manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viabizzuno
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Viabizzuno Mon amour Instruction Manual

Viabizzuno Mon amour Instruction Manual

Viabizzuno progettiamo la luce
istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
mon amour
2
IT Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai
propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi
modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri
apparecchi sono depositati e coperti da brevetti
internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato.
EN Viabizzuno reserves the right to introduce any
changes to its own models, without prior notice. our
ideas and our lighting fittings are registered and
covered by international patents. forewarned is
forearmed.
DE Viabizzuno bahält sich das Recht vor jederzeit
und ohne Ankündigung die technischen Daten der
im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern.
unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper
sind eingetragt und international patentiert. wer
gewarnt ist, ist halb gerettet.
FR Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une
quelconque modification aux produits sans préavis.
nos ideés et nos corps d’illumination sont déposés
et couverts de brevets internationales. un homme
averti en vaut deux.
ES Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a
sus modelos, sin ningùn preavviso, cualquier
modificación que considere oportuna. nuestros
diseños y nuestros aparatos están todos provistos y
cubiertos por patentes internacionales. el que avisa
no es traidor.
3
IT la presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal
rivenditore autorizzato Viabizzuno. il periodo di garanzia è di
2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso
di uso improprio, manomissione o cancellatura della data,
perdita o illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
EN the warranty covers 24 months if stamped and dated by the
authorised Viabizzuno dealer.
the 24 months warranty shall no apply in case of wrong use,
altered or deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird. Die
Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei
unberechtigten Gebrauch, Manipulation des Datums, Verlust
oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen.
FR la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par
le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans
depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage
impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet
d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
ES esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y
sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. el período
de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae
en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha,
pérdida o ilegibilidad del presente manual de instrucciones.
IT garanzia
EN warranty
DE garantie
FR garantie
ES garantía
SDM-160316-118115-2
4
IT AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che
si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta
la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione
e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate
esclusivamente da personale qualificato.
EN WARNING: when installing fixture and during upkeeping
make sure that the mains voltage is off. the installation and
connection operations to power mains should be done by
skilled personnel only.
DE HINWEISE: Während der Installation und bei allen
nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt
werden, daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen
wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das
Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuführen.
FR AVVERTISSEMENTS: lors de l’installation et à chaque fois
que l’on fait un entretien sur la lampe, s’assurer que la tension
d’alimentation ait été coupée. les opérations d’installation et de
branchement au réseau électrique doivent être effectuées par
un personnel qualifié.
ES ADVERTENCIA: durante la instalación, y cada ve que se
interviene sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación
haya sido desconectada. las operaciones de instalación
y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado.
5
IT ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di
impiego.
EN WARNING: fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation and
use.
DE ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden
Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation
als auch beim Betrieb beachtet werden.
FR ATTENTION: la sécurité de l’appareil n’est assurée que
lorsque les consignes portées sont respectées, tant lors de
l’installation que durant l’utilisation de l’appareil.
ES ATENCIÓN: la seguridad del aparato está garantizada sólo
si se respetan estas instrucciones durante la fase de instalación
y de empleo.
6
mon amour elettrica led pag.10
mon amour portatile
autoalimentata a
batteria
led pag.13
mon amour olio olio
oil
Öl
huile
olio
pag.20
indice
index
Index
indice
índice
7
V.1699.15.01 ruggine
rust
rost
fonte rouilleè
ruggine
led 2700K 2,5W
Vb2.503.21 ruggine
rust
rost
fonte rouilleè
ruggine
led 2700K 2,5W
accensione touch
touch lighting
led 220/240V-50/60Hz
led 220/240V-50/60Hz
IP20
IP20
70
82
70
82
mon amour elettrica
mon amour
portatile autoalimentata a batteria
Vb2.503.31 ruggine
rust
rost
fonte rouilleè
ruggine
led 2700K 2,5W
carica batterie incluso 240V 50-60Hz
battery charger included 240V 50-60Hz
Batterieladegerät inbegriffen 240V 50-60Hz
chargeur batterie inclus 240V 50-60Hz
equipado con cargador de baterías 240V 50-60Hz
70
82
8
mon amour olio
olio
A2.503.12 ruggine
rust
rost
rouilleè
herrumbre
olio incluso
oil included
Inkl. Öl
huile incluse
olio incluso
. 70 .
.82.
A9.503.84 ricarica olio 100ml
oil 100ml
Öl 100ml
huile 100ml
aceite 100ml
A9.503.85 ricarica olio 5 litri
oil 5 litres
Öl 5 Liter
huile 5 litres
aceite 5 litros
9
A9.503.91 vetro bianco
white glass
Glas weiß
verre blanc
cristal blanco
A9.503.92 vetro ambra
amber glass
Glas amber
verre ambre
cristal ámbar
. 207 .
.50.
. 207 .
.50.
componenti. components.
A9.503.82 supporto parete inox lucido
polished steel wall bracket
polierter Edelstahl Wandstütze
support mur inox brillant
soporte de pared acero brillante
. 290 .
.76.
10
mon amour elettrica led
V.1699.15.01
1.
11
2.
12
on/off
3.
13
IT PRECAUZIONI D’USO:
- per la ricarica utilizzare esclusivamente il caricabatteria in
dotazione (corrente costante con limitazione della tensione).
Viabizzuno declina ogni responsabilità conseguenti all’utilizzo
di caricabatterie diversi da quello fornito. caricabatterie
non conformi possono provocare danni alle batterie e
surriscaldamenti.
- per garantire a lungo le prestazioni delle batterie e preservare la
loro durata, la prima volta eseguire un ciclo di ricarica completo
ed in seguito evitare il più possibile ricariche parziali.
- non aprire l’involucro esterno.
- non manomettere il circuito elettronico.
- non esporre a fonti di calore superiori a 50 °C.
- non gettare nel fuoco.
EN USE PRECAUTIONS:
- use only the battery charger supplied to recharge the batteries
(constant current with voltage limitation). Viabizzuno declines
all responsibility for the use of any other battery charger. non
compliant battery chargers may damage the batteries and cause
overheating.
- to guarantee battery long lasting performances and durability,
the first recharge cycle should be complete, then avoid as much
as possible partial cycles.
- do not open the case.
- do not tamper electronic circuit.
- do not expose to heat sources over 50 °C.
- do not throw in flames.
mon amour portatile
autoalimentata a batteria Vb2.503.31
14
DE VORSICHTSMASSNAHMEN:
- Zum Aufladen darf nur das beiliegende Batterieladegerät
verwendet werden (Gleichstrom mit Spannungsbegrenzung).
Viabizzuno lehnt jegliche Haftung in Verbindung mit dem
Gebrauch anderer Batterieladegeräte als dem beiliegenden
ab. Nicht konforme Batterieladegeräte können zu Schäden an
den Batterien und Überhitzungen führen.
- Um die Batterienleistung lange zu gewährleisten und deren
Haltbarkeit zu verlängern, sind sie das erste Mal komplett
aufzuladen. Danach sind nur teilweise Aufladungen möglichst
zu vermeiden.
- Das äußere Gehäuse nicht öffnen.
- Den elektronischen Schaltkreis nicht ändern.
- Keinen Wärmequellen über 50°C aussetzen.
- Nicht ins Feuer werfen.
FR RECOMMANDATIONS:
- pour la charge, utiliser exclusivement le chargeur fourni
(courant constant avec limitation de la tension). Viabizzuno
décline toute responsabilité en cas d’utilisation d’un chargeur
autre que celui fourni. des chargeurs non conformes peuvent
endommager les batteries et provoquer des surchauffes.
- pour garantir durablement les performances et la durée de vie
des piles, avant la première utilisation, effectuer un cycle de
charge complet et par la suite, éviter si possible les charges
partielles.
- ne pas ouvrir l’habillage externe.
- ne modifier en aucun cas le circuitélectronique.
- ne pas exposer à des sources de chaleur supérieures à 50°C.
- ne pas jeter au feu.
15
ES PRECAUCIONES DE USO:
- para la recarga, utilizar exclusivamente el cargador de
baterías incluido (corriente constante con limitación de la
tensión). Viabizzuno se exime de toda responsabilidad en
caso de uso de cargadores de pilas distintos del incluido. si el
cargador de pilas no es conforme, puede causar daños a las
pilas y recalentamientos.
- para garantizar a largo plazo las prestaciones de las pilas
y preservar su duración, la primera vez efectuar un ciclo de
recarga completo. a partir de entonces, evitar en lo posible
las recargas parciales.
- no abrir el envoltorio externo.
- no efectuar manipulaciones indebidas del
circuito electrónico.
- no exponer a fuentes de calor de más de 50 ºC.
- no arrojar al fuego.
1.
16
1.
2.
17
6Vdc 700mA
2.
1.
18
IT CARATTERISTICHE TECNICHE:
EN TECHNICAL SPECIFICATIONS:
DE TECHNISCHE MERKMALE:
FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
tempo di ricarica 14h
charging time 14h
Batteriedauer 14 Std
temps moyen de recharge 14h
tiempo de carga 14h
autonomia 10h
battery life 10h
Aufladezeit 14 Std
temps moyen d’autonomie 10h
duración 10h
NiMH 2400mAh 4,8V
2.
19
on/off
3.
20
mon amour olio
A2.503.12
IT AVVERTENZE per l’olio combustibile: miscela di
idrocarburi alifatici.
NON INGERIRE! nocivo: puo’ causare danni polmonari in
caso di ingestione. tenere la lampada riempita con questo
liquido fuori dalla portata dei bambini. in caso di ingestione
non provocare il vomito, consultare immediatamente un medico
e mostrargli l’etichetta. utilizzare tutto il contenuto del flacone
per singola ricarica. non lasciare mai la lampada ad olio
accesa in assenza di adulti. tenere la lampada accesa lontano
dalla portata di bambini e animali. Viabizzuno non si assume la
responsabilita’ per eventuali danni.
EN WARNING for the fuel oil: this product contains a mixture
of auphatic hydrocarbons.
DO NOT SWALLOW! poisonous: if swallowed may cause
harm to lungs. keep contents of the bottle and the lamp away
from children. if swallowed do not induce vomit, consult a
doctor immediately and show him this label. use the whole
content of the bottle when refilling. never leave the candle
unsupervised it is lit. Viabizzuno accepts no liability for damage.

Other Viabizzuno Outdoor Light manuals

Viabizzuno minima terra Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno minima terra Instruction Manual

Viabizzuno nettuno F4.177.03 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno nettuno F4.177.03 Instruction Manual

Viabizzuno F9.211.75 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno F9.211.75 Instruction Manual

Viabizzuno minima ta mn02 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno minima ta mn02 Instruction Manual

Viabizzuno palo B Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno palo B Instruction Manual

Viabizzuno big feet Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno big feet Instruction Manual

Viabizzuno XXI secolo Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno XXI secolo Instruction Manual

Viabizzuno Lanterna massima Vb4.553.01 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno Lanterna massima Vb4.553.01 Instruction Manual

Viabizzuno giraeFFe palo 1 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno giraeFFe palo 1 Instruction Manual

Viabizzuno concrete 1 User manual

Viabizzuno

Viabizzuno concrete 1 User manual

Viabizzuno ombrella Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno ombrella Instruction Manual

Viabizzuno m44 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno m44 Instruction Manual

Viabizzuno PALO MARTINO Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno PALO MARTINO Instruction Manual

Viabizzuno lanterna massima palo Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno lanterna massima palo Instruction Manual

Viabizzuno maxxi poppy terra Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno maxxi poppy terra Instruction Manual

Viabizzuno Cilindro S70 User manual

Viabizzuno

Viabizzuno Cilindro S70 User manual

Viabizzuno cubo medium Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno cubo medium Instruction Manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

AMP AHS-7003 Installation & maintenance guide

AMP

AMP AHS-7003 Installation & maintenance guide

SLV EASYLITE SPOT/DISPLAY G12 instruction manual

SLV

SLV EASYLITE SPOT/DISPLAY G12 instruction manual

urban ambiance UQL1252 installation instructions

urban ambiance

urban ambiance UQL1252 installation instructions

Nemo PARLIAMENT PAR ENR 21 Assembly instructions

Nemo

Nemo PARLIAMENT PAR ENR 21 Assembly instructions

Monster MINI ORB Operation manual

Monster

Monster MINI ORB Operation manual

Gama Sonic PLAZA SOLAR RLM LIGHT instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic PLAZA SOLAR RLM LIGHT instruction manual

Vista 1218 installation instructions

Vista

Vista 1218 installation instructions

MELINERA SOLAR SUMMER FAIRY LIGHTS Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA SOLAR SUMMER FAIRY LIGHTS Operation and safety notes

MUNDUS Solar PVC Rattan Basket Light instruction manual

MUNDUS

MUNDUS Solar PVC Rattan Basket Light instruction manual

Generation Lighting Wynfield Outdoor Post installation instructions

Generation Lighting

Generation Lighting Wynfield Outdoor Post installation instructions

Wibre 4.0071 installation manual

Wibre

Wibre 4.0071 installation manual

GE Current Evolve EWN installation guide

GE

GE Current Evolve EWN installation guide

Ingo Maurer Oskar LED instructions

Ingo Maurer

Ingo Maurer Oskar LED instructions

Generation Lighting Perrywood Outdoor Wall installation instructions

Generation Lighting

Generation Lighting Perrywood Outdoor Wall installation instructions

Original BTC Pembridge Floor instruction manual

Original BTC

Original BTC Pembridge Floor instruction manual

Klus PDS-4-PLUS Mounting instructions

Klus

Klus PDS-4-PLUS Mounting instructions

Prescolite RLF6 SD installation instructions

Prescolite

Prescolite RLF6 SD installation instructions

Hoselink L255 user manual

Hoselink

Hoselink L255 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.