manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. urmet domus
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. urmet domus DUO 752 User manual

urmet domus DUO 752 User manual

R
DS 752-012A LBT 8273
Mod.
752
CITOFONO VIVAVOCE PER SISTEMA DUO
HANDS FREE DOOR PHONE FOR DUO SYSTEM
INTERPHONE MAINS LIBRES POUR SYSTEME DUO
INTERFONO MANOS LIBRES PARA SISTEMA DUO
SPRECHANLAGE MIT FREISPRECHSYSTEM DUO
ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ ΓΙΑ
ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ DUO
Sch./Ref. 752/33
Pulsante apriporta
Lock release button
Touche d'ouverture de porte
Pulsador de apertura puerta
Türöffnertaste
Πλήκτρο κλειδαριάς
Tasto di attivazione fonia (mani libere)
Speech signal activation button (hands-free)
Touche activation phonie (mains libres)
Pulsador activación de conversación (manos libres)
Taste der Aktivierung der Gesprächfunktion (freihand)
Πλ
ή
κτ
ρ
ο ενε
ργ
οποί
η
σ
η
ς ο
μ
ιλίας
Led Blu fonia attiva
Speech signal active blue led
Diode bleue phonie active
Led azul conversación activa
Blaue LED Gesprächfunktion aktiv
Ενδεικτικό LED (μπλε) ενεργοποίη
σ
Led segnalazione porta aperta
Open door indicator led
Diode de porte ouverte
Led de indicación de puerta abiert
a
Led anzeige tür offen
Ενδεικτικό LED ανοικτής πόρτας
Tasto di servizio ausiliario
Auxiliary service key
Touche de service auxiliaire
Pulsador de servicio auxiliario
Taste für Senderdienste
Βοηθητικό πλήκτρο
2DS752-012A
1,55 m
Non variare le impostazioni
di fabbrica dei trimmer.
Do not change the trimmer
default settings.
Ne pas modifier les réglages
d'usine des sélecteurs.
No variar las configuraciones
de fábrica de los trimmers.
Die werkseitigen Einstellungen
der Trimmer nicht verändern.
Μην αλλάζετε τις αρχικές
ρυθμίσεις των τρίμμερ
1
2
3
3
DS752-012A
RONZATOREELETTRONICOSUPPLEMENTARE
“BUZZER”
Il ronzatore Sch. 9854/52 può essere impiegato
come chiamata supplementare o per il retrofit di
vecchi citofoni.
Per l’inserimento del ronzatore nel posto interno,
attenersi alle seguenti istruzioni:
• Avvitare il “buzzer” sulla base utilizzando una vite
2,9 x 13,5mm.
• Collegare i conduttori dell’impianto sui due
morsetti.
ELECTRONIC BUZZER
The buzzer Ref. 9854/52 may be used for
supplementary calls or to retrofit old door phones.
To mount the buzzer inside the indoor set proceed
as follows:
• Fix the buzzer to the base using the one
2,9 x 13,5mm screw.
• Connect the system wires to the two terminals.
RONFLEUR ELECTRONIQUE
SUPPLEMENTAIRE “BUZZER”
Le ronfleur Réf. 9854/52 peut être utilisé pour
l’appel supplémentaire ou l’adaptation ultérieure
d’anciens interphones.
Pour l’insertion du ronfleur à l’intérieur du poste
interne, suivre les instructions suivantes:
• Visser le “buzzer” sur la base en utilisant les 1 vis
2,9 x 13,5mm.
• Raccorder les fils de l’installation sur les deux
bornes.
ZUMBADOR ELECTRONICO SUPLEMENTARIO
“BUZZER”
El zumbador Ref. 9854/52 se puede utilizar como
llamada adicional o para la readaptación de viejos
interfonos.
Para la inserción del zumbador en el interior
del aparato de vivienda, respetar las siguientes
instrucciones:
• Atornillar el “buzzer” sobre la base empleando lo
uno tornillo 2,9 x 13,5mm.
• Conectar los conductores del sistema sobre los
dos bornes.
EINBAU SIGNAL “BUZZER”
Der Summer Karte 9854/52 kann als Zusatzruf oder
für den Retrofit alter Sprechanlagen verwendet
werden.
Für die Anbringung des Einbau Signales in der
Innenstelle ist wie folgt vorzugehen:
• Einbau-Signal auf der Base mit die Schraube
2,9 x 13,5mm aufschrauben.
• Die Drähte der Anlage mit den zwei Klemmen
verbinden.
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΒΟΜΒΗΤΗΣ
Πωλείται χωριστά και μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σαν επιπλέον κλήση ήγια συμβατότητα με τα
παλαιότερα συστήματα
Τοποθετείται μέσα στη συσκευή και τον συνδέουμε
με τα καλώδια του συστήματος
4DS752-012A
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI
NOTES ON DIAGRAMS
REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS
NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS
HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
C4.001 Sezioni minime dei conduttori
Minimum wire cross-section areas
Sections minimum des conducteurs
Secciones mínimas de los conductores
Mindestabmessungen der
Leiterquerschnitte
Ελάχιστες διατομές καλωδίων
Distanza/Distance/Distance/
Distancia/Entfernung/
Απόσταση
m
mm2
mm2
50
0,5
0,5
100
0,5
0,8
200
0,8
1
Circuito fonico e chiamata
Phonic and call circuit
Circuit phonique et d'appel
Circuito fónico y de llamada
Sprech-und Rufleitung
Κύκλωμα ομιλίας & κλήσης
Circuito apriporta
Door opener circuit
Circuit ouvre-porte
Circuito abre-puerta
Türöffnerkabel
Κύκλωμα κλειδαριάς
300
1
1,6
• Le distanze si intendono tra la postazione
esterna ed il citofono più lontano.
• Posare i cavi ad una adeguata distanza
dalle linee di potenza (maggiore il più
possibile).
Prevedere due conduttori per
l’accensione delle lampadine della
pulsantiera. Utilizzare un trasformatore
separato di potenza adeguata al numero
delle lampade.
• The indicated distance is between door
unit and most distant door phone.
• Lay the wires at a suitable distance from
power lines (as far away as possible).
Provide two wires for switching on
the panel light bulbs. Use a separate
transformer suitable to the number of
light bulbs.
• Les distances s’entendent entre le poste
externe et l’interphone le plus éloigné.
• Poser les câbles à une certaine distance
des lignes de puissance (la plus grande
possible).
Prévoir deux conducteurs pour
l’allumage des lampes du clavier.
Utiliser un transformateur séparé d’une
puissance conforme au nombre des
lampes.
• Las distancias se consideran entre
el puesto exterior y el interfono más
lejano.
• Colocar los cables a una distancia
adecuada de las líneas de potencia (lo
más alejados posible).
Prever dos conductores para el
encendido de las luces del teclado.
Utilizar un transformador separado de
una potencia apropiada al número de
luces.
• Unter den Abständen werden die
zwischen Außenstelle und am weitesten
entfernter Sprechanlage verstanden.
• Die Kabel in einem angemessenen
Abstand von den Starkstromleitungen
verlegen (so groß wie möglich).
ZweiLeiterzumEinschaltenderLeuchten
des Tastenfelds vorsehen. Einen
separaten, für die Anzahl der Leuchten
geeigneten Leistungstransformator
einsetzen.
• Οι αποστάσεις αναφέρονται στην ποιο
απομακρυσμένη συσκευή από τον
πίνακα εισόδου.
•Τα καλώδια δεν πρέπει να διέρχονται
κοντά σε γραμμές δικτύου 220V,
τοποθετήστε ένα επιπλέον ζεύγος για
την τροφοδοσία του φωτισμού της
μπουτονιέρας.
C4.009 IMPORTANTE: utilizzare coppie cordate.
IMPORTANT: use cord pairs.
IMPORTANT: Utiliser des paires torsadées.
IMPORTANTE: utilizar pares trenzados.
WICHTIG: Zweifach-Drähte verwenden.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: χρησιμοποιήστε
συνεστραμμένα ζεύγη.
5
DS752-012A
C4.022 Solo per Mod. Sinthesi:
Per la disposizione dei moduli sui telai della
pulsantiera attenersi scrupolosamente alle
istruzioni a corredo prodotto.
Sinthesi models only: Follow the
instructions provided with the product
for arranging the modules in the panel
frames.
Uniquement pour le Mod. Sinthesi: pour
l’emplacement des modules sur les cadres
du clavier, respecter scrupuleusement les
instructions jointes au produit.
Sólo para Mod. Sinthesi: para la disposición
de los módulos en los bastidores del
teclado, respetar al pie de la letra las
instrucciones del manual entregado con el
producto.
Nur für Mod. Sinthesi: Für die Anordnung
der Module auf dem Tastenfeldrahmen
halten Sie sich streng an die im
Lieferumfang des Produkts enthaltenen
Anweisungen.
ΜΟΝΟ ΜΟΝΤΕΛΟ SINTHESI:
Για το μοντάρισμα της μπουτονιέρας
χρησιμοποιήστε τις παρεχόμενες με τα
εξαρτήματα οδηγίες.
VX.014 Eventuale interruttore crepuscolare o
similare per accensione luce.
Dusk switch or similar device for switching
lights on, where relevant.
Eventuel interrupteur crépusculaire, ou
d’un type semblable, pour l’allumage de
l’éclairage.
Posible interruptor crepuscular o similar
para el encendido de la luz.
Eventuelle Zeitschalter oder ähnliche
Vorrichtungen zum Einschalten der
Beleuchtung.
Διακόπτης νυκτός ήανάματος του
φωτισμού όταν απαιτείται.
VX.015 L’alimentatore Sch. 1090/850 può fornire
alimentazione sino ad un massimo di 22
apparecchi.
Se il sistema supera tale capacità,
impiegare per ogni successivo gruppo di
22 apparecchi un altro alimentatore.
The power supply unit Ref. 1090/850 may
power up to 22 devices.
Use another power unit for each group
of 22 devices if the system exceed this
capacity.
L’alimentation Réf. 1090/850 peut
alimenter jusqu’à un maximum de 22
appareils.
Si le système dépasse cette capacité,
utiliser un autre alimentation pour chaque
groupe successif de 22 appareils.
El alimentador Ref. 1090/850 puede
suministrar alimentación a una cantidad
máxima de 22 aparatos.
Si el sistema supera dicha capacidad,
utilizar otro alimentador para cada grupo
adicional de 22 aparatos.
Das Netzteil Karte 1090/850 kann maximal
22 Apparate versorgen.
Überschreitet das System diese Kapazität,
für jede weitere Gruppe von 22 Apparaten
ein weiteres Netzteil verwenden.
Ημονάδα τροφοδοσίας 1090/850 μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για την τροφοδότηση έως
22 συσκευών για περισσότερες συσκευές
χρησιμοποιείστε περισσότερες μονάδες
1090/850 αντίστοιχα.
6DS752-012A
Collegamento di più citofoni vivavoce, Mod. Utopia, ad 1 portiere elettrico Mod. Sinthesi.
Servizio indicazione luminosa di porta aperta.
Connection of several Utopia hands-free door phones to 1 Sinthesi door unit.
Door open light indicator.
Raccordement de plusieurs interphones mains libres, Mod. Utopia, avec un portier électrique
Mod. Sinthesi. Service affichage lumineux de porte ouverte.
Conexión de varios interfonos manos libres Mod. Utopia con 1 portero eléctrico Mod. Sinthesi.
Servicio de indicación luminosa de puerta abierta.
Anschluss von mehreren Sprechanlagen mit Freisprechsystem Mod. Utopia mit einer elektrischen
Türstation Mod. Sinthesi. Leuchtanzeige bei geöffneter Tür.
Σχέδιο σύνδεσης συσκευών ανοικτής ακρόασης Utopia σε έναν πίνακα εισόδου synthesi
Ένδειξη ανοικτής πόρτας (LED) (προαιρετικά)SC101-1462
(C4.009)
(C4.022) (VX.014)
(VX.015)
CA
7
5
6
8
AP
SP
+
1
2
~12
~12
~0
~0
G/T
G/T
U2
U3
U4
U1
~~~~
12
PS + ~
3
6
12
1 ~2 8
0
754 ~~3 ~
18
0
230
GND
Vout
P1
P2
~12
~12
~0
~0
G/T U2
U1
L
G/T
+M
-
+
CA
7
5
6
8
AP
SP
+
~12
~0
A
A
B
D
C
H
G
F
E
E
I
A
7
DS752-012A
LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN / ΚΛΕΙΔΙΑ
ARete~
Mains~
Réseau~
Red~
Netz~
Τροφοδοσία 220V
BAlimentatore citofonico
Door phone power supply
Alimentation poste
Alimentacion para porteros
Haussprech - netzgerät
Τροφοδοτικό (ενισχυτής ) συστήματος
Sch./Ref. 752/20
CAlimentatore
Power supply
Alimentation
Alimentación
Netzgerät
τροφοδοτικό
Sch./Ref. 1090/850
DCoppie cordate
Twisted coupled wires
Càbles pairés
Parejas entorchadas
Zweifach-Drähte
Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων
EIlluminazione cartellini
Name tag lighting
Eclairage des étiquettes
Iluminación de tarjeteros
Namensschildbeleuchtung
Φωτισμός ονομάτων
FSerratura elettrica
Electric lock
Serrure électrique
Cerradura eléctrica
Elektrisches Schloß
Ηλεκτρική κλειδαριά
GApertura serratura
Door opener
Ouverture serrure
Pulsador abrepuerta
Tür-Öffner
Ανοιγμα πόρτας
HContatto NC = Porta aperta
NC contact = Door open
Contact NF = Porte ouverte
Contacto NC = Puerta abierta
Ruhekontakt = Tür offen
Επαφή NC = ανοικτή πόρτα
ITrasformatore illuminazione cartellini
Name tag light transformer
Transformateur d’éclairage étiquettes
Transformador de iluminación de tarjeteros
Transformator der Namensschildbeleuchtung
Μετασχηματιστής για τον φωτισμό των
ονομάτων
DS 752-012A LBT 8273
Area tecnica
servizio clienti +39 011.23.39.810
http://www.urmet.com
e-mail: [email protected]
Fabbricato da Urmet Electronics Limited
(azienda del gruppo Urmet) - Made in China
Manufactured by Urmet Electronics Limited
(an Urmet group company) - Made in China
URMET S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
Fax +39 011.24.00.300 - 323
MUTE
Chiamata esclusa
No calling tone
Appel exclu
Llamada excluida
Ruf ausgeschlossen
Απενεργοποίηση ήχου κλήσης
MIN
Volume di chiamata minimo
Minimum calling volume
Volume d'appel minimum
Volumen minimo de llamada
Min. Ruflautstärke
Ελάχιστη ένταση ήχου κλήσης
MAX
Volume di chiamata massimo
Maximum calling volume
Volume d'appel maximum
Volumen maximo de llamada
Max. Ruflautstärke
Μέγιστη ένταση ήχου κλήσης
Rosso/Red/
Rouge/Rojo/
Rot/Κόκκινο
INTERCAMBIABILITÀ CITOFONI VIVAVOCE
HANDS FREE DOOR PHONES INTERCHANGEABILITY
CARACTERE INTERCHANGEABLE DE POSTES MAIN LIBRE
INTERCAMBIABILIDAD DE INTERFONOS MANOS LIBRES
AUSTAUSCHBARKEIT DER HAUS-FREISPRECH ANLAGE
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΕΣ ΕΠΑΦΩΝ ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΩΝ ΜΟΝΤΕΛΩΝ
Sch./Ref.4340/23
47Ω3W
Sch./Ref.752/33
Sch./Ref.752/23 Sch./Ref.752/33
-/~
+/~

Other manuals for DUO 752

2

This manual suits for next models

1

Other urmet domus Intercom System manuals

urmet domus 1717/21 User guide

urmet domus

urmet domus 1717/21 User guide

urmet domus iPerTAlk 1375 User manual

urmet domus

urmet domus iPerTAlk 1375 User manual

urmet domus Mikra 1122/1 User manual

urmet domus

urmet domus Mikra 1122/1 User manual

urmet domus 1748/40 User manual

urmet domus

urmet domus 1748/40 User manual

urmet domus 1083/58A User manual

urmet domus

urmet domus 1083/58A User manual

urmet domus 1083/12 Operating instructions

urmet domus

urmet domus 1083/12 Operating instructions

urmet domus Sinthesi Steel 1060/74 User manual

urmet domus

urmet domus Sinthesi Steel 1060/74 User manual

urmet domus iPerTAlk 1375 System manual

urmet domus

urmet domus iPerTAlk 1375 System manual

urmet domus IPerCom 1160/3 System manual

urmet domus

urmet domus IPerCom 1160/3 System manual

urmet domus Nexo 1708/1 User manual

urmet domus

urmet domus Nexo 1708/1 User manual

urmet domus 1051 User manual

urmet domus

urmet domus 1051 User manual

urmet domus VOG7 1760/32A Instruction manual

urmet domus

urmet domus VOG7 1760/32A Instruction manual

urmet domus VOG 7 1760 Instruction manual

urmet domus

urmet domus VOG 7 1760 Instruction manual

urmet domus 1723 User manual

urmet domus

urmet domus 1723 User manual

urmet domus VOG5W 1760 User manual

urmet domus

urmet domus VOG5W 1760 User manual

urmet domus IPercom  elekta steel  1060/18 User manual

urmet domus

urmet domus IPercom elekta steel 1060/18 User manual

urmet domus 1051 User manual

urmet domus

urmet domus 1051 User manual

urmet domus Miro 1750 Series User manual

urmet domus

urmet domus Miro 1750 Series User manual

urmet domus 1083/40 User manual

urmet domus

urmet domus 1083/40 User manual

urmet domus 2VOICE VOG7 1760 System manual

urmet domus

urmet domus 2VOICE VOG7 1760 System manual

urmet domus 1083/8 User manual

urmet domus

urmet domus 1083/8 User manual

urmet domus 1723/96 Installation and operation manual

urmet domus

urmet domus 1723/96 Installation and operation manual

urmet domus 1760 System manual

urmet domus

urmet domus 1760 System manual

urmet domus VOG 5 Instruction Manual

urmet domus

urmet domus VOG 5 Instruction Manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Kalika Ulydoor operating instructions

Kalika

Kalika Ulydoor operating instructions

NA-DE M2307ADT user manual

NA-DE

NA-DE M2307ADT user manual

PACH & COMPANY QUANTUM Q5VOIP quick guide

PACH & COMPANY

PACH & COMPANY QUANTUM Q5VOIP quick guide

Bticino Terraneo 344022 instruction sheet

Bticino

Bticino Terraneo 344022 instruction sheet

Fermax CityMax Series manual

Fermax

Fermax CityMax Series manual

Comelit KCA5061B Technical manual

Comelit

Comelit KCA5061B Technical manual

Aiphone MB-D instructions

Aiphone

Aiphone MB-D instructions

Delta Jingle 3 user manual

Delta

Delta Jingle 3 user manual

basIP AA-07BD quick start guide

basIP

basIP AA-07BD quick start guide

Black Box EntraGuard Gold Telephone Entry/Intercom... Specifications

Black Box

Black Box EntraGuard Gold Telephone Entry/Intercom... Specifications

Audio Tech 462 operating instructions

Audio Tech

Audio Tech 462 operating instructions

basIP AA-07BD user manual

basIP

basIP AA-07BD user manual

Clear-Com Encore V-Box quick start guide

Clear-Com

Clear-Com Encore V-Box quick start guide

V-Tec DT-DJ4S user manual

V-Tec

V-Tec DT-DJ4S user manual

Homeguard HGWVD-730 user manual

Homeguard

Homeguard HGWVD-730 user manual

HIK VISION DS-KV8213 user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-KV8213 user manual

Bitron Video AV1423/15 instruction manual

Bitron Video

Bitron Video AV1423/15 instruction manual

HIK VISION DS-KD8003-IME2 Configuration guide

HIK VISION

HIK VISION DS-KD8003-IME2 Configuration guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.