Virutex UCP90 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’ EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Equipo para cortes paralelos
Guide for parallel cutting
Guide pour coupes parallèles
Parallelschnittvorrichtung
Guida per tagli paralleli
Guia para cortes paralelos
Prowadnica do cięcia równoległego
UCP90/UCPN90

2
ESPAÑOL
EQUIPO PARA CORTES PARALELOS
UCP90/UCPN90
(Imágenes en página 16)
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
MANEJO DEL EQUIPO PARA CORTES PARALELOS
UCP90/UCPN90
Antes de utilizar la guia para cortes pa-
ralelos lea detenidamente éste MANUAL
DEINSTRUCCIONESylasINSTRUCCIONES
GENERALES DE SEGURIDAD.
Asegúresedehaberloscomprendidoantes
de empezar a operar con la máquina.
Conserveel manual deinstrucciones para
posibles consultas posteriores.
Lea también atentamente el manual de instrucciones
de la máquina que va a montar en la guia y ponga en
práctica las medidas de seguridad que le indiquen.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
ElequipoUCP90/UCPN90permitela realizacióndecortes
paralelos con las sierras circulares, sierras caladoras y
fresadoras tupí de Virutex.
Puede trabajar con la sierra circular SR90J, fijándola
directamente en el equipo UCP90/UCPN90.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
página/page
seite/pagina/strona
Para montar la sierra circular SR74K en el riel de guía del
UCP90/UCPN90, necesitará el soporte SR74K 9045767
(accesorio opcional).
Para trabajar con las sierras caladoras SC134L, SC234L
y SC324Y en el equipo UCP90/UCPN90, deberá usar el
accesorio opcional soporte caladoras 9023537.
Finalmente para trabajar con las fresadoras tupí: FR66P,
FR160P, FR277R ó FR278R, deberá usar el accesorio
opcional soporte fresadoras 9045758.
3. DOTACIÓN ESTANDAR UCP90/UCPN90
En el interior de la caja Ud., encontrará los elementos
siguientes:
Un riel completo de 1.40 m.
Dos sargentos de apriete.
Dos ventosas de apriete (UCP90).
Manuales de instrucciones y documentación diversa.
Dos V-Clamp (UCPN90)
4. ACCESORIOS OPCIONALES
9045767 Soporte para sierra circular SR74K.
9023537 Soporte para sierras de calar SC134L, SC234L
y SC324Y.
9045758 Soporte para fresadoras FR277R, FR278R,
FR66P y FR160P.
Otros accesorios:
9045754 Riel completo de 1.40 m sin accesorios
9045755 Riel completo de 2.40 m sin accesorios
6045756 Ventosa de apriete UCP90 (juego 2u.)
6045710 Juego de 2 sargentos de apriete
ESPAÑOL Equipo para cortes paralelos UCP90/UCPN90
2
ENGLISH UCP90/UCPN90 Guide for parallel cutting
4
FRANÇAIS Guide pour coupes parallèles UCP90/UCPN90
5
DEUTSCH Parallelschnittvorrichtung UCP90/UCPN90
7
ITALIANO Guida per tagli paralleli UCP90/UCPN90
9
PORTUGUÉS Guia para cortes paralelos UCP90/UCPN90
10
POLSKI Prowadnica do cięcia równoległego UCP90/UCPN90
12

3
apretar los tornillos de sujeción.
Introduzca las varillas (V, Fig. 6) en los orificios de la base
de la fresadora, sujete firmemente ahora los tornillos
que las unen al soporte y fije el conjunto a la base con
los pomos (C, Fig. 6).
Sitúe el soporte con la fresadora montada frente al riel
de guía (B, Fig. 6), coloque las bridas de fijación (F, Fig.
6) dentro del soporte (S, Fig. 6) y sujételo firmemente
con los tornillos (J, Fig. 6).
Puede regular la distancia del borde del riel guía, a la
línea de corte de la fresa, aflojando los pomos (C, Fig. 6)
y situando el soporte a la distancia deseada.
Noobstantees más aconsejabletrabajarconla fresadora
lo más próxima posible al riel de guía y situar la linea
de corte a la distancia deseada, moviendo el riel de guía
en lugar de la fresadora.
7. SUJECIÓN DEL RIEL A LA PIEZA
CON SARGENTOS
Para la sujeción del riel a la pieza aconsejamos el em-
pleo de los sargentos de apriete que se libran con la
UCP90/UCPN90.
Introduzca un sargento en la ranura del riel por cada
extremo del mismo, acérquelos hasta la pieza y sujétela
por sus bordes (Fig. 7).
CON VENTOSAS DE APRIETE UCP90
También puede sujetarse el riel sobre la pieza a trabajar
por medio de las ventosas de apriete UCP90, aunque
unicamente cuando la superficie de la pieza sea plana,
lisa y exenta de poros, como por ejemplo las superficies
recubiertas de melamina o estratificados lisos.
Paramontarlas enelriel(B, Fig.8),introduzca lostornillos
(C, Fig. 8) en la ranura dispuesta para tal fin, coloque
la ventosa en los tornillos y sujétela con las arandelas y
palomillas (G y H, Fig. 8).
Le aconsejamos que monte las dos ventosas en el riel,
cercanas a cada borde de la pieza.
La ventosa se acciona presionándola sobre la superficie
a la que se va a fijar y llevando la palanca central a la
posición horizontal, como se indica en la (Fig. 7).
Las ventosas han sido estudiada para la fijación de las
plantillas durante los trabajos de fresado o serrado. En el
casodetrabajos discontinuos,conperíodos prolongados
de interrupción, será necesario comprobar la sujeción
de las ventosas, antes de su reanudación.
8. TRABAJANDO CON EL EQUIPO
PARA CORTES PARALELOS UCP90/UCPN90
Conlamáquina montada ensusoportecorrespondiente,
sujetaremos el riel a la pieza, sobre la línea de referencia
que habremos trazado previamente, teniendo en cuenta
la distancia entre la línea de corte y el borde del riel que
ya se ha explicado y podremos empezar la operación,
poniendo la máquina en marcha y deslizándola por la
9045812 Kit unión rieles UCP90
5046438 2 unidades soporte V-clamp
5046437 Juego 2 unidades V-clamp
5. PREPARACIÓN DEL RIEL
Introduzca los dos patines brida, en la cavidad indicada
del riel (B, Fig. 1), por un extremo del mismo.
Coloque los tornillos (E, Fig. 1) que sujetarán las bridas
F, por la parte inferior de los patines.
Monte las bridas (F, Fig. 1) en los tornillos E, y sujételas
con las arandela y palomillas (G y H, Fig. 1).
Coloque los tornillos (J, Fig. 1) en los taladros de las
bridas (F, Fig. 1), sin apretarlos.
6. MONTAJE DE LA MÁQUINA EN EL RIEL
MONTAJE DE UNA SIERRA CIRCULAR SR90J
Sitúela sierra frente al riel de guía (B, Fig. 2), coloque las dos
bridas de fijación (F, Fig. 2) dentro del reborde de la base de
la máquina y sujétela firmemente con los tornillos (J, Fig. 2).
La línea de corte queda a una distancia de 145 mm, del
borde del riel guía (Fig. 2).
MONTAJE DE UNA SIERRA CIRCULAR SR74K
Para montar la máquina en el riel de guía debe disponer
del accesorio opcional 9045767 soporte para sierra
circular SR74K.
Desmonte las bridas de fijación F del riel de guía, monte
en sus tornillos (E, Fig. 3) el soporte para SR74K (S, Fig.
3) y sujételo con las arandelas y palomillas (G y H, Fig. 3).
Coloquelasierra SR74K sobre elsoporte(S,Fig. 3). Sujete
la máquina al soporte con el pomo (D, Fig. 3) por la parte
frontal y con la brida (C, Fig. 4) por la parte trasera.
La línea de corte queda a una distancia de 200 mm, del
borde del riel guía (Fig. 3).
MONTAJE DE UNA SIERRA DE CALAR SC134L,
SC234L O SC324Y
Para montar estas máquinas en el riel de guía debe
disponer del accesorio opcional 9023537 soporte para
sierras de calar SC134L, SC234L y SC324Y.
Coloque la sierra caladora sobre el soporte (S, Fig. 5) y
sujétela en él con los 2 tornillos M5 (T, Fig. 5).
Sitúe el soporte con la sierra montada frente al riel de
guía (B, Fig. 5), coloque las dos bridas de fijación (F, Fig.
5) dentro del reborde del soporte (S, Fig. 5) y sujételo
firmemente con los tornillos (J, Fig. 5).
La línea de corte queda a una distancia de 60 mm, del
borde del riel guía (Fig. 5).
MONTAJE DE UNA FRESADORA FR277R, FR278R,
FR66F, FR66P O FR160P
Para montar cualquiera de estas máquinas en el riel de
guía debe disponer del accesorio opcional: 9045758
soporte para fresadoras.
Monte las varillas (V, Fig. 6) en el soporte (S, Fig. 6), sin

4
guía suavemente (Ver Figs. 2, 3, 5 y 6).
9. GARANTÍA
Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial de
asistencia VIRUTEX, S.A.
VIRUTEXsereserva elderechode modificar susproductos
sin previo aviso.
ENGLISH
UCP90/UCPN90 GUIDE FOR PARALLEL
CUTTING
(Diagrams on page 16)
1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THE
UCP90/UCPN90 GUIDE FOR PARALLEL CUTTING
Before using the guide for parallel cut-
ting, carefully read this INSTRUCTION
MANUAL and the GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS.
Makesureyouunderstandbeforestarting
to operate the machine.
Keep the instruction manual for possible
consultation later on.
Also read carefully the operating instructions for the
machineyouare going tomountonthe guide andfollow
the safety measures indicated.
2. GENERAL DESCRIPTION
The UCP90/UCPN90 guide allows you to make parallel
cuts with circular saws, jigsaws and Virutex surface
routers.
You can work with the SR90J circular saw, fitting it
directly on the UCP90/UCPN90 system.
To fit the SR74K circular saw on the guide rail of the
UCP90/UCPN90 you will need the support SR74K
9045767 (optional accessory).
To work with SC134L, SC234L and SC324Y jigsaws on
the UCP90/UCPN90 system, you should use the optional
accessory. Jigsaw support 9023537.
Finally, to work with surface routers FR66P, FR160P,
FR277R or FR278R, you should use optional router
accessory 9045758.
3. UCP90/UCPN90 STANDARD SUPPLY
The box contains the following items:
A complete 1.40 m rail.
Two holding G-clamps.
Two suction cups (UCP90).
Operating instructions and other documents.
Two V-clamp (UCPN90).
4. OPTIONAL ACCESSORIES
9045767 Support for circular saw SR74K.
9023537 Support for Jigsaws SC134L, SC234L and
SC324Y.
9045758 Support for routers FR277R, FR278R, FR66P and
FR160P.
Other accessories:
9045754 Complete 1.40 m rail without accessories.
9045755 Complete 2.40 m rail without accessories.
6045756 UCP90 suction cups (set of two)
6045710 Set of 2 holding G-clamps
9045812 UCP90 rail jointing kit
5046438 2 units V-clamp support
5046437 Set 2 units V-clamp
5. RAIL PREPARATION
Insert the two bracket slides in the indicated hole on
the rail (B, Fig. 1) from one end.
Insert the screws (E, Fig. 1) that fasten clamps F for the
lower side of the slides.
Fit the clamps (F, Fig. 1) in screws E, and fasten them
with the washers and wing nuts (G and H, Fig. 1). Insert
the screws (J, Fig. 1) in the clamp holes (F, Fig. 1) without
tightening them.
6. MOUNTING THE MACHINE ON THE RAIL
MOUNTING A SR90J CIRCULAR SAW
Place the saw in front of the guide rail (B, Fig. 2), insert
the fixing clamps (F, Fig. 2) in the rim of the machine
base and firmly fasten with the screws (J, Fig. 2).
The cutting line is 145 mm from the edge of the guide
rail (Fig. 2).
MOUNTING A SR74K CIRCULAR SAW
To fit the machine on the guide rail, optional accessory
support 9045767 should be used for circular saw SR74K.
Removefixing clampsFfrom theguiderail,fitthe support
for SR74K on its screws (E, Fig. 3) (S, Fig. 3) and fasten
it with the washers and wing nuts (G and H, Fig. 3).
Fit saw SR74K on the support (S, Fig. 3). Fasten the ma-
chine to the support with the knob (D, Fig. 3) from the
front part and with the clamp (C, Fig. 4) from the back.
The cutting line is 200 mm from the edge of the guide
rail (Fig. 3).
MOUNTING A SC134L, SC234L OR SC324Y JIG SAW
To fit these machines on the guide rail, optional acces-
sory support 9023537 is necessary for jigsaws SC134,
SC234L and SC324Y.
Fit the jigsaw on the support (S, Fig. 5) and fasten it
with 2 M5 screws (T, Fig. 5). Position the support with
the saw mounted in front of the guide rail (B, Fig. 5),

5
insert the fixing clamps (F, Fig. 5) in the rim of the
support (S, Fig. 5) and firmly fasten it with the screws
(J, Fig. 5). The cutting line is 60 mm from the edge of
the guide rail (Fig. 5).
MOUNTING A FR277R, FR278R, FR66F, FR66P OR
FR160P ROUTER
To fit any of these machines on the guide rail, it is
necessary to have the optional accessory 9045758
support for routers.
Fit the rods (V, Fig. 6) in the support (S, Fig. 6) without
tightening the fastening screws.
Insert the rods (V, Fig. 6) in the holes at the base of the
router, and then firmly fasten the screws connected to
the support and fasten the unit to the base with the
knobs (C, Fig. 6).
Position the support with the saw mounted in front of
the guide rail (B, Fig. 6), attach the fixing clamps (F, Fig.
6) to the support (S, Fig. 6) and firmly fasten it with the
screws (J, Fig. 6).
You can adjust the distance from the guide rail edges
to the router cutting line by loosening the knobs (C, Fig.
6) and by placing the support at the desired distance.
It is however more advisable to work with the router
as close as possible to the guide rail and to set the
cutting line at the desired distance, moving the guide
rail instead of the router.
7. FASTENING THE RAIL TO THE PART
WITH G-CLAMPS
To fasten the Rail to the part we recommend the use
of the G-clamps provided with the UCP90/UCPN90.
Insert a G-clamp in the slot of the rail on each end of
the latter, move it closer to the part and fasten it at
the edges (Fig. 7).
WITH UCP90 SUCTON CUPS
The rail can also be fixed to the part on which you wish
to work by using the supplied UCP90 suction cups,
although only when the surface of the part is flat,
smooth and non-porous, such as melamine-coated or
smooth layered surfaces.
To fit them on the rail (B, Fig. 8), insert the screws (C,
Fig. 8) in the groove supplied for this purpose, insert the
suction cup in the screws and fasten it with the washers
and wing nuts (G and H, Fig. 8).
We recommend fitting the two suction cups on the rail,
near each edge of the part.
The suction cup works by pressing it down onto the
surface to which it is to be attached and by moving
the central lever to the horizontal position, as shown
in (Fig. 7).
The suction cups are specially designed for fixing
templates during routing or sawing jobs. If the work
is carried out in various sessions, with long breaks in
between, it will be necessary to check the suction of
the cup before resuming work.
8. WORKING WITH THE UCP90/UCPN90
SYSTEM FOR PARALLEL CUTS
Withthe machinemountedon itscorrespondingsupport,
fastentherailtothepartabovethereferencelinetraced
beforehand, bearing in mind the distance between the
cutting line and the edge of the rail explained above.
Start the operation, starting up the machine and gently
sliding it along the guide rail (See Figs. 2, 3, 5 and 6)
9. GUARANTEE
For all repairs, contact the official VIRUTEX S.A. assis-
tance service.
VIRUTEX reserves the right to modify its products
without prior notice.
FRANÇAIS
GUIDE POUR COUPES
PARALLÈLES UCP90/UCPN90
(Images page 16)
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE MANIE-
MENT DE LA GUIDE POUR COUPES PARALLÈLES
UCP90/UCPN90
Avant d’utiliser l’outil pour coupes para-
llèles, lire attentivement ceMODE D’EMPLOI
et la BROCHURE D’INSTRUCTIONS GÉNÉ-
RALES DE SÉCURITÉ.
S’assurer de bien avoir compris ces ins-
tructions avant de commencer à travai-
ller avec la machine.
Conserver le mode d’emploi pour de fu-
tures consultations.
Lire aussi attentivement le mode d’emploi de la machine
à monter sur le guidage et suivre les mesures de sécurité
indiquées.
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’outil UCP90/UCPN90 permet la réalisation de coupes
parallèles avec les scies circulaires, les scies sauteuses
et les défonceuses Virutex.
On peut travailler avec la scie circulaire SR90J, en la
fixant directement sur l’outil UCP90/UCPN90.
Pourmonterla sciecirculaireSR74Ksur leraildeguidage
de l’UCP90/UCPN90, il faut installer le support SR74K
9045767 (accessoire optionnel).
Pour monter les scies sauteuses SC134L, SC234L et

6
SC324Y sur l’outil UCP90/UCPN90, il faut utiliser
l’accessoireoptionnel: supportscies sauteuses 9023537.
Enfin, pour travailler avec les défonceuses: FR66P,
FR160P, FR277R ou FR278R, il faut utiliser l’accessoire
optionnel: support défonceuses 9045758.
3. FOURNITURE STANDARD UCP90/UCPN90
La boîte d’emballage contient les éléments suivants:
Un rail complet de 1,40 m
Deux serre-joints.
Deux ventouses de serrage (UCP90).
Modes d’emploi et documentation diverse.
Deux V-Clamp (UCPN90).
4. ACCESSOIRES OPTIONNELS
9045767 Support pour scie circulaire SR74K.
9023537 Support pour scies sauteuses SC134L, SC234L
et SC324Y.
9045758 Support pour défonceuses FR277R, FR278R,
FR66P et FR160P.
Autres accessoires:
9045754 Rail complet de 1,40 m sans accessoires.
9045755 Rail complet de 2,40 m sans accessoires.
6045756 Ventouse de serrage UCP90 (jeu 2 u.)
6045710 Jeu de 2 pinces de serrage
9045812 Kit assemblage rails UCP90
5046438 2 unités support v-clamp
5046437 Set 2 unités V-clamp
5. PRÉPARATION DU RAIL
Introduire les deux patins bride, dans la cavité indiquée
du rail (B, Fig. 1), par l’une de ses extrémités.
Poser les vis (E, Fig. 1) qui fixeront les brides F, pour la
partie inférieure des patins.
Monter les brides (F, Fig. 1) dans les vis E, et les fixer
avec les rondelles et les écrous papillons (G et H, Fig. 1).
Poser les vis (J, Fig. 1) dans les trous des brides (F, Fig.
1), sans les serrer.
6. MONTAGE DE LA MACHINE DANS LE RAIL
MONTAGE D’UNE SCIE CIRCULAIRE SR90J
Situer la scie face au rail de guidage (B, Fig. 2), poser les
deux brides de fixation (F, Fig. 2) dans le rebord de la base
de la machine et la fixer fermement avec les vis (J, Fig. 2).
La ligne de coupe se trouve à une distance de 145 mm
du bord du rail de guidage (Fig. 2).
MONTAGE D’UNE SCIE CIRCULAIRE SR74K
Pour monter la machine sur le rail de guidage, il faut
disposerdel’accessoire optionnel9045767support pour
scie circulaire SR74K.
Démonter les brides de fixation F du rail de guidage,
installer dans les vis (E, Fig. 3) le support pour SR74K
(S, Fig. 3) et le fixer avec les rondelles et les écrous
papillons (G et H, Fig. 3).
Poser la scie SR74K sur le support (S, Fig. 3). Fixer la
machine sur le support avec le bouton (D, Fig. 3) sur la
partieavantet avec labride(C,Fig. 4) surlapartiearrière.
La ligne de coupe se trouve à une distance de 200 mm
du bord du rail de guidage (Fig. 3).
MONTAGE D’UNE SCIE SAUTEUSE SC134L, SC234L
OU SC324Y
Pour monter ces machines sur le rail de guidage, il faut
disposerdel’accessoire optionnel9023537support pour
scies sauteuses SC134L, SC234L et SC324Y.
Poser la scie sauteuse sur le support (S, Fig. 5) et la fixer
sur celui-ci avec les 2 vis M5 (T, Fig. 5).
Situer le support avec la scie montée face au rail de
guidage (B, Fig. 5), poser les deux brides de fixation (F,
Fig. 5) dans le rebord du support (S, Fig. 5) et le fixer
fermement avec les vis (J, Fig. 5).
La ligne de coupe se trouve à une distance de 60 mm
du bord du rail de guidage (Fig. 5).
MONTAGE D’UNE DÉFONCEUSE FR277R, FR278R,
FR66F, FR66P OU FR160P
Pour monter l’une de ces machines sur le rail de guidage,
ilfaut disposerdel’accessoire optionnel9045758support
pour défonceuses.
Monter les tiges (V, Fig. 6) sur le support (S, Fig. 6), sans
serrer les vis de fixation.
Introduire les tiges (V, Fig. 6) dans les trous de la base
de la défonceuse, maintenant serrer fermement les vis
qui les relient au support et fixer l’ensemble à la base
avec les boutons (C. Fig. 6).
Situer le support avec la défonceuse montée face au rail
de guidage (B, Fig. 6), poser les brides de fixation (F, Fig.
6) dans le support (S, Fig. 6) et le fixer fermement avec
les vis (J, Fig. 6).
On peut régler la distance du bord du rail de guidage à
la ligne de coupe de la fraise, en desserrant les boutons
(C, Fig. 6) et en plaçant le support à la distance voulue.
Cependant, il est recommandé de travailler en mettant
la défonceuse le plus près possible du rail de guidage
et de situer la ligne de coupe à la distance voulue, en
déplaçant le rail de guidage plutôt que la défonceuse
7. FIXATION DU RAIL SUR LA PIÈCE
AVEC DES SERRE-JOINTS
Pourla fixationdurail surlapièce, ilestconseillé d’utiliser
les serre-joints qui sont fournies avec l’UCP90/UCPN90.
Introduire une serre-joints dans la rainure du rail à
chacune de ses extrémités, les approcher de la pièce et
la fixer par ses bords (Fig. 7).
AVEC DES VENTOUSES DE SERRAGE UCP90
On peut également fixer le rail sur la pièce à travailler au
moyen des ventouses UCP90. Pour ce faire, la surface de
cette pièce doit être plane, lisse et non poreuse comme,
parexemple,les surfacesmélaminéesoustratifiées lisses.

7
Pour les monter sur le rail (B, Fig. 8), introduire les vis
(C, Fig. 8) dans la rainure disposée à cet effet, poser la
ventouse sur les vis et la fixer avec les rondelles et les
écrous papillons (G et H, Fig. 8).
Il est conseillé de monter les deux ventouses sur le rail,
près de chacun des bords de la pièce.
La ventouse s’actionne par pression sur la surface sur
laquelle elle va être fixée, en mettant le levier central en
position horizontale, comme il est indiqué sur la (Fig. 7).
Les ventouses ont été conçues pour fixer les gabarits lors
desopérationsde fraisage oudesciage. En casdetravaux
discontinus, avec de longues périodes d’interruption, il
convient de vérifier la fixation des ventouses avant la
reprise du travail.
8. POUR TRAVAILLER AVEC LA GUIDE
POUR COUPES PARALLÈLES UCP90/UCPN90
Quandla machineestmontéesurle supportcorrespondant,
il faut fixer le rail sur la pièce, selon la ligne de référence
que l’on aura tracée au préalable, en tenant compte de la
distance entre la ligne de coupe et le bord du rail comme
cela a été expliqué et on peut commencer l’opération,
en mettant la machine en marche et en la faisant glisser
doucement dans le guidage (voir Fig. 2, 3, 5 et 6).
9. GARANTIE
Pour toute réparation, s’adresser au service officiel
d’assistance VIRUTEX, S.A.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits
sans avis préalable.
DEUTSCH
PARALLELSCHNITTVORRICHTUNG
UCP90/UCPN90
(Abbildungen auf Seite 16)
1. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE
BENUTZUNG DER PARALLELSCHNITT-
VORRICHTUNG UCP90/UCPN90
Lesen Sie vor der Benutzung der Para-
llelschnittvorrichtung sorgfältig diese
BEDIENUNGSANLEITUNG und die ALL-
GEMEINEN SICHERHEITS-HINWEISE.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die An-
weisungen verstanden haben, bevor Sie
die Maschine bedienen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
auf, um auch später gut informiert zu sein.
Lesen Sie bitte auch die Gebrauchsanweisung der
Maschine durch, die in der Führung montiert werden
soll, und beachten Sie die entsprechenden Sicherhe-
itsmaßnahmen.
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Vorrichtung UCP90/UCPN90 erlaubt die Durchfüh-
rung paralleler Schnitte mit den Kreissägen, Stichsägen
und Oberfräsen von Virutex.
Bei Einsatz der Kreissäge SR90J kann diese direkt an der
Vorrichtung UCP90/UCPN90 montiert werden.
Für die Montage der Kreissäge SR74K an der Führungss-
chiene der UCP90/UCPN90 ist die Halterung SR74K
9045767 erforderlich (optionales Zubehörteil).
Lesen Sie vor der Benutzung der Parallelschnittvor-
richtung sorgfältig diese BEDIENUNGSANLEITUNG und
die ALLGEMEINEN SICHERHEITS-HINWEISE.
VergewissernSiesich, dass SiedieAnweisungen verstan-
den haben, bevor Sie die Maschine bedienen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch
später gut informiert zu sein.
Für den Einsatz der Stichsägen SC134L, SC234L und
SC324Y mit der Vorrichtung UCP90/UCPN90 muss das
folgende optionale Zubehör verwendet werden Halter-
ung Stichsägen 9023537.
Für den Einsatz der Oberfräsen FR66P, FR160P, FR277R
bzw. FR278R, ist das folgende optionale Zubehör er-
forderlich. Halterung Fräsen 9045758.
3. STANDARDAUSFÜHRUNG UCP90
In der Verpackung finden Sie folgende Elemente:
eine komplette Schiene von 1,40 m Länge.
Zwei Schraubzwingen.
Zwei Befestigungs-Vakuumsauger (UCP90).
Gebrauchsanweisung und verschiedene Unterlagen.
Zwei V-Clamp (UCPN90).
4. OPTIONALES ZUBEHÖR
9045767 Halterung für Kreissäge SR74K.
9023537 Halterung für die Stichsägen SC134L, SC234L
und SC324Y.
9045758 Halterung für die Fräsen FR277R, FR278R,
FR66P und FR160P.
Weiteres Zubehör:
9045754 Komplette Schiene von 1,40 m Länge ohne
Zubehör
9045755 Komplette Schiene von 2,40 m Länge ohne
Zubehör
6045756 Befestigungs-Vakuumsauger (2 Stk.)
6045710 Schraubzwingen, 2 Stk.
9045812 Set für Schienenanschluss UCP90
5046438 2 Einheiten V-Klemmhalter
5046437 Set 2 Stück V-Klemme

8
5. VORBEREITUNG DER SCHIENE
Setzen die beiden Flansch-Schuh auf einer Seite in der
gezeigten Vertiefung der Schiene (B, Abb. 1) ein.
Setzen Sie die Schrauben (E, Abb. 1) zur Befestigung der
Flansche F von der Unterseite der Schuh.
Setzen Sie die Flansche (F, Abb. 1) auf die Schrauben E
undbefestigenSie siemitUnterlegscheibenund Flügels-
chrauben (G und H, Abb. 1). Setzen Sie die Schrauben (J,
Abb. 1) in den Bohrungen der Flansche (F, Abb. 1) ein,
ohne sie festzuziehen.
6. MONTAGE DER MASCHINE AN DER SCHIENE
MONTAGE EINER KREISSÄGE SR90J
Setzen Sie die Säge an der Führungsschiene (B, Abb.
2) an, bringen Sie die Befestigungsflansche (F, Abb.
2) innerhalb des Bunds an der Maschinenbasis an und
befestigen Sie diese sicher mit den Schrauben (J, Abb. 2).
Die Schnittlinie befindet sich in einem Abstand von 145
mm vom Rand der Führung (Abb. 2).
MONTAGE EINER KREISSÄGE SR74K
Für die Montage der Maschine in der Führungsschiene
ist das Zubehör 9045767 Halterung für Kreissäge SR74K
erforderlich.
NehmenSiedieBefestigungsflanscheFderFührungsschie-
ne ab, montieren Sie an ihren Schrauben (E, Abb. 3) die
Halterung für SR74J (S, Abb. 3) und befestigen Sie
diese mit den Unterlegscheiben und Flügelschrauben
(G und H, Abb. 3).
Setzen Sie die Säge SR74K auf die Halterung (S, Abb.
3). Befestigen Sie die Maschine mit dem Knopf (D, Abb.
3) auf der Vorderseite und mit dem Flansch (C, Abb. 4)
auf der Rückseite.
Die Schnittlinie befindet sich in einem Abstand von 200
mm vom Rand der Führung (Abb. 3).
MONTAGE EINER STICHSÄGE SC134L, SC234L BZW.
SC324Y
Fürdie MontagedieserMaschinenan derFührungsschie-
ne ist das Zubehör 9023537 Halterung für Stichsägen
SC134L, SC234L und SC324Y erforderlich.
Setzen Sie die Stichsäge auf die Halterung (S, Abb. 5)
und befestigen Sie sie mit den beiden Schrauben M5
(T, Abb. 5). Setzen Sie die Halterung mit der montierten
Säge an der Führungsschiene (B, Abb. 5) an, bringen Sie
diebeidenBefestigungsflansche (F,Abb.5)innerhalb des
Bunds an der Halterung (S, Abb. 5) an und befestigen Sie
sie sicher mit den Schrauben (J, Abb. 5). Die Schnittlinie
befindet sich in einem Abstand von 60 mm vom Rand
der Führung (Abb. 5).
MONTAGE EINER FRÄSE FR277R, FR278R, FR66F,
FR66P BZW. FR160P
Für die Montage einer dieser Maschinen an der
Führungsschiene ist das folgende Zubehörteil erforder-
lich 90.45.758 Halterung für Fräsen.
Montieren Sie die Gestänge (V, Abb. 6) an der Halterung
(S,Abb.6),ohnedie Befestigungsschrauben anzuziehen.
Setzen Sie die Gestänge (V, Abb. 6) in die Bohrungen
an der Basis der Fräse ein; ziehen Sie jetzt die Befesti-
gungsschrauben an der Halterung an und befestigen die
Einheit mit den Knöpfen (C, Abb. 6) am Sockel.
Setzen Sie die Halterung mit der montierten Fräse an
der Führungsschiene (B, Abb. 6) an, bringen Sie die Be-
festigungsflansche (F, Abb. 6) innerhalb der Halterung
(S, Abb. 6) an und befestigen Sie sie sicher mit den
Schrauben (J, Abb. 6).
Der Abstand des Rands der Führungsschiene zur Sch-
nittlinie der Fräse kann durch Lösen der Knöpfe (C, Abb.
6) und Einstellen der Halterung auf den gewünschten
Abstand eingestellt werden. Es wird jedoch empfohlen,
mitder Fräsesonahe wiemöglichanderFührungsschiene
zu arbeiten und die Schnittlinie auf den gewünschten
Abstand einzustellen, wobei anstelle der Fräse die
Führungsschiene verstellt wird.
7. BEFESTIGUNG DER SCHIENE AM WERKSTÜCK
MIT SCHRAUBZWINGEN
Fürdie BefestigungderSchieneamWerkstück empfehlen
wir den Einsatz der zusammen mit der UCP90/UCPN90
gelieferten Schraubzwingen.
Setzen Sie auf jeder Seite eine Zwinge in den Schlitz
der Schiene ein, schieben Sie diese zum Werkstück und
befestigen Sie dieses am Rand (Abb. 7).
MIT BEFESTIGUNGS-VAKUUMSAUGERN UCP90
Die Schiene kann auch mit den Vakuumsaugern UCP90
am Werkstück befestigt werden, sofern die Oberfläche
eben, glatt und porenfrei ist, wie zum Beispiel Ober-
flächen aus Melamin oder glatten Schichtpressstoffen.
Für deren Befestigung an der Schiene (B, Abb. 8) setzen
Sie die Schrauben (C, Abb. 8) in den zu diesem Zweck
vorhandenen Schlitz, bringen Sie den Vakuumsauger an
den Schrauben an und befestigen Sie diesen mit den
UnterlegscheibenundFlügelschrauben (GundH, Abb. 8).
Wir empfehlen Ihnen, die beiden Vakuumsauger in der
Nähe des Werkstückrands an der Schiene zu befestigen.
Zum Befestigen der Vakuumsauger drücken Sie diese
auf die Unterlage und kippen Sie den mittleren Hebel
in die Horizontalposition, wie in Abb. 7 angezeigt wird.
Die Vakuumsauger wurden für die Befestigung der
Vorlagen während der Fräs-/Sägearbeiten entwickelt.
Sollte die Arbeit während längerer Zeit unterbrochen
werden, muss vor ihrer Wiederaufnahme die Haftung
der Vakuumsauger geprüft werden.
8. ARBEITEN MIT DER PARALLEL-
SCHNITTVORRICHTUNG UCP90/UCPN90
Montieren Sie die Maschine in der jeweiligen Halterung.
Befestigen Sie die Schiene an der vorher markierten

9
Bezugslinie am Werkstück. Beachten Sie dabei den oben
erwähnten Abstand zwischen der Schnittlinie und dem
Rand der Schiene. Schalten Sie die Maschine ein und
führen Sie diese sanft die Führung entlang (siehe Abb.
2, 3, 5 und 6).
9. GARANTIE
Zur Durchführung von Reparaturen wenden Sie sich
bitte an den VIRUTEX-Kundendienst.
VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
ITALIANO
GUIDA PER TAGLI PARALLELI UCP90/
UCPN90
(Illustrazioni a pagina 16)
1. NORME DI SICUREZZA PER L’USO DELLA
GUIDA PER TAGLI PARALLELI UCP90/UCPN90
Prima di utilizzare la guida per tagli
paralleli, leggere attentamente questo
MANUALE DI ISTRUZIONI e le NORME
GENERALI DI SICUREZZA.
Accertarsi di averne compreso i contenuti
prima di iniziare a lavorare con la macchina.
Conservare il manuale di istruzioni per
eventuali consultazioni successive.
Leggere attentamente anche il manuale di istruzioni
della macchina in cui verrà montata la guida e seguire
le norme di sicurezza indicate.
2. DESCRIZIONE GENERALE
L’apparecchioUCP90/UCPN90permette dieseguiretagli
paralleli con i seghetti circolari, i seghetti alternativi e
le fresatrici toupie di Virutex.
È possibile lavorare con il seghetto circolare SR90J,
fissandolodirettamente all’apparecchioUCP90/UCPN90.
Per montare il seghetto circolare SR74K sulla guida
dell’UCP90/UCPN90, occorrerà il supporto SR74K
9045767 (accessorio opzionale).
Per lavorare con i seghetti alternativi SC134L, SC234L
e SC324Y nell’apparecchio UCP90, occorrerà utilizzare
l’accessorio opzionale supporto seghetti alternativi
9023537.
Infine, per lavorare con le fresatrici toupie: FR66P,
FR160P, FR277R o FR278R, occorrerà utilizzare
l’accessorio opzionale supporto fresatrici 9045758.
3. DOTAZIONE STANDARD UCP90/UCPN90
La confezione comprende i seguenti componenti:
Una guida completa da 1.40 m.
Due morsetti di fissaggio.
Due ventose di fissaggio (UCP90).
Manuali d’uso e altra documentazione.
Due V-Clamp (UCPN90).
4. ACCESSORI OPZIONALI
9045767 Supporto per seghetto circolare SR74K.
9023537 Supporto per seghetti alternativi SC134L,
SC234L e SC324Y.
9045758 Supporto per fresatrici FR277R, FR278R,
FR66P e FR160P.
Altri accessori:
9045754 Guida completa da 1.40 m senza accessori
9045755 Guida completa da 2,40 m senza accessori
6045756 Ventosa di fissaggio UCP90 (set 2 unità)
6045710 Set di 2 morsetti di fissaggio
9045812 Set unione guide UCP90
5046438 Supporto V-clamp a 2 unità
5046437 Set 2 unità V-clamp
5. PREPARAZIONE DELLA GUIDA
Inserire i due pattini flangia, nella cavità indicata della
guida (B, Fig. 1), per un’estremità dello stesso.
Sistemare le viti (E, Fig. 1) che fisseranno le flange F,
dal fondo dei pattini.
Montare le flange (F, Fig. 1) sulle viti E e fissarle con
le rondelle e i galletti (G e H, Fig. 1). Sistemare le viti
(J, Fig. 1) nei fori delle flange (F, Fig. 1), senza serrarle.
6.MONTAGGIO DELLA MACCHINASULLAGUIDA
MONTAGGIO DI UN SEGHETTO CIRCOLARE SR90J
Sistemare il seghetto davanti alla guida (B, Fig. 2), sis-
temare le due flange di fissaggio (F, Fig. 2) all’interno
della bordatura della base della macchina e fissarla
saldamente con le viti (J, Fig. 2).
La linea di taglio rimane a una distanza di 145 mm, dal
bordo della guida (Fig. 2).
MONTAGGIO DI UN SEGHETTO CIRCOLARE SR74K
Per montare la macchina sulla guida occorre disporre
dell’accessorioopzionale 9045767supportoper seghetto
circolare SR74K.
Smontare le flange di fissaggio F della guida, montare
sulle loro viti (E, Fig. 3) il supporto per SR74K (S, Fig.
3) e fissarlo con le rondelle e i galletti (G e H, Fig. 3).
Sistemare il seghetto SR74K sul supporto (S, Fig. 3).
Fissare la macchina al supporto con la manopola (D,
Fig. 3) nella parte anteriore e con la flangia (C, Fig. 4)
nella parte posteriore.
La linea di taglio rimane a una distanza di 200 mm, dal
bordo della guida (Fig. 3).

10
MONTAGGIODIUNSEGHETTOALTERNATIVO SC134L,
SC234L O SC324Y
Permontarequeste macchineallaguida occorre disporre
dell’accessorioopzionale9023537 supporto perseghetti
alternativi SC134L, SC234L e SC324Y.
Sistemare il seghetto alternativo sul supporto (S, Fig. 5).
e fissarlo con le 2 viti M5 (T, Fig. 5). Sistemare il supporto
con il seghetto alternativo montato di fronte alla guida
(B, Fig. 5), sistemare le due flange di fissaggio (F, Fig.
5) all’interno della bordatura del supporto (S, Fig. 5)
e fissarlo saldamente con le viti (J, Fig. 5). La linea di
taglio rimane a una distanza di 60 mm dal bordo della
guida (Fig. 5).
MONTAGGIO DI UNA FRESATRICE FR277R, FR278R,
FR66F, FR66P O FR160P
Per montare una di queste macchine sulla guida occorre
disporre dell’accessorio opzionale 9045758 supporto
per fresatrici.
Montare le aste (V, Fig. 6) sul supporto (S, Fig. 6), senza
serrare le viti di fissaggio.
Inserirele aste (V,Fig.6) neiforidella base dellafresatrice,
quindi serrare saldamente le viti che le accoppiano al
supporto e fissare il gruppo alla base con le manopole
(C, Fig. 6).
Sistemare il supporto con la fresatrice montata di fronte
alla guida (B, Fig. 6), sistemare le flange di fissaggio (F,
Fig. 6) nel supporto (S, Fig. 6) e fissarlo saldamente con
le viti (J, Fig. 6).
È possibile regolare la distanza dal bordo della guida alla
linea di taglio della fresa, allentando le manopole (C, Fig.
6) e posizionando il supporto alla distanza desiderata.
Ciononostante è consigliabile lavorare con la fresatrice
il più vicino possibile alla guida e posizionare la linea
di taglio alla distanza desiderata, muovendo la guida
invece della fresatrice.
7. FISSAGGIO DELLA GUIDA AL PEZZO
CON I MORSETTI
Per il fissaggio della guida al pezzo, si consiglia di utiliz-
zarei morsetti difissaggioin dotazioneconl’apparecchio
UCP90/UCPN90.
Inserire un morsetto nella scanalatura della guida da
ciascuna estremità della stessa, avvicinarli fino al pezzo
e fissarlo per i suoi bordi (Fig. 7).
CON VENTOSE DI FISSAGGIO UCP90
La guida può essere fissata sul pezzo da lavorare anche
permezzodelle ventose difissaggioUCP90, sebbene solo
nel caso in cui la superficie del pezzo sia piana, liscia e
priva di pori, come ad esempio le superfici ricoperte di
melamina o stratificati lisci.
Per montarle sulla guida (B, Fig. 8), inserire le viti (C,
Fig. 8) nella scanalatura appositamente predisposta,
sistemare la ventosa sulle viti e fissarla con le rondelle
e i galletti (G e H, Fig. 8).
Si consiglia di montare le due ventose sulla guida, vicine
a ciascun bordo del pezzo.
La ventosa si aziona premendola sulla superficie a cui
si fisserà e portando la leva centrale in posizione oriz-
zontale, come indicato nella (Fig. 7).
Le ventose sono state studiate per il fissaggio delle
sagome durante i lavori di fresatura o taglio. Nel caso
di lavori discontinui con lunghi periodi di interruzione,
occorrerà verificare il fissaggio delle ventose prima di
riprendere il lavoro.
8. LAVORARE CON LA GUIDA
PER TAGLI PARALLELI UCP90/UCPN90
Con la macchina montata sul supporto corrisponden-
te, fissare la guida al pezzo, sulla linea di riferimento
preventivamente tracciata, tenendo in considerazione
la distanza tra la linea di taglio e il bordo della guida,
comegiàspiegato. Sarà quindipossibileiniziareil lavoro,
avviandola macchinae facendolascorreredelicatamente
sulla guida (vedere Fig. 2, 3, 5 e 6)
9. GARANZIA
Perqualsiasi riparazione,rivolgersialserviziodi assistenza
tecnica VIRUTEX.
La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi
prodotti senza preaviso.
PORTUGUÉS
GUIA PARA CORTES PARALELOS
UCP90/UCPN90
(Imagens na página 16)
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
A UTILIZAÇÃO DA GUIA
PARA CORTES PARALELOS UCP90/UCPN90
Antes de utilizar a guia para cortes pa-
ralelos, leia atentamente este MANUAL
DE INSTRUÇÕES e as INSTRUÇÕES GE-
RAIS DE SEGURANÇA.
Assegure-se de que compreendeu bem
o seu conteúdo antes de utilizar a má-
quina pela primeira vez.
Conserve o manual de instruções para
eventuais consultas futuras.
Leia também atentamente o manual de instruções da
máquina que pretende montar na guia e aplique as
medidas de segurança indicadas.

11
2. DESCRIÇÃO GERAL
A guia UCP90 permite a realização de cortes paralelos
com as serras circulares, serras tico-tico e fresadoras
tupia da Virutex.
Pode trabalhar com a serra circular SR90J, fixando-a
directamente ao equipamento UCP90/UCPN90.
Para montar a serra circular SR74K na calha guia
do UCP90/UCPN90, será necessário o suporte SR74K
9045767 (acessório opcional).
Para trabalhar com as serras tico-tico SC134L, SC234L
e SC324Y no equipamento UCP90/UCPN90, deverá
utilizar o acessório opcional Suporte para serras tico-
tico 9023537.
Por último, para trabalhar com as fresadoras tupia:
FR66P, FR160P, FR277R ou FR278R, deverá utilizar o
acessório opcional suporte para fresadoras 9045758.
3. COMPONENTES STANDARD UCP90/UCPN90
No interior da embalagem encontrará os seguintes
elementos:
Uma calha completa de 1,40 m.
Duas chaves de aperto.
Duas ventosas de aperto (UCP90).
Manuais de instruções e documentação diversa.
Duas V-clamp (UCPN90).
4. ACESSÓRIOS OPCIONAIS
9045767 Suporte para serra circular SR74K.
9023537 Suporte para serras tico-tico SC134L, SC234L
e SC324Y.
9045758 Suporte para fresadoras FR277R, FR278R,
FR66P e FR160P.
Outros acessórios:
9045754 Calha completa de 1,40 m sem acessórios
9045755 Calha completa de 2,40 m sem acessórios
6045756 Ventosa de aperto UCP90 (conjunto de 2 unid.)
6045710 Conjunto de 2 chaves de aperto.
9045812 Kit de união de carris UCP90
5046438 Suporte para grampo de 2 unidades
5046437 Conjunto 2 unidades V-clamp
5. PREPARAÇÃO DA CALHA
Introduza os dois patins de brida na cavidade indicada
da calha (B, Fig. 1), por uma das extremidades da mesma.
Coloque os parafusos (E, Fig. 1) que fixarão as flanges
F pela parte inferior dos patins.
Monte as flanges (F, Fig. 1) nos parafusos E e fixe-as
com as anilhas e as porcas de orelhas (G e H, Fig. 1).
Coloque os parafusos (J, Fig. 1) nos orifícios das flanges
(F, Fig. 1), sem os apertar.
6. MONTAGEM DA MÁQUINA NA CALHA
MONTAGEM DE UMA SERRA CIRCULAR SR90J Posi-
cione a serra em frente à calha guia (B, Fig. 2), coloque as
duas flanges de fixação (F, Fig. 2) dentro do rebordo da
basedamáquina e fixe-abemcom os parafusos(J,Fig.2).
A linha de corte ficará a uma distância de 145 mm da
borda da calha guia (Fig. 2).
MONTAGEM DE UMA SERRA CIRCULAR SR74K
Para montar a máquina na calha guia, deve dispor do
acessório opcional 9045767 suporte para serra circular
SR74K.
Desmonte as flanges de fixação F da calha guia, monte
nos respectivos parafusos (E, Fig. 3) o suporte para
SR74K (S, Fig. 3) e fixe-o com as anilhas e as porcas de
orelhas (G e H, Fig. 3).
Coloque a serra SR74K sobre o suporte (S, Fig. 3). Fixe a
máquina ao suporte com a manete (D, Fig. 3) pela parte
frontal e com a flange (C, Fig. 4) pela parte traseira.
A linha de corte ficará a uma distância de 200 mm da
borda da calha guia (Fig. 3).
MONTAGEM DE UMA SERRA TICO-TICO SC134L,
SC234L OU SC324Y
Para montar estas máquinas na calha guia, deve utilizar
o acessório opcional 9023537 suporte para serras tico-
tico SC134L, SC234L e SC324Y.
Coloque a serra tico-tico sobre o suporte (S, Fig. 5) e
fixe-a com os 2 parafusos M5 (T, Fig. 5).
Posicione o suporte com a serra montada em frente à
calha guia (B, Fig. 5), coloque as duas flanges de fixação
(F, Fig. 5) dentro do rebordo do suporte (S, Fig. 5) e fixe-o
bem com os parafusos (J, Fig. 5). A linha de corte ficará a
uma distância de 60 mm da borda da calha guia (Fig. 5).
MONTAGEM DE UMA FRESADORA FR277R, FR278R,
FR66F, FR66P OU FR160P
Para montar qualquer uma destas máquinas na calha
guia,deve dispordoacessório opcional90.45.758suporte
para fresadoras.
Monte as varetas (V, Fig. 6) no suporte (S, Fig. 6), sem
apertar os parafusos de fixação.
Introduza as varetas (V, Fig. 6) nos orifícios da base da
fresadora, apertando bem os parafusos que as unem ao
suporte,e fixeoconjuntoàbase comasmanetes(C,Fig. 6).
Posicione o suporte com a fresadora montada em frente
à calha guia (B, Fig. 6), coloque as flanges de fixação (F,
Fig. 6) dentro do suporte (S, Fig. 6) e fixe-o bem com os
parafusos (J, Fig. 6).
Para ajustar a distância da borda da calha guia até à linha
de corte da fresadora, afrouxe as manetes (C, Fig. 6) e
posicione o suporte à distância desejada. No entanto, é
aconselhável trabalhar com a fresadora o mais próximo
possível da calha guia e posicionar a linha de corte à dis-
tância desejada deslocando a calha, em vez da fresadora.
7. FIXAÇÃO DA CALHA À PEÇA
COM CHAVES

12
Paraa fixaçãodacalhaàpeça,recomendamosa utilização
das chaves de aperto fornecidas com o UCP90/UCPN90.
Introduza uma chave na ranhura da calha por cada
extremidade da mesma, aproxime-as da peça e fixe-a
pelas suas bordas (Fig. 7).
COM VENTOSAS DE APERTO UCP90
Também é possível fixar a calha à peça a trabalhar
utilizando as ventosas de aperto UCP90, mas apenas
quando a superfície da peça for plana, lisa e sem poros,
como por exemplo no caso de superfícies revestidas de
melamina ou estratificados lisos.
Paraasmontar nacalha(B,Fig. 8),introduzaosparafusos
(C, Fig. 8) na ranhura existente, coloque a ventosa nos
parafusos e fixe-a com as anilhas e as porcas de orelhas
(G e H, Fig. 8).
É recomendável montar as duas ventosas nacalha,
próximas de cada extremidade da peça.
A ventosa é accionada exercendo pressão sobre a su-
perfície à qual será fixa e colocando a alavanca central
na posição horizontal, tal como se indica na (Fig. 7).
As ventosas foram concebidas para a fixação dos moldes
durante os trabalhos de fresagem ou de corte. No caso
de trabalhos descontínuos, com períodos de interrupção
prolongados, será necessário verificar a fixação das
ventosas antes do trabalho ser retomado.
8. COMO TRABALHAR COM O EQUIPAMENTO
PARA CORTES PARALELOS UCP90/UCPN90
Com a máquina montada no respectivo suporte, fixare-
mos a calha à peça, sobre a linha de referência previa-
mente traçada, tendo em conta a distância entre a linha
de corte e a borda da calha anteriormente mencionada,
e poderemos iniciar o trabalho, pondo a máquina em
funcionamento e deslizando-a suavemente pela guia
(Ver Fig. 2, 3, 5 e 6).
9. GARANTIA
Para qualquer reparação, dirija-se ao serviço oficial de
assistência técnica VIRUTEX.
A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar
os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
РOLSKI
PROWADNICA DO CIĘCIA
RÓWNOLEGŁEGO UCP90/UCPN90
(Ilustracje na str. 16)
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZY PRACY Z
PROWADNICĄ UCP90/UCPN90
Należy dokładnie przeczytać
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI oraz
załączoną INSTRUKCJĘ ZA-
SAD BEZPIECZEŃSTWA przed
przystąpieniem do pracy z urządzeniem.
Upewnij się, że dokładnie je zrozumiałeś
zanim zaczniesz pracować z
urządzeniem po raz pierwszy. Zachowaj
obie instrukcje na przyszłość.
Przeczytaj również dokładnie instrukcję obsługi
urządzenia, które zamierzasz zamontować na prowad-
nicy i ściśle przestrzegaj jej wskazówek podczas pracy.
2. OPIS OGÓLNY
Prowadnica UCP90/UCPN90 umożliwia wykonywanie
idealnie prostych cięć za pomocą wyrzynarek i pilarek
tarczowych oraz frezowań za pomocą frezarek gór-
nowrzecionowych.
Pilarka tarczowa SR90J może być zamocowana
bezpośrednio na prowadnicy UCP90/UCPN90.
Aby zamocować pilarkę tarczową SR74K na prowad-
nicy UCP90/UCPN90, niezbędny będzie adapter
9045767 (akcesoria opcjonalne).
Aby zamocować wyrzynarkę SC134L, SC234L i
SC324Y na prowadnicy UCP90/UCPN90, niezbędny
będzie adapter 9023537 (akcesoria opcjonalne).
Aby natomiast zamocować frezarkę górnowrzecionową
FR66P, FR160P, FR277R lub FR278R na prowadnicy
UCP90/UCPN90, niezbędny będzie adapter 9045758
(akcesoria opcjonalne).
3. STANDARDOWE WYPOSAŻENIE
Wewnątrz pudełka znajdziesz następujące elementy:
Kompletna szyna 1,40 m
Dwa ściski.
Dwie przyssawki (UCP90).
Instrukcję obsługi i pozostałą dokumentację
Dwa V-Clamp (UCPN90)
4. AKCESORIA DODATKOWE
9045767 Adapter do pilarki tarczowej SR74K
9023537 Adapter do wyrzynarki SC134L, SC234L
i SC324Y.
9045758 Adapter do frezarek górnowrzecionowych
FR66P, FR160P, FR277R i FR278R
Pozostałe akcesoria:
9045754 Kompletna szyna 1,40m

13
9045755 Kompletna szyna 2,40m
6045756 Zestaw dwóch przyssawek do UCP90
6045710 Zestaw dwóch ścisków
9045812 Zestaw do łączenia szyn UCP90
5046438 2-częściowa podpora typu V-clamp
5046437 Zestaw 2-częściowy zacisk V
5. PRZYGOTOWANIE PROWADNICY
Wsuń pręt prowadzący w odpowiedni tor na szynie B
(Rys. 1). Włóż śruby E (Rys. 1), które trzymają klamry
F, w otwory na pręcie. Nałóż klamry F (Rys. 1) na śruby
E i zamocuj je za pomocą uszczelek G i nakrętek H
(Rys. 1). Włóż śrubki J (Rys. 1) w otwory na klamrach
F (Rys. 1), lecz nie dokręcaj ich.
6. MONTAŻ URZĄDZENIA NA PROWADNICY
MONTAŻ PILARKI TARCZOWEJ SR90J
Przystaw pilarkę od czoła prowadnicy B (Rys. 2), włóż
klamry F (Rys. 2) w podstawę urządzenia i zaciśnij moc-
no za pomocą śrub J (Rys. 2). Linia cięcia przebiegać
będzie 145mm od krawędzi prowadnicy (Rys. 2).
MONTAŻ PILARKI TARCZOWEJ SR74K
Aby zamocować to urządzenie na prowadnicy,
niezbędne będzie użycie adaptera 9045767.
Zdejmij klamry F z pręta prowadnicy, zamocuj adapter
S (Rys. 3) pilarki SR74K na jego śrubkach E (Rys. 3) i
zamocuj je za pomocą uszczelek G i nakrętek H (Rys.
3). Załóż pilarkę na adapter S (Rys. 3). Przymocuj
urządzenie do adaptera za pomocą pokrętła D (Rys.
3) z przodu i za pomocą zacisku C (Rys. 4) z tyłu.
Linia cięcia przebiegać będzie 200mm od krawędzi
prowadnicy (Rys. 3).
MONTAŻ WYRZYNARKI SC134L, SC234L LUB SC324Y
Aby zamocować, któreś z tych urządzeń na prowad-
nicy, niezbędne będzie użycie adaptera 9023537
SC134L, SC234L i SC324Y.
Załóż pilarkę na adapter S (Rys. 5) i przymocuj
urządzenie do adaptera za pomocą dwóch śrubek
M5 (Rys. 5). Ustaw adapter z przymocowaną do
niego wyrzynarką od frontu prowadnicy B (Rys. 5),
załóż klamry F (Rys. 5) na krawędź adaptera S (Rys.
5) i mocno przykręć za pomocą śrubek J (Rys. 5).
Linia cięcia przebiegać będzie 60mm od krawędzi
prowadnicy (Rys. 5).
MONTAŻ FREZARKI GÓRNOWRZECIONOWEJ
FR277R, FR278R, FR66F, FR66P LUB FR160P
Aby zamocować, któreś z tych urządzeń na prowad-
nicy, niezbędne będzie użycie adaptera 9045758.
Wsuń pręty V (Rys. 6) w adapter S (Rys. 6) lecz nie
dokręcaj śrubek.
Wsuń pręty V (Rys. 6) w otwory w podstawie frezarki
i mocno dokręć śrubki na podstawie frezarki, po czym
dokręć pokrętła C (Rys. 6) mocując frezarkę do adap-
tera. Ustaw adapter z przymocowaną do niego frezarką
od frontu prowadnicy B (Rys. 6), załóż klamry F (Rys.
6) na krawędź adaptera S (Rys. 6) i mocno przykręć za
pomocą śrubek J (Rys. 6). Możesz ustawiać odległość
pomiędzy linią frezowania a krawędzią prowadnicy
poprzez poluzowanie pokręteł C (Rys. 6) i ustawienie
podstawy frezarki na pożądanej odległości. Zaleca
się jednak aby pracować z frezarką przymocowaną
tak blisko krawędzi prowadnicy jak tylko się da i
aby ustawiać linię frezowania poprzez przesuwanie
prowadnicy, zamiast przesuwania frezarki na prętach.
7. MOCOWANIE PROWADNICY DO OBRABIANEGO
ELEMENTU
ZA POMOCĄ ŚCISKÓW
Aby dobrze przymocować prowadnicę do obrabianego
elementu, zalecamy użycie ścisków dołączonych do
zestawu. UCP90/UCPN90.
Wsuń po obu stronach prowadnicy ściski G w jej rowek
od spodu, dosuń je aż do obrabianego elementu i
zaciśnij na jego krawędziach (Rys. 7).
ZA POMOCĄ PRZYSSAWEK UCP90
Prowadnica może być także przymocowana do
elementu, który zamierzamy obrabiać, za pomocą
dołączonych do zestawu przyssawek UCP90, jednak
tylko wtedy, gdy powierzchnia elementu jest idealnie
płaska, gładka i nieporowata, jak np. powierzchnie
pokryte melaminą lub polerowane i lakierowane "z
połyskiem”.
Aby zamocować je na prowadnicy B (Rys. 8), wsuń
śrubki C (Rys. 8) w specjalnie do tego przeznaczony
rowek, nałóż przyssawkę na śrubki i przykręć je za
pomocą podkładek G i nakrętek H (Rys. 8).
Zalecamy stosowanie obu przyssawek na prowadnicy,
po jednej w pobliżu każdej krawędzi elementu.
Przyssawki działają poprzez dociskanie ich do powierz-
chni i przesunięcie ich środkowych dźwigienek w
pozycję poziomą, tak jak to przedstawiono na (Rys. 7).
Przyssawki są zaprojektowane specjalnie do mocowa-
nia szablonów podczas prac związanych z frezowa-
niem lub cięciem. Jeśli praca będzie wykonywana
w kilku podejściach, z możliwymi przerwami, należy
koniecznie sprawdzić siłę mocowania przyssawki
każdorazowo przed wznowieniem pracy.
8. PRACA Z PROWADNICĄ UCP90/UCPN90
Mając wybrane elektronarzędzie zamocowane na
odpowiednim adapterze, przymocuj prowadnicę do
obrabianego elementu, zgodnie z wcześniej wykonaną
linią odniesienia, pamiętając o odległości pomiędzy
linią cięcia/frezowania a krawędzią prowadnicy, tak jak
to wytłumaczono w poprzednich rozdziałach. Zacznij
operację uruchamiając urządzenie i przesuwając je
gładko wzdłuż prowadnicy (patrz Rys. 2, 3, 5 i 6).
9. GWARANCJA
Wszelkie naprawy powinny być dokonywane przez
ocjalny serwis VIRUTEX.
VIRUTEX zastrzega sobie prawo do dokonywania
zmian w swoich produktach bez uprzedniej informacji.

14
5096820 - HOJA INSTRUCCIONES V-CLAMP PARA PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS V-CLAMP FOR PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - FICHE INSTRUCTIONS V-CLAMP POUR PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - MONTAGEANLEITUNG V-CLAMP FÜR PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - FOGLIO DI ISTRUZIONI V-CLAMP PER PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - FOLHA DE INSTRUÇÕES V-CLAMP PARA PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5046437
5046438
*Montaje para PFP/PF400/PF700
*Montaje para PFE60
* Assembly for
Montage pour
Montage für
Montaggio per
Montagem para
монтаж
Montowanie

15
5096820 - HOJA INSTRUCCIONES V-CLAMP PARA PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS V-CLAMP FOR PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - FICHE INSTRUCTIONS V-CLAMP POUR PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - MONTAGEANLEITUNG V-CLAMP FÜR PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - FOGLIO DI ISTRUZIONI V-CLAMP PER PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
5096820 - FOLHA DE INSTRUÇÕES V-CLAMP PARA PFE60/PFP/PF400/PF700/UF317/UCP90
MONTAJE PARA UF317/UCP90
ASSEMBLY FOR UF317/UCP90
MONTAGE POUR UF317/UCP90
MONTAGE FÜR UF317/UCP90
MONTAGGIO PER UF317/UCP90
MONTAGEM PARA UF317/UCP90
2033006

16
Fig. 2
B
F
Fig. 1
H
B
G
H
F
E
E
J
J
145 mm

17
Fig. 3
E
200 mm
G H
S
D
Fig. 4
C
Fig. 5
TJ
F
B
S
60 mm
Fig. 6
J
J
F
F
B
CV
S

18
Fig. 8C
C
G
H
H
Fig. 7


Virutex, S.A.
Av. de la Llana, 57
08191 Rubí (Barcelona) (Spain)
www.virutex.com
9096541 072021
http://www.virutex.es/registre
Acceda a toda la información técnica.
Access to all technical information.
Accès à toute l’information technique.
Zugang zu allen technischen Daten.
Accedere a tutte le informazioni tecniche.
Aceso a todas as informações técnicas.
Dostęp do wszystkich informacji technicznych.
Other manuals for UCP90
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Virutex Tools manuals

Virutex
Virutex PE60 User manual

Virutex
Virutex PB83E User manual

Virutex
Virutex PM11D User manual

Virutex
Virutex PFE60 User manual

Virutex
Virutex RA17D User manual

Virutex
Virutex UC16K User manual

Virutex
Virutex SPR770T User manual

Virutex
Virutex TEX58Z User manual

Virutex
Virutex eb25 User manual

Virutex
Virutex SVN250 User manual