Virutex FC116U User manual

WEGOMA - VIRUTEX CONNECTION GmbH
Auf der Hub 34
76307 Karlsbad - Ittersbach
www.wegoma-virutex.de
1696687 092019
Langlochfräsmaschine
Lock mortiser
Mortaiseuse
Fresadora de cajeados
Fresatrice per mortase
Fresadora de encaixes
FC116U
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’ EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Pag. 2
Pag. 17
Pag. 32
Pág. 47
Pag. 62
Pag. 77

INDEX
Spezifikationsänderungen
vorbehalten.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1TECHNISCHE DATEN 3
2EINSATZ 3
3SICHERHEITSHINWEISE ZUM GEBRAUCH
DER MASCHINE 4
4STANDARDAUSRÜSTUNG 4
5
MONTAGE DER SCHLITTENVORSCHUBKURBEL
4
6MONTAGE DER SCHNEIDWERKZEUGE 5
7 SCHALTER 5
8 EINSTELLUNG DER FRÄSBREITE 5
9 EINSTELLUNG DER FRÄSLÄNGE 6
10 EINSTELLUNG DER FRÄSTIEFE 6
11 LANGLOCHFRÄSUNG AN EINER TÜR 7
BEZUGSLINIEN MESSEN UND ZEICHNEN 7
FRÄSEN DES SCHLOSSKASTENS 8
12.1 FRÄSEN DES SITZES FÜR DIE FRONTPLATTE
DES SCHLOSSES FÜR "Nt" MAX. 170 mm 9
AUSTAUSCHEN DER FRÄSE 9
BEZUGSLINIEN MESSEN, ZEICHNEN UND
FC116U AN DER TÜR BEFESTIGEN 9
EINSTELLEN DES FRÄSWEGS 9
EINSTELLEN DER FRÄSTIEFE 10
FRÄSEN DES SITZES 10
12.2 FRÄSEN DES SITZES FÜR DIE FRONTPLATTE
DES SCHLOSSES FÜR "Nt" ÜBER 170 mm 11
AUSTAUSCHEN DER FRÄSE 11
MESSEN UND ANZEICHNEN 11
EINSTELLEN DES FRÄSWEGS 11
EINSTELLEN DER FRÄSTIEFE 11
FRÄSEN DES SITZES 12
13 BOHREN DER ÖFFNUNGEN FÜR DIE
TÜRKLINKE UND DEN SCHLÜSSEL 13
ANBRINGEN DER VORRICHTUNG VON SCHABLO-
NE UC16I 13
POSITIONIEREN DER VORRICHTUNG UND BOHREN 13
OPTIONALE BOHRWERKZEUGE 13
14
FRÄSEN DES SCHLOSSKASTENS AN MEHREREN
TÜREN
14
15
LANGLOCHFRÄSUNG IN WAAGERECHTER LAGE
14
16
KORREKTUREN BEI ÜBERL APPENDEN TÜREN
14
17 ANSCHLUSS EINES STAUBSAUGERS 15
18 AUSBAU DER GEKEHLTEN ACHSE 15
19 AUSWECHSELN DER STROMABNEHMER 15
20 SCHMIERUNG UND REINIGUNG 15
21 WERKZEUGE UND SONDERZUBEHÖR 16
22 LÄRMPEGEL 16
23 GARANTIE 16
2 - FC116U / Gebrauchsanweisung
21. FERRAMENTAS E ACESSÓRIOS OPCIONAIS
• Fresas para a fresadora de encaixes FC116U disponíveis:
NÚMERO DIÂM. EXT. ALTURA
1640127 16 mm. 13.5 mm.
1640150 17 " 13.5 "
1640128 18 " 13.5 "
1640367 20 " 13.5 "
1640129 21 " 13.5 "
1640130 23 " 13.5 "
1640368 23,5 " 13.5 "
1640131 25 " 13.5 "
1640369 29 " 13.5 "
1640132 30 " 13.5 "
1640140 Fresa de taladrar Ø 24
• O utensílio de extensão UP16I, 1645287 permite prolongar a
fixação da máquina para além da própria porta.
22. NIVEL SONORO
Os níveis de ruído e vibrações desta ferramenta eléctrica foram
medidos de acordo com a Norma Europeia EN 61029-1 e servem
como base de comparação com uma máquina de aplicação se-
melhante.
O nível de vibrações indicado foi determinado para as princi-
pais aplicações da ferramenta e pode ser utilizado como valor
de partida para a avaliação da exposição ao risco das vibrações.
Contudo, o nível de vibrações pode alcançar valores muito di-
ferentes do valor indicado noutras condições de aplicação, com
outros dispositivos de trabalho ou com uma manutenção defi-
ciente da ferramenta eléctrica e respectivos dispositivos, poden-
do resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de
trabalho e modo de utilização.
Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas de segurança
para protecção do utilizador contra o efeito das vibrações, tais
como a manutenção da ferramenta, conservação dos respectivos
dispositivos em perfeito estado e organização dos períodos de
trabalho (tais como os períodos de trabalho com a ferramenta
em carga e períodos de trabalho com a ferramenta em vazio e
sem ser realmente utilizada, uma vez que a redução da carga
pode diminuir de forma substancial o valor total da exposição).
23. GARANTIA
Todas as máquinas Wegoma by Virutex possuem uma garantia
válida por 12 meses contados a partir do dia de fornecimento, fi-
cando dela excluídas todas as manipulações ou danos ocasiona-
dos por utilizações não adequadas, ou pelo desgaste natural da
máquina. Para qualquer reparação, há que se dirigir ao Serviço
Oficial de Assistência Técnica Wegoma by Virutex.
A Wegoma by Virutex reserva para si o direito de poder modifi-
car os seus produtos, sem a necessidade de aviso prévio.
FC116U / Manual de instruções - 91

17. ACOPLAMENTO DE ASPIRAÇÃO
• A máquina de encaixes FC116U dispõe de uma boquilha "D2"
(Fig. 24) que, depois de montada na vareta de posição "D1" (Fig.
24), sobre a abertura da caixa a realizar, permite a ligação do
aspiradores Wegoma by Virutex AS182K, AS282K e AS382L ou
de outro aspirador industrial, para a extracção das aparas da
fresagem.
18. EXTRACÇÃO DO EIXO ACANALADO
Para trocar o eixo acanalado "M" (Fig. 26) desmonte primeiro a
fresa "G" (Fig. 25), conforme explicado no capítulo 6.
Coloque o passador "L" (Fig. 26) no orifício central da carcaça,
até bloquear o eixo do motor e extraia o eixo acanalado "M"
com a chave "E".
19. SUBSTITUIÇÃO DE ESCOVAS
Certifique-se de que a máquina esteja desligada
da rede de corrente eléctrica, antes de realizar
qualquer manipulação.
• As escovas devem ser substituídas quanto tiverem um com-
primento mínimo de 5 mm. Para isso, desmonte a caixa do inte-
rruptor "F1" (Fig. 27), retirando os parafusos "G1" que a agarram.
Tire os tampões "H1" que agarram as escovas "I1" e substitua-
as por outras originais Wegoma by Virutex, comprovando que
deslizem suavemente no interior das guias. Ao montar de novo a
caixa interruptor "F1", certifique-se de que os cabos fiquem bem
situados no seu interior.
É aconselhável deixar a máquina em funcionamento em vazio
durante alguns minutos, depois de uma substituição de escovas.
Aproveite a substituição de escovas para verificar o estado do
colector. Se este apresentasse queimaduras ou saliências, torna-
se aconselhável levá-lo a um Serviço Técnico Wegoma by Virutex
para repará-lo.
20. LUBRIFICAÇÃO E LIMPEZA
• Antes de fresar o primeiro encaixe, lubrifique as colunas de
guia da profundidade "Gp" (Fig. 25) e as transversais "Gt" (Fig.
25) com um pano ligeiramente impregnado em óleo, para suavi-
zar os dois movimentos. É importante limpar sempre a máquina
depois da sua utilização, empregando um jacto de ar seco.
Mantenha sempre o cabo de alimentação em perfeitas condições
de utilização.
(Figura 25)
(Figura 24)
(Figura 26)
(Figura 27)
E
D2
D1
F
G
LEM
Gt
Gp
F1
G1
H1
I1
I1
H1
90 - FC116U / Manual de instruções
LANGLOCHFRÄSMASCHINE FC116U
BITTE BEACHTEN
Lesen Sie bitte vor Benutzung der Maschine die beiliegende
GEBRAUCHSANWEISUNG und die ALLGEMEINEN SICHERHEITS-
HINWEISE sorgfältig durch.
Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl die Gebrauchsanweisung als
auch die allegemeinen Sicherheitshinweise verstanden haben,
bevor Sie die Maschine bedienen. Bewahren Sie beide Gebrau-
chsanweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
1. TECHNISCHE DATEN
Universal-Motor............................................................................50/60Hz
Leistung.............................................................................................1.100W
Leerlaufgeschwindigkeit.....................................................23.000 min-1
Maximaler Fräserdurchmesser......................................................30 mm
MaximaleFrästiefe....................................................................0-125mm
MaximaleFräsbreite..................................................Fräserdurchmesser
MaximaleFräslänge...............................177 mm+ Fräserdurchmesser
Maximale Backenöffnung..........................................................190 mm
KleinstübermaßderBacken.............................................................13mm
SeitlicheVerschiebungdesFräsersüberdieTürstärke..........±15mm
Gewicht.................................................................................................14 Kg
Gewichteter akustischer Dauerdruckpegel A........................87 dBA
Akustischer Druckpegel A..........................................................98 dBA
Unsicherheit......................................................................................K=3dBA
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte................................................ah: <2,5 m/s2
Unsicherheit............................................................................K = 1,5 m/s2
2. EINSATZ
Die Hand-Langlochfräsmaschine FC116U ist ein elektrisches
Werkzeug zum Fräsen von Schlitzen zum Befestigen von Türs-
chlössern, Zapfenlochverbindungen, etc.
Zusätzlich zum Fräsen von Schlosskästen lässt sich auch der Sitz
der Frontplatte des Schlosses und der Sitz des Schließblechs am
Rahmen fräsen. Mithilfe des mitgelieferten Werkzeugs UC16I
können die Bohrungen für die Falle oder das Schlüsselloch sowie
für die Türklinke gebohrt werden.
FC116U / Gebrauchsanweisung - 3

Fig. 1
(Abb. 1)
3. SICHERHEITSHINWEISE ZUM GEBRAUCH DER MASCHINE
VergewissernSie sich, daß sichderBenutzer dieser
Maschine vor der ersten Verwendung sorgfältig
und eingehend diese GEBRAUCHSANWEISUNG
und das beigefügte MERKBLATT ZU ALLGEMEI-
NEN SICHERHEITSMASSNAHMEN durchliest.
• Prüfen Sie vor dem Einschalten der Maschine, ob die Versor-
gungsspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Zum Auswechseln des Fräsers oder zur Durchführung anderer
Arbeiten am Schneidkopf ziehen Sie den Netzstecker.
• Benutzen Sie eine Schutzbrille bei der Arbeit mit der Fräsmaschine.
• Schalten Sie nicht den Motor ein, wenn er aus dem Gehäuse
herausmontiert wurde.
• Überprüfen Sie den Weg des Versorgungskabels, um zu verhin-
dern, daß es sich während der Arbeit verheddert.
• Schalten Sie die Fräsmaschine immer über den Hebel des
Hauptschalters ein.
• Sobald sich die Fräsmaschine auf dem zu fräsenden Werkstück
befindet, führen Sie grundsätzlich den Vorschub der Maschine
mit der Handkurbel am Schlitten durch. Helfen Sie niemals mit
den Händen oder mit anderen Werkzeugen nach.
• Vergewissern Sie sich immer, daß der Motor völlig zum Stills-
tand gekommen ist, bevor Sie die Fräsmaschine aus dem Lan-
gloch herausziehen.
• Benutzen Sie immer Fräser mit einem geeigneten Durchmesser
und montieren Sie sie korrekt an der gekehlten Achse.
• Benutzen Sie niemals ungeeignete, schadhafte oder abgen-
utzte Fräser. Benutzen Sie ausschließlich Original-Fräser und
-Ersatzteile von Wegoma by Virutex.
4. STANDARDAUSRÜSTUNG
In der Schachtel finden Sie folgende Teile:
• Langlochfräsmaschine FC116U
• Werkzeug zum Bohren der Bohrungen für das Schlüsselloch
und die Klinkenachse UT16I
• Montageschlüssel und Zeichenschablone
• Einen vierteiligen, auseinandernehmbaren Höhenstab und ei-
nen Türanschlag.
•
Vier Backenschützer für Arbeiten auf empfindlichen Oberflächen.
• Langlochfräser mit 16 mm Durchmesser.
• Betriebsanleitung und verschiedene Unterlagen
5. MONTAGE DER SCHLITTENVORSCHUBKURBEL
Vergewissern Sie sich, daß die Fräsmaschine von
der elektrischen Stromversorgung getrennt ist.
• Rasten Sie die rechtwinkelige Nut der Vorschubkurbel des Schlit-
tens "A" ein, sodass der Schlitten zu den Ebenen der Achse "B" zeigt.
Anschließend setzen Sie die Scheibe "C" und die Schraube "D" ein
(Abb. 1). Ziehen Sie mit dem Schlüssel "F" die Schraube "D" an, so-
dass die Vorschubkurbel des Schlittens in ihrer Aufnahme fest sitzt.
• SCHLAGEN SIE NICHT GEGEN DIE OBERFLÄCHE DER VORS-
CHUBKURBEL "A".
4 - FC116U / Gebrauchsanweisung
14. FRESAGEM DO ENCAIXE EM VÁRIAS PORTAS
• Se desejar fazer encaixes em várias portas e colocar as fecha-
duras a uma mesma altura, aconselhamos-lhe que empregue a
vareta de alturas "A1" (Fig. 21), o que lhe facilitará a operação.
Para isso, depois de ter determinado a altura da fechadura na
primeira porta e de ter situado a máquina na posição de fresas,
monte as quatro varetas de altura "A1" (Fig. 21) e introduza-as nos
orifícios dos tornos "X" (Fig. 22), de modo que o Disco de topo "A2"
(Fig. 21) da sua extremidade estabeleça topo no canto superior da
porta, e fixe a vareta de altura "A1" (Figs. 21 e 22) nesta posição
por meio das manetes "B1" (Fig. 22). Para a porta seguinte, basta
colocar a máquina como disco de topo "A2" (Fig. 21), da vareta
de altura "A1", assente sobre o canto superior da porta, e fixar as
mordaças nesta posição, marcando para uso posterior o traço de
referência superior “rs” na nova porta para que todas as fechadu-
ras se situem à mesma altura.
A vareta de alturas "A1" (Fig. 21) sem o disco topo "A2" (Fig. 21)
pode também ser empregue, se o desejar, como referência da
altura em relação ao chão.
15. FRESAGEM DE ENCAIXES EM POSIÇÃO HORIZONTAL
• Para trabalhar com a FC116U em posição horizontal, como por
exemplo para a realização de encaixes em portas antes de pendu-
rá-las, é conveniente desligar o amortecedor "T1" (Fig. 21), a fim
de deixar livre da sua pressão, o movimento do Carro "U1".
Para isso, afrouxar a porca "P" (Fig. 23) com a chave "F" e, accio-
nando a manete Fuso "R", deslocar o Indicador de comprimento
"S" até ao Topo "A2" de final de percurso.
Retirar a manete "S1" (Fig. 21), que agarra o amortecedor "T1",
para que este fique desligado. Guardar a manete "S1" num lugar
seguro, para uma próxima utilização.
Finalmente, ajustar o comprimento de fresagem desejado, de
acordo com o modo indicado no capítulo 9, antes de trabalhar
com a máquina, visto que esta não deve trabalhar nunca no final
de percurso, acima do comprimento máximo.
16. CORRECÇÕES PARA PORTAS COM SOLAPA
Para o encaixe de portas com solapa, deverá corrigir a centragem da
máquina e a profundidade de fresagem, do seguinte modo:
Verifique se a fresadora se encontra desligada da
rede de corrente eléctrica.
• A fim de centrar a máquina sobre a secção da porta sem solapa,
afrouxe a chave "F" (Fig. 22) e os parafusos "Q" que bloqueiam
os tornos "X", e desloque as placas "J" para o lado da solapa, à
metade da largura desta em mm, e fixe de novo os parafusos "Q"
nesta posição.
• Ao ajustar a profundidade de fresagem, tal e como se explica
no capítulo 10, deverá colocar o anel de topo "A" (Fig. 8) a uma
altura da escala "U" (Fig. 8) que seja a soma da profundidade
necessária para a fechadura mais a altura da solapa da porta,
visto que a máquina se apoiará nesta solapa.
(Figura 21)
(Figura 22)
(Figura 23)
S1
A2
U1
T1
A1
A2
P
F
R
S
X
A1 B1
X
J
F
Q
FC116U / Manual de instruções - 89

13. REALIZAÇÃO DOS FUROS PARA A MAÇANETA E PARA
A CHAVE
• Por último, com a ajuda do molde UT16I fornecido com a má-
quina, podem realizar os furos necessários para a montagem da
fechadura, como os orifícios de passagem da maçaneta, do fe-
cho manual, do canhão da chave, etc.
MONTAGEM DO MOLDE UC16I
• Introduzir uma das varetas de altura des-
montável incluídas com o equipamento no
interior dos orifícios “A”, e deslizar o utensílio
até colocar o "0" de referência sobre o centro
“c” da caixa da fechadura. (Fig. 19).
• Fixar com a manete "B" e, ao mesmo tempo,
nivelar a face interna "C" da chapa de referên-
cia no canto da porta. (Fig. 19).
SITUAÇÃO DO UTENSÍLIO E PERFURAÇÃO
• Afrouxar o casquilho guia “G” e deslizá-lo
no sentido horizontal, situando o índice “H” na
medida “D”, e apertá-lo novamente. (Fig. 20).
• Tomando como referência o centro “c” da
caixa da fechadura, deslizar o utensílio no sen-
tido vertical para o situar na medida “E” ou “F”
desejada. (Fig. 20)
• Depois de situada a posição do orifício, pro-
ceder-se-á a efectuar a perfuração com uma
broca de 11 mm de diâmetro.
• Tendo a referência de novo no centro "c" da
caixa da fechadura, poder-se-á situar o se-
guinte orifício que a fechadura necessitar.
FERRAMENTAS OPCIONAIS DE PERFURAÇÃO
1640148 Fresa de alargamento D.18 c/guia de 11
1640149 Fresa de alargamento D.23 c/guia de 11
(Figura 20)
(Figura 19)
1640148 1640149
"c"
A
A
B"c"
centro caja cerradura "c"
C
GH
"c"
centro caja cerradura
centro caja cerradura "c"
"c"
88 - FC116U / Manual de instruções
6. MONTAGE DER SCHNEIDWERKZEUGE
Überprüfen Sie, ob die Fräsmaschine von der
Stromversorgung getrennt ist.
• Die Langlochfräsmaschine wird mit einem Fräser mit einem
Durchmesser von 16 mm am Ende der gekehlten Achse geliefert.
Zum Wechseln des Fräsers blockieren Sie die gekehlte Achse auf
ihren Planseiten mit dem Schlüssel "E" (Abb. 2), schrauben Sie
den Fräser "G" mit dem Schlüssel "F" ab und ersetzen Sie ihn
durch einen mit dem gewünschten Durchmesser.
7. SCHALTER
• Das Schaltergehäuse (Abb. 7), ist mit einem Hebel "Y" zum
Starten der Maschine und einer seitlichen Sperrsicherung "Z"
versehen. Zum Starten betätigt man die Sperrsicherung "Z" und
drückt, ohne loszulassen, den Hebel "Y", um die Maschine in Be-
trieb zu halten.
Wenn man den Hebel "Y" bei laufender Maschine drückt, löst
sich automatisch die Sicherung "Z" und die Maschine hält an.
Die Sperrsicherung des Schalters "Z" verhindert die unbeabsi-
chtigte Inbetriebnahme der Maschine.
8. EINSTELLUNG DER FRÄSBREITE
• Messen Sie den breitesten Punkt "N" des Schlosses eins-
chließlich aller möglichen vorstehenden Teile (Abb. 4). NEHMEN
SIE NICHT die äußere Blendenseite des Schlosses mit hinzu.
Vergewissern Sie sich, daß die Fräsmaschine von
der elektrischen Stromversorgung getrennt ist.
• Verwenden Sie einen Langlochfräser mit dem genommenen
Maß oder mit einem etwas größeren und montieren Sie ihn nach
den Anweisungen in Abschnitt 6.
(Abb. 4)
(Abb. 2)
(Abb. 3)
Y
E
Z
N
G
F
FC116U / Gebrauchsanweisung - 5
Other manuals for FC116U
2
Table of contents
Other Virutex Industrial Equipment manuals

Virutex
Virutex PEB200 User manual

Virutex
Virutex PR25VJ User manual

Virutex
Virutex EB5C User manual

Virutex
Virutex CO49K User manual

Virutex
Virutex EB140PLC Premilling User manual

Virutex
Virutex PEB250 User manual

Virutex
Virutex eb25 User manual

Virutex
Virutex EB140 User manual

Virutex
Virutex PR25P User manual

Virutex
Virutex UC317S User manual

Virutex
Virutex EB135 Rapid User manual

Virutex
Virutex PB83E User manual

Virutex
Virutex FR98H User manual

Virutex
Virutex SVE600 User manual

Virutex
Virutex EB140PLC Premilling Operating instructions

Virutex
Virutex EB10C User manual

Virutex
Virutex FR129 VB User manual

Virutex
Virutex AK97NW User manual

Virutex
Virutex CO49K User manual