
8
Siedzisko służy tylko do spoczynku dla
jednego użytkownika, zabrania sięstawania na
nim.
•Podpórka przeznaczona jest do użytkowania
na równych powierzchniach oraz na
powierzchniach o nachyleniu
nieprzekraczającym 5%.
•Z podpórki można korzystaćjedynie na
powierzchniach, na których wszystkie trzy
koła dotykająpodłoża oraz kontakt jest
wystarczający aby odpowiednio napędzać
koła.
•Użytkowanie podpórki na podłożu nie
dającym pewnego oparcia, tj. mokrym,
oblodzonym, tłustym, silnie zapiaszczonym
jest niedopuszczalne ze względu na ryzyko
upadku.
•Przed każdym użytkowaniem wyrobu należy:
- wykonaćprzegląd wizualny wszystkich
elementów konstrukcyjnych wyrobu,
- sprawdzićdziałanie systemu hamulcowego.
Ściśnij uchwyty hamulców aby sprawdzićczy
bloczki hamulca dobrze przylegajądo kół i są
w stanie zatrzymaćpodpórkę. Naciśnij
uchwyty w dół aby uruchomićhamulec
postojowy i sprawdzićczy działa on
właściwie.
- dokładnie sprawdzićstabilność i stan ramy
nośnej.
•Nie używaćpodpórki w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek widocznych lub
wyczuwalnych uszkodzeń(np. pęknięcie
ramy) gdyżgrozi to wypadkiem.
•Podpórka przeznaczona jest dla użytkowników
o maksymalnej wadze 120 kg.
•Maksymalny, łączny ciężar drobnych
elementów umieszczanych w wynosi 1,5kg.
•Nie pozostawiaćpodpórki w bezpośrednim
pobliżu otwartego źródła ognia.
•Należy pamiętać, że temperatura
powierzchniowa elementów tekstylnych
i elementów ramy może wzrosnąć po
wystawieniu na działanie słońca lub innego
źródła ciepła, natomiast w niskich
temperaturach zachodzi niebezpieczeństwo
bardzo dużego wychłodzenia części
metalowych wózka. To może byćprzyczyną
incline less than 5%
•With the rollator you can only use on surfaces where
all four wheels touching the ground are to use all of
four wheels.
•Use of the product on the icy, wet, greasy, strongly
gritty surfaces is unacceptable - it creates a risk of
falling.
•Before each use of this product:
- Perform visual inspection of all structural components
of the product,
- Check the operation of the braking system. Squeeze
the brake handles to see if the brake pads are fit
properly to wheels and are able to stop rollator. Press
the handles down to activate the parking brake and
check if it works properly.
- Carefully check the stability and condition of the
support frame.
•Do not use the support in the event of any visible or
perceptible damage (e.g. cracks in the frame). It may
cause an accident.
•The rollator is designed for users with a maximum
weight of 120 kg.
•Maximum weight that can be moved in the
basket-1,5kg.
•Do not leave the stroller with the user close to open
sources of fire.
•Be aware that the surface temperature of the
upholstery and the frame parts may be increased after
exposure to the sun or other heat source. Furthermore,
with low temperatures there is a danger of overcooling
metal parts of stroller. It may cause burns or frostbite
parts of the body.
•All repairs must be carried out by qualified personnel.
And during the warranty period only by the
manufacturer's service.
•Do not exceed the maximum height of the handles to
push, rollator will lose stability.
•Push the rollator with both hands simultaneously in
the direction of travel.
•Before using, make sure that all screws are tight.
•Make sure that the Levels hinge of stretch securing
before submitting rollator, work properly.
•Due to the possibility of jamming the fingers put
extreme caution in the area of horizontal hinge strut,
fold-out footrest and side frame hinge.