Vimar ELVOX 13C5 Assembly instructions

13C5
Unità Due Fili per targa a/v casellario
Post box a/v ent. panel Due Fili unit
Manuale installatore - Installer guide

DESCRIZIONE
13C5, unità elettronica base per la composizione di un casellario postale
con 8 pulsanti di chiamata di tipo tradizionale.
Per l’espansione del numero di chiamate è necessaria l’installazione
dell’articolo 693P o dell’art. 693P/M.
La confezione comprende:
- Unità elettronica (art. 13C5)
- Morsettiera per il collegamento dell’unità elettronica all’impianto DUE
FILI PLUS
- Confezione di adesivi per il pannello audio video del casellario
- Viti per il fissaggio dell’unità elettronica e della morsettiera nel pannello
audio / video.
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
CN1) Connettore per unità elettronica.
CN2) Connettore per programmatore art. 950C
o interfaccia art. 692I/U o art. 692I.
B2) Bus 2 fili (montante).
B1) Bus 2 fili (montante).
EXT+) Alimentazione esterna (+ Art. 6923).
EXT-) Alimentazione esterna (- Art. 6923)
VLED)
Alimentazione LED per moduli supplemen-
tari.
X) Ingresso video (anima coassiale), per te-
lecamera esterna (solo con 2930)
M) Ingresso video (calza coassiale), per tele-
camera esterna (solo con 2930).
PA) Ingresso per sensore porta aperta (con
riferimento al morsetto M).
CA) Comando apriporta (con riferimento al
morsetto M).
M) Massa.
S+) Uscita serratura 12Vcc (+).
S-) Uscita serratura 12Vcc (-).
+12V) Uscita +12V (max 100 mA) con protezione
PTC.
-L) Pilotaggio telecamera esterna, uscita
open collector.
SR) Pilotaggio serratura tramite relè, uscita
open collector.
F2) Pilotaggio funzione F2 tramite relè, uscita
open collector.
F1) Pilotaggio funzione F1 tramite relè, uscita
open collector.
M) Massa.
)*
*L’unità elettronica fornisce un picco di corrente IT> 1A per 10ms
dopo il quale segue una corrente di mantenimento IM= 200mA per
tutta la durata del comando serratura (vedi tempo serratura).
A
B
C
A-B-C: Connettori modulo pulsanti supplementari Art. 693P/M.
I connettori A-B-C sono interscambiabili fra di loro
Per ottenere l’illuminazione dei cartellini portanome (scheda a LED art.
R264) è necessario eseguire un collegamento tra i morsetti +12V e V LED
della morsettiera in dotazione con l’unità elettronica art. 13C5
Fig. 1 - Morsettiera
DESCRIPTION
13C5, standard electronic panel for assembly of a post box with 8 con-
ventional pushbuttons. To expand the number of calls, installation of type
693P or type 693P/M is necessary.
The package includes:
- Electronic unit (type 13C5)
- Terminal block for connecting the electronic unit to the DUE FILI PLUS
system
- Stickers set to be applied on the audio-video panel of the post box.
- Screws for securing the electronic unit and terminal block inside the
audio-video panel.
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
CN1) Connector for electronic unit.
CN2) Connector for programmer Type 950C or
interface type 692I/U or tpe 692I.
B2) 2-wire bus (cable riser).
B1) 2-wire bus (cable riser).
EXT+) External power supply (+ Art. 6923).
EXT-) External power supply (- Art. 6923)
VLED)
LED power supply for additional modules.
X) Video input (coaxial core), for external
camera (only with 2930).
M) Video input (coaxial sheath) for external
camera (only with 2930).
PA) Input for door open sensor (with reference
to terminal M).
CA) Door open command (with reference to
terminal M).
M) Ground.
S+) 12Vdc lock output (+).
S-) 12Vdc lock output (-).
+12V) +12V output (max 100 mA) with PTC pro-
tection.
-L) External camera pilot, open collector
output.
SR) Lock pilot via relay, open collector output.
F2) F2 function pilot via relay, open collector
output.
F1) F1 function pilot via relay, open collector
output.
M) Ground.
)*
*The electronic unit supplies a current peak IT> 1A for 10ms, after that
an holding current IM= 200mA follows for the entire duration of the
lock command (see lock time).
A
B
C
A-B-C: Connectors for additional pushbutton module Type 693P/M
Connectors A-B-C are interchangeable
To get name-tag holder lighting (LED card type R264), it is necessary
to make a connection of electric cable between the +12V and V LED
terminals of the terminal block supplied with the electronic unit type 13C5.
Fig. 1 - Terminal block
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Alimentazione attraverso i morsetti B1, B2.
- Alimentazione attraverso i morsetti Ext+, Ext- nei casi in cui c’è la ne-
cessità di alimentare l’unità elettronica tramite alimentatore supplemen-
tare.
- Uscita segnale video 16 dBm (con 2559)
- Assorbimento in Stand by 60 mA
- Assorbimento in comunicazione 260 mA
- Assorbimento in comunicazione e attivazione serratura 450 mA
- Tensione minima sui morsetti B1, B2 24 Vdc
- Temperatura di funzionamento: -10° C / +55° C.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Power via terminals B1, B2
- Power via terminals Ext+, Ext- if the electronic unit needs to be powered
via an additional power supply.
- Video signal output 16 dBm (with 2559)
- Absorption in standby 60 mA
- Absorption in communication 260 mA
- Absorption in communication and lock activation 450 mA
- Minimum voltage on terminals B1, B2 24 Vdc
- Operating temperature: -10°C / +55°C.
NOTA: Per abilitare l’unità elettronica al funzionamento in “MODALITA’
ESTESA”, utilizzare l’interfaccia art. 692I/U collegata ad un PC con
installato il Software SaveProg/EVCom.
NOTE: To enable the electronic unit in “EXTENDED MODE”, use
interface art. 692I/U connected to a PC on which the SaveProg/EVCom
software has been installed.
The instruction manual is downloadable from the site www.
vimar.com
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
2
13C5

TO ASSEMBLE THE POST BOX AND INSTALL CABLES COMING
FROM THE BUS, REFER TO THE APPROPRIATE INSTRUCTIONS
The electronic unit is designed to work either alone or together with other
panels. In any event one must be set as a Master panel and the others as
Slave. There are holes for the controls (fig.7) on one side of the electronic
unit.
Balancing
External volume
Internal volume
On the same side there are also connection cables to the audio speech
unit or camera, and to the call pushbuttons.
MATERIAL TO BE ORDERED SEPARATELY TO SET UP THE
POST BOX ON A DIGITAL INTERCOM SYSTEM
MATERIAL TO BE ORDERED SEPARATELY TO SET UP THE
POST BOX ON A DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM
MATERIAL TO BE ORDERED SEPARATELY TO SET UP THE
POST BOX WITH ADDED PUSHBUTTONS
Art. 2930
Loud speaker and microphone only module
for use with article 13C5
Art. 2559
COLOUR video camera with loud
speaker module for use with type
13C5.
Art. 693P/M
Supplementary module for
connecting up to 8 call pu-
shbuttons in supplementary
panels, for connection to
electronic unit type 13C5,
using the terminal block sup-
plied as standard.
Art. 693P
Supplementary module for
connecting between 9 and 16
call pushbuttons in supplemen-
tary panels.
PER IL MONTAGGIO DEL CASELLARIO E INSTALLAZIONE FARE
RIFERIMENTO ALL’ISTRUZIONE CONTENUTA ALL’INTERNO DEI
SINGOLI ARTICOLI
L’unità elettronica è predisposta per funzionamento singolo o con altre
unità elettroniche (targhe). Solamente una deve essere configurata come
Master, tutte le altre dovranno essere configurate come targhe Slave.
Nell’unità elettronica si trovano le sedi di regolazione (fig.7).
Bilanciamento
Volume esterno
Volume interno
Sono presenti inoltre i cavi per i collegamenti verso il posto esterno audio
o telecamera e ai pulsanti di chiamata.
MATERIALE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER CASEL-
LARIO CITOFONICO
MATERIALE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER CASEL-
LARIO VIDEOCITOFONICO
MATERIALE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PUL-
SANTI SUPPLEMENTARI
Art. 2930
Modulo solo altoparlante e microfono da abbi-
nare all’articolo 13C5.
Art. 2559
Modulo telecamera A COLORI con
altoparlante da abbinare all’articolo
13C5.
Art. 693P/M
Modulo supplementare per
il collegamento fino a 8 pul-
santi di chiamata nei pannelli
supplementari, da collegare
all’unità elettronica art. 13C5,
mediante la morsettiera fornita
di serie.
Art. 693P
Modulo supplementare per il
collegamento da 9, fino a 16
pulsanti di chiamata in ogni
pannello supplementare con
più di otto pulsanti.
3
13C5

La tabella sopra riportata è indicativa.
Il numero massimo di Moduli di illuminazione Led R264 alimentati dalla unità elettronica principale 13C5 direttamente o attraverso gli art 693P deve essere
4. Oltre questo numero utilizzare un alimentatore supplementare 6582.
The table shown above is indicative.
The maximum number of R264 LED lighting modules powered by the main 13C5 electronic unit directly, or passing through type 693P, must be 4. With
more, use an additional power supply 6582.
TABELLA delle configurazioni (tabella 1) - TABLE of configurations (table 1)
Numero
chiamate
Number of call
Pannello
audio/video
Audio/video
panel
Pannello
supplementare
Additional panel
Unità
elettronica
Electronic unit
13C5
Posto esterno audio Art. 2930 o teleca-
mera con posto esterno Art. 2559
Audio speech unit (type 2930)
or Camera with speech unit (2559)
Modulo
supplementare
Art. 693P/M
Additional module
Type 693P/M
Modulo
supplementare
Art. 693P
Additional module
Type 693P
2 25V2 1 1
4 25V4 1 1
6 25V6 1 1
8 25V8 1 1
10 25V8 2504 1 1 1
12 25V8 2504 1 1 1
14 25V8 2508 1 1 1
16 25V8 2508 1 1 1
18 25V8 2512 1 1 1 1
20 25V8 2512 1 1 1 1
22 25V8 2516 1 1 1 1
24 25V8 2516 1 1 1 1
26 25V8 2516 + 2504 1 1 1+1 1
28 25V8 2516 + 2504 1 1 1+1 1
30 25V8 2516 + 2508 1 1 1+1 1
32 25V8 2516 + 2508 1 1 1+1 1
34 25V8 2516 + 2512 1 1 1+1 1+1
36 25V8 2516 + 2512 1 1 1+1 1+1
38 25V8 2516 + 2516 1 1 1+1 1+1
40 25V8 2516 + 2516 1 1 1+1 1+1
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
Art. 25V0
Art. 25V2
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
Art. 25V4
Art. 25V6
Art. 25V8
INSTALLAZIONE PANNELLO AUDIO / VIDEO FINO A 8 PULSANTI DI CHIAMATA
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
Art. 2504
Art. 2508
Art. 2512
Art. 2516
AUDIO/VIDEO PANEL INSTALLATION UP TO 8 CALL PUSHBUTTONS
4
13C5

Fig. 2b
5) Per fissare l’unità elettronica sul retro del pannello audio /
video togliere le viti del supporto 1b se audio o 2b se video
(Fig. 5a, 5b).
5) In order to be able to fasten the electronic unit onto the back
of the audio/video panel, it is necessary to remove the sup-
port screws 1b (audio) or 2b (video) beforehand (Fig. 5a, 5b).
6) I pannelli 25Vx hanno la loro interno il supporto per la collo-
cazione del posto esterno audio o della telecamera con posto
esterno.Se necessario spostare il supporto in corrispondenza
della posizione audio o video (fig. 5a, 5b).
6) The audio-video panels 25Vx have a support inside them to
hold the external speech unit or camera with speech unit.
If necessary, move the support close to the audio or video
position (fig. 5a, 5b).
Fig. 3
Fig. 5a
Fig. 5b
A
BC
D
4) Fissare le etichette (Fig. 3)
4) Apply the labels (Fig. 3).
Fig. 4
Fig. 3 - A) Adesivo con regolazioni
Fig. 3 - A) Sticker with controls
Fig. 3 - B) Adesivo tabella corrispondenza cablaggi pulsanti
Fig. 3 - B) Wiring harness and pushbutton correspondence table sticker
Fig. 3 - C) Viti per morsettiera
Fig. 3 - C) Screws for terminal block
Fig. 3 - D) Viti per unità eletronica
Fig. 3 - D) Screws for electronic unit
SEQUENZA DI CONFIGURAZIONE - SEQUENCE OF CONFIGURATION
1) Denire il pannello audio / video con pulsanti di chiamata per il casellario
(25V0/....,25V8/).
1) Denetheaudio/videopanelwithcallpushbuttonsforthepostbox(25V0/....,25V8/).
2) Denireglieventualipannellisupplementariconpulsantidichiamata(2504/…,2516/).
2) Deneanyadditionalpanelswithcallpushbuttons(2504/…,2516/).
3) Fissare la morsettiera.
3) Secure the terminal block.
Fig. 2a
5
13C5

8) Fissare con le viti in dotazione l’unità elettronica art. 13C5 (fig. 9a, 9b e 10).
8) Secure, with the screws supplied the electronic unit type 13C5 (Fig. 9a, 9b
and 10).
Alla morsettiera
To the terminal block
Fig. 9b
Fig. 10
3
4
5
6
Fig. 9a
5
2
6
13
10
4
Fig. 7
3
4
1
7
5
2
9
8
Fig. 6
Passaggio cavi pulsanti di chiamata - Call button cable passage
Passaggio cavi collegamento posto esterno audio o telecamera -
unità elettronica 13C5 - Cable passage for audio speech unit or ca-
mera connection - electronic unit 13C5.
Fissaggio unità elettronica al retro audio/video
Fastening electronic unit to back of audio/video
Fissaggio unità elettronica al retro audio/video
Fastening electronic unit to back of audio/video
Fissaggio unità elettronica al retro audio/video
Fastening electronic unit to back of audio/video
Fissaggio unità elettronica al retro audio/video
Fastening electronic unit to back of audio/video
Volume interno - Internal volume
Volume esterno - External volume
Bilanciamento - Balance
Inserimento microfono posto esterno audio (2930) telecamera (2559)
Insertion of audio speech unit microphone (2930) camera (2559).
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
Fig. 8
RETRO PANNELLO AUDIO/VIDEO CON PULSANTI DI CHIAMATA
AUDIO/VIDEO PANEL REAR WITH CALL BUTTONS
PARTE POSTERIORE PANNELLO AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO PANEL REAR
PARTE ANTERIOR
PANNELLO AUDIO/VIDEO
7) Posizionare l’unità elettronica sul retro del pannello facendo corrispon-
dere i punti di fissaggio dell’unità elettronica ai fori 3, 4, 5, 6 e avendo
cura di passare i cavi dell’unità elettronica sui fori 1 e 2 (Fig. 6 e 8).
7) Position the electronic unit on the back of the panel matching the fixing
points of the electronic unit to the following holes 3, 4, 5, 6 and being
careful to previously pass the cables of the electronic unit through holes
1 and 2 (Fig. 6 and 8).
2
Unità elettronica
Electronic unit
13C5
Ai pulsanti di chiamata
To the call buttons
1
3
4
5
6
LEGENDA
LEGEND
6
7
98
Alla morsettiera
To the terminal block
Alla morsettiera
To the terminal block
6
13C5

9) Cablare i pulsanti di chiamata seguendo l’ordine di numerazione e i co-
lori come indicato nella tabella dell’etichetta 2.
9) Wire the call buttons following the numbering order and colours as shown
in the table on label 2.
TABELLA CORRISPONDENZA CABLAGGI-PULSANTI
TABLE OF WIRING HARNESS-BUTTON CORRESPONDENCE
1
1 1
A
Fig. 11a
n° PULSANTE
PUSH-BUTTON
COLORE FILO
WIRE COLOUR
TIPOLOGIA CAPOCORDA
CABLE TERMINAL
1 giallo + nero (comune)
yellow + black (common)
2 blu - blue
3 verde - green
4 grigio - grey
5 rosso + nero (comune)
red + black (common)
6 bianco - white
7 arancio - orange
8 marrone - brown
Fig. 11b
1
2
Fig. 12
12) Nel caso di impianti citofonici (art. 2930) si deve togliere la parte supe-
riore della mascherina ed inserire la plastica nera (Fig. 12). Nel caso
di impianti videocitofonici (art. 2559) si deve avvitare la parte superiore
della mascherina ed inserire il paraobiettivo (fig. 13). Collegare la mor-
settiera dell’unità elettronica art. 13C5 all’impianto DUE FILI PLUS.
12) In the case of intercom systems (type 2930) it is necessary to Remove
the mask and fit the black plastic (Fig. 12). In the case of videointer-
com systems (type 2559) it is necessary to tighten the upper part of
the mask and insert the lens protector (fig. 13). Connect the terminal
block of the electronic unit type 13C5 to the DUE FILI PLUS.
13
Fig. 13
13) Eseguire tutti i collegamenti ad impianto spento. Collegare il capo
libero del cablaggio a 10 poli dell’unità elettronica art. 13C5 ad uno
dei connettori della morsettiera fornita di serie con l’art. 693P/M. Col-
legare il connettore a 20 poli dell’unità elettronica alla morsettiera.
13) Carry out all the wirings with system switched off. Connect the free
end of the wiring harness to 10 poles of the electronic unit type 13C5
and one of the connectors of the terminal block supplied standard with
type 693P/M. Connect the 20-pole connector of the electronic unit to
the terminal block.
10) Procedere al montaggio del posto esterno audio art. 2930 o della tele-
camera art. 2559, fissando i cablaggi uscenti dal foro 2 (fig. 11a, 11b):
Il cablaggio da 6 poli dell’unità elettronica deve essere inserito sul con-
nettore a 6 poli del posto esterno audio o della telecamera con posto
esterno.
Il cablaggio a 4 poli uscente dall’unità elettronica deve essere inserito
sul connettore a 4 poli del posto esterno audio o della telecamera con
posto esterno.
10) Proceed with mounting the audio speech unit type 2930 or camera
type 2559, fastening the cables coming out of hole 2 (fig. 11a, 11b):
The 6-pole wiring harness of the electronic unit must be inserted on
the 6-pole connector of the audio speech unit or camera with speech
unit. The 4-pole wiring harness coming out of the electronic unit must
be inserted on the 4-pole connector of the audio speech unit or camera
with speech unit.
11) Collocare il microfono del posto esterno audio art. 2930, o della teleca-
mera art. 2559 sull’ apposita sede (punto 10 di Fig. 7).
11) Place the microphone of the audio speech unit, type 2930, or of the
camera type 2559, into its seat located (point10 of Fig. 7).
TABELLA CORRISPONDENZA CABLAGGI MODULO ILLUMINATORE LED
TABLE OF WIRING HARNESS-LED ILLUMINATOR MODULE CORRESPONDENCE
+arancio - orange
-nero - black
2
2 2
A
Tabella 3
Table 3
Tabella 2
Table 2
7
13C5

INSTALLAZIONE PANNELLO AUDIO / VIDEO FINO A 8 PULSANTI DI CHIAMATA
15) Avvicinare il pannello audio video al box da incasso art. 256S, permet-
tendone i collegamenti dell’unità elettronica alla morsettiera. Collegare
il connettore a 20 poli dell’unità elettronica alla morsettiera.
15) Accost the audio/video panel to the recessed box type 256S, so that the
electronic unit can be connected to the terminal block. Connect the 20-
pole connector of the electronic unit to the terminal block.
16) Fissare nei fori anteriori del box da incasso (256S) la cornice del fron-
talino con le viti in dotazione (Fig. 15).
16) In the front holes of the recessed box (256S) the frame of the front of
the box using the screws provided (Fig. 15).
Fig. 15
14) Fissare nei fori anteriori del box da incasso (art. 256S) la cornice del
frontalino con le viti in dotazione (vedi istruzione S6I.256.100).
14) In the front holes of the recessed box (type 256S), fasten the frame of
the
front of the box using the screws provided (see instruction S6I.256.100).
LEGENDA DEI SIMBOLI - ICON LEGEND
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen. Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen. Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen. Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
Fig. 14 Cablaggi forniti
Wiring harnesses supplied
Alla linea bus dell’impianto DUE FILI PLUS
To the bus line of the DUE FILI PLUS
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
RETRO PANNELLO AUDIO/VIDEO A 8 PULSANTI
REAR OF AUDIO/VIDEO PANEL UP TO 8 PUSHBUTTONS
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
19) Liberare le predisposizioni dei fori preformati nei box da incasso art. 256S
come illustrato in figura 17.
19) Free the pre-arrangements of the pre-formed holes in the recessed box
type 256S as illustrated in figure 17.
20) Connettere uno dei 2 cablaggi contenuti nella confezione dell’art. 693P/M
tra la morsettiera dell’unità elettronica e la morsettiera del modulo pulsanti
aggiuntivi art. 693P/M, facendo passare il cablaggio attraverso i fori dei
box da incasso (Fig. 17).
20) Connect one of the 2 wiring harnesses contained in the package of type
693P/M between the terminal block ofthe electronic unit and the terminal
block of the additional pushbuttons module type 693P/M, passing the
wiring harness through the recessed box holes (Fig. 17).
Fig. 16
Fig. 17
Per la realizzazione di impianti con un numero di pulsanti di chiamata superiore
a 8 è possibile combinare 2 o più pannelli (n°1 pannello audio/video con ulte-
riori pannelli supplementari).
To build systems with a number of call buttons greater than 8, it is possible to
combine 2 or more panels (1 audio/video panel with other additional panels).
17) Per l’installazione del pannello audio video si deve fare riferimento ai punti
dal 3 al 13 del paragrafo precedente.
17) To install the audio/video panel, refer to points 3 to 13 of the previous
paragraph.
18) Installare la morsettiera in dotazione con l’art. 693P/M fissandola sul
fondo del box art. 256S come illustrato in Fig. 16.
18) Install the terminal block provided with type 693P/M, securing it on the
bottom of the box type 256S as illustrated in Fig. 16.
INSTALLAZIONE PANNELLI SUPPLEMENTARI CON PULSANTI DI CHIAMATA
ADDITIONAL PANELS INSTALL WITH CALL BUTTONS
INSTALLATION OF 8 CALL BUTTON AUDIO/VIDEO PANEL
8
13C5

B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
- RETRO PANNELLI AUDIO/VIDEO E PANNELLO SUPPLEMENTARE CON PULSANTI DI CHIAMATA PER L’ESPANSIONE DEL NUMERO DI CHIAMATE SUPERIORE A 8
- REAR OF AUDIO/VIDEO PANELS AND ADDITIONAL PANEL WITH CALL BUTTONS TO EXPAND THE NUMBER OF CALLS GREATER THAN 8
Ai pulsanti di chiamata
To the call buttons
Possibile espansione
Possible expansion
Fig. 20
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
Alla linea bus
dell’impianto
Due Fili
To the bus line
of the 2-wire
system.
Pannello audio/video
Audio/video panel
Pannello supplementare
Additional panel
LEGENDA DEI SIMBOLI - ICON LEGEND
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
B2
B1
EXT+
EXT-
VLED
M
PA
CA
M
S+
S-
+12V
-L
SR
F2
F1
M
X
CN2 CN1
Ai pulsanti
supplementari
To additional
push-buttons
Alimentatore
Powersupply
6941,6942 o 6948
DIGIBUS
Art.2583/6
Art.
Alimentatore/ Power supply
6922o6923
DUEFILI ELVOX
TWO WIRE SYSTEM
Art.25F3/6
Art.25F3
Art.
Art.2583
Alla morsettiera
To terminal block
Reset
J1
Ponticello
Gen. Corr.
Jumper
Gen.Corr
Gen. Corr
Numerominimo utente Digibus
Lowercode of user
Numeromassimo utente Digibus
Uppercode of user
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
Cablaggio a cura dell’installatore - Wiring done by installer
Cablaggi forniti - Wiring harnesses supplied
Cablaggio corto fornito di serie con l’Art. 693P - Short wiring harness supplied standard with Type 693P
Cablaggi lunghi forniti di serie con l’Art. 693P/M - Long wiring harnesses supplied standard with Type 693P/M
1
2
2
1
2
200
140
380
334
28
395
153,5
395
153,5
R
R
R
R
R
R
R
Art. 25V0/... Pannello audio/video senza pulsanti
Art. 25V2/... Pannello audio/video con 2 pulsanti
Art. 25V4/... Pannello audio/video con 4 pulsanti
Art. 25V6/... Pannello audio/video con 6 pulsanti
Art. 25V8/... Pannello audio/video con 8 pulsanti
Art. 2504/... Pannello supplementare con 4 pulsanti
Art. 2508/... Pannello supplementare con 8 pulsanti
Art. 2512/... Pannello supplementare con 12 pulsanti
Art. 2516/... Pannello supplementare con 16 pulsanti
Art. 256D/... Pannelli frontale e posteriore per inserimento posta
Art. 2561/... Pannello frontale per inserimento posta
Art. 256S Scatola box
R
R
R
R
R
- Avvicinare il pannello supplementare al box da incasso art. 256S, permettendone i collegamenti dell’ unità elettronica alla morsettiera.
- Accost the additional panel to the recessed box type 256S, so that the electronic unit can be connected to the terminal block.
- Fissare nei fori anteriori del box da incasso (art. 256S) la cornice del frontalino con le viti in dotazione.
- In the front holes of the recessed box (type 256S), fix the frame of the front of the box using the screws provided.
NOTA: Collegare il capo libero del cablaggio lungo ad uno dei connettori della morsettiera fornita di serie con l’art. 693P/M. Per
l’espansione del numero di pulsanti di chiamata con ulteriori pannelli supplementari, riferirsi alla Fig. 20 collegando le morsettiere degli ulteriori pannelli sup
plementari ai connettori da 10 poli liberi delle morsettiere descritte precedentemente.
NOTE: The three 10-pole connectors placed on the terminal block are equivalent. Connect the free end of the long wiring harness to one of the connectors
of the terminal block supplied standard with type 693P/M. To expand the number of call buttons with other additional panels, refer to Fig. 20, connecting the
terminal blocks described previously.
- Fissare il pannello audio/video al box da incasso art. 256S precedentemente
installato
(Fig. 15)
.
- Secure the audio/video panel to the recessed box type 256S previously instal-
led Fig. 15.
21) Fissare l’ art. 693P/M e l’eventuale art. 693P sul retro del pannello supple-
mentare sui fori 14-15-16-17 Fig. 18.
21) Fix type 693P/M and, if necessary, type 693P on the back of the additional
panel on holes 14-15-16-17 Fig. 18.
Fig. 18
Fig. 19
14
15
16
17
22) Connettere il cablaggio contenuto nella confezione dell’art. 693P tra CN1
o CN2 di 693P e CN1 o CN2 di 693P/M.
22) Connect the wiring harness contained in the package of type 693P
between CN1 or CN2 of 693P and CN1 or CN2 of 693P/M
23) Utilizzare il rimanente cablaggio di 693P/M per connettere CN1 o CN2 del
modulo pulsanti supplementari.
23) Use the remaining wiring harness of 693P/M to connect CN1 or CN2 of the
additional pushbutton module.
24) Cablare i pulsanti supplementari di chiamata e collegarli alle morsettiere
dei dispositivi pulsanti supplementari art. 693P e 693P/M.
24) Wire the additional call buttons, and connect them to the terminal blocks of
the additional pushbutton devices type 693P and 693P/M.
Ai pulsanti di chiamata
To the call buttons
Possibile espansione
Possible expansion
9
13C5

OPERAZIONI PRELIMINARI
Negli impianti con una sola targa l’identificativo ID deve essere MASTER.
L’unità elettronica di default, viene fornita con identificativo ID = 1 (cioè
Master). Se sono presenti nell’ impianto più targhe, si dovrà definire una
targa MASTER e le altre SLAVE. Ilcodicediidenticazionedellatarga
è richiesto per le sole unità elettroniche precedentemente distinte come
SLAVE. La programmazione può essere effettuata attraverso il program-
matore art. 950C o con l’interfaccia art. 692I/U collegata ad un PC con
installato il Software SaveProg/EVCom.
PRELIMINARY OPERATIONS
In systems with a single entrance panel, the ID must be MASTER.
The default electronic unit is supplied with the ID = 1 (i.e. Master).
If there are several entrance panels in the system, a MASTER panel
should be established and the others designated as SLAVE. The entrance
panelidenticationcodeisonlyrequiredfortheelectronicunitspreviously
established as SLAVE. Programming can be carried out using program-
mer art. 950C or interface art. 692I/U connected to a PC on which the
SaveProg/EVCom software has been installed.
IMPOSTAZIONE HARDWARE UNITÀ ELETTRONICA
ELECTRONIC UNIT HARDWARE PROGRAMMING
Alimentare prima le targhe Slave e per ultima la targa
Master. Power first the Slave panels and the Master panel last.
Fig. 21
Posizionamento ponticelli
TP inserito condizione Master, ID = 1
non inserito condizione Slave (ID da configurare)
Mnon inserire
SA
inserito configurazione come unità elettronica audio
non inserito
configurazione come unità elettronica video.
All’unità elettronica audio con questa configu-
razione, può essere collegata una TLC 2559
Jumper positions
TP activated Master condition, ID = 1
not activated Slave condition (ID to be configured)
Mnot activated
SA
activated configuration as electronic audio unit
not activated
configuration as electronic video unit. Ca-
mera 2559 can be connected to the electro-
nic audio unitwith this configuration.
Perlacorrispondenzadellacon-
gurazione dei ponticelli vedi tabella
“posizionamento ponticelli”
Forjumpercongurationcorrespon-
dence, see “jumper positions” table
Fig. 22 Fig. 23
- Planimetria
- Planimetry
Tabella 4
Table 4
Tabella 5
Table 5
Per accedere ai ponticelli di configurazione (vedi tabella
4) dovrà essere sollevata la copertura (fig.21)
To access the configuration jumpers (see table 5) lift the
cover (fig. 21).
10
13C5

CODIFICA PULSANTI CON UNITÀ ELETTRONICHE DUE FILI PER 693P
PUSHBUTTON ENCODING WITH 2-WIRE ELECTRONIC UNITS FOR 693P.
ON
12
16
8
ON
ON
ON
345
128
64
32
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON ON
ON
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
12
16
8
345
128
64
32
0 ... 89... 16
17 ... 24
33 ... 40
49 ... 56
65 ... 72
81 ... 88
97 ... 104
113 ... 120
129 ... 136
145 ... 152
161 ... 168
177 ... 184
25 ... 32
41 ... 48
57 ... 64
73 ... 80
89 ... 96
105 ... 112
121 ... 128
137 ... 144
153 ... 160
169 ... 176
185 ... 192
193 ... 200
Non utilizzare - Do not use
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
1234M5678L
Morsetto
Terminal Descrizione - Description
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8 Pulsanti esterni - External push-buttons
MComune Pulsanti esterni e LED
Common external push-buttons and LED
LAl LED di illuminazione cartellino portanomi (Uscita 12Vcc)
To name-tag lighting LED (12V D.C. Output)
Fig. 24
7
8
9
10
11
12
13
14
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
1234M5678L
Art. 693P
Art. 693P/M
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
12345
OK
R
ITALY
CN1
CN2
8
16
32
64
128
Art. 693P
ON
1234M5678L
dip-switch
dip-switch
*- LED di illuminazione
cartellino portanomi
- Name tag lighting LED
Unità elettronica
Electronic unit
Art. 13C5
Fig. 25
Massimo due Art. R264 per ogni 693P in catena, fino ad un massimo di
quattro. Oltre i quattro utilizzare alimentatore supplementare 6582 collegato
a parte.
Maximum two Type R264 for each 693P in chain, up to a maximum of four.
In addition to the four, to connect an additional power supply Type 6582.
*
IMPOSTAZIONE HARDWARE ART. 693P - 693P/M
MODULI SUPPLEMENTARI ART. 693P - 693P/M
Pulsanti esterni
External pushbuttons
ADDITIONAL MODULE ART. 693P - 693P/M HARDWARE PROGRAMMING TYPE 693P - 693P/M
Tabella 6
Table 6
11
13C5

PROGRAMMAZIONE SOFTWARE UNITÀ ELETTRONICA
OPERAZIONI PRELIMINARI
L’unità elettronica viene fornita già con una configurazione standard da
modificare in presenza di più targhe nello stesso impianto e nel caso si
vogliano cambiare i parametri di funzionamento della targa.
Una eventuale variazione dei parametri di default richiede il programma-
tore Art. 950C o il software per PC SaveProg (Art. 69CD) per mezzo delle
interfaccie Art. 692I o Art. 692I/U.
Dopo una eventuale variazione dei parametri di default è necessario
togliere tensione all’impianto e dare tensione nuovamente dopo alcuni
secondi.
Parametri per programmazione con art. 950C o SaveProg:
PRELIMINARY OPERATIONS
The panel is supplied already with a standard configuration, to be mo-
dified in the case of multiple panels in the same system and if the user
wishes to changes the panel operating parameters.
To modify any of the default parameters it is necessary to use program-
mer type 950C or the SaveProg software for PC (type 69CD) via interfa-
ces type 692I or type 692I/U.
After making any changes to the default parameters, switch off the power
to the system, wait several seconds and then switch it back on again.
Parameters programming with type 950C or SaveProg:
ELECTRONIC UNIT SOFTWARE PROGRAMMING
- Lingua messaggio
- ID targa
- ID primo tasto
- Rimappatura pulsanti
- Tempo risposta
- Tempo conversazione
- Tempo autoaccensione
- Tempo serratura
- Tempo F1
- Tempo F2
- Volume esterno
- Volume interno
- Blocco serratura
- Abilitazioni/Disabilitazioni
- Ripetizione suoneria targa
- Cicli suoneria monitor/citofono
- Serrature comuni
- F1 comune
- F2 comune
- Disabilitazioni autoaccensione
- Sequenza autoaccensione (solo targa
Master)
-Congurazionecitofoni/videocitofoni
- Flag SI / NO
- Assegnazione tasti funzione
o Non Assegnato
o Intercomunicante
o Autoaccensione
o Ausiliario
o Funzione F1
o Funzione F2
oFunzioneF1specica
oFunzioneF2specica
o No Suoneria Chiamata Interna
o No Suoneria Chiamata Esterna
- Gruppi di chiamata (4)
- Fuori Porta associati (4)
- Volume o intensità per apparecchi serie
6600 e derivati
o Suoneria
o Vivavoce
o Tipo suoneria esterna
o Luminosità (solo videocitofoni)
o Contrasto (solo videocitofoni)
o Tipo suoneria fuori porta (solo per alcuni
modelli Vimar®)
o Tipo suoneria intercomunicante (solo
per alcuni modelli Vimar®)
-CongurazionepulsantiArt.6120
Italiano
Non assegnato
1
Hardware
30s
120s
10s
1s
1s
1s
15
3
No
Nessuna associazione
Si
2
Nessuna associazione
Nessuna associazione
Nessuna associazione
No
Nessuna associazione
- Message language
- panel ID
- First key ID
- Pushbutton remapping
- Answer time
- Conversation time
- Self-start time
- Lock time
- F1 time
- F2 time
- External volume
- Internal volume
- Lock block
- Enablings/Disablings
- Panel ringtone repeat
- Monitor/interphone ringtone cycles
- Common locks
- F1 common
- F2 common
- Auto-switching disabling
- Sequenza autoaccensione (solo targa Master)
-Interphone/Monitorconguration
- Interphone/Monitor function key assigment
- Flag YES / NO
- Function key assignment
o Not Assigned
oIntercommunicating
o Self-Starting
o Auxiliary
o F1 function
o F2 function
oF1functionspecic
oF2functionspecic
o No Internal Call Ringtone
o No External Call Ringtone
- Call groups (4)
- Associated door call units (4)
- Volume or loudness for 6600 series apliances
and derivatives
o Ringtone
o Speakerphone
o External ringtone type
o Brightness (only video door entry units)
o Contrast (only video door entry units)
o Door call ringtone type models Vimar®)
o Intercommunicating ringtone type (only for some
models Vimar®)
-Remotebuttonmoduleconguration.
-CongurazionepulsantiArt.6120
Local
Not assigned
1
Hardware
30s
120s
10s
1s
1s
1s
15
3
Disabled
No association
Enabled
2
No association
No association
No association
Disabled
No association
12
13C5

B1
1
2B
2
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
12
RETE
MAINS
Schema di collegamento unità elettronica singola audio o video / Wiring diagram for single audio or video electronic unit (SI692)
C - Unità elettronica audio o video / Audio or video electronic unit
F - Alimentatore di sistema / System power supply unit
L - Serratura elettrica 12 Vdc / Electric lock 12 Vdc
P - Comando apriporta / Door release control
X - Cavo twistato / Twisted cable
Schema di collegamento di più unità elettroniche audio /Wiring diagram for several audio electronic units (SI693)
VLED
-L
M
F2
F1
SR
CA
S-
+12V
S+
M
M
PA
X
B2
EXT+
EXT-
B1B1
EXT-
EXT+
B2
X
PA
M
M
S+
+12V
S-
CA
SR
F1
F2
M
-L
VLEDVLED
-L
M
F2
F1
SR
CA
S-
+12V
S+
M
M
PA
X
B2
EXT+
EXT-
B1B1
EXT-
EXT+
B2
X
PA
M
M
S+
+12V
S-
CA
SR
F1
F2
M
-L
VLED
12
B1
12B2
RETE
MAINS
C - Unità elettroniche audio / Audio electronic units
F - Alimentatore di sistema / System power supply unit
L - Serratura elettrica 12 Vdc / Electric lock 12 Vdc
P - Comando apriporta / Door release control
X - Cavo twistato / Twisted cable
F
C
L
P
X
CCC
X
X
X XX
LLL
F
PPP
Montante / Cable riser
Montante / Cable riser
13
13C5

MONTANTE
CABLE RISER
MONTANTE
CABLE RISER
L
L
P
LL
PP P
XXX
X
RETE
F
MAINS
J
OUT1
IN1
OUT2
IN2IN3 IN4
G
CCC C
G
B22
1B1
2121
B1 B2 B1 B2 B1 B2 B1 B2
+I+U-
RETE
MAINS
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
EXT+
EXT-
M
PA
X
VLED
B1
B2
S+
S-
F2
F1
SR
-L
+12V
M
M
CA
+I+U-
RETE
MAINS
12 12
Schema di collegamento di più targhe video o più targhe video e targhe audio / Wiring diagram for several video entrance panels or several
video entrance panels and audio entrance panels (SI685)
Schema di collegamento di unità elettronica audio singola con TLC tipo TVCC esterna /Wiring diagram for single audio electronic unit with
CCTV type external camera (SI694)
CA
M
M
+12V
-L
SR
F1
F2
S-
S+
B2
B1
VLED
X
PA
M
EXT-
EXT+
B22
1B1
MV-+T
-L-+U
12
RETE
MAINS
RETE
MAINS
C - Unità elettronica audio o video / Audio or video electronic unit
F - Alimentatore di sistema / System power supply unit
L - Serratura elettrica 12 Vdc / Electric lock 12 Vdc
P - Comando apriporta / Door release control
X - Cavo twistato / Twisted cable
J - Concentratore / concentrator 69MX
G - Alimentatore supplementare / Additional power supply unit 6329
C - Unità elettronica audio / Audio electronic unit
F - Alimentatore di sistema / System power supply unit
L - Serratura elettrica 12 Vdc / Electric lock 12 Vdc
P - Comando apriporta / Door release control
X - Cavo twistato / Twisted cable
G - Alimentatore supplementare Art. 6982 / Additional power supply unit art. 6982
M1 - Telecamera esterna tipo TVCC (12 Vdc) / External CCTV type camera (12 Vdc)
L
F
X
P
M1
G
Montante / Cable riser
C
14
13C5

CA
M
M
+12V
-L
SR
F1
F2
S-
S+
B2
B1
VLED
X
PA
M
EXT-
EXT+
2
1
Variante / Version (SI695)
Collegamento per segnalazione Porta/Cancello aperto / Wiring for Door/Gate open indication.
P2 - Sensore porta aperta (N.A. a porta chiusa) / Door open sensor (N.O. with door closed)
P2
Montante / Cable riser
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata da personale qualicato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
Conformità normativa
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce
di piombo.
The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
Installation rules
Installationshouldbecarriedoutbyqualiedpersonnelincompliancewiththecurrent
regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
Conformity
EMC directive
Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of
lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
deiriutielettrotecnicied elettronici.Inalternativaalla gestioneautonoma,èpossibile
consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore,
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m2è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the end of
its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center,
or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be
consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a
sales area of at least 400m2,iftheymeasurelessthan25cm.Anefcientsortedwaste
collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s
health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
15
13C5

Viale Vicenza 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400640A0 04 1910
Table of contents
Other Vimar Control Panel manuals

Vimar
Vimar ELVOX SW24.W User guide

Vimar
Vimar Elvox RS06 User manual

Vimar
Vimar Elvox SW24.D User manual

Vimar
Vimar Eikon Evo 21512.1 User manual

Vimar
Vimar Elvox RS17.P User manual

Vimar
Vimar Elvox RS10 User manual

Vimar
Vimar ELVOX RS02 User manual

Vimar
Vimar 1960 User manual

Vimar
Vimar By-alarm 01700 User guide

Vimar
Vimar By-Me 21509 User manual