selected
before turning off.
BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT
1. Remove all three compression screws using the
included hex wrench and remove the top of the
flare. (See Figure 1)
2. Install two AA batteries making sure to align them
with the correct (+) & (–) placement, as indicated
inside the battery compartment. (See Figure 2)
3. Replace the top of the flare and firmly tighten all
three housing screws. If they are not tightened
enough the flare will not be waterproof.
NOTE: As an option to standard alkaline
batteries, AA rechargeable NiMH batteries
may be used.
OPERATING INSTRUCTIONS
Figure 1
Figure 2
AA Batteries
SPECIFICATIONS
Battery 2 AA alkaline batteries included
Replacement battery specs may vary
18 LED bulbs (per flare) 5 mm, 20,000 MCD, 100,000 hour life
Temperature range 14°F to 158°F
DOT & traffic
safety compliance
U.S. DOT (FMCSA) 49 CFR § 392.25 & 393.95 (g) (prohibits the
carrying of any flame-producing flare on any commercial
motor vehicle (CMV) transporting explosives; any cargo of
flammable liquid or flammable compressed gas, whether
loaded or empty; or any CMV using compressed gas as a
motor fuel).
MUTCD Type A (flashing) and Type C (solid on)
NFPA 1901 Standards for Traffic Safety; Section 6.7.3
Miscellaneous Equipment
Weight 2 lbs. 12 oz.
Dimensions 5.25 x 5.75 x 5.5"
POWER DURATION RUN TIME
#1 – Rotate 30+ hours
#2 – Quad Flash 30+ hours
#3 – Alternating Blink 20+ hours
#4 – Quick Flash 40+ hours
#5 – SOS Rescue (Morse Code) 60+ hours
#6 – Steady On 15+ hours
#7 – 3 LED Light 40+ hours
TECHNICAL INFORMATION
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.com

PAGE 3 OF 6 0419 IH-7931
LUCES DE BENGALA LED
PARA CARRETERA
800-295-5510
uline.mx
πH-7931, H-8055
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lea todas las instrucciones antes de utilizarlas.
• No vea directamente a la luz; si lo hace podría
causar lesiones a los ojos.
• No utilice alcohol, soluciones inflamables u otros
solventes sobre o cerca de esta unidad. Para
limpiarlas, utilice solamente agua tibia y un trapo
suave.
• Preste especial atención al utilizarlas cerca de niños.
• Se consideran a prueba de agua solamente si se
siguen las instrucciones del fabricante.
CÓMO UTILIZARLAS
Luces de Bengala LED para Carretera: Reemplazan
las luces de bengala estándar de seguridad para
carreteras y accidentes. Alertan a los conductores de
un peligro latente en carreteras, marcan desviaciones,
construcciones o dan una señal de auxilio.
VENTAJAS:
• Más seguras y ecológicas para el ambiente que las
luces de bengala para emergencias tipo flama.
• Su fabricación resistente a los golpes las hace más
duraderas y capaces de soportar los impactos del
tránsito en la calle.
• Resistentes al agua para poder utilizarlas de
manera segura en aplicaciones marinas y
ambientes mojados. Flotan, a menos que estén fijas.
• Se pueden pegar a cualquier superficie metálica
con el imán que se encuentra en la parte posterior.
Colóquelas en un vehículo, cerca u otra superficie
metálica.
• Se pueden colocar horizontales o verticales. Utilícelas
en la carretera, sitios en construcción, en la defensa
u otra superficie de un vehículo y en cualquier lugar
que se necesite señalización de emergencia.
FUNCIONAMIENTO
Presione el Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para
intercambiar entre los siguientes patrones de luz:
# PATRÓN DE LUZ
1Rotar
2Destello Cuádruple
3Parpadeo Intermitente
4Destello Rápido
5 SOS de Emergencia (Código Morse)
6Fija
7 Luz de 3 LEDs
8Apagado
Botón ON/OFF

PAGE 4 OF 6 0419 IH-7931
FUNCIONAMIENTO ALTERNO
Para apagar la luz de bengala sin pasar por el patrón
de luz, presione y mantenga presionado el botón de
ON/OFF por dos segundos. Dos LEDs parpadearán
cinco veces y luego se apagará. Cuando esté listo
para utilizarla de nuevo, presione el botón de ON/OFF
y obtendrá el último patrón de luz que se seleccionó
antes de que se apagara.
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA
1. Quite los tres tornillos de compresión utilizando la
llave hexagonal que se incluye y retire la cubierta
de la luz de bengala. (Vea Diagrama 1)
2. Instale dos baterías AA, asegurándose de alinearlas
correctamente al (+) o (–), como se indica dentro del
compartimiento de las baterías. (Vea Diagrama 2)
3. Vuelva a colocar la cubierta y apriete bien los tres
tornillos de la carcasa. Si no se aprietan bien, la luz
de bengala no quedará a prueba de agua.
NOTA: Puede utilizar baterías recargables AA
NiMH como opción alterna a las alcalinas.
CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Diagrama 1
Diagrama 2
Baterías AA
ESPECIFICACIONES
Batería 2 baterías alcalinas AA incluidas
Las especificaciones de las baterías de repuesto
pueden variar
18 focos LED
(por luz de bengala)
Tiempo de vida de 100,000 horas, 5 mm, 20,000 MCD
Rango de Temperatura -10°C – 70°C (14°F to 158°F)
Cumplimiento de
Seguridad de Tránsito
y la DOT (EUA)
El Reglamento de DOT EUA (FMCSA) 49 CFR § 392.25
& 393.95 (g) prohíbe traer consigo cualquier luz
de bengala tipo flama en cualquier vehículo de
motor comercial (CMV) que transporte explosivos;
cualquier carga de líquidos inflamables o gas
comprimido inflamable, lleno o vacío; o cualquier
vehículo comercial que utilice gas comprimido como
combustible.
MUTCD Tipo A (parpadeante) y Tipo C (fija)
Estándares de Seguridad para Tránsito NFPA 1901;
Sección 6.7.3 para Equipo Misceláneo
Peso 1.25 kg (2 lbs. 12 oz)
Dimensiones 13.3 x 14.6 x 14 cm (5.25 x 5.75 x 5.5")
DURACIÓN TIEMPO DE
FUNCIONAMIENTO
#1 – Rotar 30+ horas
#2 – Destello Cuádruple 30+ horas
#3 – Parpadeo Intermitente 20+ horas
#4 – Destello Rápido 40+ horas
#5 – SOS de Emergencia
(Código Morse) 60+ horas
#6 – Fija 15+ horas
#7 – Luz de 3 LEDs 40+ horas
INFORMACIÓN TÉCNICA
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
800-295-5510
uline.mx

PAGE 5 OF 6 0419 IH-7931
FUSÉES ÉCLAIRANTES DEL
1-800-295-5510
uline.ca
πH-7931, H-8055
MODE D'EMPLOI
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
• Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.
• Ne regardez pas directement la lumière; elle
pourrait blesser les yeux.
• N'utilisez pas d'alcool et de solutions inflammables
et autres solvants à proximité ou sur le dispositif.
Nettoyez uniquement avec de l'eau tiède et un
chiffon doux.
• Soyez particulièrement attentif lorsque vous l'utilisez
à proximité des enfants.
• Résistant à l'eau seulement s'il est utilisé en
conformité avec les directives du fabricant.
UTILISATION
Fusées éclairantes DEL : solution de rechange aux
feux pyrotechniques standards utilisés pour la sécurité
routière et les accidents. Pour avertir les conducteurs de
risques de danger sur la route, signaler les déviations
routières et les travaux ou demander de l'aide.
AVANTAGES :
• Plus sécuritaire et plus écologique que les fusées
de détresse éclairantes à combustion.
• Extrêmement robuste et pouvant supporter les
impacts de la circulation routière grâce à sa
construction résistant aux chocs.
• Résistant à l'eau et peut être utilisé en toute sécurité
dans les milieux mouillés et marins. Peut flotter s'il
n'est pas fixé.
• Grâce à l'aimant situé au dos, peut être fixé sur
toute surface en métal ferreux sur les véhicules, les
clôtures et autres.
• Peut être posé à plat ou verticalement. À placer
sur la route, les chantiers de construction, les pare-
chocs de véhicule ou toute autre surface en cas de
signalisation d'urgence nécessaire.
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour faire
défiler les motifs lumineux :
#MOTIF LUMINEUX
1Rotatif
2Clignotant quadrilatère
3Clignotement alternatif
4Clignotant rapide
5 Signal de secours SOS (code Morse)
6Continu
7 Feu de position à 3 DEL
8 Arrêt
Bouton ON/OFF

PAGE 6 OF 6 0419 IH-7931
FONCTIONNEMENT ALTERNÉ
Pour éteindre la fusée éclairante sans avoir à faire
défiler les motifs lumineux, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt pendant deux secondes. Deux
lumières DEL clignoteront cinq fois et s'éteindront ensuite.
Lors d'une nouvelle utilisation, appuyez le bouton
ON/OFF et il retournera au dernier motif sélectionné
au moment où il a été éteint.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
1. Retirez les trois vis à compression au moyen de la
clé hexagonale fournie et retirez le dessus de la
fusée éclairante. (Voir Figure 1)
2. Installez deux piles de type AA tout en respectant
la polarité (+) et (–) telle qu'indiquée dans le
compartiment à piles. (Voir Figure 2)
3. Remettez le dessus de la fusée éclairante et revissez
fermement les trois vis du boîtier. Il est impératif de
bien les visser pour que la fusée éclairante soit à
l'épreuve de l'eau.
REMARQUE : Les piles rechargeables de type
AA NiMH peuvent être utilisées à la place des
piles alcalines standards.
MODE D'EMPLOI SUITE
Figure 1
Figure 2
Piles de type AA
CARACTÉRISTIQUES
Pile 2 piles alcalines de type AA comprises
Les caractéristiques des piles de rechange peuvent varier
18 ampoules DEL
(par fusée)
5 mm, 20 000 MCD, 100 000 heures d’utilité
Plage de température -10 °C à 70 °C (14 °F à 158 °F)
Conformité aux normes
de sécurité routière et du
ministère des Transports
U.S. DOT (FMCSA) 49 CFR § 392.25 & 393.95 (g) (interdit le
transport de toute fusée éclairante à combustion sur tous
les véhicules commerciaux (VC) transportant des explosifs,
des liquides inflammables ou des gaz inflammables sous
pression qu’ils soient chargés ou vides ainsi que sur tous les
VC utilisant du gaz sous pression en tant que carburant.)
MUTCD Type A (clignotant) et Type C (continu)
NFPA 1901 Normes de sécurité routière; Article 6.7.3
Équipement divers
Poids 1,25 kg (2 lbs 12 oz)
Dimensions 13,3 x 14,6 x 14 cm (5,25 x 5,75 x 5,5 po)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT AUTONOMIE
Nº 1 – Rotatif Plus de 30
heures
Nº 2 – Clignotant quadrilatère Plus de 30
heures
Nº 3 – Clignotement alternatif Plus de 20
heures
Nº 4 – Clignotant rapide Plus de 40
heures
Nº 5 – Signal de secours SOS
(code Morse)
Plus de 60
heures
Nº 6 – Continu Plus de 15
heures
Nº 7 – Feu de position à 3 DEL Plus de 40
heures
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.ca
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other U-Line Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

LumenRadio
LumenRadio CRMX Luna user manual

EuroLite
EuroLite LED TMH-3 Spot 30W LED user manual

ETC
ETC ArcSystem Pro Multi-Cell RDM manual

LED World
LED World FA60M50-5M-24V-RGBCCT Important instructions

LTH
LTH Square LED Pro Vario Softlight Single user manual

DSI LIGHTING
DSI LIGHTING HD6153A1 Use and care guide