manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VDO
  6. •
  7. Automobile Electronic
  8. •
  9. VDO TRIM GAUGE User manual

VDO TRIM GAUGE User manual

VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH
03/01
MONTAGEANLEITUNG
Trimanzeiger
Trim Gauge 01 211 002 / 01 211 022 / 01 211 102 / 01 211 202 08 601 250 1-5 1
Technische Än erungen vorbehalten - Technical etails subject to change - Sous réserve e mo ifications techniques - Que an reserva as las mo ificaciones técnicas
08 601 250
Sicherheitshinweise:
Nicht rauchen!
Kein ffenes Feuer der Licht!
Das Pr dukt wurde unter Beach-
tung der grundlegenden Sicher-
heitsanf rderungen der EG-Richt-
linien und dem anerkannten Stand der Technik
entwickelt, gefertigt und geprüft.
Das Gerät ist für den Einsatz in der Sp rtschiff-
fahrt bestimmt.
Setzen Sie unser Pr dukt nur bestimmungsge-
mäß ein. Die F lgen einer nicht bestimmungsge-
mäßen Verwendung des Pr duktes können Per-
s nenschäden s wie Sachschäden der Um-
weltschäden sein. Alle Daten v n anderen instal-
lierten Geräten mit flüchtigen elektr nischen
Speichern n tieren.
Während des Einbaus beachten:
Den Einbau des Pr duktes s llten Sie v n Ihrer
Werft der v n einem darauf spezialisierten
Fachmann ausführen lassen. Wenn Sie den
Einbau selbst v rnehmen, tragen Sie geeignete
Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Klei-
dung. Sie kann v n beweglichen Teilen erfaßt
werden. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haar-
netz.
Bei Arbeiten an der B rdelektrik keinen metalli-
schen der leitfähigen Schmuck wie Ketten, Arm-
bänder, Ringe etc. tragen.
V r Beginn der Arbeiten ist der Minusp l der
Batterie abzuklemmen, da s nst Kurzschluß-
gefahr besteht. Kurzschlüsse können Kabelbrän-
de, Batterieexpl si nen und Beschädigungen
v n anderen elektr nischen Systemen verursa-
chen. Bitte beachten Sie, daß beim Abklemmen
der Batterie alle flüchtigen elektr nischen
Speicher ihre eingegebenen Werte verlieren und
neu pr grammiert werden müssen.
Lassen Sie v r Beginn der Arbeiten im M t r-
raum bei Benzinm t ren den M t rraumlüfter
laufen.
Beim Einbau rt auf den nötigen Freiraum hinter
den B hrungen der der Einbauöffnung achten.
Einbauöffnungen klein v rb hren, mit K nus-
fräser, L ch-, Stichsäge der Feile gegebenen-
falls vergrößern und fertigstellen. Kanten entgra-
ten. Unbedingt die Sicherheitshinweise der
Handwerkzeughersteller beachten.
Bei n twendigen Arbeiten hne Spannungsunter-
brechung darf nur mit is liertem Werkzeug gear-
beitet werden.
Die elektrischen Ausgänge des Anzeigegerätes
und daran angeschl ssene Kabel müssen v r di-
rekter Berührung und Beschädigung geschützt
werden. Dazu müssen die verwendeten Kabel
eine ausreichende Is lati n bzw. Spannungs-
festigkeit besitzen und die K ntaktstellen berüh-
rungssicher sein.
Auch die elektrisch leitenden Teile der ange-
schl ssenen Verbraucher sind durch entspre-
chende Maßnahmen v r direkter Berührung zu
schützen. Das Verlegen metallisch blanker Kabel
und K ntakte ist nicht zulässig.
Nach dem Einbau beachten:
Massekabel an den Minusp l der Batterie fest
anklemmen.
Werte der flüchtigen elektr nischen Speicher neu
eingeben/pr grammieren.
Prüfen Sie alle Funkti nen.
Safety Instructions:
N sm king!
N pen fire r lights!
This pr duct has been devel ped,
pr duced and tested in c mpliance
with the basic safety requirements
f EC directives and in acc rdance with the esta-
blished state f the art.
The unit is designed f r use in sp rts b ats.
Use ur pr duct f r the intended purp se nly.
The c nsequences f use f the pr duct f r ther
than the intended purp se may be pers nal injury
and damage t pr perty as well as envir nmental
damage.
Make a n te f data fr m v latile electr nic
mem ry st rage f ther installed instruments.
Please n te during installati n:
The pr duct sh uld be installed by y ur b atyard
r by a pers n specialising in the installati n f
such devices.
If y u wish t carry ut installati n y urself, wear
suitable w rking cl thing. D n t wear l se-fit-
ting cl thing. This may be caught by m ving
parts. If y u have l ng hair, wear a hair net.
When w rking n electric equipment, d n t wear
any metallic r c nductive jewellery such as
chains, bracelets, rings etc.
Bef re beginning w rk, disc nnect the negative
p le f the battery, since therwise there is a risk
f a sh rt circuit. Sh rt circuits can cause cable
fires, battery expl si ns and damage t ther
electr nic st rage systems. Please n te that
when the battery is disc nnected, all v latile elec-
tr nic st rage units l se the values entered and
have t be repr grammed.
With petr l engines, all w the engine c mpart-
ment fan t run bef re beginning w rk in the engi-
ne c mpartment.
At the installati n site, make sure there is suffi-
cient space behind drilled h les r the installati n
aperture.
First drill small h les at the installati n apertures,
and enlarge if necessary using tapered drills,
c mpass saws, fretsaws r files. Deburr edges.
The safety instructi ns f the hand t l manufac-
turer must be bserved.
If w rk has t be carried ut with ut interrupti ns
in v ltage, nly insulated t ls may be used.
The electrical utputs f the display unit and the
c nnected cables must be pr tected fr m direct
c ntact and damage. T this end, the cables used
must have adequate insulati n r dielectric
strength, and the c ntacts must be safe t t uch.
The electrically c nductive parts f the c nnected
c nsumers must als be pr tected fr m direct
c ntact by suitable means. The installati n f
bare metal cables and c ntacts is f rbidden.
After installati n, please n te:
Clamp the earthing cable firmly t the negative
p le f the battery.
Enter/pr gram the values f the v latile electr nic
mem ry again.
Test all functi ns.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE
VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH
03/01
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE
Trimanzeiger
Trim Gauge 01 211 002 / 01 211 022 / 01 211 102 / 01 211 202 08 601 250 1-5 2
Technische Än erungen vorbehalten - Technical etails subject to change - Sous réserve e mo ifications techniques - Que an reserva as las mo ificaciones técnicas
08 601 250
Consignes relatives
à la sécurité
Ne pas fumer!
Par de feu u de lumière uverts!
Le pr duit a été dével ppé, fabriqué
et c ntrôlé en c nsidérati n des exi-
gences f ndamentales régissant la sécurité, qui
s nt imp sées par les Directives de la CE, et
c mpte tenu de la situati n rec nnue de la tech-
nique.
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisati n
en navigati n sp rtive.
N tre pr duit ne devra être utilisé que c nf rmé-
ment à l'usage auquel il est destiné. Les c nsé-
quences d'une utilisati n du pr duit n n c nf r-
me à l'usage prévu risquer nt d'être des d mma-
ges à des pers nnes ainsi que des d mmages
matériels u des d mmages c mpr mettant l'en-
vir nnement.
Imp rtant: p ur les appareils de marque autrè
que VDO, t utes les d nnées électr niques enre-
gistrées dans des mém ires électr niques v lati-
les devr nt être n tées.
Prière d' bserver ce qui suit l rs du m ntage:
V us auriez intérêt à faire m nter le pr duit par
v s chantiers navals u par un pr fessi nnel spé-
cialisé dans ce d maine.
Au cas ù v us effectuez v us-même le m nta-
ge, n us v us pri ns de p rter des vêtements de
travail appr priés. Ne pas p rte de vêtements
tr p amples. De pareils vêtements risquent d'être
saisis par des pièces m biles. Au cas ù v us
avez des cheveux l ngs, n us v us pri ns de
p rter un filet sur v tre chevelure.
L rs de l'exécuti n de travaux sur la partie élec-
tr nique de b rd, ne pas p rter de bij ux métalli-
ques u c nductibles tels que des chaînes, des
bracelets, des bagues, etc.
Avant le c mmencement des travaux, il sera indi-
spensable de déc nnecter le pôle négatif de la
batterie, sin n il y aura risque de c urts-circuits.
Des c urts-circuits, de leur côté, risquent d' cca-
si nner des feux de câbles, des expl si ns de
batteries et des end mmagements à d'autres
systèmes de mém risati n électr niques. N us
v us pri ns de tenir c mpte du fait que, l rsque
la batterie est déc nnectées, t utes les mém i-
res électr niques v latiles perdent les valeurs qui
y s nt rangées et qu'elles devr nt être repr -
grammées.
Avant de c mmencer les travaux à effectuer dans
le c mpartiment du m teur, dans le cas des
m teurs à essence, n us v us pri ns de faire
t urner le ventilateur se tr uvant dans le c mpar-
timent du m teur.
Tenir c mpte, à l'emplacement de m ntage, de
l'espace libre nécessaire derrière les perçages u
l' uverture de m ntage.
Percer au préalable les uvertures de m ntage
de petit diamètre. Utiliser une fraise c nique, une
scie sauteuse p ur tr us u une lime p ur agran-
dir le tr u et p ur le finir. Ebavurer les b rds.
Observer à t ut prix les c nsignes de sécurité du
fabricant des utillages p rtatifs.
Au cas ù des travaux s'avèrent nécessaires
sans interrupti n de la tensi n, il sera indispens-
able de travailler exclusivement avec des utils
is lés.
Les départs électriques de l'appareil indicateur et
les câbles qui y s nt racc rdés devr nt être
pr tégés c ntre des c ntacts directs et des
end mmagements. A cet effet, les câbles utilisés
devr nt présenter une is lati n suffisante u une
rigidité diélectrique suffisante, et les p ints de
c ntact devr nt être à l'abri des c ntacts acci-
dentels.
Les pièces c nductrices électriquement des utili-
sateurs racc rdés devr nt être pr tégées par des
mesures c rresp ndantes c ntre les c ntacts
directs. La p se de câbles et de c ntacts nus
métalliquement n'est pas admissible.
Prière d' bserver après le m ntage:
C nnecter le câble de mise à la masse s lide-
ment au pôle négatif de la batterie.
Enregistrer / pr grammer à n uveau les valeurs
qui étaient rangées dans les mém ires électr ni-
ques v latiles.
C ntrôler t utes les f ncti ns.
In icaciones e Seguri a
¡N fumar!
¡N pr ducir fueg llama abierta!
El pr duct ha sid desarr llad ,
fabricad y ensayad bservand
l s requisit s básic s de seguridad
de las Directivas de la UE y del Estad de la
Técnica rec n cid .
El aparat está destinad para emple en la
navegación dep rtiva.
Emplear nuestr pr duct sól de acuerd c n
las disp sici nes. Las c nsecuencias de un
emple del pr duct que n respete las disp si-
ci nes, pueden ser dañ s pers nales, así c m
dañ s materiales dañ s al medi ambiente.
An tar t d s l s dat s de l s instrument s que
tienen mem ria v látil.
Observar durante el m ntaje:
El m ntaje del pr duct se debería realizar p r
un astiller p r un especialista.
Cuand se haga el m ntaje p r un mism , lle-
var puesta r pa de trabaj apr piada. N vestir
r pa amplia, pues puede ser enganchada p r
piezas en m vimient . Si tiene l s cabell s lar-
g s, sujétel s c n una redecilla.
Cuand se trabaje c n el equip eléctric , n lle-
var puest s ad rn s metálic s c nduct res,
c m cadenas, pulseras, anill s, etc.
Antes del c mienz del trabaj hay que desem-
b rnar el p l negativ de la batería, pues de l
c ntrari existe peligr de c rt circuit . L s c r-
t circuit s pueden causar incendi s de cables,
expl si nes de baterías y dañ s a tr s sistemas
de mem ria electrónica. P r fav r, bservar que
cuand se desemb rna la batería t das las
mem rias electrónicas v látiles pierden sus val -
res intr ducid s y se deben pr gramar de nuev .
Antes del c mienz de l s trabaj s en la sala de
m t res, en cas de m t res de gas lina, hacer
funci nar el ventilad r de la sala.
En el lugar de m ntaje, prestar atención a que
haya espaci libre suficiente detrás de l s tala-
dr s de la abertura de m ntaje.
Taladrar las aberturas de m ntaje a un diámetr
inferi r al definitiv . Emplear una fresa cónica,
una sierra de perf rar, un serruch de calar una
lima, para ampliar l s agujer s y terminarl s.
Desbarbar las aristas. Observar bligat riamente
las Indicaci nes de Seguridad del fabricante de
la herramienta manual.
En cas de trabaj s necesari s sin interrupción
de la tensión, sól se debe trabajar c n herra-
mientas aisladas.
Las salidas eléctricas del instrument indicad r y
l s cables c nectad s a ellas, se deben pr teger
del c ntact direct y de dañ s. Para ell , l s
cables emplead s deben p seer un aislamient
una resistencia a la tensión suficiente y l s pun-
t s de c ntact deben ser segur s c ntra el
c ntact .
También hay que pr teger del c ntact direct
las partes c nduct ras de electricidad del c nsu-
mid r c nectad p r las c rresp ndientes medi-
das. N es admisible el tendid de cables y
c ntact s metálic s desnud s.
Observar después del m ntaje:
Emb rnar fuertemente el cable de masa al p l
negativ de la batería.
Intr ducir de nuev /pr gramar l s val res de las
mem rias electrónicas v látiles.
C mpr bar t das las funci nes.
VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH
03/01
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE
Trimanzeiger
Trim Gauge 01 211 002 / 01 211 022 / 01 211 102 / 01 211 202 08 601 250 1-5 3
Technische Än erungen vorbehalten - Technical etails subject to change - Sous réserve e mo ifications techniques - Que an reserva as las mo ificaciones técnicas
08 601 250
50mm / *59 mm
0,5 ... 15 mm
*... 20 mm
Ø 53mm
0,3m
der
r
u
A: 0,5... 5 mm
B: 6,5... 15 mm
*... 20 mm
A
B
1,5 Nm max.
61 mm / *79 mm
0,5 ... 12 mm
Ø 53 mm
Bestell-Nr. Order N .
Reférence n . N . de pedid
N05 800 766
*N05 800 696
der
r
u
M ntieren Sie den Anzeiger mit B lzen und Bügel (Bestell-Nr. N05 800 766 / *N05 800 696), wenn starke Schwingungs-
beanspruchung am Einbau rt zu erwarten ist (z.B. bei H chgeschwindigkeitsb ten).
Install the display unit with the studs and the clamp ( rder n . N05 800 766 / *N05 800 696) if excepti nal stresses due t
vibrati ns are t be expected at the p int f installati n (e.g. high-speed-b ats).
M nter lappareil indicateur au m yen des piv ts et de lètrier l rsque (Reférence n . N05 800 766 / *N05 800 696) des s l-
licitati ns excepti nnelles dues à des vibrati ns s nt à craindre à lemplacement de m ntage (par ex.: vitesse maximale
du bateau).
M ntar el instrument de indicación c n el pern de anclaje y la h rquilla (N . de pedidi N05 800 766 / *N05 800 696),
cuand sean de esperar esfuerz s de vibración fuera de l n rmal en el lugar de m ntaje (p.e. embarcación de alta vel -
cidad).
Ø 63 mm / *Ø56 mm
Ø 52 mm
Bestell-Nr.
Order N .
Reférence n .
N . de pedid
nN05 800 222
VDO LOGIC
nN05 800 496
VDO Standard
lN05 801 110
1,5 Nm max.
Achtung: Fr ntrahmenwechsel ist bei Anzeigegeräten mit Chr mfr ntring nicht möglich.
Cauti n: The fr nt frame cann t be changed n display units with chr me bezel.
Attenti n! Il nest pas p ssible de pr cèder à un changement de cerclage fr ntal sur des
appareils indicateurs à c ur nne fr ntale.
Atención: En instrument s de indicación c n bisel cr mad n es p sible el cambi del
marc fr ntal. *: gilt für Chromfrontring
*: valid for chrome be el
*: valable pour cerclage chromé
*: válido para bisel cromado
VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH
03/01
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE
Trimanzeiger
Trim Gauge 01 211 002 / 01 211 022 / 01 211 102 / 01 211 202 08 601 250 1-5 4
Technische Än erungen vorbehalten - Technical etails subject to change - Sous réserve e mo ifications techniques - Que an reserva as las mo ificaciones técnicas
08 601 250
Sicherheitshinweise
(elektrischer Anschluß):
Bei der elektrischen Kabelverlegung
benutzen Sie v rhandene Kabel-
kanäle und Kabelstränge, führen
Sie die Kabel jed ch nicht parallel
zu Zündkabeln der parallel zu Kabeln, die zu
gr ßen Str mverbrauchern führen. Fixieren Sie
die Kabel mit Kabelbindern der Klebeband.
Führen Sie die Kabel nicht über bewegliche Teile.
Achten Sie darauf, daß die Kabel keinen Zug-,
Druck- der Scherkräften ausgesetzt sind.
Wenn die Kabel durch B hrungen geführt wer-
den, schützen Sie die Kabel mittels Gummitüllen
der ähnlichem.
Benutzen Sie zum Abis lieren der Kabel nur eine
Abis lierzange. Stellen Sie die Zange s ein, daß
keine Litzen beschädigt der abgetrennt werden.
Für neu zu schaffende Verbindungen verwenden
Sie handelsübliche Quetschverbinder.
Nehmen Sie Quetschverbindungen nur mit einer
Kabelquetschzange v r. Achten Sie auf die Si-
cherheitshinweise der Handwerkzeughersteller.
Is lieren Sie freigelegte Litzen s , dass keine
Kurzschlüsse entstehen können.
Achtung: Kurzschlußgefahr durch fehlerhafte
Verbindungsstellen der beschädigte Kabel.
Kurzschlüsse im B rdnetz können Kabelbrände,
Batterieexpl si nen und Beschädigungen ande-
rer elektr nischer Systeme verursachen. Des-
halb müssen alle Verbindungen der Spannungs-
vers rgung mit verschweißbaren St ßverbindern
versehen und ausreichend is liert sein.
Achten Sie bes nders auf einwandfreie Masse-
verbindungen.
Falschanschlüsse können zu Kurzschlüssen
führen. Schließen Sie die Kabel nur entspre-
chend dem elektrischen Anschlußplan an.
Safety Instructions
(electrical connection):
T install the electric cables, use
existing cable ducts and l ms, but
d n t run the cables parallel t igni-
ti n cables r parallel t cables lea-
ding t p werful c nsumers. Secure the cables
using cable binders r adhesive tape.
D n t run the cables ver m ving parts.
Ensure that the cables are n t exp sed t any
tensile, c mpressive r shear f rces.
If the cables have t be run thr ugh drilled h les,
pr tect the cables using gr mmets r rubber bus-
hings etc.
Use nly a cable stripper t strip the cables.
Adjust the cable stripper s that the individual
strands are n t damaged r cut ff.
New c nnecti ns sh uld nly be made using
c mmercial crimp c nnect rs.
Crimped c nnecti ns sh uld nly be made using
cable crimping pliers. The safety instructi ns f
the hand t l manufacturer must be bserved.
Insulate exp sed leads in such a way that sh rt
circuits cann t ccur.
Cauti n: Risk f sh rt circuit thr ugh faulty junc-
ti ns r damaged cables.
Sh rt circuits in the electrical system can cause
cable fires, battery expl si ns and damage t
ther electr nic systems. F r this reas n, all
c nnecti ns in the v ltage supply system must be
fitted with weldable c nnect rs and adequately
insulated.
Pay particular attenti n t c rrect earth c nnec-
ti ns.
Inc rrect c nnecti ns can lead t sh rt circuits.
The cables must nly be c nnected in acc rdan-
ce with the electrical terminal c nnecti n dia-
gram.
Consignes relatives
à la sécurité
(raccor ement électrique):
L rs de la p se des câbles électri-
ques, il y aura lieu d'utiliser les cani-
veaux à câbles et les faisceaux de
câbles, en veillant à ce que les câbles ne s ient
pas p sés parallèlement aux câbles d'allumage
u parallèlement à des câbles p sés à destinati-
n de tr p grands utilisateurs de c urant.
Imm biliser les câbles au m yens de ligatures u
de bandes adhésives.
Ne pas p ser les câbles par-dessus des pièces
m biles. Veiller à ce que les câbles ne s ient pas
exp sés à des f rces de tracti n, de pressi n u
de cisaillement. L rsque les câbles s nt p sés à
travers des perçages, pr téger les câbles au
m yen de passe-câbles en ca utch uc u aut-
res.
P ur dénuder les c nducteurs de câbles, utiliser
uniquement une pince à dénuder. Régler la pince
à dénuder de telle manière que t ut end mma-
gement u t ute séparati n des t r ns s it
exclue.
Les n uvelles liais ns à c nfecti nner devr nt
être uniquement s udées par brasage tendre.
L' n p urra aussi c nfecti nner les liais ns par
sertissage en utilisant des d uilles à sertir d'un
type c mmercial c urant.
Les liais ns btenues par sertissage ne devr nt
être entreprises qu'au m yen d'une pince de ser-
tissage p ur câbles. Veiller à l' bservati n des
C nsignes de Sécurité des fabricants d' utillages
p rtatifs.
Les t r ns dénudés devr nt être is lés de telle
manière que des c urts-circuits ne puissent pas
se pr duire.
Attenti n! Danger de c urts-circuit par suite de
l'absence de p ints de liais n u d'end mmage-
ments de câbles.
Des c urts-circuits dans le réseau de b rd peu-
vent ccasi nner des feux de câbles, des expl -
si ns de batteries et des end mmagements d'au-
tres systèmes électr niques. P ur cette rais n,
t utes les liais ns du réseau d'alimentati n en
tensi n électrique devr nt s it être s udées, s it
être p urvues de c nnecteurs s udables et être
suffisamment is lées.
N us v us pri ns de veiller t ut particulièrement
à des racc rdements à la masse irrépr chables.
De mauvais racc rdements risquent de c nduire
à des c urts-circuits. N us v us pri ns de rac-
c rder les câbles uniquement sel n le schéma de
racc rdement électrique.
In icaciones e Seguri a
(conexión eléctrica):
Para el tendid de cables eléctric s
utilizar l s canales para cables y l s
haces de cables existentes; sin
embarg , n c nducir l s cables
paralel s a l s cables de encendid paralel s a
cables que c nducen a l s grandes c nsumid -
res de c rriente. Fijar l s cables c n alambre de
unión cinta adhesiva.
N c nducir l s cables s bre piezas móviles.
Prestar atención a que l s cables n estén expu-
est s a ninguna fuerza de tracción, de c mpre-
sión de c rtadura.
Cuand l s cables sean c nducid s a través de
agujer s, pr tegerl s c n manguit s de g ma
similares.
Utilizar para el pelad de l s cables sól alicates
pelacables. Ajustar l s alicates de tal m d que
n se dañe se c rte ningún c rdón c nduct r.
S ldar c n estañ las c nexi nes a f rmar nue-
vas sól c n el mét d de estañad bland
emplear c nexi nes p r presión usuales en el
c merci .
Efectuar las c nexi nes p r presión sól c n
un s alicates para unir p r presión l s cables.
Prestar atención a las Indicaci nes de Seguridad
del fabricante de la herramienta manual.
Aislar l s c rd nes tendid s libres de tal m d
que n se pueda riginar ningún c rt circuit .
Atención: Existe peligr de c rt circuit p r pun-
t s de unión defectu s s p r cables dañad s.
L s c rt circuit s en la red de a b rd pueden
causar incendi s de cables, expl si nes de
baterías y dañ s a tr s sistemas electrónic s.
P r tant , t das las c nexi nes de la alimenta-
ción de tensión deben estar, bien estañadas,
pr vistas de c nect res a t pe para s ldar y sufi-
cientemente aisladas.
Prestar especial atención a perfectas c nexi nes
a masa.
Las c nexi nes falsas pueden causar c rt circui-
t s. C nectar l s cables sól de acuerd c n el
esquema de c nexi nes eléctric .
VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH
03/01
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE
Trimanzeiger
Trim Gauge 01 211 002 / 01 211 022 / 01 211 102 / 01 211 202 08 601 250 1-5 5
Technische Än erungen vorbehalten - Technical etails subject to change - Sous réserve e mo ifications techniques - Que an reserva as las mo ificaciones técnicas
08 601 250
+
Warnlampe Bestell-Nr.:
Warning lamp Order n .:
Lampe davertissement Réferénce n .:
Làmpara de advertencia N de pedid :
12 V: N05 800 762
24 V: N05 800 764
(2x) 25 199 014
54 mm
*62 mm
*: gilt für Chromfrontring
*: valid for chrome be el
*: valable pour cerclage chromé
*: válido para bisel cromado
Trimgeber
Trim Sens r
Rv
24V: V rwiderstand (Rv) direkt an das Anzeigegerät anschliessen.
24V: C nnect the series resist r (Rv) directly t the indicat r unit.
24V: Racc rder la résistance série (Rv) directement à l'afficheur.
24V: C nectar la resistencia previa (Rv) directamente al aparat indicad r.
RvBestell-Nr.
Order N .
Reférence n .
N . de pedid
N05 800 786 (White)
N05 800 596 (Black, Chr me)
12V / 1,2W
24V / 1,2W
+
24V:
12 / 24 VDC
VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH
03/01
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE
Trimanzeiger
Trim Gauge 01 211 002 / 01 211 022 / 01 211 102 / 01 211 202 08 601 250 1-5 6
Technische Än erungen vorbehalten - Technical etails subject to change - Sous réserve e mo ifications techniques - Que an reserva as las mo ificaciones técnicas
08 601 250
Bestell-Nr.
Order N .
Reférence n .
N . de pedid
X11.000/002/021
89 307 005
A
B
A
B
der
r
u
Achtung: Deckglas und Fr ntrahmen nur mit Wasser reinigen. Keine chemischen Mittel verwenden.
Cauti n: Wind w and bezel m dule t be cleaned with clear water nly. D n t apply any chemicals
Attenti n: Nett yer le verre et le cadre enj liveur exclusivement avec de leau.
Atención: Limpiar el vidri y placa fr ntal, exclusivamente c n agua. N emplear sustancias quimicas.

This manual suits for next models

4

Other VDO Automobile Electronic manuals

VDO VDR 3202-B User manual

VDO

VDO VDR 3202-B User manual

VDO TIS WEB User manual

VDO

VDO TIS WEB User manual

VDO VIEWLINE 110 MM - MOUNTING 11-09 User manual

VDO

VDO VIEWLINE 110 MM - MOUNTING 11-09 User manual

VDO SENDER UNIT 2159-20 User manual

VDO

VDO SENDER UNIT 2159-20 User manual

VDO VIEWLINE 85 MM - MOUNTING 11-09 User manual

VDO

VDO VIEWLINE 85 MM - MOUNTING 11-09 User manual

VDO OPERATING HOURS COUNTER User manual

VDO

VDO OPERATING HOURS COUNTER User manual

VDO QUARTZ CLOCK User manual

VDO

VDO QUARTZ CLOCK User manual

VDO DIGITAL TACHOGRAPHS - Instruction Manual

VDO

VDO DIGITAL TACHOGRAPHS - Instruction Manual

VDO PYROMETER User manual

VDO

VDO PYROMETER User manual

VDO Speed alert User manual

VDO

VDO Speed alert User manual

VDO RUDDER ANGLE INDICATOR User manual

VDO

VDO RUDDER ANGLE INDICATOR User manual

VDO MI 2050 - MOUNTING User manual

VDO

VDO MI 2050 - MOUNTING User manual

VDO REMOTE TEMPERATURE INDICATOR User manual

VDO

VDO REMOTE TEMPERATURE INDICATOR User manual

VDO MI 2050 Manual

VDO

VDO MI 2050 Manual

VDO HVAC BLOWER AND FAN SYSTEMS V3.0 - User manual

VDO

VDO HVAC BLOWER AND FAN SYSTEMS V3.0 - User manual

VDO PITOT-TUBE SPEEDOMETER SET User manual

VDO

VDO PITOT-TUBE SPEEDOMETER SET User manual

VDO VIEWLINE 85 MM - 6-10 User manual

VDO

VDO VIEWLINE 85 MM - 6-10 User manual

VDO MODULAR TACHOGRAPH MTCO 1324 User manual

VDO

VDO MODULAR TACHOGRAPH MTCO 1324 User manual

VDO DLD WIDE RANGE User manual

VDO

VDO DLD WIDE RANGE User manual

VDO RESSURE GAUGE User manual

VDO

VDO RESSURE GAUGE User manual

VDO DTCO 1381 REL 1.3U - User manual

VDO

VDO DTCO 1381 REL 1.3U - User manual

VDO DTCO 1381 REL. 1.3 - User manual

VDO

VDO DTCO 1381 REL. 1.3 - User manual

VDO roadlog Programming manual

VDO

VDO roadlog Programming manual

VDO MI 2100 User manual

VDO

VDO MI 2100 User manual

Popular Automobile Electronic manuals by other brands

Toyota 100 Series manual

Toyota

Toyota 100 Series manual

GU Electronic MB-PAS-190502 manual

GU Electronic

GU Electronic MB-PAS-190502 manual

Stromberg-Carlson VCD-0043 installation instructions

Stromberg-Carlson

Stromberg-Carlson VCD-0043 installation instructions

Monzana 105573 instructions

Monzana

Monzana 105573 instructions

ULTIMATE SPEED UPA 500 A1 operating instructions

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED UPA 500 A1 operating instructions

APEXi Auto Timer installation manual

APEXi

APEXi Auto Timer installation manual

Motorola VC70N0 Product reference guide

Motorola

Motorola VC70N0 Product reference guide

Kuda 084410 Installation instruction

Kuda

Kuda 084410 Installation instruction

X-Driven DRS1100 Installation and operation manual

X-Driven

X-Driven DRS1100 Installation and operation manual

Subaru H001SAJ200 installation instructions

Subaru

Subaru H001SAJ200 installation instructions

Paser KIT052USRE12 manual

Paser

Paser KIT052USRE12 manual

H&S MINI MAX Installation & operation manual

H&S

H&S MINI MAX Installation & operation manual

Bosch MS 6 manual

Bosch

Bosch MS 6 manual

Audiovox ACA240 Installation & user manual

Audiovox

Audiovox ACA240 Installation & user manual

Mopar 82212502 manual

Mopar

Mopar 82212502 manual

CNDINGTEK DO200 Configuration manual

CNDINGTEK

CNDINGTEK DO200 Configuration manual

PPE Digital to Analog V8 Tachometer Driver installation guide

PPE

PPE Digital to Analog V8 Tachometer Driver installation guide

ZENEC ZE-NC4612 user manual

ZENEC

ZENEC ZE-NC4612 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.