Unold 48765 User manual

Bedienungsanleitung
Modell 48765
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones - Návod k obsluze
RACLETTE
Délice

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 48765
Stand: August 2012 /nd
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de

SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können
abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer +43 (0)1/8102039

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48765
Technische Daten ............................................................................................................... 8
Symbolerklärung................................................................................................................. 8
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8
Vor dem ersten Benutzen..................................................................................................... 9
Bedienen .......................................................................................................................... 10
Reinigen und Pflegen.......................................................................................................... 10
Allgemeine Hinweise zum Gerät ........................................................................................... 10
Raclette............................................................................................................................. 11
Rezepte für Raclette ........................................................................................................... 12
Grillen auf der Grillplatte..................................................................................................... 15
Rezepte für die Grillplatte ................................................................................................... 15
Grillzeiten.......................................................................................................................... 16
Garantiebestimmungen ....................................................................................................... 74
Service-Adressen ................................................................................................................ 76
Entsorgung / Umweltschutz ................................................................................................. 78
Instructions for use Model 48765
Technical Specifications...................................................................................................... 17
Explanation of symbols........................................................................................................ 17
Safety Information .............................................................................................................. 17
First time use .................................................................................................................... 18
Use of the appliance .......................................................................................................... 18
Cleaning and Care .............................................................................................................. 19
General remarks ................................................................................................................ 19
raclette.............................................................................................................................. 19
Recipes for Raclette............................................................................................................ 20
Grilling .............................................................................................................................. 23
Recipes for Grilling ............................................................................................................. 23
Grilling times .................................................................................................................... 24
Guarantee Conditions.......................................................................................................... 76
Waste Disposal / Environmental Protection ............................................................................ 78
Notice d´utilisation Modèle 48765
Spécification technique ...................................................................................................... 26
Explication des symboles..................................................................................................... 26
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 26
Mise en service................................................................................................................... 27
Utilisation de l’appareil ...................................................................................................... 27
Nettoyage et maintien ........................................................................................................ 28
Remarques ........................................................................................................................ 28
raclette.............................................................................................................................. 29
Recettes Pour la Raclette .................................................................................................... 29
Griller sur le plat de gril ..................................................................................................... 32
Recettes Pour le grill........................................................................................................... 32
Temps de cuisson .............................................................................................................. 33
Conditions de Garantie........................................................................................................ 76
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 78
Gebruiksaanwijzing Model 48765
Technische gegevens .......................................................................................................... 35
Verklaring van de symbolen.................................................................................................. 35
Veiligheidsinstructies .......................................................................................................... 35
Vóór het eerste gebruik........................................................................................................ 36
Bediening .......................................................................................................................... 37
Reiniging en onderhoud ...................................................................................................... 37

INHALTSVERZEICHNIS
Algemene opmerkingen ....................................................................................................... 38
raclette.............................................................................................................................. 38
Raclette Recepten .............................................................................................................. 39
Grilleren op de grillplaat...................................................................................................... 42
Grilleren Recepten.............................................................................................................. 42
Grilleertijden...................................................................................................................... 43
Garantievoorwaarden........................................................................................................... 76
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 78
Istruzioni per l’uso Modello 48765
Dati tecnici ....................................................................................................................... 44
Significato dei simboli ........................................................................................................ 44
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 44
Prima del primo utilizzo ...................................................................................................... 45
Utilizzo.............................................................................................................................. 46
Pulizia e manutenzione ....................................................................................................... 46
Istruzioni generali .............................................................................................................. 46
raclette.............................................................................................................................. 47
Raclette Ricette ................................................................................................................. 48
Manicaretti con la piastra per griglia..................................................................................... 51
Ricette per la piastra grill .................................................................................................... 51
Tempi di cottura ................................................................................................................. 52
Norme die garanzia............................................................................................................. 75
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...................................................................................... 79
Manual de instrucciones Modelo 48765
Datos técnicos ................................................................................................................... 54
Explicación de los símbolos ................................................................................................. 54
Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 54
Puesta en servicio............................................................................................................... 55
Manejo .............................................................................................................................. 56
Limpieza y Mantenimiento................................................................................................... 56
Indicaciones generales ....................................................................................................... 56
raclette.............................................................................................................................. 57
Raclette Recetas ............................................................................................................... 58
Asar al grill en la placa grill ................................................................................................. 61
Recetas para la bandeja de la parrilla ................................................................................... 61
Tiempos de grill.................................................................................................................. 62
Condiciones de Garantia...................................................................................................... 75
Disposición / Protección del medio ambiente......................................................................... 79
Návod k obsluze Modelu 48765
Technické údaje ................................................................................................................ 64
Vysvětlení symbolů.............................................................................................................. 64
Bezpečnostní pokyny........................................................................................................... 64
Před prvním použitím.......................................................................................................... 65
Obsluha............................................................................................................................. 65
Čištění a údržba ................................................................................................................. 66
Pokyny............................................................................................................................... 66
raclette.............................................................................................................................. 67
Raclette Recepty ................................................................................................................ 67
Grilování na grilovací desce ................................................................................................. 70
Recepty Na grilovací desku.................................................................................................. 70
Časy grilování..................................................................................................................... 71
Záruční podmínky............................................................................................................... 75
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................ 79

EINZELTEILE
7
8
5
1
2
3
4
6

1 D Wendbare Grillplatte
GB Grill plate
F Plat de gril
NL Draaibare grillplaat
I Piastra grill rigirabile
E Parrilla reversible
CZ Výklopná grilovací deska
2 D Steinplatte
GB Grill plate
F Plat de gril
NL Draaibare grillplaat
I Piastra grill rigirabile
E Parrilla reversible
CZ Výklopná grilovací deska
3 D Heizelement
GB Heating element
F Elément de chauffe
NL Verwarmingselement
I Elemento riscaldante
E Elemento calefactor
CZ Topný prvek
4 D Stufenloser Temperaturregler
GB Temperature control
F Rréglage de température
NL Traploze temperatuurregelaar
I Termostato a regolazione continua
E Regulación continua de la
temperatura
CZ Plynulý regulátor teploty
5 D Spatel
GB Spatula
F Spatule
NL Spatel
I Spatole
E Espátulas
CZ Lopatka
EINZELTEILE
7 D Pfännchenablage
GB Pan storage
F Repos poêlettes
NL Opbergvakje voor de pannetjes
I Portapadelline
E Soporte para las pequeñas sartenes
CZ Odložení pánviček
7 D Racletteplatte
GB Raclette plate
F Plat de raclette
NL Raclette-plaat
I Piastra raclette
E Placa raclette
CZ Deska Raclette
6 D Raclettepfännchen
GB Raclette pan
F Poêlette
NL Raclette-pannetje
I Padelline per raclette
E Pequeñas sartenes
CZ Pánvičky Raclette

8
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48765
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1.100 W, 230 V~, 50 Hz
Maße: Ca. 48,0 x 20,0 x 13,0 cm
Zuleitung: Ca. 100 cm
Gewicht: Ca. 3,50 kg
Steinplatte: Ca. 40,0 x 20,0 cm
Entnehmbar
Ausstattung: Stufenlose Temperaturregelung
Integrierte Pfännchenablage
Kontrollleuchte
Zubehör: 8 antihaftbeschichtete Raclettepfännchen, 8 Spatel
Bedienungsanleitung, Naturstein-Grillplatte, wendbare Grillplatte
Technische Änderungen vorbehalten.
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahr-
ung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugäng-
lichen Ort aufbewahren.
5. Das Gerät nur an Wechselstrom mit
Spannung gemäß Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs-
system betrieben werden.
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung
aus Gründen der elektrischen Sicherheit
keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig-
keiten ein.
8. Reinigen Sie das Gerät aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht in der Spül-
maschine.
9. Schalter und Kabel dürfen nicht mit Was-
ser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen. Falls dies doch einmal geschieht,
müssen vor erneuter Benutzung alle Teile
vollkommen trocken sein.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit
nassen Händen berühren.
11. Das Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch oder ähnliche Ver-
wendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungs-
betrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgrün-
den niemals auf heiße Oberflächen, ein
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen
können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier
immer besonders achtsam vor.

1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und ggf. Transportsicherungen.
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehör-
teile vorhanden sind.
3. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten
Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pfle-
gen“ auf Seite 10 beschrieben.
4. Ölen Sie die Grillplatten und die Pfännchen
vor dem ersten Gebrauch leicht ein, am bes-
ten mit Kokosöl oder einem anderen hitze-
beständigen Fett.
5. Legen Sie die Steinplatte mit der glänzen-
den Seite nach oben auf.
6. ACHTUNG!
Die Steinplatte ist sehr schwer. Bitte
bewegen Sie das Gerät nur, bevor die
Steinplatte eingesetzt ist.
7. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß
zusammengebaut sind und das Gerät stabil
steht.
8. Stellen Sie sicher, dass der Temperatur-
schalter auf der niedrigsten Einstellung
steht (Position „MIN.“).
9. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose
(230 V~, 50 Hz).
10. Heizen Sie das Gerät für ca. 30 Minuten
auf, um etwaige Herstellungsrückstände
zu beseitigen. Öffnen Sie während dieser
Einbrennphase das Fenster. Nach dem
Einbrennen sind am Gerät eventuell schon
Gebrauchsspuren zu sehen, diese beein-
trächtigen jedoch nicht die Funktion des
Gerätes und sind kein Reklamationsgrund.
9
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
Metalltablett oder auf einen nassen Unter-
grund.
13. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht
in der Nähe von Flammen betrieben werden.
14. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, feste
und hitzebeständige Oberfläche. Legen Sie
im Zweifelsfall eine hitzebeständige Platte
unter.
15. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht
über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da
dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
16. Die Zuleitung oder die verwendete Ver-
längerung muss so verlegt sein, dass ein
Ziehen oder darüber Stolpern verhindert
wird.
17. Wickeln Sie die Zuleitung nicht um das
Gerät und vermeiden Sie Knicke in der
Zuleitung, um Schäden an der Zuleitung zu
vermeiden.
18. Verwenden Sie das Raclette nur in Innen-
räumen.
19. Decken Sie das Gerät während des Betriebs
niemals ab, um eine Überhitzung des Gerä-
tes zu vermeiden.
20. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es
in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermei-
den.
21. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
22. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Gerätes. Es besteht Gefahr eines Strom-
schlages.
23. Fassen Sie während des Betriebes niemals
auf das heiße Gerät – Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie sowohl das Gerät als auch die
Raclettepfännchen nur an den Griffen.
24. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt ist.
25. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Ste-
cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder anderer Teile senden
Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur
Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und haben den Ausschluss
der Garantie zur Folge.
26. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Her-
steller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Gebrauchs
sehr heiß!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

10
REINIGEN UND PFLEGEN
1. Lassen Sie das Gerät komplett
abkühlen, bevor Sie das Gerät
reinigen.
2. Drehen Sie den Schalter auf die niedrigste Ein-
stellung und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
3. Vorsicht: Die Grillplatte braucht sehr lange
zum Abkühlen!
4. Das Gerät darf zum Reinigen auf keinen Fall
in Wasser eingetaucht oder mit Wasser oder
einer anderen Flüssigkeit in Kontakt kom-
men. Bei Bedarf können Sie das Heizele-
ment mit einem feuchten, gut ausgedrück-
ten Tuch abwischen. Achten Sie darauf,
dass keine Feuchtigkeit in das Gerät ein-
dringt. Das Heizelement muss komplett tro-
cken sein, bevor es wieder verwendet wird.
5. Zum Reinigen der Steinplatte kann der mit-
gelieferte Kratzer verwendet werden. Die
Steinplatte ist ein Naturprodukt und kann
sich im Gebrauch dauerhaft verfärben.
6. Alle abnehmbaren Teile können in heißem
Wasser mit einem milden Spülmittel gerei-
nigt werden.
7. Bei starker Verschmutzung weichen Sie die
Steinplatte bzw. die Pfännchen eine Zeit-
lang in heißem Wasser mit einem milden
Spülmittel ein.
8. Benutzen Sie bitte in keinem Fall Topfkrat-
zer oder ähnliche Reinigungswerkzeuge
sowie scharfe und kratzende Reinigungs-
mittel, die die Oberfläche beschädigen
könnten.
9. Achten Sie darauf, dass alle Teile vollstän-
dig trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder
zusammenbauen und zur Aufbewahrung
verstauen.
1. Der Käse sollte beim Raclettieren nur
geschmolzen, nicht gebräunt werden. Die
Zutaten für die Racletterezepte sind jeweils
für eine Person berechnet. Vervielfachen Sie
die Zutaten je nach Anzahl der Gäste.
2. Pro Person braucht man ca. 200 g fest-
kochende, gekochte Pellkartoffeln und
150 g Raclettekäse.
ALLGEMEINE HINWEISE ZUM GERÄT
BEDIENEN
1. Zum Grillen bzw. Raclettieren bei Tisch stel-
len Sie das Gerät mitten auf den Tisch. Soll-
ten Sie nicht sicher sein, ob Ihr Tisch hit-
zebeständig ist, legen Sie sicherheitshalber
eine hitzebeständige Platte unter, jedoch
keinesfalls eine Metallplatte.
2. Bereiten Sie sämtliche Zutaten vor und stel-
len sie diese in Schüsseln auf dem Tisch
bereit, bevor Sie mit dem Grillen oder dem
Zubereiten von Raclette beginnen.
3. Legen Sie die gewünschte Grillplatte vor-
sichtig auf.
4. Stellen Sie sicher, dass der Temperatur-
schalter auf der niedrigsten Einstellung
steht (Position „MIN.“).
5. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose
(230 V~, 50 Hz).
6. Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte
Temperaturstufe. Die Kontrollleuchte leuch-
tet auf. Sobald die gewünschte Temperatur
erreicht ist, erlischt die Leuchte. Die
Kontrollleuchte schaltet sich im Wechsel
ein und aus.
7. Heizen Sie das Gerät ca. 15 Minuten vor,
bevor Sie mit der Zubereitung beginnen (die
Pfännchen hierfür bitte aus dem Gerät neh-
men).
8. Zum Zubereiten von Raclette empfehlen wir
die mittlere Stufe, zum Grillen die höchste
Stufe. Ölen Sie die Steinplatte vor dem Auf-
legen von Grillgut mit einem hitzebeständi-
gen Fett, z. B. Kokosöl leicht ein.
9. Sollte das Grillgut bzw. der Käse zu stark
oder zu schnell bräunen, schalten Sie das
Gerät etwas herunter.
10. Drehen Sie nach dem Gebrauch des Gerätes
den Schalter auf die niedrigste Stufe und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
11. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Hin-
weise bei den Rezepten.

11
1. Zum Zubereiten von Raclette muss die
Steinplatte eingesetzt sein (siehe auch
Bedienen des Geräts).
2. Füllen Sie nun die Raclettepfännchen
nach Ihrem Geschmack bzw. nach unseren
Rezepten mit Zutaten und stellen Sie diese
in die entsprechenden Aussparungen auf
der Racletteplatte. Überbacken Sie solange,
bis der Käse schmilzt.
RACLETTE
Das ursprüngliche Raclette bestand aus Pellkartoffeln, Raclettekäse und verschiedenen eingelegten
Essiggemüsen. Heute sind aber unserem Einfallsreichtum bei den Zutaten fast keine Grenzen gesetzt.
Zusätzlich zu Kartoffeln und Käse können Sie die Pfännchen auch mit Fleisch, Wurst, Wild, Geflügel,
Fisch, frischem Obst und Gemüse, sogar auch mit süßen Leckereien füllen. Wer keine Kartoffeln
mag, kann als Grundlage auch Weißbrot, Nudeln oder Reis verwenden. Anstatt des Raclettekäses
können Sie auch andere gut schmelzende Hartkäse verwenden, z. B. Gouda, Greyerzer, Cheddar
oder Appenzeller. Auch Weichkäse wie Roquefort und Gorgonzola schmelzen leicht und geben den
Gerichten einen pikanten Geschmack. Butterkäse und Camembert sind zarter im Aroma. Sehr mild
und leicht schmelzend ist Mozzarella.
Sie können Ihren Gästen auch bunte Platten mit verschiedenen Zutaten anbieten. Dann kann jeder
sein Pfännchen nach eigenem Geschmack füllen. Einige Vorschläge: (rechnen Sie pro Person mit
100 bis 200 g zusätzlichem Belag, natürlich lässt sich die Liste beliebig erweitern)
Gemüse
getrocknete, eingeweichte Steinpilze, frische Pilze in Scheiben, Rosenkohl gedämpft, Zucchini-,
Tomaten-, Auberginen-, Lauch- oder Zwiebelscheiben, Mais, Spargel, Schwarzwurzel- oder
Möhrenstücke (vorher garen), Lauchzwiebel in Ringen, blanchierter Spinat, Rucola oder
Mangoldblätter, Erbsenschoten.
Fleisch und Geflügel
gebratene oder gekochte Hähnchen- oder Putenbrust in Scheiben, Streifen oder Würfel; gekochter
Schinken, gebratene Kalbsleber, gegarter Hasenrücken ausgelöst und in Scheiben geschnitten,
kleine Bratwürstchen gebraten, gebratene kleine Hackfleischtaler, kleine gebratene Filets, gebratene
Entenbrust.
Fisch und Krustentiere
geräucherter Lachs, Forellenfilets, gedämpfte Schollenfilets, Thunfisch im eigenen Saft (Dose),
gedämpfte Seezunge oder Kabeljaufilets, Garnelen, Krabbenfleisch
Obst
Bananen, Mango, Papaya, Erdbeeren, Ananas, Birnen, Äpfel, Waldbeeren. Bei Beeren eignen sich
frische und aufgetaute Früchte.
3. Geben Sie nicht zu viele Zutaten in die
Pfännchen, sonst kann der Käse verbrennen
oder die anderen Zutaten garen nicht durch.
4. Erwärmen Sie die Teller, ein kalter Teller
lässt den Käse schnell trocknen.
5. Saucen und Käse bräunen mitunter sehr
rasch, deshalb ziehen Sie die Pfännchen
mehrmals aus dem Gerät und kontrollieren
Sie den Garprozess.
6. Bedenken Sie beim Würzen des Käses, dass
dieser teilweise auch schon stark gesalzen
ist.
7. Geben Sie Kartoffeln, Nudeln oder Reis
heiß in die Pfännchen, so haben Sie kürzere
Garzeiten.
8. Richten Sie alle Zutaten mundgerecht
geschnitten in kleinen Schälchen an und
stellen die Schälchen in Reichweite zum
Raclette.
9. Heizen Sie das Gerät zum Grillen ca.
15Minuten auf höchster Stufe vor.
10. Schneiden Sie die größeren Fleischstücke
(z. B. Entenbrust) in 1 cm dicke Scheiben,
so verkürzt sich die Garzeit wesentlich.
11. Grillen Sie rohes Fleisch immer auf der
Grillplatte, nicht in den Raclettepfännchen.
12. Ölen Sie das Grillgut ein oder marinieren sie
das Grillgut.
13. Verwenden Sie zum Grillen die höchste
Stufe. Zum Raclettieren empfehlen wir
die mittlere Stufe, zum Warmhalten eine
niedrige Stufe.

12
Die nachfolgenden Rezepte sind jeweils für eine Person berechnet. Bitte vervielfältigen Sie die
Zutaten entsprechend der Anzahl der Gäste.
Kartoffeln, Käse und …. Das ursprüngliche Raclettegericht
REZEPTE FÜR RACLETTE
Zitronensauce
100 g Doppelrahmfrischkäse, ¼ TL geriebene
frische Zitronenschale, 1 EL Zitronensaft,
1 Prise Muskat, 3 EL Milch, 30 g geriebener
Parmesan, Salz, Pfeffer
Alle Zutaten vermischen (z. B. mit dem ESGE
Zauberstab®)
Orangensauce
Zutaten wie Zitronensauce, statt Zitronensaft
und -schale Orangensaft und –schale verwenden.
Nach Belieben ¼ TL Currypulver zufügen.
Ingwersauce
100 g Doppelrahmfrischkäse, ¼ TL geriebener
frischer Ingwer, 1 TL Sojasauce, 1 Spritzer Ta-
basco, 2 TL Zitronensaft, 2 EL Apfelsaft, 30 g
geriebener Parmesan, Salz
Alle Zutaten mischen.
Pfeffersauce
50 g Doppelrahmfrischkäse, 2 EL süße Sahne,
50 g geriebener Gouda, Salz, 1 TL grüne ein-
gelegte Pfefferkörner
Alle Zutaten vermischen, die Pfefferkörner nur
unterheben.
Mandelsauce
25 g geschälte Mandeln, 100 g Feta-Käse, 2 EL
süße Sahne, 1 Knoblauchzehe, Salz, Pfeffer.
Die Mandeln kurz in der Pfanne rösten und
abkühlen lassen, dann fein hacken oder mahlen
(z. B. mit dem ESGE-Zauberstab®und der ESGE-
Zauberette®). Alle Zutaten in einen elektrischen
Zerkleinerer füllen und fein pürieren.
Tipp: Statt Mandeln können Sie auch Pistazien,
Erd- oder Walnüsse nehmen.
Sahne-Meerrettich- Sauce
100 g Doppelrahmfrischkäse, 3 EL saure Sahne,
1 Ei, 1 TL Meerrettich, Pfeffer
Alle Zutaten vermischen.
Tomatensauce
100 g Doppelrahmfrischkäse, 1 EL Sahne,
1 getrocknete in Olivenöl eingelegte Tomate,
1 Knoblauchzehe, Cayennepfeffer, Salz, Pfeffer
Doppelrahmfrischkäse und Sahne mischen,
Tomate fein zerkleinern, z.B. mit dem ESGE-
Zauberstab®ebenso die Knoblauchzehe, mit
Käsecreme vermengen. Mit Cayennepfeffer,
Pfeffer und Salz würzen.
Zutaten:
200 g gekochte Kartoffeln mit Schale
150 g Raclettekäse in ca. 3 mm Scheiben
100 g Mixed Pickles
etwas Öl oder Butter für das Pfännchen
Zubereitung:
Kartoffeln schälen und in dünne Scheiben
schneiden, Pfännchen dünn buttern, mehrere
Kartoffelscheiben in das Pfännchen legen, 1 EL
Mixed Pickles darauf legen, mit einer Scheibe
Käse abdecken, raclettieren.
Statt Käse können Sie auch Saucen (Cremes) verwenden. Auf den folgenden Seiten finden Sie einige
Rezepte für Würzsaucen sowie Rezepte zur Verwendung dieser Saucen
3. Sobald der Käse geschmolzen ist, entneh-
men Sie das Pfännchen. Lassen Sie den
Inhalt auf einen Teller gleiten. Sollte der
Käse anhaften, lösen Sie diesen bitte mit
Hilfe des Spatels.
4. Wenn Sie eine Pause beim Zubereiten
einlegen, können Sie die Pfännchen in
die Halterung unterhalb der Racletteplatte
schieben.
5. ACHTUNG!
Bitte die Pfännchen nur am Handgriff
anfassen, denn die Pfännchen selbst
werden beim Überbacken sehr heiß.
6. Die Pfännchen sind
antihaftbeschichtet. Verwenden Sie
daher auf keinen Fall Messer, Gabeln
oder sonstige Metallgegenstände, um
anhaftende Lebensmittel zu lösen. Sie könnten
dadurch die Beschichtung beschädigen.

13
Rotbarsch mit Zitronensauce
150 g gekochte und geschälte Pellkartoffeln,
150 g dünnes Rotbarschfilet, 1 Tomate, 1 EL
Zwiebelgrün in Ringe geschnitten, Salz, Pfeffer,
Butter, Zitronensaft
Kartoffeln und Tomaten in Scheiben schneiden,
Rotbarsch mundgerecht würfeln. Das Pfännchen
mit etwas flüssiger Butter ausfetten, einige
Kartoffelscheiben hineinlegen, darüber einige
Würfel Fisch. Den Fisch mit dem Zitronensaft
beträufeln, pfeffern, salzen, 1 bis 2 Scheiben
Tomaten auf den Fisch legen, mit Zitronensauce
bedecken. Das Pfännchen in das Raclettegerät
schieben und 6 bis 8 Minuten garen.
Entenbrust mit Ingwersauce
150 g Entenbrust, 150 g gekochter Reis, 2 TL
Sojasauce, 2 TL Zitronengelee, Ingwersauce,
Butter
Die Entenbrust in ½ cm dünne Scheiben
schneiden und auf der Grillfläche Ihres
Raclettes 2 Minuten braten, mehrmals wenden.
Das Pfännchen mit etwas flüssiger Butter aus-
fetten, etwas Reis und etwas Fleisch in das
Pfännchen legen. Das Fleisch mit Zitronengelee
bestreichen, mit Sojasauce beträufeln und mit
Ingwersauce bedecken, 3 bis 4 Minuten garen.
Hähnchenfleisch mit Orangensauce
150 g gekochte Bandnudeln, 100 g gegartes
Hähnchenfleisch, Orangensauce, Butter, Salz,
Currypulver
Das Pfännchen mit etwas flüssiger Butter aus-
fetten, einige Nudeln und etwas Fleisch hinein
geben, mit Curry, Salz und Pfeffer würzen. Mit
Orangensauce bedecken, 3 bis 4Minuten gar-
en.
Spinat mit Mandelsauce
100 g Blattspinat (TK), ½ Zwiebel,
1 Knoblauchzehe, 1 TL Butter, 150 g gekochte
und geschälte Pellkartoffeln, Salz, Pfeffer,
Muskat, Butter
Die Zwiebel und den Knoblauch putzen, fein
würfeln und in der Butter glasig dünsten, den
tiefgekühlten Spinat zugeben und rühren bis der
Spinat getaut und heiß ist. Das Pfännchen mit
etwas flüssiger Butter ausfetten, einige Schei-
ben Kartoffeln hineinlegen, den Spinat mit Salz,
Pfeffer und Muskat würzen, etwas vom Spinat
zugeben, mit Mandelsauce bedecken, 3 bis
4Minuten garen.
Apfel-Kalbsleber mit Joghurtsauce
150 g Kalbsleber, 1 Apfel, ½ Zwiebel, 150 g Kar-
toffelpüree (Fertigprodukt), 2 TL Preiselbeeren,
2 TL Öl, Joghurtsauce
Die Leber in dünne, mundgerechte Stücke
schneiden, Apfel schälen, Kerngehäuse ent-
fernen, in Scheiben schneiden, Zwiebel putzen,
in feine Scheiben schneiden. Auf die Steinplatte
etwas Öl geben und Leber, Apfel und Zwiebel
1bis 2 Minuten unter Wenden anbraten. 1bis
2 EL Kartoffelpüree in das ausgefettete Pfänn-
chen geben, etwas vom Bratgut darauf verteilen.
Mit Joghurtsauce abdecken, 3 Minuten garen,
mit Preiselbeeren servieren.
Räucherlachs mit Sahne-Meerrettichsauce
150 g Spargelstücke (Dose), 100 g Räucher-
lachs, Butter
Pfännchen buttern, einige Spargelstücke hinein-
legen, etwas Räucherlachs darauf verteilen,
mit Sahne-Meerrettichsauce abdecken. 5 bis
7 Minuten garen. Dazu schmeckt geröstetes
Weißbrot.
Kartoffel, Zucchini, Schinken mit Pfeffersauce
100 g gekochte, geschälte Pellkartoffeln, 100 g
kleine Zucchini in Scheiben, 100 g Kochschin-
ken in Streifen, etwas Butter, Salz, Pfeffer
Probieren Sie die folgenden Rezepte mit den Saucen
Joghurtsauce
100 g Sahnejoghurt, 50 g grob geraffelter Gou-
da
Alle Zutaten vermischen.
Knoblauchsauce
1 ganze Knoblauchknolle, 100 g Doppelrahm-
frischkäse, 3 EL Sahne, ½ Bund glatte Peter-
silie ohne Stiele fein zerkleinert, Salz, Pfeffer
Die ganze Knoblauchknolle in ein feuchtes Kü-
chenpapier wickeln und in der Mikrowelle 4bis
5 Min. garen, bis die Zehen weich sind. Die
Knolle etwas auskühlen lassen und die Zehen
aus den Schalen pellen. Den Knoblauch und
alle anderen Zutaten in einem elektrischen Zer-
kleinerer (z. B. mit dem ESGE-Zauberstab®und
der ESGE-Zauberette®) pürieren.
Tipp: Wenn Sie Bärlauch bekommen, geben
Sie ½ Bund frischen Bärlauch dazu, fein ge-
schnitten.
Süße Sauce
100 g Doppelrahmfrischkäse,1 TL Vanillezucker,
½ EL Honig, 3 EL Sahne
Alle Zutaten vermischen.

14
Pfännchen buttern, Zucchinischeiben auf der
Steinplatte anbraten, von beiden Seiten ca.
2Minuten, einige Kartoffel- und Zucchinischei-
ben in das Pfännchen geben. Schinken darauf
geben, würzen, mit Pfeffersauce bedecken.
3 bis 4 Minuten garen.
Garnelen mit Tomatensauce
100 g gegarte Garnelen (Glas), 100 g Zucchini
in Scheiben, etwas Olivenöl, 100 g gekochter
Reis, Tomatensauce
Die Garnelen und die Zucchinischeiben auf der
eingeölten Steinplatte 2 Minuten braten, öfters
wenden. In das gebutterte Pfännchen etwas
Reis geben, Zucchini und Garnelen darüber, mit
Tomatensauce abdecken und 3 bis 4 Minuten
garen.
Kartoffeln mit Knoblauchsauce
200 g gekochte und geschälte Pellkartoffeln,
Knoblauchsauce, Butter
Das ausgefettete Pfännchen mit Kartoffelschei-
ben halb füllen, mit Knoblauchsauce bedecken
und 3 bis 4 Minuten garen.
Obst mit süßer Sauce – ein leckeres Dessert
150 g Obst nach Jahreszeit mundgerecht zer-
kleinert, Zitronensaft, süße Sauce
Etwas Obst in das Pfännchen legen, mit wenig
Zitronensaft beträufeln, mit süßer Sauce abde-
cken. 3 bis 4 Minuten garen.
Vielfalt aus dem Raclettepfännchen
Der Zutatenliste beim Raclettieren sind fast keine Grenzen gesetzt, deshalb können die folgenden
Rezepte auch nur eine kleine Anregung unzähliger Möglichkeiten sein.
Gefüllte Tomaten
3 kleine Tomaten, 2 Champignons, 1 Scheibe
Toastbrot, 2 EL fein gehackte Basilikumblätter,
2 TL fein gehackte glatte Petersilie, 50 g
Kochschinken, 2 EL saure Sahne, 1 TL Tomaten-
mark, Salz, Pfeffer, 100 g Mozzarella, Butter
Toastbrot toasten und mit Pilzen und Schinken
in einem elektrischen Zerkleinerer, (z. B.
ESGE-Zauberstab®mit ESGE-Zauberette®) fein
hacken. Basilikum, Petersilie, saure Sahne und
Tomatenmark zufügen, kurz mischen, mit Salz
und Pfeffer abschmecken, nochmals mischen,
Tomaten damit füllen, das Pfännchen buttern,
2 Tomatenhälften hinein setzen, Mozzarella in
Scheiben schneiden, auf die Tomaten legen und
6 bis 8 Minuten garen.
Gefüllte Champignons
4 große Champignons, 1 Scheibe Toastbrot.
1 EL fein gehackte Petersilie, 1 hartgekochtes
geschältes Ei, 50 g Räucherlachs, 2 EL saure
Sahne, 1 TL süßer Senf, ½ TL geriebener Meer-
rettich, Salz, Pfeffer, 100 g Mozzarella, Butter
Die Pilze abbürsten, Stiele entfernen. Pilzköpfe
aufbewahren. Pilzstiele und alle anderen Zu-
taten wie bei gefüllten Tomaten beschrieben
verarbeiten. Die Masse in die Pilze füllen,
Mozzarella in Scheiben schneiden, auf die Mas-
se legen. Das Pfännchen buttern und 2 Pilze
hineinsetzen. 4 bis 6 Minuten garen.
Camembert und Preiselbeeren
150 ggekochte Bandnudeln,1 ELPreiselbeeren,
100 g reifer Camembert, Butter
Das Pfännchen buttern, einen Teil der Nudeln
hinein geben, Preiselbeeren darauf verteilen,
Camembert in Scheiben schneiden und auf die
Nudeln legen, 4 bis 5 Minuten garen.
Salami-Paprika
150 g gegarte gepellte Pellkartoffeln, 100 g
gegrillte, eingelegte Paprikaschoten, 50 g
Salami in Scheiben, 120 g Raclettekäse in
Scheiben, Paprika, Butter
Die Pfännchen buttern, einige Scheiben
Kartoffeln hineinlegen, Paprikaschote in Streifen
schneiden, einige Streifen auf die Kartoffeln
legen, ebenso die Salami mit Raclettekäse
abdecken. 3 bis 4 Minuten garen, mit Paprika
bestäuben.
Tomaten-Basilikum-Crostini
1 Fleischtomate, 2 EL Basilikumblätter frisch,
12 grüne kernlose Oliven, Salz, Pfeffer, 100 g
Mozzarella, 6 dünne Scheiben Baguette, Oliven-
öl
Tomate würfeln, Basilikum fein schneiden,
Oliven in Ringe schneiden, 1 Baguettescheibe
auf der Grillfläche toasten, das Pfännchen
einölen, das Brot in das Pfännchen legen. To-
matenwürfel, Basilikum und Oliven auf dem
Brot verteilen, salzen, pfeffern, mit Mozzarella
abdecken und 4 bis 6 Minuten garen.

15
GRILLEN AUF DER GRILLPLATTE
1. Wir empfehlen, die Platten leicht mit
einem hitzebeständigen Fett, z. B. Kokosöl,
einzufetten.
2. Zum Grillen schalten Sie das Gerät auf die
höchste Stufe.
3. Legen Sie das Grillgut auf die Platte und
grillen dieses unter Wenden, bis es gar ist.
4. Sollte das Grillgut zu stark bräunen, stellen
Sie den Temperaturregler bitte auf eine
niedrigere Stufe.
Pizzaburger
100 g gemischtes Hackfleisch, 1 Knoblauchze-
he und ½ Zwiebel in feinen Würfeln, 1 Ei, 2 EL
Semmelbrösel, 50 g Gouda, 50 g Kochschin-
ken, 2 TL Tomatenmark, ½ TL Pizzagewürz,
evtl. Salz und Pfeffer 1 Hamburgerbrötchen,
2 Blätter Eisbergsalat, 1 EL Mayonnaise, 1 EL
Tomatenketchup, 2 Scheiben Tomaten, 2 Schei-
ben Zwiebel
Hackfleisch, Knoblauch und Zwiebelwürfel, Ei,
Semmelbrösel, in feine Würfel geschnittener
Gouda, fein gewürfelter Schinken, Tomatenmark
und Pizzagewürz zu einem Teig verkneten.
2 flachgedrückte Burger formen.
Die Grillfläche dünn mit Öl einstreichen, die
Burger 6 bis 8 Minuten grillen, einmal wenden.
Das Brötchen einmal quer aufschneiden, kurz
von beiden Seiten auf dem Grill toasten. Mit
etwas Mayonnaise bestreichen, Salatblätter wa-
schen, trocknen, schleudern, auf die Mayonnaise
legen, darauf einen Burger. Diesen mit Ketchup
bestreichen, den zweiten Burger darauf stapeln,
Tomaten und Zwiebeln darüber, Brötchendeckel
darauf.
Griechisches Hackfleisch
100 g Lammhackfleisch, 1 Knoblauchzehe,
½ Zwiebel, 1 Ei, 2 EL Semmelbrösel, 10 ent-
steinte grüne Oliven, Salz, Pfeffer, 50 g Schafs-
käse
Hackfleisch mit fein geschnittenen Knoblauch
und Zwiebel, Ei, Semmelbrösel, fein gewürfelten
Oliven, gewürfeltem Schafskäse, Salz und
Pfeffer zu einem Teig verkneten.
Die Steinplatte dünn einölen, 3 Frikadellen
formen und von beiden Seiten zusammen 6 bis
8 Minuten grillen und mit Pita-Brot und Kraut-
salat servieren.
Zucchinispieße
1 kleine Zucchini (ca. 150 g), 1 EL Tomaten-
mark, 1 TL Olivenöl, 1 gewürfelte Knoblauchze-
he, ½ TL Oregano, Salz, Pfeffer, 2geölte Holz-
spieße
Zubereitung: Die Zucchini mit dem
Allesschneider in sehr dünne Längsscheiben
schneiden, aus Tomatenmark, Öl, Knoblauch,
Oregano, Salz und Pfeffer eine Paste herstellen.
Zucchinischeiben dünn damit bestreichen,
aufrollen und auf die Spieße stecken. Ca. 6
bis 8 Minuten auf der sehr dünn eingeölten
Grillfläche grillen.
Würstchenspieße
2 Wiener Würstchen oder Cabanossi, 100 g
Kirschtomaten, etwas Öl, 2 geölte Holzspieße.
Die Würstchen in 4 cm lange Stücke teilen, dabei
schräg schneiden. Abwechselnd Würstchen und
Kirschtomaten auf die Spieße stecken, einölen
und 6 bis 8 Min. grillen.
Scharfe Spieße
200 g Hähnchenfleisch, 3 EL Sojasauce, 2 Msp.
Chiliwürzpaste, ½ TL frischer, fein geriebener
Ingwer, etwas Öl, 3 Holzspieße
Hähnchenfilet kurz anfrieren, mit dem
Allesschneider in sehr dünne Scheiben schnei-
den (gegen die Fleischfaser), Sojasauce mit
Chili und Ingwer mischen. Fleisch damit mar-
inieren und 2 bis 3 Stunden abgedeckt in den
Kühlschrank stellen. Die Steinplatte dünn
einölen, ebenso die Holzspieße. Das Fleisch
wellenförmig auf die Spieße stecken, d. h. die
Fleischscheibe einmal zusammenfalten und
zweimal aufspießen. Unter Wenden 10 Minuten
grillen.
Tipp:
Hähnchen durch Schweinelende ersetzen.
Garnelenspieße
4 Garnelen, 4 Schalotten, etwas Kreuzkümmelöl,
1 geölter Holzspieß
Die Garnelen und Schalotten abwechselnd auf
den Holzspieß stecken, mit Kreuzkümmelöl
(oder Knoblauchöl) einpinseln und 8 bis 10Mi-
nuten grillen.
REZEPTE FÜR DIE GRILLPLATTE

16
Speckpflaumenspieße
4 Scheiben Frühstücksspeck (Bacon), 4 weiche
Trockenpflaumen, 1 Apfel, 4 Schalotten, 2 ge-
ölte Holzspieße
Jeweils 1 Scheibe Speck um 1 Pflaume wickeln,
den Apfel schälen und vierteln oder achteln (je
nach Größe), Schalotten putzen, abwechselnd
Schalotte, Apfel, Speckpflaume auf die Spieße
stecken, einölen, 6 bis 8 Minuten grillen, öfter
wenden.
Leberspieße
150 g Kalbsleber, Salz, Pfeffer, andere Zutaten
wie Speckpflaumenspieß, jedoch keine Pflau-
men
Leber in 4 Stücke teilen, in Bacon einwickeln,
weiter wie bei Speckpflaumen verfahren. Grill-
zeit 8 bis 10 Minuten, erst nach dem Grillen
würzen (Salz macht die Leber sonst hart).
Putenröllchen
1 dünnes Putenschnitzel, Salz, Pfeffer, 1 TL
Senf, 1 Schalotte, 3 Scheiben Frühstücksspeck,
etwas Öl, 3 geölte Zahnstocher
Schnitzel sehr dünn klopfen, salzen, pfeffern,
mit Senf bestreichen, in 3 Stücke teilen. Scha-
lotte in feine Ringe schneiden und auf die
Schnitzel verteilen, auf jedes Schnitzel 1Schei-
be Speck. Die Schnitzel stramm aufrollen, die
Enden mit Zahnstocher feststecken, einölen
und 10 bis 12Minuten garen.
GRILLZEITEN
Wir empfehlen, größere Fleischstücke in 1 cm dicke Scheiben zu schneiden, so verkürzt sich die
Garzeit wesentlich. Ölen Sie das Grillgut vorher ein oder marinieren es. Die angegebenen Grillzeiten
sind Durchschnittswerte und können sich durch die Qualität, Stärke und Vorbehandlung des Grillguts
verlängern oder verkürzen.
Grillgut Vorbereitung Grillzeit
Rinderfilet 200 g 10–12 Minuten
Rinderhüftsteak 20–24 Minuten
Cevapcici (Tiefkkühl-Produkt) Auftauen, auf Spieße stecken 10–12 Minuten
Bratwurst Je nach Stärke 6–10 Minuten
Fleischspieße 8–12 Minuten
Schweinesteak 200 g 20–25 Minuten
Hähnchen- / Putenbrust In 1 cm Streifen, öfter wenden 4–6 Minuten
Entenbrust In 1 cm Streifen, öfter wenden 4–6 Minuten
Hasenrücken ohne Knochen In 1 cm Streifen, öfter wenden 5–8 Minuten
Lammkoteletts 12–15 Minuten
Forellenfilet 5–8 Minuten
Lachsfilet 10–15 Minuten
Garnelen geschält 8–10 Minuten
Zucchini In 1 cm Scheiben 3–5 Minuten
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig
erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der
Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden
ist ausgeschlossen.

17
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48765
SAFETY INFORMATION
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power rating: 1.100 W 230 V~, 50 Hz
Weight: Approx. 3,50 kg
Dimensions: Approx. 48,0 x 20,0 x 13,0 cm
Cable length: Approx. 100 cm
Grill plate: Approx. 40,0 x 20,0 cm
Features: Infinitely variable temperature control
Dismountable for easy cleaning
Integrated pan rest
Control lamp
Accessories: 8 raclette pans, 8 plastic spatulas, instructions for use with
recipes
Technical details subject to change.
1. Please read the following information and
keep it for future reference.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with limited
physical, sensory or mental abilities or with
lack of experience or lack of knowledge,
unless they are supervised by a person who
is responsible for their safety or have been
instructed on how to use the appliance.
3. Children should be supervised in order
to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Keep the appliance out of the reach of
children.
5. Connect appliance only to an AC power
supply with voltage corresponding to the
voltage on the rating plate.
6. Do not operate this appliance with an
external timer or remote control system.
7. Never immerse the appliance or the power
cord in water or other liquids.
8. Do not clean the heating base or power cord
in a dishwasher.
9. The heating base should never come into
contact with water or other liquids. In
case this ever happens, all parts must
be completely dry before operating the
appliance again.
10. Never touch the appliance or power cord
with wet hands.
11. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses;
by client in hotels, motels and other
working environments;
bed and breakfast type environments.
12. For safety reasons, never place the app-
liance on hot surfaces, a metal tray or a wet
surface.
13. Do not place the appliance or power cord
near open flames during operation.
14. Always use the Raclette on a level,
uncluttered and heat-resistant surface.
15. Make sure that the power cord does not
hang over the edge of the countertop or
table, since this can cause accidents, for
example if small children pull on the cord.
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the
appliance.
This symbol denotes a possible risk of scalding. Please always be particularly vigilant
here.

18
1. Before assembling the appliance, check
if all parts are complete and remove all
packing materials.
2. Wipe the appliance with a damp cloth. Make
sure that no water can penetrate into the
housing.
3. Clean all removable parts (grill plate, pans,
forks, spatulas) except the heating element
in hot soapy water and dry them carefully.
4. Oil the grillplate and the raclette pans
slightly before using it with coconut oil or
another heat-resisting oil.
5. Preheat the appliance for approx. 30minu-
tes on highest level before using it for the
first time to remove eventual production
residues on the plates. Open the window
during this heating period. Let the appli-
ance cool down after the initial heating.
After the initial heating you see some use
tracks, however, these will not affect the
function of the appliances and are no reason
for complaints.
6. ATTENTION!
The hot stone is very heavy. Only move
the appliance before mounting the
stone.
16. If you use an extension cord, make sure
that it is intact and suitable for the power
draw of the appliance; otherwise, there is a
possibility of overheating.
17. Route the power cord and extension cord,
if used, so that there is no possibility of the
cords being pulled or tripped over.
18. Use the Raclette only indoors.
19. When in use, never cover the grill plate with
aluminum foil or other materials that could
cause the appliance to overheat.
20. Never touch any hot surfaces of the appliance
during operation – risk of burning! Always
use the handles to touch the appliance and
the raclette pans.
21. Do not move the appliance as long as it is in
operation, to prevent injuries.
22. Do not use the appliance with accessories
of other manufacturers or brands, to prevent
damage.
23. Unplug the appliance from the power supply
after use and prior to cleaning. Never leave
the appliance unattended when it is plugged
in to the power supply.
24. Clean the appliance after every use.
25. Check the appliance, the plug and the power
cord regularly for wear or damage. In case
of damage to the power cord or other parts,
please send the appliance or the power cord
for inspection and repair to our after sales
service (for address, see warranty terms).
Unauthorized repairs can result in serious
risks to the user and void the warranty.
CAUTION:
The appliance becomes very hot
during operation!
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
FIRST TIME USE
USE OF THE APPLIANCE
1. For grilling / raclette place the appliance in
the middle of the table. If you are not sure,
that the table is heat resistant, place a heat
resistant non-metallic plate underneath the
appliance.
2. Before starting, prepare all ingredients, fill
them in small dishes and place them on the
table.
3. Place the grill plate on top of the app-
liance.
4. Make sure that the heat selector dial is in
the MIN-position. Connect the plug to the
power mains.
5. Switch the appliance on by rotating the heat
selector dial to the desired heating level.
The control lamp will go on and heating
starts. The selected degree is indicated at
the scale. During the operation the control
lamp will alternatively be illuminated and
extinguished depending on the actual status
of the heating element, this is a normal
result of the heating process.
6. We recommend to preheat the appliance for
10-15 minutes before starting to prepare
food.
7. The raclette pans or should be taken out of
the appliance during pre-heating.

19
8. For raclette we recommend a medium
heating level, for grilling a high level. Apply
a thin coat of vegetable oil, e. g. coconut
oil, on the grill plate and the cooking pans.
9. If the food or cheese are cooking or browning
too rapidly, reduce the heat.
10. After use, rotate the heat selector dial to the
MIN-position until the dial is locked and
remove the plug from the power mains.
11. Let the appliance cool down.
Please follow also the general informations
given with the recipes.
CLEANING AND CARE
1. Rotate the heat selector dial to the
MIN-position and disconnect the plug
from the mains.
2. Allow the appliance to cool down
before dismounting and cleaning it.
3. CAUTION: the hot stone keeps the heat for a
long time and needs a long time to cool down.
4. Remove the hot stone.
5. Do not immerse the appliance into water
or any other liquid. If necessary wipe the
heating element with a damp cloth. Ensure
that moisture does not penetrate into the
housing.
6. All removable parts can be cleaned in warm
soapy water with a mild washing-up liquid.
7. In case of encrustations soak the hot stone
plate or other parts (except heating) for
a while in hot water with a mild wash-up
liquid.
1. For cleaning the hot stone we recommend
to use the scraper, which fits exactly in the
grooves of the plate. Please keep in mind
that stone is a natural product, which may
become discoloured during use.
8. Never use any abrasive substances such as
scouring pads, steel wool, cleansing pow-
ders for cleaning. There is a risk of dama-
ging the appliance.
9. All parts must be dried before reassembling
the appliance.
1. The ingredients for the raclette recipes are
for 1 person. Just multiply the quantities by
the number of guests.
2. One needs about 200 g of cooked potatoes
and 150 g of raclette cheese per person.
3. Do not fill too much of the ingredients
into the raclette pans, as the cheese may
burn and the other ingredients may not be
cooked.
4. Prewarm the dishes, as melted cheese
becomes hard on cold dishes.
5. Sauces and cheese brown very rapidly,
therefore check the pans and control cook-
ing.
6. Do not add too much salt, as most hard
cheese types are already quite salty.
7. Potatoes, noddles or rice should still be hot
when being filled into the pans to shorten
the cooking time.
8. Prepare all ingredients in bite-sized pieces
in small dishes and arrange them on the
table around the appliance.
9. Preheat the appliance approx. 15 minutes
on the highest level.
10. Cut the meat (e. g. duck breast) into 1 cm
thick slices to shorten the cooking time.
11. Brush the meat with oil or marinate it.
12. For grilling use the highest level. For raclette
with raw meat or fish we recommend a
medium heat level, also for low-fat cheese.
For full-fat cheese we recommend a high
heat level, for keeping warm a low heat
level.
GENERAL REMARKS
RACLETTE
The original raclette consists of potatoes, raclette cheese and mixed pickles. Today, our phantasy
allows a variety of ingredients and variations. In addition to the potatoes and the cheese you may
fill the raclette pans with meat, sausage, game, poultry, fish, fresh fruits and vegetables, even
with sweets. And if you don’t like potatoes, just try white bread, pasta or rice instead. Instead of
raclette cheese every other well melting hard cheese can be used, e. g. Gouda, Greyerzer, Cheddar
or Appenzeller. Even soft cheese such as Roquefort and Gorgonzola are delicious. Butter cheese and
Camembert give a mild taste. Very mild and creamy is Mozzarella.

20
1. For preparing raclette either the grill plate
must be placed on top of the appliance (see
also First use).
2. Fill the raclette pans with ingredients
according to your taste or to our recipes
and place the pans on the raclette plate.
Gratinate until the cheese is melting.
3. As soon as the cheese has melted, take the
pans out of the appliance and slide the food
onto a dish. If the food sticks on the pan,
use a spatula to release it.
4. When you are not using the pan, place it
into the pan rest underneath the raclette
plate.
5. ATTENTION!
The raclette pans become hot during
operation, only use the insulated
plastic handles to take them out of the
appliance.
6. ATTENTION!
The raclette pans are equipped with a
non-stick coating. Never use knives,
forks or other metal tools to remove
stuck food as scratches damage the
coating.
When preparing raclette, the cheese should only melt, but not brown.
Recommendation
Offer your guests a choice of different ingredients to allow them to fill the pans according to their
taste. Some suggestions: (provide approx. 100–200 g additional toppings per person, the list below
can still be completed)
Vegetables
dried soaked ceps, sliced fresh mushrooms, steamed Brussels sprouts, courgettes, tomatoes, au-
bergines , leek, onions, corn, asparagus, black salsifies or carrots (precooked), scallions, spinach
(precooked), rocket a or mangold leaves, pea pods.
Meat and poultry
roasted or cooked chicken or turkey fillets in slices or cubes; cooked ham, roasted calf liver, roasted
rabbit back without bones and cut into slices, small roasted sausages, small roasted meatballs, small
roasted fillets, roasted duck breast.
Fish and seafood
smoked salmon, trout fillets, steam plaices, tuna (conserved), steamed soles or cod fillets, shrimps,
crab-meat
Fruit
bananas, mango, papaya, strawberries, pineapples, pears, apples, blueberries (fresh or frozen).
RECIPES FOR RACLETTE
The following recipes are for one person. Please multiply the quantities by the number of guests.
Potatoes, cheese and …. The original raclette
Ingredients:
200 g cooked unpeeled potatoes
150 g raclette cheese in slices of approx. 3 mm
100 g mixed pickles
oil or butter to brush the raclette pans
Preparation:
Peel the potatoes and cut them onto thin slices,
butter the raclette pans, fill some potato slices
into the raclette pans, add 1 tblsp. of mixed
pickles, and cover it with a slice of cheese, then
gratinate.
Instead of cheese you can also use sauces to gratinate:
Table of contents
Languages:
Other Unold Grill manuals