VALPES ER PREMIER User manual

LC
Interface de commande manuelle
Manual control box
Installation manual
Manuel d’Installation et d’Utilisation p.2
Installation and Operation Manual p.8
Installations- und Bedienungsanleitung p.14
Manual de instalación y funcionamiento p.20
FR
UK
DE
ES
ALUMINIUM POLYCARBONATE

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 • Evol. EV-22-53
2
FR
Index
Montage ..................................................................................................................................... 3
Encombrements ......................................................................................................................... 4
Branchements électriques ......................................................................................................... 5
Fonctionnement ......................................................................................................................... 5
À L’ATTENTION DES PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS
Merci d’avoir acheté cet appareil. Il assurera un fonctionnement sécurisé et optimal à condition d’être utilisé conformément
aux instructions décrites dans ce manuel et de faire l’objet d’une maintenance appropriée. De manière importante,
l’installateur et l’utilisateur doivent être formés afin d’éviter tout dommage matériel et tout dommage corporel pouvant
potentiellement entraîner la mort.
Les propriétaires et utilisateurs de cet appareil doivent s’assurer qu’il est utilisé de façon convenable et sécuritaire.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL afin d’utiliser cet appareil correctement et respecter scrupuleusement les instructions qui
y sont contenues ainsi que les contraintes fixées par les lois locales en vigueur. Le non-respect des consignes peuvent
entraîner la mort, des dommages corporels sévères et des dommage matériels. Ce manuel doit être considéré comme une
partie de l’appareil et doit être conservé pour toute référence.
Les propriétaires ne doivent pas permettre à une personne de toucher cet appareil à moins qu’elle n’ait au moins 18 ans,
qu’elle soit correctement formée et encadrée et qu’elle ait lu et compris ce manuel. Les propriétaires doivent également
s’assurer qu’aucune personne non autorisée ne puisse entrer en contact avec cet appareil.
Si cet équipement ou si l’une de ses pièces est endommagée et nécessite une réparation, arrêter de l’utiliser et contacter
immédiatement un technicien spécialisé. Si les éléments d’avertissement ou ce manuel sont égarés, endommagés ou illisibles
ou si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires, vous pouvez nous contacter pour ces éléments sans frais
supplémentaires.
N'oubliez pas que ce manuel ne remplace pas la nécessité d'être vigilant, de former et de contrôler correctement les
utilisateurs ainsi que d'utiliser le bon sens lors de l'utilisation de cet équipement.
Si vous avez un doute quant à un travail spécifique ou à la façon appropriée d’utiliser ce matériel, n’hésitez pas à nous
contacter.
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Ne jetez pas ce produit avec vos déchets ménagers, recyclez-le conformément à la
législation de votre pays en le jetant séparément dans un bac de tri spécialement conçu à cet effet.

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 3
FR
Montage
Le Boîtier de commande manuelle est conçu pour être utilisé avec les actionneurs électriques ER PREMIER, ER PLUS, VR,
VS et VT PLUS
Le montage s’effectue entre l’embase ISO5211 de la vanne et celle de l’actionneur.
ER PREMIER, ER PLUS et VR : F05/F07
VS : F07/F10
VT PLUS : F10/F12
Orientations de montage conseillées pour VT+Orientations de montage conseillées pour VS
Orientations de montage conseillées pour ER Orientations de montage conseillées pour VR

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 • Evol. EV-22-53
4
FR
Encombrements
Plaque de fixation pour ER, VR et VS (F07)
Plaque de fixation pour VS (F10) et VT PLUS

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 5
FR
Boîtier polycarbonate
Boîtier aluminium

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 • Evol. EV-22-53
6
FR
TP/PE
2
3
1
bleu
gris
noir
marron
bleu
gris
noir
marron
3
1
2
bleu
gris
noir
marron
Neutre (-)
TP/PE
Phase (+)
actionneur
Alimentation
Branchements électriques
Toute intervention doit être effectuée par un électricien qualifié ou une personne formée aux règles d’ingénierie électrique,
de sécurité et tout autre directive applicable.
Pour une utilisation avec de grandes longueurs de câbles, le courant induit généré par les câbles ne doit pas dépasser
1mA.
Sélection des câbles : La température de service maximale des câbles ne doit pas être inférieure à 110 °C.
Respecter impérativement les consignes de raccordement et de mise en service décrites dans les manuels dédiés à chaque
modèle d’actionneur sans quoi le bon fonctionnement n’est plus garanti. Vérifier les indications portées sur la plaque
d’identification de l’actionneur : elles doivent correspondre à votre réseau électrique d’alimentation.
ER PREMIER : DSBA3100
ER PLUS : DSBA3200
VR/VS : DSBA3400
VT PLUS : DSBA3600
2
3
1
4

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 7
FR
Fonctionnement
Le mode de fonctionnement est le mode par défaut. Il donne la priorité de
fonctionnement au câblage électrique classique des bornes 1, 2 et 3.
En l’absence de maintien manuel, le commutateur reprendra cette position.
AUTO
MANU
Le mode de fonctionnement est accessible uniquement quand la serrure est
déverrouillée et nécessite un maintien physique du commutateur. Il donne accès à un
contrôle temporaire de l’actionneur en 3 points modulants.
CLOSE
MANU
L’actionneur fonctionne vers la
position fermée
L’actionneur est arrêté
OPEN
L’actionneur fonctionne vers la
position ouverte
STOP
MANU
MANU

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022
8
EN
Index
Mounting .................................................................................................................................... 3
Dimensions ................................................................................................................................. 4
Electric connections ................................................................................................................... 5
Operation .................................................................................................................................... 5
ATTENTION OWNERS AND USERS
Thank you for purchasing the device. This equipment will provide safe and productive operation as long as it is used in
accordance with the instructions in this Manual and is properly maintained. Importantly, unless the user is adequately trained
and supervised, there is a possibility of death, serious personal injury, property damage or damage to the equipment. Owners
and users of this equipment bear the responsibility to make certain that this equipment is used properly and safely. READ
THIS MANUAL carefully, learn how to use and service this equipment correctly, and strictly follow all of the instructions
contained in this Manual and the requirements of local law. Failure to do so could result in death, serious personal injury,
property damage or damage to the equipment.
This Manual should be considered a permanent part of your machine and should be kept available for easy reference by any
user. Owners should not permit anyone to touch this equipment unless they are over 18 years of age, are adequately trained
and supervised, and have read and understand this Manual. Owners should also ensure that no unauthorized personnel come
in contact with this equipment. If this equipment, or any of its parts, becomes damaged or needs repair, stop using the
equipment and contact an experienced service individual immediately. If the warning labels or this Manual are misplaced,
damaged or illegible, or if you require additional copies, please contact
us for these items at no charge. Please remember that this Manual and the warning labels do not replace the need to be alert,
to properly train and supervise users, and to
use common sense when using this equipment.
If you are ever uncertain about a particular task or the proper method of operating this equipment, don’t hesitate to contact
us.
This product meets the European Directive 2012/19/UE about electrical and electronic equipment (DEEE). It
mustn't be mixed with common waste. Please, recycle or dispose of them according to your country laws.

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 9
EN
Montage
The manual control box is designed to be used with ER PREMIER, ER PLUS, VR, VS and VT PLUS electric actuators.
The local control box takes place between the ISO5211 plate of the valve and the actuator one.
ER PREMIER, ER PLUS and VR : F05/F07
VS : F07/F10
VT PLUS : F10/F12
Recommended mounting orientations for VT+Recommended mounting orientations for VS
Recommended mounting orientations for ER Recommended mounting orientations for VR

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022
10
EN
Dimensions
Mounting plate for ER, VR and VS (F07)
Mounting plate for VS (F10) and VT PLUS

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 11
EN
Polycarbonate version
Aluminium version

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022
12
EN
TP/PE
2
3
1
blue
grey
black
brown
blue
grey
black
brown
3
1
2
blue
grey
black
brown
Neutral (-)
TP/PE
Phase (+)
actuator
Power supply
Electric connections
Any intervention must only be carried out by a qualified electrician or other person instructed in accordance with the
regulations of electric engineering, safety, and all other applicable directives.
In case of long cables, please note the induction current shall not exceed 1mA.
The selection of the cables: the maximal operating temperature of the cables and cable-glands must be at least 110 °C.
Strictly observe the wiring and set-up instructions as described in actuators manuals: otherwise, the proper working of the
actuator can not be guaranteed anymore. Verify that the indications given on the identification label of the actuator fully
correspond to the characteristics of the electric supply.
ER PREMIER : DSBA3100
ER PLUS : DSBA3200
VR/VS : DSBA3400
VT PLUS : DSBA3600
2
3
1
4

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 13
EN
Operation
is the operating mode by default . It gives operating priority to the conventional
electrical wiring of terminals 1, 2 and 3.
If not hold manually, the switch returns to AUTO position.
AUTO
MANU
The operating mode is available only when the button is unlocked and requires
the switch to be physically held. It gives access to a temporary control of the actuator in
3 modulating points.
CLOSE
MANU
The actuator operates to closed
position
The actuator stops
OPEN
The actuator operates to open
position
STOP
MANU
MANU

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022
14
D
Index
Montage ..................................................................................................................................... 3
Dimensionen ............................................................................................................................... 4
Elektrische Verbindung .............................................................................................................. 5
Betrieb ...................................................................................................................................... 5
ACHTUNG EIGENTÜMER UND BENUTZER
Vielen Dank für den Kauf des Geräts. Dieses Gerät bietet einen sicheren und produktiven Betrieb, solange es gemäß den
Anweisungen in diesem Handbuch verwendet und ordnungsgemäß gewartet wird. Wichtig ist, dass, sofern der Benutzer nicht
ausreichend geschult und beaufsichtigt ist, die Gefahr von Tod, schwerer Körperverletzung, Sachschaden oder Beschädigung
des Geräts besteht.
Besitzer und Benutzer dieses Geräts tragen die Verantwortung dafür, dass dieses Gerät ordnungsgemäß und sicher
verwendet wird. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG sorgfältig durch, lernen Sie, wie Sie dieses Gerät richtig verwenden und
warten, und befolgen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch und die Anforderungen der örtlichen Gesetze genau.
Andernfalls kann es zu Todesfällen, schweren Personenschäden, Sachschäden oder Schäden an der Ausrüstung kommen.
Dieses Handbuch sollte als fester Bestandteil Ihrer Maschine betrachtet werden und für jeden Benutzer leicht zugänglich sein.
Besitzer sollten niemandem erlauben, dieses Gerät zu berühren, es sei denn, sie sind über 18 Jahre alt, ausreichend geschult
und beaufsichtigt und haben dieses Handbuch gelesen und verstanden. Die Besitzer sollten auch sicherstellen, dass kein
unbefugtes Personal mit diesem Gerät in Kontakt kommt.
Wenn dieses Gerät oder eines seiner Teile beschädigt wird oder repariert werden muss, stellen Sie die Verwendung des
Geräts ein und wenden Sie sich sofort an eine erfahrene Serviceperson. Wenn die Warnschilder oder dieses Handbuch
verlegt, beschädigt oder unleserlich sind oder wenn Sie zusätzliche Kopien benötigen, kontaktieren Sie uns bitte für diese
Artikel kostenlos.
Bitte denken Sie daran, dass dieses Handbuch und die Warnschilder nicht die Notwendigkeit ersetzen, wachsam zu sein,
Benutzer ordnungsgemäß zu schulen und zu überwachen und bei der Verwendung dieses Geräts den gesunden
Menschenverstand zu verwenden.
Wenn Sie sich über eine bestimmte Aufgabe oder die ordnungsgemäße Bedienung dieses Geräts nicht sicher sind, zögern
Sie nicht, uns zu kontaktieren.
Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE). Werfen Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll, sondern recyceln Sie es gemäß der Gesetzgebung
Ihres Landes, indem Sie es getrennt in einen speziell dafür vorgesehenen Behälter werfen.

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 15
D
Montage
Die lokale Steuerbox ist für die Verwendung mit ER PREMIER, ER PLUS, VR, VS und VT PLUS konzipiert worden .
Die Montage erfolgt zwischen der ISO5211-Schnittstelle des Ventils und der Schnittstelle des Stellantriebs
ER PREMIER, ER PLUS und VR : F05/F07
VS : F07/F10
VT PLUS : F10/F12
Empfohlene Montageausrichtungen für VT+Empfohlene Montageausrichtungen für VS
Empfohlene Montageausrichtungen für ER Empfohlene Montageausrichtungen für VR

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022
16
D
Dimensionen
Befestigungsplatte für ER, VR und VS (F07)
Befestigungsplatte für VS (F10) und VT PLUS

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 17
D
Polycarbonat-Gehäuse
Aluminiumgehäuse

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022
18
D
TP/PE
2
3
1
blau
grau
schwarz
braun
blau
grau
schwarz
braun
3
1
2
blau
grau
schwarz
braun
Neutral (-)
TP/PE
Phase (+)
Stellantriebe
Elektrische
Versorgung
Elektrische Verbindung
Jeglicher Eingriff darf nur von qualifizierten Elektrikern oder von nach den Regeln der Elektrotechnik, der Sicherheit
und allen anderen anwendbaren Normen geschultem Personal vorgenommen werden.
Für die Verwendung mit dem langen Kabel darf der erzeugte Induktionsstrom 1mA nicht überschreiten.
Verwenden Sie Kabel, die eine Temperatur von 110°C widerstehen können
Halten Sie unbedingt die Reihenfolge der Anschluss- und Inbetriebnahmeanweisungen ein, die in den Handbüchern der
einzelnen Stellantriebe beschrieben sind, da sonst die ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet ist. Überprüfen Sie die
Angaben auf dem Typenschild des Servomotors: Sie müssen mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen.
ER PREMIER : DSBA3100
ER PLUS : DSBA3200
VR/VS : DSBA3400
VT PLUS : DSBA3600
2
3
1
4

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022 19
D
Betrieb
Der Betriebsmodus ist der Standardmodus. Er gibt der klassischen elektrischen
Verdrahtung der Klemmen 1, 2 und 3 die Betriebspriorität.
Wenn kein manuelles Halten erfolgt, nimmt der Schalter wieder diese Position ein.
AUTO
MANU
Die Betriebsart ist nur zugänglich, wenn das Schloss entriegelt ist, und erfordert
ein physisches Halten des Schalters. Er ermöglicht den Zugriff auf eine vorübergehende
Steuerung des modulierenden 3-Punkt-Aktors.
CLOSE
MANU
Der Aktuator arbeitet in Richtung der
geschlossenen Position
Der Aktuator stoppt
OPEN
Der Aktuator arbeitet in Richtung der
offenen Position
STOP
MANU
MANU

DSBA3308 • Rév. 28/03/2022
20
ES
Índice
Montaje ...................................................................................................................................... 3
Dimensiones ............................................................................................................................... 4
Conexiones eléctricas ................................................................................................................ 5
Operación ................................................................................................................................... 5
DIRIGIDO A LOS PROPIETARIOS Y USUARIOS
Gracias por comprar este dispositivo. Se Garantiza un funcionamiento seguro y óptimo siempre que se utilice de acuerdo con
las instrucciones descritas en este instructivo y que sea objeto de un mantenimiento adecuado. Es importante que el
instalador y el usuario están adecuadamente capacitados y supervisados para evitar cualquier daño material y lesiones
personales que puedan conducir a la muerte.
Los propietarios y usuarios de este dispositivo deben asegurarse que se use de manera adecuada y segura
LEA ESTE INSTRUCTIVO CUIDADOSAMENTE para utilizar este dispositivo correctamente y respetar escrupulosamente las
instrucciones, así como las restricciones establecidas por las leyes locales vigentes. El incumplimiento de estas instrucciones
puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños material . Este manual debe ser considerado como parte del
dispositivo y debe guardarse para referencia futura.
Los propietarios no deben permitir que una persona menor de 18 años de edad toque este dispositivo, y deben asegurarse
que esté debidamente capacitado y supervisado, y haya leído y entendido este manual. Los propietarios también deben
asegurarse que ninguna persona no autorizada pueda entrar en contacto con este dispositivo.
Si este equipo o una de sus partes está dañado y requiere reparación, deje de utilizarlo y contacte inmediatamente un técnico
especializado. Si las etiquetas de advertencia o este instructivo se pierden, dañan o son ilegibles o si necesita copias
adicionales, puede contactarnos para obtener estos artículos sin costo adicional.
Recuerde que este manual y las etiquetas de advertencia no reemplazan la necesidad de estar alerta, capacitar y controlar
adecuadamente a los usuarios, y usar el sentido común al usar este equipo.
Si tiene dudas sobre un trabajo específico o el uso adecuado de este material, no dude en contactarnos.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE). No elimine este producto con la basura doméstica, recíclelo de acuerdo con la legislación
de su país desechándolo por separado en un contenedor de reciclaje especialmente diseñado.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other VALPES Controllers manuals

VALPES
VALPES VT1000 User manual

VALPES
VALPES VSX100 User manual

VALPES
VALPES VRX25 Setup guide

VALPES
VALPES VSX.P5 User manual

VALPES
VALPES VRX25 Setup guide

VALPES
VALPES VS Series Setup guide

VALPES
VALPES VRX 300 User manual

VALPES
VALPES VT1500 User manual

VALPES
VALPES VT1500 User manual

VALPES
VALPES ER.P6 Series Setup guide
Popular Controllers manuals by other brands

Leviton
Leviton HXC4D-1TW Product specifications

Walkera
Walkera G-2D quick start guide

Omron
Omron SYSMAC C200HS Operation manual

Bard
Bard MC4001 Series Installation instructions & replacement parts list

Johnson Controls
Johnson Controls IQ Keypad-PG installation manual

PlanetCNC
PlanetCNC Wireless handwheel user manual