Unold 58565 User manual

Bedienungsanleitung
Modell 58565
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
BARBECUE-GRILL
Vario

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 58565
Stand: Februar 2011 /nd
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de

SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können
abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer +43 (0)1/8102039

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58565
Technische Daten ............................................................................................................... 8
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8
Montieren und in Betrieb nehmen ........................................................................................ 9
Bedienen ........................................................................................................................... 10
Grillen ohne Gestell ............................................................................................................ 10
Reinigen und Pflegen.......................................................................................................... 11
Rezepte ............................................................................................................................. 11
Garantiebestimmungen ....................................................................................................... 56
Entsorgung / Umweltschutz ................................................................................................. 58
Service-Adressen ................................................................................................................ 60
Instructions for Use Model 58565
Technical Data .................................................................................................................. 15
Safety Information .............................................................................................................. 15
Assembly and preparation for operation ................................................................................ 16
Operation........................................................................................................................... 17
Grilling without the stand .................................................................................................... 17
Cleaning the appliance ....................................................................................................... 17
Recipes ............................................................................................................................. 18
Guarantee Conditions.......................................................................................................... 56
Waste Disposal / Environmental Protection ............................................................................ 58
Notice d’utilisation Modèle 58565
Données techniques ........................................................................................................... 21
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 21
Montage et mise en service.................................................................................................. 22
Utilisation.......................................................................................................................... 23
Griller sans châssis ............................................................................................................. 23
Nettoyage de l’appareil ....................................................................................................... 24
Recettes ............................................................................................................................ 24
Service après-vente............................................................................................................. 56
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 58
Gebruiksaanwijzing Model 58565
Technische gegevens .......................................................................................................... 28
Veiligheidsinstructies .......................................................................................................... 28
Monteren en in gebruik nemen............................................................................................. 29
Bedienen ........................................................................................................................... 30
Grillen zonder onderstel ...................................................................................................... 30
Reiniging van het apparaat ................................................................................................. 30
Recepten ........................................................................................................................... 31
Garantievoorwaarden........................................................................................................... 56
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 58

INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l‘uso Modello 58565
Dati tecnici ....................................................................................................................... 35
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 35
Montaggio e messa in funzione ............................................................................................ 36
Comando ........................................................................................................................... 37
Grigliare senza struttura di sostegno ..................................................................................... 37
Pulizia dell‘apparecchio ..................................................................................................... 38
Ricette .............................................................................................................................. 38
Norme die garanzia............................................................................................................. 57
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...................................................................................... 59
Instrucciones de uso Modelo 58565
Datos técnicos ................................................................................................................... 42
Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 42
Montaje y puesta en funcionamiento .................................................................................... 43
Manejo .............................................................................................................................. 44
Parrilla sin bastidor............................................................................................................. 44
Limpieza del aparato .......................................................................................................... 45
Recetas ............................................................................................................................. 45
Condiciones de Garantia...................................................................................................... 57
Disposición / Protección del medio ambiente......................................................................... 59
Návod k obsluze Modelu 58565
Technické údaje ................................................................................................................ 49
Bezpečnostní pokyny........................................................................................................... 49
Sestavení a uvedení do provozu............................................................................................ 50
Obsluha............................................................................................................................. 51
Grilování bez podstavce....................................................................................................... 51
Čištění přístroje ................................................................................................................. 51
Recepty ............................................................................................................................. 52
Záruční podmínky............................................................................................................... 57
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................ 59

EINZELTEILE
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
7

1 D Ablagegitter
GB Gridwork shelf
F Tablette grillagée
NL Legrooster
I Griglia di appoggio
ES Rejilla auxiliar
CZ Odkládací mřížka
2 D Windschutz
GB Wind shield
F Coupe-vent
NL Windscherm
I Paravento
ES Paravientos
CZ Kryt proti větru
3 D Grillplatte
GB Grill plate
F Plaque du grill
NL Grillplaat
I Piastra grill
ES Placa de parrilla
CZ Grilovací deska
4 D Heizelement mit Kontrolleinheit
GB Heating element
with control unit
F Élément chauffant avec unité de
contrôle
NL Verwarmingselement met controle-
eenheid
I Elemento riscaldatore con unità di
controllo
ES Resistencia con unidad de control
CZ Topný prvek s ovládací ednotkou
5 D Wasserwanne
GB Water tray
F Bac à eau
NL Waterbak
I Vaschetta dell‘acqua
ES Cubeta de agua
CZ Vana na vodu
EINZELTEILE
6 D Abstandshalter (4 Stück)
GB Spacers (4 x)
F Entretoise (4 pièces)
NL Afstandshouder (4 stuks)
I Distanziatore (4 unità)
ES Distanciadores (4 unidades)
CZ Distanční držák (4 kusy)
7 D Einsatz
GB Insert
F Plateau
NL Inzet
I Inserto
ES Pieza de inserción
CZ Nástavec
8 D Seitenablagen (2 Stück)
GB Side trays (2 x)
F Tablettes latérales (2 pièces)
NL Legplanken aan zijkant (2 stuks)
I Ripiani laterali (2 unità)
ES Depósitos laterales (2 unidades)
CZ Boční odkládací plocha (2 kusy)
9 D Rohre (4 Stück)
GB Tubes (4 x)
F Tubes (4 pièces)
NL Buizen (4 stuks)
I Tubi (4 unità)
ES Tubos (4 unidades)
CZ Trubka (4 kusy)
10 D Ablagefläche
GB Tray
F Surface de pose
NL Legplank
I Piano di appoggio
ES Bandeja
CZ Odkládací plocha
11 D Standfüße (4 Stück)
GB Legs (4 x)
F Pieds (4 pièces)
NL Poten (4 stuks)
I Piedi di appoggio (4 unità)
ES Pies (4 unidades)
CZ Nohy (4 kusy)

8
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58565
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1.600 W, 230 V~, 50 Hz
Maße: Ca. 86,6 x 46,5 x 86,0 cm (B/T/H)
Zuleitung: Ca. 140 cm
Gewicht: Ca. 5,3 kg
Ausstattung: Grillplatte aus Druckgussalu mit Antihaftbeschichtung
Extra große Grillfläche 36,4 x 25,0 cm
Stufenlose Temperaturregelung
Komplett zerlegbar
Stabiler Tisch mit großer Ablagefläche
Zusätzlich seitliche Ablageflächen einsteckbar
Einsteckbarer Windschutz mit Ablagegitter
Als Tischgrill mit und ohne Windschutz verwendbar
Alle Teile (außer Heizelement und Alu-Wasserschale) spül-
maschinengeeignet
Überhitzungssschutz
Technische Änderungen vorbehalten.
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweis-
ungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugäng-
lichen Ort aufbewahren.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung
gemäß Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem Fern-
bedienungssystem betrieben werden.
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung
keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
8. Das Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch oder ähnliche Ver-
wendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungs-
betrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
9. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in
der Spülmaschine gereinigt werden.
10. Der Elektrogrill darf, abgesehen von der
Wasserwanne, nicht mit Wasser oder ande-
ren Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls
dies doch einmal geschehen sollte, müssen
vor erneuter Benutzung alle Teile vollkom-
men trocken sein.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit
nassen Händen berühren.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgrün-
den niemals auf heiße Oberflächen, ein
Metalltablett oder auf nassen Untergrund.
Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht
in der Nähe von Flammen betrieben werden.
13. Benutzen Sie den Elektrogrill stets auf einer
freien, ebenen Oberfläche.
14. Wenn Sie das Gerät als Tischgrill verwenden,
achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht
über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da
dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
15. Die Zuleitung darf nicht unter dem Gerät
entlanglaufen oder mit heißen Teilen des
Gerätes in Berührung kommen, da diese
sonst beschädigt werden kann.

9
16. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen,
prüfen Sie, ob dieses intakt ist und für die
entsprechende Leistung geeignet ist, da es
sonst zu Überhitzung kommen kann.
17. Wenn Sie als Verlängerung eine Kabel-trom-
mel verwenden, so muss dieses Kabel voll-
ständig abgewickelt werden, um eine Über-
hitzung zu vermeiden.
18. Benutzen Sie den Elektrogrill nur mit
gefüllter Wasserwanne, da der Boden des
Grills sonst überhitzt.
19. Den Elektrogrill nur in Innenräumen oder
im geschützten Außenbereich (Balkon, Ter-
rasse) verwenden.
20. Im Innenraum dürfen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nur als Tischgrill ver-
wenden. Als Standgrill darf das Gerät nur
im geschützten Außenbereich verwendet
werden.
21. Stellen Sie den Elektrogrill während des
Betriebs nie direkt neben eine Wand oder in
die Nähe von entzündlichen Materialien wie
z. B. Vorhängen.
22. Verwenden Sie keine Holzkohle oder andere
Brennmaterialen.
23. Um eine Überhitzung des Gerätes zu ver-
meiden, darf der Grill niemals mit festen
oder flexiblen Materialien wie z. B. Alumi-
niumfolie, Aluminiumschalen oder anderen
Materialen abgedeckt werden. Die würde die
Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und
zu schweren Schäden führen.
24. Berühren Sie den Grill und den Grillrost
nicht, solange diese noch heiß sind –
Verbrennungsgefahr!
25. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
26. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt ist.
27. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
(Kapitel Reinigen und Pflege auf Seite 11).
28. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Ste-
cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder anderer Teile senden
Sie das Gerät bzw. nur das Heizelement bitte
zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebe-
stimmungen.) Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und haben den Aus-schluss
der Garantie zur Folge.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs
sehr heiß!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Montage und Verwendung
oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
MONTIEREN UND IN BETRIEB NEHMEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten
Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pfle-
gen“ auf Seite 11 beschrieben.
3. Schieben Sie die Standfüße (11) durch die
Öffnungen an der Ablagefläche (10).
4. Stellen Sie das Gestell auf und drehen Sie
gegebenenfalls die Standfüße so, dass das
Gerät stabil steht. Stecken Sie gegebenen-
falls die Fußabdeckkappen ans Ende der
Standfüße.
5. Stecken Sie die Rohre (9) oben in die Öff-
nungen der Ablagefläche.
6. Stecken Sie mit etwas Druck den Einsatz
(7) auf das Gestell.
7. Befestigen Sie die Abstandshalter (6) in den
dafür vorgesehenen Aussparungen am Ein-
satz. Die Seite mit den drei Öffnungen muss
dabei nach oben zeigen.
8. Stecken Sie die mitgelieferten Griffe (ohne
Abbildung) in den Grilleinsatz (7). Drücken
Sie hierfür den Griff von unten in die ent-
sprechende Nut am Einsatzgehäuse, bis
der Griff einrastet. Durch die Griffe ist ein
sicherer Transport des Gerätes gewährleis-
tet.
9. Montieren Sie die Seitenablage (8), indem
Sie die breitere Seite der Seitenablagen auf
die entsprechende Halterung am Einsatz
drücken.
10. Setzen Sie die Wasserwanne (5) in die Öff-
nung des Einsatzes. Achten Sie dabei bitte
darauf, dass die zwei Öffnungen an der
Wasserwanne zur Aussparung für das Heiz-
element (4) am Einsatz nach vorn zeigen.
11. Prüfen Sie, ob der Grilltisch stabil steht.
12. Füllen Sie die Wasserwanne mit mindestens
400 ml Wasser. Betreiben Sie den Grill nie-
mals ohne Wasser in die Wanne gefüllt zu
haben.
13. Setzen Sie das Heizelement (4) ein. Am
Einsatz befindet sich eine entsprechende

10
GRILLEN OHNE GESTELL
Sie können den Grill selbstverständlich auch ohne das Gestell in Betrieb nehmen. Wenn Sie das
Gerät im Innenbereich nutzen wollen, so darf dies aus Sicherheitsgründen ausschließlich ohne
Gestell geschehen. Als Standgrill dürfen Sie das Gerät nur im Außenbereich nutzen.
Bereiten Sie dazu das Gerät wie beschrieben vor und stellen Sie den Einsatz mit ordnungsgemäß
eingebauter und gefüllter Wasserwanne, eingesetztem Heizelement und Grillplatte auf eine geeignete,
ebene Fläche.
1. Bereiten Sie das Gerät wie unter „Montie-
ren und in Betrieb nehmen“ auf Seite 9
beschrieben, vor.
2. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß
zusammengebaut wurden und der Grilltisch
stabil steht.
3. Im Innenraum dürfen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nur als Tischgrill ver-
wenden. Als Standgrill darf das Gerät nur
im geschützten Außenbereich verwendet
werden.
4. Schließen Sie das Gerät mittels Zuleitung
an das Stromnetz (Wechselstrom, 230 V~,
50 Hz) an.
5. Stellen Sie am Drehregler die gewünschte
Temperatur ein.
6. Wenn die erforderliche Temperatur erreicht
ist, können Sie mit dem Grillen beginnen.
7. Beim ersten Gebrauch kann sich etwas
Rauch entwickeln.
8. Ebenso kann es durch das Wasser in der
Wasserwanne zu geringer Dampfentwick-
lung kommen. Das Wasser verhindert, dass
die Stellfläche unter dem Grill durch zu
hohe Temperaturen belastet wird.
9. Achten Sie bitte darauf, dass das Wasser
immer den Boden der Wanne bedeckt. Wenn
dies nicht der Fall ist, füllen Sie bitte Was-
ser nach. Schalten Sie hierzu das Gerät aus
und lassen Sie es etwas abkühlen. Achten
Sie darauf, dass keine Wasserspritzer auf
die heißen Heizspiralen gelangen. Die Grill-
platte verfügt über eine kleine Aussparung,
durch die Sie das Wasser einfach nachfül-
len können, ohne die heiße Grillplatte vom
Gerät nehmen zu müssen.
10. Bitte decken Sie die Grillplatte nicht kom-
plett mit Aluminiumfolie oder anderen
Gegenständen ab, um eine Überhitzung
des Gerätes zu vermeiden. Handelsübliche
Aluminium-Grillschalen können Sie selbst-
verständlich verwenden, ebenso können Sie
in Aluminiumfolie eingewickeltes Grillgut,
wie z. B. Kartoffeln, zubereiten.
11. Berühren Sie die Grillplatte nicht während
das Gerät in Betrieb ist, da Verbrennungsge-
fahr besteht. Auch nach dem Grillen bleibt
die Platte noch einzige Zeit heiß.
12. Eingefrorenes Grillgut sollte vor dem Grillen
vollständig aufgetaut sein.
13. Wenden Sie das Grillgut regelmäßig, um ein
optimales Grillergebnis zu erzielen.
14. Es kann vorkommen, dass beim Grillen Fett
herunter spritzt. Schützen Sie daher ggf.
den Boden, auf dem das Gerät steht, um
Beschädigungen durch herunter spritzendes
Fett zu verhindern.
15. Wenn Sie das Grillen beenden, drehen Sie
den Regler bitte auf die Position „MIN“ und
ziehen Sie dann den Stecker aus der Steck-
dose.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs
sehr heiß!
BEDIENEN
Aussparung für die Kontrolleinheit. Bitte
stecken Sie das Heizelement gut fest, da
sonst der eingebaute Sicherheitsschalter
auf der Unterseite der Kontrolleinheit ver-
hindert, dass das Gerät eingeschaltet wer-
den kann.
14. Legen Sie die Grillplatte (3) auf.
15. Stecken Sie den Windschutz (2) auf, die
Kerben des Windschutzes müssen dabei
nach unten zeigen. Stecken Sie nun bei
Bedarf das kleine Ablagegitter (1) in den
Windschutz.
16. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß
zusammengebaut wurden.
17. Schließen Sie das Gerät mittels Zuleitung
an das Stromnetz (Wechselstrom, 230 V~,
50 Hz) an.

11
REINIGEN UND PFLEGEN
1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
2. Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten
und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
3. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit einge-
taucht werden.
4. Wischen Sie das Gestell, das Ablagegitter,
die Grillplatte, die Ablageflächen und den
Kunststoffeinsatz mit einem feuchten Tuch
und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie
keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle,
metallische Gegenstände, Desinfektionsmit-
tel oder heiße Reinigungsmittel, da diese zu
Beschädigungen führen können.
5. Die Wasserwanne sollte ganz abgekühlt
sein, bevor Sie diese zum Entleeren entneh-
men. Die Grillplatte und die Wasserwanne
können Sie bei Bedarf in der Spülmaschine
reinigen. Wir empfehlen die Reinigung von
Hand, da Aluminium sich in der Spülma-
schine verfärben kann. Derartige Verfärbun-
gen sind nicht gesundheitsschädlich und
kein Reklamationsgrund.
6. Das Gerät muss vollkommen trocken sein,
bevor Sie es wieder benutzen dürfen.
7. Bewahren Sie den vollständig getrockne-
ten Grill an einem trockenen und sicheren
Ort auf, um ihn vor Staub, Stoß, Hitze und
Feuchtigkeit zu schützen.
REZEPTE
Grillzeiten
Die in der nachfolgenden Tabelle genannten Grillzeiten sind lediglich grobe Richtwerte, da mehrere
Faktoren wie zum Beispiel Qualität und Stärke des Grillgutes für das Grillergebnis wichtig sind.
Beobachten Sie daher das Grillgut stets, um den jeweils optimalen Garpunkt zu erreichen.
Grillgut Vorbereitung Grillzeit ca.
Schweinebauchscheiben 12–14 Min.
Rinderfilet, 200 g 7–8 Min. je Seite
Rinderhüftsteak, 200 g 12–14 Min. je Seite
T-Bone Steak, 500 g 14–16 Min. je Seite
Cevapcici auf einen Spieß stecken 8 Min. je Seite
Bratwurst, dünn 5 Min. je Seite
Bratwurst, dick 6 Min. je Seite
Fleischwurst, Ring alle 2 cm schräg einschneiden 6 Min. je Seite
Bockwurst alle 2 cm schräg einschneiden 6 Min. je Seite
Leberkäse, 1,5 cm dick 5 Min. je Seite
Gefüllte Schinkenscheiben in Alufolie wickeln 5 Min. je Seite
Hamburger 10–12 Min. je Seite
Fleischspieße, klein 11–12 Min. je Seite
Fleischspieße, groß 14–16 Min. je Seite
Schweinesteak 10–12 Min. je Seite
Hähnchenbrust 8–9 Min. je Seite
Hähnchenkeulen 12–14 Min. je Seite
Kaninchenkeulen mehrmals wenden 52–57 Min. insgesamt
Entenbrust zuerst Hautseite auf den Grill 16–18 Min. je Seite
Lammkoteletts 9–10 Min. je Seite
Spareribs, dünn 10–12 Min. je Seite
Spareribs, dick 17–20 Min. je Seite
Fleisch

12
Asiatische Marinade (Nr. 1)
1 EL Honig, 2 TL Sambal Oelek, 1 EL Reiswein,
8 EL süßliche Sojasauce, 2 EL Orangensaft,
2 EL Sherry
Zutaten miteinander verrühren und das Fleisch
damit bestreichen.
Rosmarinmarinade (Nr. 2)
2 TL getrockneter Rosmarin, 4 Knoblauchzehen,
4 Wacholderbeeren, 8 schwarze Pfefferkörner,
4 TL Senfkörner, 5 EL Olivenöl.
Alle Zutaten außer Öl im Mörser zerstoßen oder
z. B. mit dem ESGE-Zauberstab (Mühle)
zerkleinern. Die Paste mit dem Öl mischen und
das Fleisch damit einreiben.
Currymarinade (Nr. 3)
2 TL Currypulver, ein daumengroßes Stück
frischer Ingwer, 50 ml trockener Weißwein,
100 ml Ananassaft
Ingwer schälen und fein reiben, mit den übrigen
Zutaten mischen, Fleisch damit bestreichen.
Zitronenmarinade (Nr. 4)
6 Knoblauchzehen, 100 ml Olivenöl, Saft
und abgeriebene Schale von 2 unbehandelten
Zitronen, ¼ TL Pfeffer
Knoblauchzehenfeinwürfeln,mitZitronenschale,
-saft und Pfeffer verrühren, Fleisch mit der
Marinade bestreichen.
Kokosmarinade (Nr. 5)
1 unbehandelte Zitrone, 1 Msp.Cayennepfeffer,
1 daumengroßes Stück frischer Ingwer, 1 Knob-
lauchzehe, 150 ml ungesüßte Kokosnussmilch
Ingwer schälen und fein reiben, Knoblauch
schälen und pressen, Zitronenschalen abreiben,
Zitrone auspressen. Ingwer, Knoblauch,
Zitronenschale und –saft mit den anderen
Zutaten vermischen, das Fleisch in die Marinade
legen.
Feurig-scharfe Marinade (Nr. 6)
1 Zwiebel, ½ rote Chilischote, 2 EL Olivenöl,
2 EL Rohrzucker, 3 EL Essig, 50 ml Apfelsaft,
Marinaden (für 4 Fleischstücke)
Die folgenden Marinaden eignen sich gleichermaßen für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch,
Lamm und Geflügel. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere
Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade
wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen. Mit der restlichen
Marinade können Sie das Grillgut während des Grillens von Zeit zu Zeit bestreichen.
Obst und Gemüse
Grillgut Vorbereitung Grillzeit ca.
Zucchini,
2 cm dicke Scheiben 4–5 Min. je Seite
Tomaten in Alufolie wickeln,
häufig wenden 8–9 Min. insgesamt
Fenchel in Alufolie wickeln 10–12 Min. insgesamt
Pilze auf einen Spieß stecken 12 Min.
Folienkartoffel, mittelgroß in Folie wickeln, häufig drehen 60–70 Min.
Maiskolben vorher 10 Min. in Salzwasser
kochen, häufig wenden 12–14 Min.
Äpfel in Alufolie wickeln, häufig
wenden 10–12 Min.
Aubergine 2 cm dicke Scheiben 7–8 Min. je Seite
Fisch
Grillgut Vorbereitung Grillzeit ca.
Rotbarschfilet/Salmfilet in Alufolie 9–10 Min. je Seite
Garnelen, geschält auf einen Spieß stecken 5–6 Min. je Seite

13
Rezepte mit Fleisch
Hähnchenrouladen
4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer,
8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g
geriebener Gouda, 2 EL Öl, 2 TL Majoran,
4 Rouladenklammern
Schnitzel flach klopfen, mit Salz und Pfeffer
würzen, Zwiebel in Würfel schneiden, kurz in
Öl in der Pfanne glasig dünsten. Pilze blättrig
schneiden und kurz mitdünsten. Die Zwiebel-
Champignon-Mischung auf die Schnitzel
streuen, mit geriebenem Käse bestreuen.
Aufrollen und mit den Rouladenklammern
(oder Küchengarn) fixieren. 2 EL Öl mit dem
Majoran mischen, Rouladen damit bestreichen,
ca. 30 Min. grillen, dabei mehrfach wenden und
immer wieder mit dem Majoranöl bestreichen.
Asiatische Entenbrust
4 kleine Entenbrüste à ca. 250 g, Marinade Nr.
1, 1 unbehandelte Limette
Die Entenbrüste ca. 6 Stunden marinieren.
Aus der Marinade nehmen und trocken
tupfen. Mit der Hautseite zuerst auf den Rost
legen und grillen. Mit der restlichen Marinade
bestreichen, nach 25 Min. wenden und weitere
12 Min. braten. Limettenschale auf die fertige
Entenbrust reiben.
Kräuter-Lammkoteletts mit Grillgemüse
8 Lammkoteletts, Marinade Nr. 2, 2 Zucchini,
3 Stiele Petersilie, 2 Knoblauchzehen, 2 EL Öl
Koteletts ca. 6 Std. in der Marinade marinieren.
Von jeder Seite ca. 8 Min. grillen.
Zucchini längs in 2 cm dicke Scheiben
schneiden. Knoblauch und Petersilie fein
hacken, mit dem Öl mischen. Zucchini mit dem
Würzöl bestreichen und von jeder Seite
ca. 5 Min. grillen.
Tipp: Servieren Sie dazu Stangenweißbrot.
50 ml Tomatensaft, 2 TL Worcestersauce,
2 Wacholderbeeren
Zwiebel und Chilischote fein würfeln, in einer
Pfanne im Öl kurz glasig braten. Zucker, Essig
und Apfelsaft zugeben, aufkochen. Vom Herd
nehmen. Tomatensaft, Worcestersauce und
zerdrückte Wacholderbeeren zugeben. Nach
dem Abkühlen das Fleisch darin marinieren.
Köstliches mit Fisch
Fisch sollte zum Grillen in Alufolie gewickelt werden. Die Folie sollte vorher immer eingeölt werden.
Trotzdem kann es passieren, dass Hautteile hängen bleiben.
Rotbarschfilet mit Tomatenkräutern
4 Rotbarschfilets à 200 g, Marinade Nr. 4,
2 Tomaten, 3 EL Basilikumblätter, 4 Frühlings-
zwiebeln, 4 Stück geölte Alufolie
Die Filets mit der Marinade einstreichen
und mind. 2 Std. marinieren. Je 1 Filet auf
ein Stück geölte Alufolie setzen. Tomaten in
Scheiben schneiden, auf die Filets verteilen.
Basilikumblätter und zum Schluss in Scheiben
geschnittene Frühlingszwiebeln auf die Tomaten
geben. Alufolie verschließen, auf den Rost legen
und von jeder Seite ca. 12 Min. grillen.
Garnelenspieße
(als Vorspeise, als Hauptgericht Menge
verdoppeln)
8 geschälte Garnelen, ½ Menge Marinade Nr. 5,
4 geölte Holzspieße, 4 Stück Alufolie
Je 2 Garnelen auf einen Holzspieß stecken, mit
Marinade bestreichen und mind. 1–1,5 Std.
ziehen lassen.
Je 1 Spieß auf 1 Stück geölte Alufolie legen,
verschließen und von jeder Seite ca. 6–8 Minuten
grillen.

14
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig
erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der
Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden
ist ausgeschlossen.
Vitaminreicher Grillspaß mit Gemüse und Obst
Buntes Grillgemüse
1 Aubergine, 1 Zucchini, 1 Fleischtomate,
1 Gemüsezwiebel, je 1 rote, grüne und gelbe
Paprikaschote, 3 EL Olivenöl, 3 Knoblauch-
zehen, 1 EL frische Oreganoblätter, Pfeffer
Aubergine, Zucchini, Tomate und Paprika putzen
und in ca. 1,5 cm dicke Streifen schneiden.
Zwiebel in Ringe schneiden, Knoblauch fein
würfeln. Alle Zutaten mit dem Öl mischen, auf
den Grillrost geben und ca. 12–14 Minuten
grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender
oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern.
Maiskolben
4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter),
2 l Salzwasser, 4 EL Olivenöl
Die Maiskolben in Salzwasser ca. 10 Minuten
kochen, abtropfen lassen. Maiskolben mit Öl
einstreichen, oben und unten je einen Zahnsto-
cher hineinstechen, damit sich der Maiskolben
problemlos drehen lässt.
Ca. 12 Minuten unter mehrmaligem Drehen
grillen.
Tipp: Zum Bestreichen der Maiskolben können
Sie auch Würzöl nehmen, z. B. Salbei-Öl oder
Oregano-Öl.
Besonders köstlich wird der Mais, wenn Sie
die Kolben vor dem Grillen mit je 3 Scheiben
Frühstücksspeck umwickeln (mit Zahnstochern
feststecken).
Chiliäpfel
4 rote Äpfel, Marinade Nr. 6
Aus den Äpfeln das Kerngehäuse ausstechen,
Äpfel in 1,5 cm dicke Ringe schneiden.
1 Stunde lang in der Marinade marinieren.
Insgesamt 5 Minuten auf dem Grillrost grillen,
zwischendurch einmal vorsichtig wenden.

15
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58565
SAFETY INFORMATION
TECHNICAL DATA
Power: 1.600 W, 230 V~, 50 Hz
Dimensions: Appr. 86.6 x 46.5 x 86.0 cm (L x W/D x H)
Power cord: Appr. 140 cm
Weight: Appr. 5,3 kg
Features: High quality cast grill plate for rapid grilling
Grill plate made from cast aluminium, with non-stick
coating for simple cleaning
Covered heating element
Extra large grilling surface 36.4 x 25.0 cm
Continuously variable temperature control
Can be completely dismantled
Sturdy table with large surface
Additional side trays can be attached
Insertable wind shield with gridwork shelf
Can be used as a table grill with or without wind shield
All parts (except heating element and aluminium water
tray) suitable for dishwasher
Overheating protection
Technical details subject to change.
1. Please read the following information and
keep it for future reference.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with limited
physical, sensory or mental abilities or with
lack of experience or lack of knowledge,
unless they are supervised by a person who
is responsible for their safety or have been
instructed on how to use the appliance.
3. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Keep the appliance out of the reach of
children.
5. Connect appliance only to an AC power
supply with voltage corresponding to the
voltage on the rating plate.
6. Do not operate this appliance with an
external timer or remote control system.
7. Never immerse the appliance or the power
cord in water or other liquids.
8. This appliance is intended for domestic and
similar use such as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
agricultural enterprises;
by clients in hotels, motels and other
accommodation facilities;
bed and breakfast accommodations and
holiday homes.
9. Do not clean the appliance or power cord in
a dishwasher.
10. With the exception of the water pan, the
electric grill should never come into contact
with water or other liquids. In case this ever
happens, all parts must be completely dry
before operating the appliance again.
11. Never touch the appliance or power cord
with wet hands.
12. For safety reasons, never place the appliance
on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.
Do not place the appliance or power cord
near open flames during operation.
13. For safety reasons, the appliance may
be used indoors only as a table grill. The
appliance may be used as a free-standing
grill only in a protected area out of doors.
14. Always use the electric grill on a level,
uncluttered surface.
15. If you use the appliance as a tabletop grill,
make sure that the power cord does not hang
over the edge of the countertop or table,
since this can cause accidents, for example
if small children pull on the cord.
16. The power cord should never run underneath
the appliance or come into contact with hot

16
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
parts of the appliance, since this could
cause it to become damaged.
17. If you use an extension cord, make sure
that it is intact and suitable for the power
draw of the appliance; otherwise, there is a
possibility of overheating.
18. If you use a cable reel as an extension cord,
the power cord must be completely unwound
to prevent the possibility of overheating.
19. Use the electric grill only if the water pan is
filled with water, since otherwise the bottom
of the grill will overheat.
20. Use the electric grill only indoors or in
protected outdoor areas, such as a balcony
or other covered area.
21. Do not place the electric grill directly next to
a wall or near flammable materials, such as
curtains, during use.
22. Never use charcoal or other flammable
fuels.
23. In order to avoid overheating, this appliance
shall not be covered by any solid or flexible
material such as an aluminum tray,
aluminum foil or trays made of other heat
resistant material. The use of such items
or materials on the grille would impair the
safety of your product and could lead to
serious damage.
24. Do not touch the grill and the grill grate as
long as they are still hot - danger of burns!
25. Do not use the appliance with accessories of
other manufacturers or brands, in order to
prevent damage.
26. Unplug the appliance from the power supply
after use and prior to cleaning. Never leave
the appliance unattended when it is plugged
in to the power supply.
27. Clean the appliance after every use (see
chapter on Cleaning and Care, page 17).
28. Check the appliance, the plug and the
power cord regularly for wear or damage. In
case of damage to the power cord or other
parts, please send the appliance, or only the
heating element, for inspection and/or repair
to our after sales service (for address, see
warranty terms). Unauthorized repairs can
result in serious risks to the user and void
the warranty.
CAUTION:
The appliance becomes very hot during
operation!
ASSEMBLY AND PREPARATION FOR OPERATION
1. Remove all packaging materials.
2. Clean all parts with a damp cloth, as descri-
bed in the chapter “Cleaning and care” on
page 17.
3. Push the legs (11) through the holes in the
tray (10).
4. Set up the stand, and if necessary turn the
stand legs to that the appliance stands sta-
bly. If necessary, push the end caps for the
legs into position.
5. Push the pipes (9) up into the holes in the
tray.
6. Press the insert (7) onto the stand by apply-
ing pressure to it.
7. Fix the spacers (6) into the recesses provi-
ded for this purpose on the insert. In doing
so, the side with the three openings must
face upwards.
8. Insert the provided handles (without picture)
in the grill housing insert (7) by pressing
them from below in the respective groove,
until the clutch engages.
9. A sure transport of the device is guaranteed
by the handles.
10. Fit the side tray (8) by pushing the wider
side of the side tray onto the corresponding
holder on the insert.
11. Place the water tray (5) onto the opening in
the insert. Please ensure that the two ope-
nings on the water tray face upwards on the
insert as a recess for the heating element
(4).
12. Ensure that the grill table is stable.
13. Fill the water tray with at least 400 ml of
water. Never operate the grill without first
filling the water tray.
14. Insert the heating element (4). The insert
is correspondingly recessed for the control
unit. Please insert the heating element very
firmly, as otherwise the built-in safety switch
on the lower side of the control unit prevents
the appliance from being switched on.
15. Place the grill plate (3) into position.
16. Push on the wind shield (2); for this, the
notches on the wind shield must point
downwards. If required, now push the small
gridwork shelf (1) into position on the wind
shield.

17
OPERATION
1. Prepare the appliance as described in the
section “Assembly and preparation for
operation” on page 16.
2. Check to make sure that all parts have been
assembled correctly, and that the grill table
is stable.
3. For safety reasons, the appliance may
be used indoors only as a table grill. The
appliance may be used as a free-standing
grill only in a protected area out of doors.
4. Connect the appliance via the power cable
to the power supply (AC, 230 V~, 50 Hz).
5. Use the rotary knob to set the desired
temperature.
6. When the required temperature has been
reached, you can start grilling.
7. The first time you use the appliance, it is
possible that there will be some smoke.
8. The water in the water tray may also produce
a small amount of steam. The water prevents
the surface under the grill from exposure to
excessive temperatures.
9. Please make sure that the water always
covers the bottom of the pan. If this is not
the case, add water. For this, switch off
the appliance and let it cool off. Make sure
that no water splashes onto the hot heating
elements. The grill plate has a small recess
through which you can easily top up the
water without having to remove the hot grill
plate from the appliance.
10. Do not completely cover the grill plate with
aluminium foil or other objects that could
cause the appliance to overheat. Of course,
you can use conventional aluminium grill
trays, and you can also grill food wrapped in
aluminium foil, such as potatoes.
11. Do not touch the grill plate while the appli-
ance is in use, as there is a danger of being
burned. Even when grilling is over, the plate
remains hot for a certain time.
12. Frozen foods should be completely thawed
before grilling.
13. For optimum grilling results, turn the food
regularly.
14. It is possible that grease may splatter while
food is being grilled. Therefore, you should
protect the ground beneath the appliance to
prevent damage from splattering grease.
15. When you no longer need to grill, please set
the controller to the “MIN” position, and
then unplug the appliance from the power
supply.
GRILLING WITHOUT THE STAND
You can also use the grill without the stand. If you wish to use the grill indoors, for safety reasons you
may do so only without the stand. You may use the appliance as a free-standing grill only out of doors.
For this, prepare the appliance on a suitable flat surface as described, and fit the insert, with the
correctly installed and filled water tray, and the heating element and grill plate inserted.
CLEANING THE APPLIANCE
1. Allow the appliance to cool before cleaning it.
2. Before cleaning, always turn off the appliance
and unplug it from the power supply.
3. Do not immerse the appliance or power
cable in water or other liquids.
4. Wipe off the stand, the gridwork shelf,
the grill plate, the tray surfaces and the
plastic insert with a damp cloth and a
little dishwashing detergent. Do not use
any abrasive scouring agents, steel wool,
metal objects, disinfectants, or hot cleaning
agents, since they can cause damage.
5. The water tray should be allowed to cool
completely before removing it for emptying.
The grill plate and the water tray can be
washed in a dishwasher if required. We
recommend cleaning by hand, as aluminium
can discolour in a dishwasher. Such
discolorations are not harmful to health, and
are not a basis for complaint.
6. The appliance must be completely dry before
you use it again.
7. When completely dry, store the grill in a dry,
safe place so that it is protected from dust,
impact, heat, and moisture.
17. Check to make sure that all parts have been
assembled correctly. 18. Connect the appliance via the power cable
to the power supply (AC, 230 V~, 50 Hz).

18
RECIPES
Grilling times
The grilling times in the following table are to be used only as general guidelines, since various
factors are important for the grilling results, such as quality and thickness of the food being grilled.
Therefore, always keep a close watch on the food during grilling to determine when it is done
cooking.
Fish
Type of food Preparation Approximate grilling time
Rockfish / salmon fillet in aluminum foil 9–10 min. on each side
Prawns, peeled on a skewer 5–6 min. on each side
Type of food Preparation Approximate grilling time
Sliced belly of pork 12–14 min..
Fillet of beef, 200 g 7–8 min. on each side
Beef rump steak, 200 g 12–14 min. on each side
T-bone steak, 500 g 14–16 min. on each side
Cevapcici on a skewer 8 min. on each side
Small bratwurst sausage 5 min. on each side
Large bratwurst sausage 6 min. on each side
Ring sausage cut diagonally every 2 cm 6 min. on each side
Bockwurst sausage cut diagonally every 2 cm 6 min. on each side
Sliced meat loaf, 1.5 cm thick 5 min. on each side
Stuffed ham slices wrap in aluminum foil 5 min. on each side
Hamburgers 10–12 min. on each side
Small meat skewers 11–12 min. on each side
Large meat skewers 14–16 min. on each side
Pork steak 10–12 min. on each side
Chicken breast 8–9 min. on each side
Chicken legs 12–14 min. on each side
Rabbit legs turn frequently 52–57 min. total
Duck breast skin side first on grill plate 16–18 min. on each side
Lamb chops 9–10 min. on each side
Small spare ribs 10–12 min. on each side
Large spare ribs 17–20 min. on each side
Meat
Type of food Preparation Approximate grilling time
Zucchini, sliced 2 cm thick 4–5 min. on each side
Tomatoes wrap in aluminum foil,
turn frequently 8–9 min. total
Fennel wrap in aluminum foil 10–12 min. total
Mushrooms on a skewer 12 min.
Vegetables and Fruits

19
Recipes with meat
Chicken Rolls
4 thin chicken cutlets, salt, pepper, 8 mush-
rooms, 1 onion, 2 tbsp oil, 120 g grated Gouda
cheese, 2 tbsp oil, 2 tsp marjoram, 4 beef roll
clamps
Pound cutlets until flat, season with salt and
pepper, dice onion and sauté in oil until it is
transparent. Slice mushrooms thin and cook
with onions for a few minutes. Spread the onion-
mushroom mixture on the cutlets and sprinkle
with grated cheese. Roll cutlets and use clamps
(or kitchen yarn) to hold the shape. Mix 2 tbsp
oil with the marjoram and brush rolls with this
mixture; grill about 30 min., turning frequently
and repeatedly brush with the marjoram oil.
Asian marinade (No. 1)
1 tbsp honey, 2 tsp Sambal oelek, 1 tbsp rice
wine, 8 tbsp sweet soy sauce, 2 tbsp orange
juice, 2 tbsp sherry
Mix all ingredients and brush meat with
marinade.
Rosemary marinade (No. 2)
2 tsp dried rosemary, 4 garlic cloves, 4 juniper
berries, 8 black peppercorns, 4 tsp mustard
seeds, 5 tbsp olive oil.
Crush all ingredients with a pestle and mortar or
an ESGE mixer. Mix the paste with the oil and
rub the meat with this mixture.
Curry marinade (No. 3)
2 tsp curry powder, one thumb-sized piece of
fresh ginger, 50 ml dry white wine, 100 ml
pineapple juice
Peel ginger and grate fine, mix with remaining
ingredients and brush on meat.
Lemon marinade (No. 4)
6 garlic cloves, 100 ml olive oil, juice and
grated peel of 2 organic lemons, 1/4 tsp pepper
Chop garlic fine, mix with lemon peel, juice and
pepper; brush meat with marinade.
Coconut marinade (No. 5)
1 organic lemon, 1 pinch cayenne pepper, one
thumb-sized piece of fresh ginger, 1 garlic
clove, 150 ml unsweetened coconut milk
Peel ginger and grate fine, peel and press garlic,
grate lemon peels, press juice from lemons. Mix
ginger, garlic, lemon peel and juice with other
ingredients and marinate meat in this mixture.
Spicy hot marinade (No. 6)
1 onion, 1/2 red chili pepper, 2 tbsp olive oil,
2 tbsp cane sugar, 3 tbsp vinegar, 50 ml apple
juice, 50 ml tomato juice, 2 tsp Worcestershire
sauce, 2 juniper berries
Finely chop onion and chili pepper, sauté in oil
until transparent. Add sugar, vinegar and apple
juice and bring to a boil. Remove from stove.
Add tomato juice, Worcestershire sauce and
crushed juniper berries. Allow to cool before
marinating meat.
Marinades (for 4 pieces of meat)
The following marinades are suitable for cuts of meat from beef, pork, lamb and poultry. Immerse
portioned cuts of meat in marinade or brush with marinade and marinate several hours, preferably
overnight, in the refrigerator. Turn the meat occasionally while marinating.
Before grilling the meat, pat dry with a paper towel. The remaining marinade can be used to brush
the meat occasionally while grilling.
Type of food Preparation Approximate grilling time
Baked potatoes, medium-sized wrap in foil, turn frequently 60–70 min.
Corn on the cob first cook 10 min. in salted
water, turn frequently 12–14 min.
Apples wrap in aluminum foil, turn
frequently 10–12 min.
Eggplant sliced 2 cm thick 7–8 min. on each side

20
Delicious recipes with fish
Fish should be wrapped in aluminum foil for grilling. The foil should always be oiled first. Nevertheless,
it is possible that the skin may stick to the foil.
Rockfish Fillet with Tomato Herbs
4 rockfish fillets, 200 g each, marinade no. 4,
2 tomatoes, 3 tbsp basil leaves, 4 green onions,
4 pieces of oiled aluminum foil
Brush fillets with the marinade and marinate at
least 2 hours. Place each fillet on one piece of
oiled aluminum foil. Slice tomatoes and place
on top of fillets. Then place basil leaves followed
by sliced green onions on the tomatoes. Close
foil, place on grill and grill about 12 min. on
each side.
Prawn skewers
(as an appetizer; double if to be served as main
dish)
8 peeled prawns, 1/2 recipe of marinade no. 5,
4 oiled wooden skewers, 4 pieces of aluminum
foil
Put 2 prawns on each skewer, brush with
marinade and marinate at least 1–1-1/2 hours.
Place each skewer on one piece of foil, close and
grill on each side about 6–8 min.
Colorful Grilled Vegetables
1 eggplant, 1 zucchini, 1 beef tomato, 1 onion,
1 red, 1 green and 1 yellow pepper, 3 tbsp
olive oil, 3 garlic cloves, 1 tbsp fresh oregano
leaves, pepper
Wash eggplant, zucchini, tomato and peppers
and cut in strips about 1.5 cm thick. Cut onion
in rings and chop garlic fine. Mix all ingredients
with the oil, place on grill and grill about 12-14
minutes, stirring frequently with a spatula or grill
utensils. Then season with pepper.
Corn on the cob
4 cobs of sweet corn (without shucks), 2 liters
salted water, 4 tbsp olive oil
Cook the corn in salted water about 10 minutes,
then drain. Brush corn with oil and insert a
toothpick on each end to facilitate turning the
corn cobs. Grill about 12 minutes, turning
frequently.
Tip: You can also brush the corn with seasoned
oil, e.g. sage oil or oregano oil.
The corn is especially tasty if you wrap each
cob with 3 slices of bacon before grilling (use
toothpicks to hold the bacon in place).
Chili Apples
4 red apples, marinade no. 6
Core the apples and slice in rings, about 1.5 cm
thick. Marinate about 1 hour. Grill for a total of
5 minutes on the grill, turning once carefully.
High-Vitamin Grill Fun with Vegetables and Fruits
Asian Duck Breast
4 small duck breasts, ca. 250 g each,
marinade no. 1, 1 organic lime
Marinate the duck breasts about 6 hours.
Remove from marinade and pat dry. Place with
the skin side down on the grill first. Brush with
the remaining marinade; after 25 min. turn and
grill another 12 min. When done cooking, rub
the duck breasts with the lime peel.
Herb Lamb Chops with Grilled Vegetables
8 lamb chops, marinade no. 2, 2 zucchini,
3 stalks of parsley, 2 garlic cloves, 2 tbsp oil
Marinade lamb chops about 6 hours. Grill
about 6 min. on each side.
Slice zucchini lengthwise about 2 cm thick.
Chop garlic and parsley fine and mix with the
oil. Brush zucchini with the spiced oil and grill
about 5 min. on each side.
Tip: Serve with French bread.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating
instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG
and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Table of contents
Languages:
Other Unold Grill manuals