
• Non utilizzare il prodotto qualora necessiti di riparazioni o manutenzione.
• Il prodotto è alimentato da una batteria e di conseguenza può essere utilizzato fino a quando la
batteria non si scarica completamente. In caso di esaurimento, la batteria può essere ricaricata
in un paio di giorni (dipende dall'intensità della luce solare).
• Il funzionamento del prodotto può essere limitato se il pannello solare è posizionato all'ombra o
comunque se la luce del giorno è ostacolata in altro modo.
• Il caricamento delle batterie è ridotto (o impedito) se la tenda è installata assieme ad una tenda
esterna (variante 1300) o una persiana esterna. Quest'ultimo, infatti, ridurrà la quantità di luce
che raggiunge il pannello solare e, di conseguenza, il ricaricamento della batteria.
• Se installato e utilizzato correttamente, il prodotto richiede una manutenzione minima.
• I bambini non devono essere autorizzati a giocare con il prodotto, e i telecomandi dovranno
essere tenuti fuori dalla loro portata.
• Rumorosità massima: 51 dB(A).
• L'imballo può essere smaltito assieme ai normali rifiuti domestici.
• I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai regolamenti del pro-
prio paese relativamente al materiale elettrico e non con i rifiuti comuni.
• Le batterie usate devono essere smaltite in conformità alle normative ambientali vigenti.
• Nel caso di sostituzione della batteria utilizzare esclusivamente la batteria originale ricaricabile
DSL/RSL fornita da VELUX.
• In caso di necessità di chiarimenti tecnici, Vi preghiamo di contattare la sede VELUX, vedere il
recapito telefonico nella lista.
ESPAÑOL: Información importante: Lea estas instrucciones en su totalidad antes de comen-
zar. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del producto, es importante seguirlas
cuidadosamente. Consérvelas para su uso posterior y entréguelas al consumidor final.
• No haga funcionar el producto en caso de avería o si necesitara ajuste.
• El producto funciona con baterías y puede funcionar mientras estas estén cargadas. Si se descar-
gan, volverán a recargarse en unos pocos días (dependiendo de la cantidad de luz solar).
• El funcionamiento puede verse limitado cuando la célula solar quede situada en la sombra, o la
luz solar quede interrumpida de cualquier forma.
• La recarga de las baterías puede verse reducida (ó impedida) si el producto está instalado con-
juntamente con un producto de protección solar exterior que reducirá la cantidad de luz solar
recibida por la célula solar y, por lo tanto, la recarga de la batería. Esto tambien ocurrirá si la
protección solar es un toldillo con tejido de malla.
• Si la instalación y el uso son correctos, el producto solo requiere un mantenimiento mínimo.
• No debe permitirse que los niños jueguen con el producto. No deje mandos a distancia al
alcance de los niños.
• Nivel acústico del motor: max. 51 dB(A).
• El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal.
• Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo a la normativa para residuos de produc-
tos electrónicos y no con los residuos habituales del hogar.
• Las baterías usadas no deben desecharse junto con la basura doméstica sino que deben elimi-
narse de acuerdo a la normativa correspondiente sobre medio ambiente.
• Para sustituir la batería utilice solo el repuesto original: batería recargable VELUX DSL/RSL.
• Para cualquier consulta técnica, contacte con VELUX en el teléfono de la lista.
Declaration of Conformity
In accordance with the Council Directive 2006/95/EEC
We herewith declare that the VELUX products DSL and RSL
- comply with the relevant requirements for components laid down in Machinery Directive 2006/42/EEC as
amended,
- are in conformity with the provisions of EMC Directive 2004/108/EEC and Low Voltage Directive 2006/95/EEC
as amended and/
- have been manufactured in accordance with the harmonised standards EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1
and EN 60335-2-97.
When one of the above-mentioned products is installed on a VELUX roof window, the total system is to be con-
sidered as a machine, which is not to be put into service until it has been installed according to instructions and
requirements. The total system then complies with the requirements of the Council Directives 2006/42/EEC,
2004/108/EEC and 2006/95/EEC as amended.
Konformitätserklärung
Laut der Richtlinie des Rates 2006/95/EWG
Wir erklären hiermit, dass die VELUX Produkte DSL und RSL
- den betreffenden Anforderungen an Komponenten gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/EWG inklusive
deren Änderungen entsprechen,
- der EMV-Richtlinie 2004/108/EWG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG inklusive deren
Änderungen entsprechen sowie
- gemäß den harmonisierten Normen EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 und EN 60335-2-97 hergestellt
sind.
Wenn eines der obigen Produkte in einem VELUX Dachflächenfenster montiert ist, wird das Gesamtsystem als eine
Maschine betrachtet, die erst dann betätigt werden darf, wenn sie nach den Anleitungen und den Vorschriften
montiert worden ist. Das Gesamtsystem wird dann den Anforderungen der Richtlinien des Rates 2006/42/EWG,
2004/108/EWG und 2006/95/EWG inklusive deren Änderungen gerecht.
Déclaration de Conformité
Selon la Directive du Conseil 2006/95/CEE
Nous déclarons que les produits VELUX DSL et RSL
- satisfont aux spécifications relatives aux composants selon la Directive Machines 2006/42/CEE et ses amende-
ments publiés par le Conseil,
- sont conformes à la Directive EMC 2004/108/CEE et à la Directive Basse Tension 2006/95/CEE et ses amen-
dements ultérieurs, publiés par le Conseil et
- ont été fabriqués selon les Normes harmonisées EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et
EN 60335-2-97.
Quand un des produits précités est installé sur une fenêtre de toit VELUX, le système complet doit être considéré
comme une machine qui ne doit pas être mise en service avant d’être installée selon les instructions et spécifica-
tions la concernant. Le système complet satisfait alors les spécifications des Directives du Conseil 2006/42/CEE,
2004/108/CEE et 2006/95/CEE et leurs amendements ultérieurs.
Overensstemmelseserklæring
I henhold til Rådets direktiv 2006/95EF
Vi erklærer hermed, at VELUX produkterne DSL og RSL
- opfylder de relevante krav til komponenter i henhold til Maskindirektivet 2006/42/EF med senere ændringer,
- er i overensstemmelse med EMC-direktivet 2004/108/EF og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF med senere
ændringer og
- er fremstillet i overensstemmelse med de harmoniserede standarder EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 og
EN 60335-2-97.
Når et af ovenstående produkter monteres på et VELUX ovenlysvindue, betragtes det samlede system som en mas-
kine, der først må tages i brug, når den er monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter. Det samlede
system opfylder herefter Rådets direktiver 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2006/95/EF med senere ændringer.
15 16