manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viabizzuno
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Viabizzuno concrete 1 User manual

Viabizzuno concrete 1 User manual

300
240
1000
395
40
473
200
300
240
540
200
360 50 50
300
240
1000
760
40
620
200
300
240
540
310
40
240
200
concrete
F4.140.01
tirafondi
concrete 1
F4.140.02
F4.140.03
F4.140.04
tirafondi
concrete 2
tirafondi
concrete 3
tirafondi
concrete 4
Viabizzuno
1
SDM-300804-01
Cemento
Concrete
Zement
Béton
hormigón
IP55
FF
IP55
FF
IP55
FF
IP55
FF
K
K
K
K
Cemento
Concrete
Zement
Béton
hormigón
Cemento
Concrete
Zement
Béton
hormigón
Cemento
Concrete
Zement
Béton
hormigón
concrete
Viabizzuno
Kit di cablaggio escluso
Wiring kit not included
Verkabelungskit mitgeliefert
non fournie kit de câblage
Kit de cableado excludido
Apparecchi idonei al montaggio diretto su superfici normalmente
infiammabili
Luminaries suitable for direct mounting on flamable surfaces
Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen
Appareil predisposè à un montage direct sur une superficie
normalment inflamable
Aparatos adecuados para el montaje directo sobre superficies
Apparecchio protetto contro la polvere e i getti d’acqua.
Dust-proof and jet proof.
prodotto conforme alle direttive europee
produced in compliance with EC directives
Gebaut gemaeß EG-Vorschriften
produit conforme aux Directives de la Comunautè Européenne
Producto conforme con las directivas europeas
Gerät geschützt gegen Staub und Wasserstrahl.
Appareil protégé contre la poussière et les jets d'eau.
Aparato protegido contra el polvo y los chorros de agua.
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
IP55
F
K
2
Viabizzuno
istruzioni di montaggio
installation instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
1Se si desidera installare il concrete nella posizione indicata in
fig.1, far passare il cavo di alimentazione proveniente dal
pozzetto di derivazione, direttamente nel foro (A) situato sulla
base della lampada.
1-1 Se invece si desidera installare il concrete nella posizione
indicata in fig.2, occorre fare un’asola nel tubo corrugato (B)
(vedi fig.3), quindi far passare il cavo di alimentazione
proveniente dal pozzetto di derivazione attraverso esso, fino a
farlo fuoriuscire dal capo opposto. Inserire il cavo nel foro (A)
situato sulla base del concrete.
Occorre fare un’asola nel corrugato (B), per evitare, di
schiacciare il cavo elettrico al momento dell’inserimento del
corpo sulle barre (C) del tirafondi.
To install concrete as shown on fig. 1, pass the power cable
coming from the connector block's pit through the hole (A)
located on the lamp base.
Falls concrete in der in Abb. 1 dargestellten Position installiert
werden soll, das vom Ableitungsschacht kommende Stromkabel
direkt in die am Fuß der Lampe angebrachte Öffnung (A)
einführen.
Pour installer concrete dans la position indiquée sur la fig.1,
faire passer le câble d'alimentation provenant du puits de
dérivation directement par le trou (A) situé sur la base de la
lampe.
Si se desea instalar el concrete en la posición indicada en la
fig.1, hacer pasar el cable de alimentación proveniente del pozo
de empalmes directamente en el orificio (A) situado en la base
de la lámpara.
To install concrete as shown on fig.2, make a slot on the
corrugated tube (B) (see fig. 3), pass the power cable coming
from the connector block's pit through it, and eventually let it
come out on the opposite side. Insert the cable into the hole (A)
located on the base of concrete. Make a slot on the corrugated
tube (B), to avoid crushing the power cable when inserting the
body on the bars (C) of the ground plate.
Soll concrete dagegen in der in Abb. 2 dargestellten Position
installiert werden, ist eine Öse im Wellenschlauch (B)
herzustellen (siehe Abb.3), dann das vom Ableitungsschacht
kommende Stromkabel in diese Öse führen, bis es am
entgegengesetzten Ende austritt. Das Kabel in die am Fuß von
concrete angebrachte Öffnung (A) einführen. Im Wellenschlauch
(B) ist eine Öffnung herzustellen, um zu vermeiden, dass das
Stromkabel beim Einsetzen des Körpers auf den Stangen (C) der
Verankerungsplatte gequetscht wird.
Pour installer concrete dans la position indiquée sur la fig.2,
faire une fente dans le tube annelé (B) (voir fig.3), puis faire
passer le câble d'alimentation provenant du puits de dérivation à
travers le tube jusqu'à ce qu'il sorte par l'autre extrémité.
Introduire le câble dans le trou (A) situé sur la base de concrete.
Faire une fente dans le tube annelé (B) pour éviter d'écraser le
câble électrique au moment d'introduire le corps sur les barres
(C) du tire-fond.
En cambio, si se desea instalar el concrete en la posición
indicada en la fig. 2, es necesario realizar una ranura en el tubo
arrugado (B) (ver fig. 3), haciendo pasar luego el cable de
alimentación proveniente del pozo de empalme dentro del tubo
mismo, hasta que salga del lado opuesto. Introducir el cable en
el orificio (A) situado en la base del concrete. Es necesario
realizar una ranura en el arrugado (B) para evitar aplastar el
cable eléctrico en el momento de la introducción del cuerpo en
las barras (C) del tirafondos.
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
Fig.1
Fig.3
A
B
B
A
C
C
3
-Corrugato
proveniente
dal pozzetto di
derivazione
-corrugated tube
coming from the
connector block's pit
-vom
Ableitungsschacht
stammenden
Wellenschlauch
-tube ondulé
provenant du puits
de dérivation.
-tubo arrugado
proveniente del pozo
de empalme
Fig.2
-Corrugato
proveniente
dal pozzetto di
derivazione
-corrugated tube
coming from the
connector block's pit
-vom
Ableitungsschacht
stammenden
Wellenschlauch
-tube ondulé
provenant du puits
de dérivation.
-tubo arrugado
proveniente del pozo
de empalme
2Eseguire il cablaggio del kit desiderato al cavo di alimentazione
seguendo le istruzioni relative ad esso. Nel caso del concrete 3
e 4, è consigliato sdraiare il corpo in modo da rendere più
agevole l’operazione.
3ATTENZIONE:prima di inserire il corpo sulle barre (C) del
tirafondi, posizionare i tubi corrugati a filo con il pavimento.
4Inserire le barre (C) del tirafondi nei fori (D) del corpo
Wire up the desired kit by following the relative instructions. In
case of concrete 3 and 4, it is recommended to lay the body
down to make the operation easier.
Den Elektronanschluss des Stromkabels an das gewünschte Kit
nach den Anweisungen für das Kit ausführen. Im Fall von
concrete 3 und 4 wird empfohlen, den Körper hinzulegen, um
den Arbeitsschritt zu erleichtern.
Exécuter le câblage du kit souhaité au câble d'alimentation en
suivant les instructions correspondantes. Dans le cas de concrete
3 et 4, il est conseillé de poser le corps à plat de manière à
faciliter l'opération.
Realizar el cableado del juego deseado con el cable de
alimentación siguiendo las instrucciones correspondientes. En el
caso del concrete 3 y 4, se aconseja tumbar a la larga el cuerpo
para facilitar la operación.
ATTENTION: before inserting the body on the bars (C) of the
ground plate, arrange the corrugated tubes flush with the floor.
ACHTUNG: Vor dem Einsetzen des Körpers auf den Stangen (C)
der Verankerungsplatte sind die Wellenschläuche abschließend
mit der Fußbodenkante anzuordnen.
ATTENTION:avant d'introduire le corps dans les barres (C) du
tire-fond, positionner les tubes annelés au même niveau que le
sol.
ATENCIÓN: Antes de introducir el cuerpo en las barras (C) del
tirafondos, colocar los tubos arrugados a ras con el suelo.
Insert the bars (C) of the ground plate into the body's holes (D).
Die Stangen (C) der Verankerungsplatte in die Öffnungen (D) am
Körper einsetzen.
Introduire les barres (C) du tire-fond dans les trous (D) du corps.
Introducir las barras (C) del tirafondos en los orificios (D) del
cuerpo.
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
Viabizzuno
C
C
D
D
4
E
E
F
5Serrare i grani (E) per assicurare il corpo (F) al tirafondi.
Tighten the dowels (E) to fasten the body (F) to the ground
plate.
Zur Befestigung des Körpers (F) an der Verankerungsplatte die
Stifte (E) anziehen.
Serrer les goujons (E) pour fixer le corps (F) au tire-fond.
Apretar los pasadores (E) para asegurar el cuerpo (F) al
tirafondos.
I
GB
D
F
E
Viabizzuno
concrete 1 concrete 2 concrete 3 concrete 4 5

This manual suits for next models

7

Other Viabizzuno Outdoor Light manuals

Viabizzuno nettuno F4.177.03 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno nettuno F4.177.03 Instruction Manual

Viabizzuno palo B Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno palo B Instruction Manual

Viabizzuno PALO MARTINO Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno PALO MARTINO Instruction Manual

Viabizzuno XXI secolo Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno XXI secolo Instruction Manual

Viabizzuno Lanterna massima Vb4.553.01 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno Lanterna massima Vb4.553.01 Instruction Manual

Viabizzuno minima ta mn02 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno minima ta mn02 Instruction Manual

Viabizzuno F9.211.75 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno F9.211.75 Instruction Manual

Viabizzuno big feet Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno big feet Instruction Manual

Viabizzuno Cilindro S70 User manual

Viabizzuno

Viabizzuno Cilindro S70 User manual

Viabizzuno m44 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno m44 Instruction Manual

Viabizzuno ombrella Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno ombrella Instruction Manual

Viabizzuno cubo medium Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno cubo medium Instruction Manual

Viabizzuno maxxi poppy terra Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno maxxi poppy terra Instruction Manual

Viabizzuno Mon amour Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno Mon amour Instruction Manual

Viabizzuno minima terra Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno minima terra Instruction Manual

Viabizzuno giraeFFe palo 1 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno giraeFFe palo 1 Instruction Manual

Viabizzuno lanterna massima palo Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno lanterna massima palo Instruction Manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

B-K lighting Litestick STANDARD INSTALLATION

B-K lighting

B-K lighting Litestick STANDARD INSTALLATION

VIBIA Sticks 7348 Assembly instructions

VIBIA

VIBIA Sticks 7348 Assembly instructions

MOOD LIV Installation Notice

MOOD

MOOD LIV Installation Notice

EOI e-lite star SL3-S installation guide

EOI

EOI e-lite star SL3-S installation guide

JONATHAN Y JYL5045A B quick guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL5045A B quick guide

LUDECO PL6011 manual

LUDECO

LUDECO PL6011 manual

Halo AL7550LPC Series instruction manual

Halo

Halo AL7550LPC Series instruction manual

Philips AmazonLED2 BBC201 Mounting instructions

Philips

Philips AmazonLED2 BBC201 Mounting instructions

MELINERA 277845 Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA 277845 Operation and safety notes

Levoit Kana manual

Levoit

Levoit Kana manual

Leader Light LL STREET PS60 user manual

Leader Light

Leader Light LL STREET PS60 user manual

Beta 1838SLIM Instructions for use

Beta

Beta 1838SLIM Instructions for use

ensto AVR 400 Series Operating	 instruction

ensto

ensto AVR 400 Series Operating instruction

Winter Wonder Lane XL3211205 Operation and safety instructions

Winter Wonder Lane

Winter Wonder Lane XL3211205 Operation and safety instructions

LUTEC SECURY'LIGHT VESTA ST1906-CAM manual

LUTEC

LUTEC SECURY'LIGHT VESTA ST1906-CAM manual

Envirolite EV7061-05 manual

Envirolite

Envirolite EV7061-05 manual

PCE Health and Fitness Handlamp Akku LED 5x3W Operation manual

PCE Health and Fitness

PCE Health and Fitness Handlamp Akku LED 5x3W Operation manual

Springdale Lighting STT11129 Assembly instructions

Springdale Lighting

Springdale Lighting STT11129 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.