manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. urmet domus
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. urmet domus Alpha 1168 Installation and operation manual

urmet domus Alpha 1168 Installation and operation manual

DS 1168-010 LBT 20501
Mod.
1168
PULSANTIERA MODULARE
MODULAR PANEL
PLAQUE DE RUE MODULAIRE
TECLADO MODULAR
MODULARE TASTATUR
MODULAIRE DEURPLAAT
5
3
6
1
2
LIBRETTO PER INSTALLAZIONE AD APPOGGIO PARETE
WALL-MOUNTING INSTALLATION BOOKLET
NOTICE POUR L’INSTALLATION EN APPARENT
MANUAL PARA LA INSTALACIÓN DE APOYO EN LA PARED
AUFPUTZ-INSTALLATIONSANLEITUNG
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE TEGEN DE WAND
Ø ≥4 mm
b
a
a
PROGRAM
Per la connessione tra moduli
appartenenti a telai affiancati,
occorre utilizzare il cavetto
fornito a corredo del telaio.
Use the cord provided with
the frame to connect modules
belonging to frames arranged
side by side.
Pour le branchement entre
les modules faisant partie de
cadres l’un à côté de l’autre, il
faut utiliser le câble fournit ave
le cadre.
Para la conexión entre los
módulos pertenecientes a
bastidores colocados uno junto
al otro, se debe utilizar el cable
entregado con el bastidor.
Für den Anschluss zwischen
zu nebeneinander liegenden
Rahmen gehörenden Modulen
muss das im Lieferumfang
enthaltene Kabel verwendet
werden.
Gebruik het met het frame
meegeleverde kabeltje voor de
verbindingen tussen modules in
naast elkaar geplaatste frames.
2
155 ÷ 160 cm (*)
IT - Nel caso di persone con disabilità
o specifiche necessità di tipo D1
(con età avanzata) e D2 (con difficoltà
motoria degli arti inferiori), il centro del
dispositivo dovrà essere posizionato
ad una altezza compresa tra 75 cm e
140 cm rispetto al piano di calpestio.
Per ulteriori dettagli vedere la Norma
tecnica CEI 64-21:2016-12 - Ambienti
residenziali. Impianti adeguati all’utilizzo
da parte di persone con disabilità o
specifiche necessità.
FR - Respecter une hauteur de pose de
1,30 m pour se conformer à la Directive
de référence pour les personnes
handicapées (par exemple,en France,
voir la Loi 2005-102 du 11/02/2005,
le Décret 2006-555 du 17/05/2006
et ses amendements ultérieurs des
1/08/2006,26/02/2007 et 21/03/2007).
(*)
4ATTENZIONE: effettuare i cablaggi e le connessioni fra
i vari moduli prima di alimentare l’impianto.
IMPORTANT: connect wiring and connections between
the various modules before powering up the system.
ATTENTION : avant d’alimenter l’installation, effectuer
les câblages et les branchements entre les différents
modules.
ATENCIÓN: realice los cableados y las conexiones
entre los distintos módulos antes de dar alimentación al
sistema.
ACHTUNG: die Verkabelungen und Anschlüsse unter
den verschiedenen Modulen herstellen, bevor die Anlage
mit Strom versorgt wird.
OPGELET: leg de kabels en maak de aansluitingen tussen
de diverse modules voordat u de stroom inschakelt.
Sull’ultimo modulo assicurarsi di proteggere il connettore OUT
tramite il tappino fornito a corredo.
Be careful to protect the OUT connector using the cap provided
on the last module.
Sur le dernier module, s’assurer de protéger le connecteur
OUT à l’aide du bouchon fournit avec le produit.
En el último módulo, comprobar que el conector OUT esté
protegido con la tapa entregada con el equipo.
Auf dem letzten Modul darauf achten, den OUT-Verbinder mit
dem im Lieferumfang enthaltenen Verschluss zu schützen.
Beveilig op de laatste module de connector OUT met het
meegeleverde dopje.
b
2
2
3
3
1
1
Ø ≤3 mm
Per lo smontaggio delle testate utilizzare un cacciavite piatto a
punta 0.
Use a 0 size flat-head screwdriver to remove the headers.
Pour le démontage des capuchons, utiliser un tournevis plat à
pointe 0.
Para desmontar los remates, utilice un destornillador 0 de punta
plana.
Zum Ausbau der Kopfteile einen flachen Schraubendreher mit
Spitze 0 verwenden.
Demonteer de koppen met een platte schroevendraaier nr.0.
1
OK
OK
9
DS 1168-010 LBT 20501
Area tecnica
servizio clienti +39 011.23.39.810
http://www.urmet.com
e-mail: [email protected]
MADE IN ITALY
URMET S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
Fax +39 011.24.00.300 - 323
2
1
8
Il dispositivo presenta accessori come:
Visiera antipioggia Sch. 1168/401 da
installare in sostituzione alla testata
superiore.
The device has accessories, such as:
Rain hood Ref. 1168/401 to be installed
inside of the upper header.
Le dispositif présente les accessoires tels
que :
Visière anti-pluie Réf. 1168/401 à
installer au lieu du capuchon supérieur.
El dispositivo cuenta con los siguientes
accesorios:
Visera para la lluvia Ref. 1168/401
a instalar en reemplazo del remate
superior.
Die Vorrichtung ist mit folgendem Zubehör
ausgestattet:
Regenschutz B/N 1168/401 zur
Installation anstelle des oberen
Kopfteils.
Het apparaat heeft accessoires zoals:
Regenbescherming Ref. 1168/401 dat
in de plaats van de bovenste kop moet
worden geïnstalleerd.
•
•
•
•
•
•
2
2
1
CLICK!
CLICK!
1
10
Nell’aggancio del frontalino al telaio assicurarsi di mantenere i
tasti sul lato destro della pulsantiera.
When coupling the front to the frame, make sure to keep the
buttons on the right side of the panel.
Lors de l’accrochage de la façade au cadre, s’assurer de
garder les touches du côté droit de la plaque de rue.
Cuando se engancha la placa en el bastidor, comprobar que
se conserve la posición de los pulsadores del lado derecho
del teclado.
Beim Anbringen der Fronttafel am Rahmen sicherstellen, dass
sich die Tasten auf der rechten Seite der Tastatur befinden.
Zorg ervoor dat, als u het frontelement aan het frame haakt, de
toetsen aan de rechterkant van de deurplaat blijven zitten.
Nel caso di installazioni con tre telai affiancati, lo smontaggio dei cartellini portanome per il telaio centrale
necessita obbligatoriamente:
1) della rimozione delle testate;
2) dello smontaggio della vite superiore di fissaggio;
3) del ribaltamento del telaio portamoduli.
For installations with three frames arranged side by side, the following is required to remove the name
tags of the middle frame:
1) remove the headers;
2) remove the upper fastening screw;
3) tip the module holder frame.
En cas d’installations à trois cadres l’un à côté de l’autre, le démontage des étiquettes porte-nom pour le
cadre central nécessite obligatoirement :
1) du retrait des capuchons ;
2) du démontage de la vis de fixation supérieure ;
3) du basculement du cadre porte-modules.
Cuando se hace la instalación con tres bastidores uno junto al otro, el desmontaje de los tarjeteros del
bastidor central exige las siguientes operaciones:
1) retirar los remates;
2) desmontar el tornillo superior de fijación;
3) abatir el bastidor porta-módulos.
Bei Installationen mit drei Rahmen nebeneinander ist beim Abbau der Namensschilder für den mittleren
Rahmen zwingend Folgendes erforderlich:
1) das Entfernen der Kopfteile;
2) das Ausschrauben der oberen Befestigungsschraube;
3) das Umklappen des Kabelabdeckrahmens.
Bij installaties van drie frames naast elkaar en het demonteren van de naamplaatjes in het middelste frame
vereist:
1) van de verwijdering van de koppen;
2) van de verwijdering van de bovenste borgschroef;
3) kanteling van het modulehouderframe.
7Sulla parte posteriore di alcuni moduli (es. posto esterno e display) è presente il tasto PROGRAM
che va premuto per accedere alle configurazioni.
Vedere i libretti a corredo dei singoli prodotti.
A PROGRAM button is present on the base of some modules (e.g. door unit and display). Press
this button to access configurations.
Refer to the booklets provided with the single products.
La touche PROGRAM qui doit être enfoncée pour accéder aux configurations se trouve sur la
partie arrière de certains modules (par ex. poste externe et afficheur).
Voir les notices livrées avec chaque produit.
En la parte trasera de algunos módulos (como microaltavoz y pantalla) se encuentra el botón
PROGRAM que se pulsa para acceder a las configuraciones. Consultar los manuales entregados
con cada uno de los productos.
Auf dem hinteren Teil einiger Module (z. B. Außenstelle und Display) befindet sich die Taste
PROGRAM, die für den Zugriff auf die Konfigurationen betätigt werden muss.
Siehe den einzelnen Produkten beiliegende Anleitungen.
Op de achterkant van sommige modules (bijv. buitenpost en display) zit de toets PROGRAM die
moet worden ingedrukt om de configuraties te openen.
Zie de aanwijzingen die horen bij de afzonderlijke producten.
A1
AFFIANCAMENTO DI 2 O PIÙ CUSTODIE APPOGGIO PARETE
TWO OR MORE WALL-MOUNTED CASING SIDE BY SIDE
POSE DE DEUX OU PLUS BOITIERS DE FIXATION MURALE
COLOCACIÓN DE 2 O MÁS CUBIERTAS DE APOYO EN LA PARED UNA JUNTO A LA OTRA
ZUSCHALTEN VON 2 ODER MEHR AUFPUTZGEHÄUSEN
2 OF MEER BEDEKKINGEN TEGEN DE WAND
A2
A3 A4 A5
ITALIANO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensione massima inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this
product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to
conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.

Other manuals for Alpha 1168

12

Other urmet domus Intercom System manuals

urmet domus mikra plus Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus mikra plus Installation and operation manual

urmet domus 1722/85 User manual

urmet domus

urmet domus 1722/85 User manual

urmet domus 2VOICE 1760/18 System manual

urmet domus

urmet domus 2VOICE 1760/18 System manual

urmet domus 1083 User manual

urmet domus

urmet domus 1083 User manual

urmet domus 1723 User manual

urmet domus

urmet domus 1723 User manual

urmet domus 1060 Manual

urmet domus

urmet domus 1060 Manual

urmet domus 1750 User manual

urmet domus

urmet domus 1750 User manual

urmet domus Alpha iPerCom 1168 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus Alpha iPerCom 1168 Installation and operation manual

urmet domus Agora Assembly instructions

urmet domus

urmet domus Agora Assembly instructions

urmet domus AIKO 1716/1 User manual

urmet domus

urmet domus AIKO 1716/1 User manual

urmet domus VOG7 1760/31A Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus VOG7 1760/31A Installation and operation manual

urmet domus 1760/31 User manual

urmet domus

urmet domus 1760/31 User manual

urmet domus IPerVoice 1039 User manual

urmet domus

urmet domus IPerVoice 1039 User manual

urmet domus 1039/74 User manual

urmet domus

urmet domus 1039/74 User manual

urmet domus 1083/8 User manual

urmet domus

urmet domus 1083/8 User manual

urmet domus 2 Voice Mikra Digital 1784 Quick start guide

urmet domus

urmet domus 2 Voice Mikra Digital 1784 Quick start guide

urmet domus CallMe SET 1083 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus CallMe SET 1083 Installation and operation manual

urmet domus 1723 Instruction manual

urmet domus

urmet domus 1723 Instruction manual

urmet domus 1722 User guide

urmet domus

urmet domus 1722 User guide

urmet domus Alpha 1168 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus Alpha 1168 Installation and operation manual

urmet domus 1723 System manual

urmet domus

urmet domus 1723 System manual

urmet domus 1083 User manual

urmet domus

urmet domus 1083 User manual

urmet domus Alpha 1168 User manual

urmet domus

urmet domus Alpha 1168 User manual

urmet domus iPerTalk 1375/822 User manual

urmet domus

urmet domus iPerTalk 1375/822 User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

MOTORader 1R user manual

MOTORader

MOTORader 1R user manual

Telex RadioCom TR-800 Quick start card

Telex

Telex RadioCom TR-800 Quick start card

Aiphone AI-HS100 instructions

Aiphone

Aiphone AI-HS100 instructions

Aiphone YAZ-90-3W Installation & operation manual

Aiphone

Aiphone YAZ-90-3W Installation & operation manual

Niko 10-512 manual

Niko

Niko 10-512 manual

Bpt VPM/300U installation instructions

Bpt

Bpt VPM/300U installation instructions

Panasonic VL-SV75 Series Service manual

Panasonic

Panasonic VL-SV75 Series Service manual

Advanced Wireless Communications AWR-CB2100 Operator's manual

Advanced Wireless Communications

Advanced Wireless Communications AWR-CB2100 Operator's manual

Orisec CT-10 user guide

Orisec

Orisec CT-10 user guide

Nabco 1175 installation manual

Nabco

Nabco 1175 installation manual

National Communications DP1 user guide

National Communications

National Communications DP1 user guide

Extel WEVP 628 E BIS User and installation instructions

Extel

Extel WEVP 628 E BIS User and installation instructions

Intrasonic Technology I1000M Rough-in instructions

Intrasonic Technology

Intrasonic Technology I1000M Rough-in instructions

ESP Aperta APDSMW user manual

ESP

ESP Aperta APDSMW user manual

Zycoo IA03 Quick installation guide

Zycoo

Zycoo IA03 Quick installation guide

Uniden UWS 1101 owner's manual

Uniden

Uniden UWS 1101 owner's manual

Vimar Elvox 7509 Installer's guide

Vimar

Vimar Elvox 7509 Installer's guide

Comelit BRAVO FT SB2 06 Technical sheet

Comelit

Comelit BRAVO FT SB2 06 Technical sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.