Villager VLN 200 User guide

1
Villager
VLN 200 (SI)
Fen za vroč zrak
Villager VLN 200
Originalna navodila za uporabo

2
Villager
VLN 200 (SI)
Razlaga simbolov
Pred uporabo preberite ta navodila.
Uporabljajte zaščitno opremo (priporočamo zaščitne rokavice).
Nosite zaščitna očala.
Nosite zaščitno masko oz. dihalni aparat.
Nosite zaščitne čevlje.
Pred sestavljanjem, čiščenjem, nastavitvami, vzdrževanjem,
shranjevanjem in transportom izklopite napravo in odstranite vtikač iz
vtičnice.
Pozor / Opozorilo
Opozorilo! Vroče površine.
Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi.
Srbska oznaka o skladnosti.
Dvojna izolacija.
Naprava je opremljena s simbolom za odstranjevanje v skladu s predpisi o odstranjevanju
odpadne elektronske in električne opreme. Električnega orodja se morate znebiti v skladu
z evropsko direktivo 2002/96/EC o odstranjevanju odpadnih električnih naprav in
pripomočkov. V skladu z nacionalnimi zakoni, se mora odpadna električna oprema in
pripomočki zbirati posebej in vrniti v okoljsko ustrezen zbiralnik. Odpadna električna in
elektronska oprema škoduje okolju, saj vsebuje strupene in nevarne snovi.

3
Villager
VLN 200 (SI)
VARNOST
Opozorilo! Preberite navodila in varnostna opozorila.
Splošna varnostna opozorila
a) Pred prvo uporabo preberite in se seznanite s temi navodili.
b) Upoštevajte varnostna opozorila! Neupoštevanje navodil lahko povzroči
nevarnost telesnih poškodb uporabnika ali oseb v bližini.
c) Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo.
d) Pri posojanju ali prodaji vedno priložite navodila za uporabo.
e) Uporabljajte samo pravilno delujočo napravo. Če je naprava ali del naprave
poškodovan, je ne uporabljajte in jo nesite na pooblaščen servis.
f) Nikoli ne uporabljajte naprave v zaprtih prostorih, kjer obstaja nevarnost
eksplozije ali v bližini vnetljivih tekočin in plinov.
g) Po izklopu preverite, če je naprava dobro izklopljena in preprečite nezaželen
zagon.
h) Ne uporabljajte naprave s poškodovanim stikalom za vklop/izklop.
i) Otroci morajo biti odmaknjeni iz delovnega območja! Napravo shranjujte izven
dosega otrok in nepooblaščenih oseb.
j) Ne preobremenjujte naprave. Ne uporabljajte naprave za druge namene.
k) Med delom uporabljajte predpisano osebno zaščitno opremo.
l) Med delom bodite pozorni. Ne uporabljajte naprave, če ste utrujeni ali pod
vplivom alkohola, drog ali zdravil.
m) Naprave ne smejo uporabljati otroci in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, fizičnimi
in mentalnimi sposobnostmi, razen če so pod nadzorom izkušene osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost.
n) Otroci se ne smejo igrati z napravo.
o) Upoštevajte vse veljavne varnostne, zdravstvene in delovne predpise.
Električna varnost
a) Napravo lahko priključite samo na nepoškodovano in ozemljeno vtičnico.
b) Vtičnica mora biti zaščitena z varovalko z izklopnim tokom največ 30 mA.
c) Napajalna napetost mora biti enaka napetosti, navedeni na identifikacijski
ploščici na napravi.
d) Napravo lahko priključite samo na vir napajanja, z enakimi karakteristikami, kot
so navedene v teh navodilih in na napravi.
e) Ne dotikajte se vtičnice in vtikačev z mokrimi rokami. Vtikač odstranite tako, da
primete za vtikač in ga izvlečete. Nikoli ne vlecite za kabel.
f) Kabla ne zvijajte, vlecite ali stiskajte. Zaščitite kabel pred oljem, toploto in
ostrimi robovi.

4
Villager
VLN 200 (SI)
g) Nikoli ne prenašajte ali dvigajte naprave tako, da jo držite za kabel.
h) Pred vsako uporabo preglejte napajalni kabel in vtikač.
i) Če se napajalni kabel poškoduje, takoj odstranite vtikač iz vtičnice. Nikoli ne
uporabljajte naprave s poškodovanim napajalnim kablom.
j) Izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice, ko naprave ne uporabljate.
k) Pred priklopom vtikača v vtičnico se prepričajte, da je naprava izklopljena.
l) Pred izklopom vtikača iz vtičnice se prepričajte, da je naprava izklopljena.
m) Pred prenašanjem vedno odstranite vtikač iz vtičnice.
Varnostna opozorila za fene
a) Delovno območje mora biti dobro prezračevano. Plini in hlapi lahko škodujejo
vašemu zdravju.
b) Ne uporabljajte naprave v vlažnem okolju in je ne izpostavljajte vlagi.
c) Nepravilna uporaba poveča nevarnost požara ali eksplozije.
d) Pri delu s sintetiko, barvami, laki, premazi ali podobnimi snovmi obstaja velika
nevarnost nastanka vnetljivih in strupenih hlapov. Ne uporabljajte naprave v
bližini vnetljivih materialov ali plinov.
e) Toplota lahko prodre tudi do vnetljivih delov, ki niso vidni.
f) Ne držite naprave na enem mestu predolgo.
g) Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se vroče šobe. Nosite zaščitne rokavice.
h) Nikoli ne usmerjajte naprave proti drugim osebam ali živalim.
i) Nikoli ne uporabljajte naprave kot sušilnik za lase ali za sušenje oblačil.
j) Ne približujte šobe preblizu obdelovancu, saj lahko preveč toplote povzroči
pregrevanje obdelovanca.
k) Ne prekrivajte odprtin za zrak.
l) Pred shranjevanjem počakajte, da se naprava popolnoma ohladi. Vroča šoba
lahko povzroči nevarnost poškodb ali požara.
m) Nikoli ne odstranjujte opozorilnih simbolov in nalepk. Poškodovane simbole in
nalepke takoj zamenjajte.

5
Villager
VLN 200 (SI)
Oznaka delov
a) Šoba
b) Odprtine za zrak
c) Stikalo za VKLOP/IZKLOP
d) Stojalo
e) Široka šoba
f) Reducirna šoba
g) Reflektorska šoba
h) Strgalo za odstranjevanje barve
Ko naprave ne uporabljate, na
šobo vedno namestite pokrov.
izklop I: hladen zrak II: 380oC II: 580oC izklop
150 l/min 300 l/min 500 l/min

6
Villager
VLN 200 (SI)
Tehnični podatki
Pridržujemo si pravico do napak v besedilu in pravico do spremembe tehničnih podatkov brez
predhodnega opozorila. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda proizvoda.
Delovanje
OPOZORILO!
Smrtno nevarno! Včasih se vodovodne in plinske napeljave težko
razlikujejo. Nikoli in v nobenem primeru ne segrevajte plinskih napeljav.
OPOZORILO!
Plini in hlapi škodujejo zdravju!Delovno območje mora biti dobro
prezračevano. Uporabljajte dihalni aparat.
OPOMBA!
Nevarnost poškodb!Prevelika izpostavljenost toploti lahko povzroči
pregrevanje in poškodbe obdelovanca. Nikoli predolgo ne segrevajte na
enem mestu.
Model
Villager VLN 200
Napajanje
230 V~50 Hz
Priključna moč
1800 W
Temperatura
I: hladen zrak
II: 380oC
II: 580oC
Pretok
150 l/min
300 l/min
500 l/min

7
Villager
VLN 200 (SI)
Uporaba
Odstranjevanje barve
-Barvo ali ostanke barve na različnih površinah lahko lažje odstranite s
predhodnim segrevanjem s fenom in odstranjevanjem z ustreznim orodjem.
Odstranjevanje in taljenje lepil
-Številna lepila lahko odstranite s predhodnim segrevanjem. Napravo lahko
uporabite za odstranjevanje lepilnih spojev ali za odstranjevanje odvečnega
lepila.
Mehko spajkanje
-Naprava je primerna za točkovno spajkanje ali spajkanje cevi. Temperatura
spajkanja mora biti nižja od 400 °C.
Lepljenje in oblikovanje sintetičnih materialov
-Segrejte sintetične materiale s stalnim nihajnim gibanjem. Za lepljenje uporabite
ustrezna lepila.
Sušenje
-Naprava se lahko uporablja za sušenje barv, lepil in tesnil.
Krčenje
-Namestite cev za krčenje na obdelovanec in jo enakomerno segrejte s fenom, da
se skrči in tesno prilega ob obdelovanec.
Odmrzovanje vodovodnih napeljav
-Zamrznjeno cev segrevajte od zunanjega roba proti sredini. Pri segrevanju
plastičnih cevi in spojev bodite še posebej previdni in pazite, da jih ne
poškodujete.
Šobe
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb! Pred menjavo šobe vedno izklopite napravo, odstranite vtikač
iz vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi.
-Široka šoba (E) med segrevanjem ščiti steklene površine pred prevelikim
pregrevanjem zaradi preusmeritve zračnega toka.
-Reducirna šoba (F) omogoča natančno usmerjen zračni tok, ki ga lahko
uporabite za oblikovanje sintetičnih materialov.
-Reflektorska šoba (G) omogoča raven zračni tok, ki ga lahko uporabite za
odmrzovanje cevi.

8
Villager
VLN 200 (SI)
Preverjanje pred vklopom!
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb! Uporabljate lahko samo pravilno sestavljeno in
nepoškodovano napravo. Poškodovane dele zamenjajte.
-Preverite stikala in delovanje naprave.
-Preverite, če so odprtine za zrak zamašene.
-Preverite, če so vsi deli dobro pritrjeni.
-Preglejte napravo za poškodbe: poškodovani deli, razpoke, itd.
Vklop in izklop
OPOMBA!
Nevarnost poškodb naprave! Šoba mora biti vedno vsaj 25 mm
odmaknjena od obdelovalne površine.
OPOMBA!
Nevarnost poškodb naprave! Nikoli ne uporabljajte naprave tako, da so
odprtine za zrak obrnjene navzdol, saj lahko povzročite zajem umazanega
zraka.
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb! Za odlaganje uporabite stojalo (D). Nikoli ne
odlagajte naprave na vnetljive površine.
-Na napravo namestite ustrezno šobo.
-Vklopite in izklopite napravo.
-Po koncu dela izklopite napravo, odstranite vtikač iz vtičnice in odložite napravo
na stojalo (D), da se ohladi.

9
Villager
VLN 200 (SI)
Čiščenje in vzdrževanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb! Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izklopite napravo
in odstranite vtikač iz vtičnice. Počakajte, da se vsi gibljivi deli zaustavijo
in se naprava ohladi.
Čiščenje
Redno čiščenje in vzdrževanje ohranja dobro učinkovitost delovanja in omogoča
dolgo življenjsko dobo naprave.
-Očistite napravo z vlažno krpo.
-Nikoli ne pršite naprave z vodo in je ne izpostavljajte vodi.
-Za čiščenje nikoli ne uporabljajte čistil ali topil, saj lahko poškodujete plastične
dele naprave. Agresivna čistila in topila lahko povzročijo poškodbe plastičnih
delov.
-Šoba in odprtine za zrak morajo biti čiste.

10
Villager
VLN 200 (SI)
EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Po Direktivi 2014/35/EU o električni opremi, ki je namenjena za
uporabo znotraj določenih napetostnih mej, priloga IV
Opis naprave - stroja: Fen na vroč zrak Villager VLN 200
S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava –izdelek
v skladu z določili predpisov:
•Direktiva 2014/35/EU o omogočanju dostopnosti električne opreme na
trgu, ki je načrtovana za uporabo znotraj določenih napetostnih mej
•Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
•Direktiva 2011/65/EU, (EU) 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS)
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko
Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Kraj / datum: Ljubljana, 24. 10. 2018
Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca
Zvonko Gavrilov

1
Villager
VLN 200 (GB)
Heat gun
Villager VLN 200
Original instruction manual

2
Villager
VLN 200 (GB)
Explanation of symbols
Please read this manual before start-up
Wear work equipment (suitable safety gloves advised)
Wear eye protection
Wear a respiratory protection
Wear safety footwear.
Disconnect mains plug from electrical outlet. Switch product off before
assembly, cleaning, adjustments, maintenance, storage and transport.
Caution / Warning
Warning; Hot surface
Product is according EU norms and standards
Serbian conformity mark
Double insulation
This product is marked with the selective sorting symbol on waste electrical and electronic
equipment. This means that this product should not be disposed of with household waste
but must be supported by a collection system in accordance with Directive 2002/96/EC. It
will then be recycled or dismantled to minimize impacts on the environment, electrical
and electronic products are potentially hazardous to the environment and human health
due to the presence of hazardous substances.

3
Villager
VLN 200 (GB)
SAFETY
Warning! Read all safety warning and all instructions.
General safety instructions
a) To operate this device safely, the user must have read and understood these
instructions for use before using the device for the first time.
b) Observe all safety instructions! Failure to do so may cause harm to you and
others.
c) Retain all instructions for use, and safety instructions for future reference.
d) If you sell or pass the device on, you must also hand over these operating
instructions.
e) The device must only be used when it functions properly. If the product or part
of the product is defective, it must be taken out of operation and disposed of
correctly.
f) Never use the device in a room where there is a danger of explosion or in the
vicinity of flammable liquids or gases.
g) Always ensure that a device which has been switched off cannot be restarted
unintentionally.
h) Do not use devices with an on/off switch that does not function correctly.
i) Keep children away from the device! Keep the device out of the way of children
and other unauthorised persons.
j) Do not overload the device. Do not use the device for purposes for which it is
not intended.
k) Make sure to always wear the required personal protective equipment.
l) Exercise caution and only work when in good condition: If you are tired, ill, if
you have ingested alcohol, medication or illegal drugs, do not use the device, as
you are not in a condition to use it safely.
m) This product is not intended to be used by persons (including children) or who
are limited in their physical, sensory or mental capacities or who lack
experience and/or knowledge of the product unless they are supervised, or
have been instructed on how to use the product, by a person responsible for
their safety.
n) Ensure that children are not able to play with the device.
o) Always comply with all applicable domestic and international safety, health, and
working regulations.
Electrical safety
a) The device may only be connected to a socket that is correctly installed and
grounded.

4
Villager
VLN 200 (GB)
b) The fuse must be a residual current circuit-breaker with a measured residual
current of no more than 30 mA.
c) Make sure that the power supply corresponds with the connection
specifications of the device before it is connected.
d) The tool may only be used within the specified limitations for voltage and power
(see type plate).
e) Do not touch the mains plug with wet hands! Always pull out the mains plug at
the plug and not by the cable.
f) Do not bend, crush, pull or drive over the power cable, protect from sharp
edges, oil and heat.
g) Do not lift the device using the cable or use the cable for purposes other than
intended.
h) Check the plug and cable before each use.
i) If the power cable is damaged immediately disconnect the plug. Never use the
device if the power cable is damaged.
j) If the device is not in use make sure the plug is pulled out.
k) Make sure that the device is switched off before plugging in the mains cable.
l) Make sure that the device is switched off before unplugging it.
m) Disconnect the power supply before transporting the device.
Device-specific safety instructions
a) Make sure the workplace is adequately ventilated. Residual gases and vapours
can be harmful to health.
b) Do not operate the product in moist environments or allow it to become moist.
c) Careless handling of the product increases the risk of fire and explosion.
d) Flammable and toxic gases can develop when working with synthetics, paints,
e) Varnishes and similar materials. Do not work in the proximity of highly
flammable gases or materials.
f) Heat can reach flammable parts that are not visible.
g) Do not use the product in the same position for a long time.
h) Risk of burns! Do not touch the hot nozzle. Wear protective gloves.
i) Never point the hot air current at persons or animals.
j) Never use the product as a hair dryer or for drying clothing.
k) Do not move the nozzle too close to the part to be treated. The resultant build
up of air can cause the product to overheat.
l) Do not block the air inlet openings.
m) Let the product completely cool before storing. The hot nozzle can cause
damage and fires.
n) Symbols affixed to your tools may not be removed or covered. Information on
the device that is no longer legible must be replaced immediately.

5
Villager
VLN 200 (GB)
Main parts
a) Nozzle
b) Air inlet opening
c) ON and OFF switch
d) Stand
e) Air - blast nozzle
f) Reducing nozzle
g) Reflector nozzle
h) Paint scraper
When not using, always keep heat
gun with mounted protection.
stop I: cool air II: 380oC III: 580oC stop
150 l/min 300 l/min 500 l/min

6
Villager
VLN 200 (GB)
Heat gun specification
We reserve the right to change the technical characteristics, the right to possible typographical errors
without prior notice. Product images may be different than actual device
Operation
WARNING!
Danger of death! Water pipes can sometimes be difficult to tell apart
from gas pipes. Under no circumstances
WARNING!
Health risk due to rising vapours! Wear an appropriate respirator mask
and make sure the workplace is adequately ventilated.
NOTICE!
Risk of damage! An excessive supply of heat can cause damage to the
workpiece. Perform a sample operation in a safe place.
Potential applications
Removing paint and paint residues
-Heat up paint or residual paint on the surface to be treated using the hot air gun
and remove using a suitable tool.
Model
Villager VLN 200
Voltage
230V~50Hz
Power
1800 W
Temperature
I: cool air
II: 380oC
III: 580oC
Air flow
150 l/min
300 l/min
500 l/min

7
Villager
VLN 200 (GB)
Dissolving adhesives
-Many adhesives can be softened using heat. Joints can be separated or excess
glue can be removed in this way.
Soft soldering
-The product is suitable for spot soldering or soldering pipes. The fusing
temperature of the solder must be below 400 °C.
Bonding and deforming synthetic materials
-Heat up synthetic materials by consistent see-saw movements. Use suitable hot
adhesives for bonding.
Drying
-The product can be used for drying coats of paints, binders and sealants.
Shrinking
-Select the shrink hose according to the workpiece and heat up evenly using the
hot air gun.
Thawing of water pipes
-Always heat up the frozen section from edge to middle. Exercise extreme
caution when heating up plastic pipes and joints between pipe sections in order
to prevent damage.
Cap nozzles
WARNING!
Risk of injury! The nozzle must not be replaced until the device has cooled off and
has been disconnected from the mains.
-The air-blast nozzle (E) protects panes of glass, for example, from being heated
up by diverting the air current.
-The reducing nozzle (F) produces a precise air current which can be used for
deforming synthetic materials, for example.
-The reflector nozzle (G) produces a flat air current which can be used for
thawing frozen water pipes, for example.
Check before switching on!
WARNING!
Risk of injury! The product must only be put into operation if no defects are found.
It is crucial that any defective parts are replaced before the product is used again.

8
Villager
VLN 200 (GB)
-Check the safe condition of the product:
-Check that the air inlet openings are not blocked.
-Check all parts to make sure that they fit tightly.
-Check whether there are any visible defects: broken parts, cracks, etc.
Switching on/off
NOTICE!
Risk of product damage! Always maintain a minimum distance of 25 mm
between the nozzle and the surface to be treated.
NOTICE!
Risk of product damage! Never use the product with the air inlet
openings pointing downwards. Dirty air can be sucked in.
WARNING!
Risk of injury! Use the stand (D) for resting the device. Don't put the
device down on any inflammable surface.
-Attach the required cap nozzle
-On/off
-As soon as the work is completed pull out the mains plug and put the product
on its stand (D) to let it cool down
Cleaning and maintenance
WARNING!
Risk of injury! Switch off the product and disconnect the mains plug
before all cleaning and maintenance work. Wait until all moving parts
have come to a complete stop and the product has cooled down.
Cleaning the product
Careful handling and regular cleaning ensure that the product remains functional
and efficient for a long time.
-Wipe down the product with a slightly damp cloth.
-Never spray the product with water or expose it to water.
-Never use detergents or solvents for cleaning. This can cause irreparable
damage to the product. The plastic parts can be eaten away by the chemicals.
-Keep the air inlet openings and nozzle clear of impurities and blockages.

9
Villager
VLN 200 (GB)
Declaration of conformity
According to the Directive 2014/35/EU on electrical equipment designed for use
within certain voltage limits, Annex IV
Description of the machinery: Heat gun Villager VLN 200
We declare under full responsibility that the below mentioned product is designed
and manufactured in accordance with:
•Directive 2014/35/EU on electrical equipment designed for use within
certain voltage limits
•Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility
•Directive 2011/65/EU, (EU) 2015/863 on the restriction of use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS)
The harmonized and other standards:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014
The responsible person authorized to compile the technical documentation:
Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Place / date: Ljubljana, 24.10.2018
The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer
Zvonko Gavrilov

1
Villager
VLN 200 (RS)
Pištolj za zagrevanje
Villager VLN 200
Originalno uputstvo za upotrebu
Table of contents
Languages:
Other Villager Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

OBH Nordica
OBH Nordica ARCTIC 8426 Instructions of use

Swingline
Swingline 69270 instruction manual

Hilti
Hilti TE 500 operating instructions

Chicago Electric
Chicago Electric 62133 Owner's manual & safety instructions

King Industrial
King Industrial 52" Foot Shear BB-F5216 Service manual

DeWalt
DeWalt DCF899HN Original instructions