Unold 8555 User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use |Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 8555
CONTACT-GRILL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 8555
Stand: Juni 2018 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 8555
Technische Daten .................................... 6
Symbolerklärung...................................... 6
Für Ihre Sicherheit................................... 6
In Betrieb nehmen................................... 9
Temperaturregelung ................................ 9
Tipps für den Gebrauch ............................ 9
Einseitiges / beidseitiges Grillen
und Braten.............................................. 10
Reinigen und Aufbewahren....................... 10
Empfohlene Grillzeiten............................. 11
Rezeptideen............................................ 12
Garantiebestimmungen ............................ 13
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 13
Informationen für den Fachhandel............. 13
Service-Adressen ..................................... 14
Instructions for use Model 8555
Technical Specifications........................... 15
Explanation of the symbols ....................... 15
For your safety......................................... 15
Start....................................................... 17
Temperature control................................. 17
Tips for use ............................................ 18
Grilling and roasting on one/two sides........ 18
Cleaning and maintenance ...................... 18
Recommended grilling times ................... 19
Recipes .................................................. 20
Guarantee Conditions............................... 21
Waste Disposal/Environmental Protection ... 21
Service ................................................... 14
Notice d´utilisation Modèle 8555
Spécification technique ........................... 22
Explication des symboles.......................... 22
Pour votre sécurité................................... 22
Première utilisation.................................. 24
Recommandations pour l’emploi ............... 25
Ajustage de la température ....................... 25
Griller d’un côté / de deux côtés................ 25
Nettoyage et maintien .............................. 26
Temps recommandés................................ 26
Recettes ................................................. 27
Conditions de Garantie............................. 28
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement................... 28
Service ................................................... 14
Gebruiksaanwijzing Model 8555
Technische gegevens ............................... 29
Verklaring van de symbolen....................... 29
Voor uw veiligheid.................................... 29
Ingebruikname ....................................... 31
Temperaturregeling .................................. 32
Tips voor het gebruik ............................... 32
Grillen en braden aan een / twee kanten .... 32
Reiniging en bewaring.............................. 33
Aanbevolen grilltijden .............................. 33
Receptideeën .......................................... 34
Garantievoorwaarden................................ 35
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 35
Service ................................................... 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 8555
Dati tecnici ............................................ 36
Significato dei simboli ............................. 36
Per la vostra sicurezza.............................. 36
Messa in funzione.................................... 38
Consigli per l’utilizzo................................ 39
Regolazione della temperatura ................. 39
Grill e cottura su un lato/su due lati........... 39
Pulizia e manutenzione ............................ 40
Tempi grill consigliati .............................. 40
Idee per ricette........................................ 41
Norme die garanzia.................................. 42
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 42
Service ................................................... 14
Manual de instrucciones Modelo 8555
Datos técnicos ........................................ 43
Explicación de símbolos ........................... 43
Para su seguridad .................................... 43
Puesta en servicio.................................... 45
Ajuste de la temperatura .......................... 46
Consejos para el uso ................................ 46
Asar y freír con una o ambas planchas....... 46
Limpieza y almacenamiento...................... 47
Tiempos de asado recomendados............... 47
Recetario ................................................ 48
Condiciones de Garantia........................... 49
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 49
Service ................................................... 14
Instrukcja obsługi Model 8555
Dane techniczne...................................... 50
Objaśnienie symboli................................. 50
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 50
Uruchomienie.......................................... 52
Regulacja temperatury ............................. 52
Wskazówki do użytkowania ....................... 53
Jedno-/ dwustronne grillowanie i
pieczenie ................................................ 53
Przed pierwszym użyciem ......................... 53
Zalecany czas grillowania ........................ 54
Pomysły na przepisy................................. 55
Warunki gwarancji.................................... 56
Utylizacja / ochrona środowiska................. 56
Service ................................................... 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8555
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Leistung: 2.100 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Grillplatten: Druckgussaluminium antihaftbeschichtet, wendbar,
spülmaschinenfest
Griffe: Hitzebeständiger Kunststoff, wärmeisoliert
Größe: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH)
Gewicht: Ca. 4,1 kg
Kabel: Ca. 1,3 m
Ausstattung: 2 Kontrollleuchten, Kabelaufbewahrung, höhenverstellbar,
getrennte Temperaturregelung
Zubehör: Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
6. Das Gerät ist für den Hausgebrauch sowie für ähnliche
Anwendungsfälle bestimmt, z. B.:
vom Personal genutzte Küchenbereiche in Geschäften,
Büroräumen und anderen Arbeitsumgebungen;
Bauernhöfe;
durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnräumen;
Frühstückspensionen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
8. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein. Schalter, Unterteil und Kabel dürfen nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls
dies doch einmal geschieht, müssen vor erneuter Benutzung alle
Teile vollkommen trocken sein.
9. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen
berühren.
10. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
11. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von
Flammen betrieben werden.
12. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
13. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, prüfen Sie, ob
dieses intakt ist und für die entsprechende Leistung geeignet
ist, da es sonst zu Überhitzung kommen kann.
14. Die Zuleitung und ggf. das Verlängerungskabel müssen so verlegt
sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
15. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
16. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt
und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
17. Vor dem Aufheizen das Kabel bitte vollständig abwickeln, damit
es nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt.
18. Fassen Sie während des Betriebes nie auf die heißen Grillplatten
– Verbrennungsgefahr!
19. Überhitzen Sie Ihr Koch-, Brat- und Backgeschirr nicht, um
Rauchentwicklung zu vermeiden, die für kleine Tiere (z. B. Vögel)
mit einem besonders empfindlichen Atmungssystem gefährlich
sein kann. Wir empfehlen Ihnen, Vögel nicht in der Küche zu
halten.
20. Berühren Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
21. Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebes frei
auf einer hitzebeständigen Oberfläche und in ausreichender
Entfernung zu entflammbaren Gegenständen steht.
22. Nach Gebrauch ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen den Contact Grill auskühlen, bevor Sie das Gerät reinigen
und zur Aufbewahrung wegstellen.
23. Zur Reinigung können Sie die Platten nach dem Erkalten
abnehmen und von Hand oder in der Spülmaschine reinigen.
Das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen.
24. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
25. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Verschleiß
oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels
oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung
und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße
Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer
führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
1. Vor dem ersten Gebrauch reiben Sie die Grillplatten mit einem feuchten
Tuch ab und ölen diese leicht ein. Wegen der Beschichtung der Platte ist
weiteres Einfetten nicht nötig.
2. Stellen Sie das Gerät in geschlossenem Zustand auf eine hitzebeständige
Fläche.
3. Stecken Sie den Stecker in eine
220–240 V~-Steckdose ein und
stellen Sie die gewünschte Tempe-
ratur ein.
4. Bei der Erstbenutzung kann sich
etwas Rauch und Geruch bilden,
der in kurzer Zeit verschwindet.
5. Während des Grillens stellen Sie
eine Tasse unter den Abfluss der
Fettauffangrille (A)
6. Wenn das Gerät während des Grillens verstellt werden soll, bitte die Hand-
griffe am Unterteil benutzen.
IN BETRIEB NEHMEN
A
TEMPERATURREGELUNG
1. Sie können unterschiedliche Temperaturen für die obere und untere
Grillfläche einstellen oder auch nur eine der Platten aufheizen.
Als Richtwerte gelten:
Niedrige Hitze: Schaschlik, Spieße, Würstchen
Mittlere Hitze: Rösten, Spiegeleier backen, Sandwiches
Große Hitze: Grillen, Toasten
TIPPS FÜR DEN GEBRAUCH
1. Stellen Sie den Grill in der gewünschten
Position auf eine hitzebeständige Fläche.
2. Wenn Sie nur eine Platte brauchen, stellen
Sie das Oberteil senkrecht.
3. Wenn Sie beide Platten benötigen, dann
heben Sie den Oberdeckel in senkrechte
Stellung und führen Sie die seitlichen
Stege in die oberen Kerben der seitlichen
Scharniere.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
4. Wenn Sie eine größere Grill- oder Bratfläche
benötigen, oder aber gleichzeitig auf der
geriffelten Platte grillen und auf der glatten
Platte braten wollen, klappen Sie den obe-
ren Deckel ganz nach hinten.
5. Die wendbaren Platten lassen sich durch
einen leichten Druck auf die Fixierfedern einfach herausnehmen.
6. Stellen Sie die Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein und
lassen Sie das Gerät aufheizen.
7. Sobald die Kontrollleuchten erlöschen, ist die gewünschte Temperatur
erreicht.
EINSEITIGES / BEIDSEITIGES GRILLEN UND BRATEN
1. Wenn beim einseitigen Grillen die Grillplatte die gewünschte Temperatur
erreicht hat, legen Sie das Grillgut auf die untere Platte und grillen Sie nach
Ihrem Geschmack.
2. Sollten Sie beidseitig Kontaktgrillen wollen, müssen beide Platten aufge-
heizt sein. Legen Sie das Grillgut auf die untere Platte und bringen Sie das
Oberteil direkt auf das Steak, indem Sie es anheben und herunter führen.
3. Wollen Sie überbacken, z. B. Toasts, oder Sandwiches, heizen Sie ebenfalls
beide Platten auf.
4. Wollen Sie Speisen in einem Gefäß überbacken, heizen Sie nur die obere
Platte auf. Bitte achten Sie darauf, dass das Gefäß flach sein sollte und
nicht von der unteren Platte herunterrutschen kann.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartung den Stecker aus der
Steckdose und warten Sie, bis das Gerät komplett abgekühlt ist.
Das Gerät darf niemals in Wasser getaucht werden!
1. Reinigen Sie die Platten nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch in
heißem Wasser.
2. Um die Oberfläche der antihaftbeschichteten Platten nicht zu beschädigen,
benutzen Sie bitte in keinem Fall Topfkratzer oder ähnliche Reinigungs-
werkzeuge. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metal-
lische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da
diese zu Beschädigungen führen können.
3. Bei starker Verschmutzung weichen Sie die Platten eine Zeitlang in Wasser
ein, dem Sie ein mildes Spülmittel beifügen.
4. Die Platten können auch in der Spülmaschine gereinigt werden, wobei aber
auch hier darauf zu achten ist, dass sie nicht durch anderes Geschirr zer-
kratzt werden können.
REINIGEN UND AUFBEWAHREN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
5. Die unter den Platten liegenden Heizschlangen und Wärmeabstrahlflächen
sowie das Gehäuse können mit einem gut ausgedrückten, feuchten Tuch
abgewischt werden.
6. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann.
7. Nach der Reinigung kann die Zuleitung über die Kabelaufwicklung aufge-
rollt und das Gerät verriegelt werden.
8. Der Contact Grill lässt sich in senkrechter Stellung Platz sparend
aufbewahren.
EMPFOHLENE GRILLZEITEN
Grillgut Stufe Min.
Bratwurst Groß 6-10
Min.
Filetsteak Groß 6-8 Min.
Hüftsteak Groß 10-12
Min.
Entenbrust Groß 8-12
Min.
Hähnchenfilet Groß 6-8 Min.
Spareribs Groß 15-20
Min.
Cevapcici
(mehrmals
wenden)
Groß 8-10
Min.
Schaschlikspieße Groß 8-12
Min.
Lammkoteletts Groß 7-9 Min.
Schweinenacken-
steaks Groß 12-15
Min.
Frikadellen Groß 8-12
Min.
Leberkäse Groß 3-4 Min.
Grillgut Stufe Min.
Forelle in Folie Groß 10-12
Min.
Sardinen Groß 5-8 Min.
Heringe Groß 8-12
Min.
Grilltomate in
Folie Mittel 4-7 Min.
Gemüsespieße Mittel 6-8 Min.
Zucchini-
scheiben Mittel 6-8 Min.
Aubergine Mittel 6-8 Min.
Hochgrill
Aufläufe Mittel 20-35
Min.
Flachgrill (glatte Seite)
Rührei Groß 3-5 Min.
Gyros Groß 8-11
Min.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
REZEPTIDEEN
Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Je nach Stärke und Vorbehandlung
(z. B. Steak oder Marinade) des Grillguts können sich die Zeiten nach oben
oder unten verschieben. Legen Sie das Grillgut bitte nur auf die vorgeheizten
Grillplatten.
Contact Grill (geriffelte Grillfläche)
Besonders schmackhaft wird das Grillgut, wenn es vorher in würzige Marinaden
eingelegt wird.
Marinade für Lamm
½ TL Rosmarin, 3 Knoblauchzehen, 4 Wacholderbeeren, 6 schwarze Pfefferkör-
ner, 2 TL Senfkörner, 5 EL Olivenöl, evtl. 1 EL Salbei
Gewürze im Mörser zerstoßen oder mit dem ESGE-Zauberstab®in der Mühle zer-
kleinern. Die Gewürze mit dem Öl vermischen. Die Lammteile rundum mit der
Marinade einpinseln und 1 bis 2 Stunden ziehen lassen.
Marinade für Gemüse
4 Knoblauchzehen, 5 EL Olivenöl, 3 Prisen Pfeffer, 1 TL gekörnte Gemüsebrühe
Alle Zutaten mit dem ESGE-Zauberstab®zerkleinern und mischen. Gemüse da-
mit einpinseln und auf den Grill legen. Nach dem Grillen mit frischen, gehack-
ten Gartenkräutern bestreuen.
Marinade für Spareribs
3 EL Honig oder Ahornsirup, 4 EL Sojasauce, 1 Msp. Cayennepfeffer, 1 Spritzer
Tabasco, 1 TL Senfpulver, 2 EL Olivenöl
Alle Zutaten verrühren und Rippchen darin marinieren. 1-2 Stunden durchzie-
hen lassen.
Hawaiitoast
4 Scheiben Toastbrot, etwas Butter, 4 Scheiben Kochschinken, 4 Scheiben
Ananas, 4 Scheiben Goudakäse
Toastbrot von einer Seite dünn buttern, mit Schinken, Ananas und Käse belegen
und auf die Grillplatte setzen.
Das Unterteil auf mittlere Stufe, das Oberteil auf höchste Stufe einstellen und
ca. 6-8 Minuten überbacken.
Hochgrill (glatte Plattenfläche)
Der Hochgrill ist ideal zum Überbacken von Toast und Aufläufen
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von
der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie
übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer
Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem
Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzufüh-
ren sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen
durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschi-
nell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut
verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und
Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Ga-
rantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt.
Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Contact Grill 8555 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den
Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EC Direktive 1935/2004 Art. 3 (1) in ihrer jeweils aktuellen
Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 8.8.2017, UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0)71 6346011
E-Mail [email protected]
Internet www.bamix.ch
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0)6205/94 18-27
Telefax +49 (0)6205/94 18-22
Internet www.unold.de
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0)1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8555
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power rating: 2.100 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Grill plattes: Diecast aluminum, tefIon coated, tilting,
dish-washerproof
Handles: Heatresisting plastic, isolated
Dimensions: Appr. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (LxTxH)
Weight: Appr, 4,1 kg
Cable: Appr. 1,3 m
Features 2 control lamps, cable storage, height adjustment, separate
temperature control
Accessories: Instructions for use
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
EXPLANATION OF THE SYMBOLS
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
FOR YOUR SAFETY
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed by
children, unless they are older than 8 years and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of
children under 8 years.
5. This appliances is intended to be used in household and similar
applications such as:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
staff kitchen areas in shops, offices and others working
environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
6. bed and breakfast type environments.
7. Children should be supervised in order to ensure they don‘t play
with the machine.
8. Connect the appliance to alternating current only, in accordance
with the rating plate.
9. Appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control-system.
10. Never immerse the appliance into water or any other liquid. You
may risk an electric shock!
11. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
12. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a
metal tray or a wet surface.
13. Do not place the appliance or power cord near open flames
during operation.
14. Make sure that the power cord does not hang over the edge
of the countertop or table, since this can cause accidents, for
example if small children pull on the cord.
15. If you use an extension cord, make sure that it is intact and
suitable for the power draw of the appliance; otherwise, there is
a possibility of overheating.
16. Route the power cord and extension cord, if used, so that there
is no possibility of the cords being pulled or tripped over.
17. Use the appliance only indoors.
18. Unwind cable before heating the grill to avoid any contact with
hot parts.
19. Do not touch the grill plates during operation: you may burn your
skin!
20. Touch the hot unit only at the handles.
21. Take care that the unit is placed with sufficient space round and
is not placed directly near a wall or corner.
22. For cleaning take of plates when cooled down and clean by hand
or in the dishwasher. The unit should be wiped with a damp
cloth. Always remove plug from socket before cleaning!
23. Do not use the appliance with accessories of other manufacturers
or brands, to prevent damage.
24. After use remove plug from the socket and let the contact
grill cool down before storage. Check the plug and power cord
regularly for wear and damage. In case of a fault, please send
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
the appliance for inspection/repair to our after sales service.
Inadequate repair may constitute a risk for the user and result in
the loss of guarantee.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
CAUTION:
The appliance becomes very hot during operation!
Never open the housing of the appliance. This can result in
electric shock.
START
1. Before the first use wipe the grill plates with a damp cloth and oil them
slightly. Due to the lamination a further oiling is not required.
2. Put the unit in closed condition on a heat resisting surface.
3. Adjust the required temperature and
put the plug into a grounded 220–
240 V~ mains socket.
4. During the first use, some smoke and
odour may occur, which disappears
within short time.
5. During grilling place a cup under the
discharge of the grease collecting
groove (A).
6. lf the unit shall be displaced during
use. Please use only the handles at the
lower support.
A
TEMPERATURE CONTROL
1. You may choose different temperatures for the upper and the lower grill
plates or you may heat only one of the plates. Please proceed according to
the following guidelines:
Light heat: sausages
Medium heat: roasting, eggs, sandwiches)
Great heat: grilling toasting
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
Before cleaning or maintenance remove the plug from the socket
and wait until the unit has cooled down.
Never immerse the unit into water!
1. Clean the plates after each use by removing them and wiping them with a
damp cloth. In order to avoid any damaging of the teflone coated surface,
do not use scratchers or similar tools.
2. In case of strong soiling, soak for some time in warm water with a detergent.
3. The plates may also be cleaned in the dishwasher, but take care that they
are not scratched by other parts.
TIPS FOR USE
1. Place your grill in the desired position on a
heat resisting surface.
2. lf using only one plate, bring the upper part
in a vertical position.
3. If you use both plates, lift the upper cover
into a vertical position, then fit the lateral
crossbars into the kerbs of the lateral hinges.
4. lf you need a larger grilling or roasting sur-
face, or if you want to grill on the riffled sur-
face or roast on a smooth plate tilt the upper
cover completely to the back.
5. The tilting grill plates can be removed by
pressure on the fixing springs.
6. Adjust the temperature control as desired
and let the unit heat.
7. When control lamps turn out, the required temperature is reached.
GRILLING AND ROASTING ON ONE/TWO SIDES
1. If for grilling on one side the required temperature is reached, put the food
to be grilled on the lower plate and grill according to your taste.
2. When contact grilling from both sides, both plates must be heated. Lay the
food on the lower plate and put the top cover directly on your steak by lifting
the cover slightly and then lowering it.
3. Should you want to gratinate e. g. toasts, sandwiches, also heat both plates.
4. To gratinate food in a plate, heat only the top plate. Please take care, that
the plate is quite flat and cannot slip from the bottom plate.
CLEANING AND MAINTENANCE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
RECOMMENDED GRILLING TIMES
Food Temp.
setting Min.
Sausage High 6-10
min.
Filet steak High 6-8
min.
Steak High 10-12
min.
Duck breast High 8-12
min.
Chicken breast High 6-8
min.
Spareribs High 15-20
min.
Cevapcici High 8-10
min.
Kebabs High 7-9
min.
Lamb cutlets High 12-15
min.
Porc steak High 8-12
min.
Meatballs High 3-4
Min.
Trout in foil High 10-12
min.
Food Temp.
setting Min.
Sardines High 5-8
min.
Herings High 8-12
min.
Tomate in foil Medium 4-7
min.
Vegetable kebabs Medium 6-8
min.
Zucchini slices Medium 6-8
min.
Eggplant Medium 6-8
min.
High grill
Gratins Medium 20-35
min.
Flat grill (smooth side)
Eggs High 3-5
min.
Gyros High 8-11
min.
4. Do not use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot
cleaning agents or disinfectants, since they can damage the appliance.
5. The heating tubes and radiation panels below the plates and the housing
can be cleaned with a damp cloth.
6. After cleaning the cable can be rolled by means of the cable take up and
the unit can be locked.
7. The contact grill can be stored vertically and requires thus only few space.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
RECIPES
The indicated times are approximate times; depending on the thickness and the
pretreatment of food (e. g. by steaker or marinade) the times have to be adapted.
Place the food only on the preheated grill plates.
Contact Grill (riffeled surface)
Your steaks are most delicious when you marinate them before.
Marinade for lamb
½ tsp rosemary, 3 gloves of garlic, 4 juniper berries, 6 back pepper berries,
2 tbsp mustard grains, 5 tblsp olive oil, evtl. 1 tblsp sage
Pound the spices in a mortar or in an electric mill. Mix the spices with the oil
and marinade the meat in this seasoned oil for 1-2 hours.
Marinade for vegetables
4 cloves of garlic, 5 tbsp olive oil, 3 pinches of back pepper, 1 tsp of granulated
vegetable stock
Mix all ingredients in an electric mill. Brush the prepared vegetable with the
seasoned oil and grill it. After grilling, spread freshly ground fine herbs on the
vegetables.
Marinade for spareribs
3 EL honey or maple syrup, 4 tbsp of soy sauce, 1 pinch of cayenne pepper,
1 dash of Tabasco, 1 tsp of mustard powder, 2 tbsp of olive oil
Mix all ingredients and marinade the spareribs about 1-2 hours.
Hawaii toast
4 slices of toast bread, some butter, 4 slices of cooked ham, 4 slices of pineapple,
4 slices of cheese (e.g. Gouda)
Butter the toast from one side, distribute ham, pineapple and cheese on top and
lay the toast on the grill plate.
Heat the base in a medium position and the top lid in the highest position and
gratinate the toast for appr. 6-8 minutes.
High grill (smooth side)
Ideal for toast and gratinés.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Other manuals for 8555
3
Table of contents
Languages:
Other Unold Grill manuals

Unold
Unold 48735 User manual

Unold
Unold VARIO 58565 User manual

Unold
Unold 58515 User manual

Unold
Unold 58535 User manual

Unold
Unold 48735 User manual

Unold
Unold 8555 User manual

Unold
Unold EDEL 58535 User manual

Unold
Unold CONTACT-GRILL PLUS User manual

Unold
Unold 58565 User manual

Unold
Unold 48726 User manual