Vitek VT-8410 User manual

1
Выпрямитель
VT-8410 BK
Hair straightener
3
9
16
22
29
IM VT-8410_70x130.indd 1 17.05.2018 16:31:44

IM VT-8410_70x130.indd 2 17.05.2018 16:31:44

3
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENER VT-8410 BK
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1. Heating plates lock
2. ON/OFF button
3. Heating plates temperature setting buttons
4. Heating plates
5. Display
6. Hanging loop
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water (such
as a sink, bath etc.).
• When using the unit in a bathroom, unplug it right
after usage by taking the power plug out of the mains
socket, as closeness of water is dangerous even if the
unit is switched off.
• For additional protection you can install a residual
current device (RCD) with nominal operation current
not exceeding 30 mA into the bathroom mains; con-
tact a specialist for installation.
• Place the hair straightener on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and outer operating surfaces do not touch fusible and
inflammable objects (plastic, polyethylene, synthetic
materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure that voltage
of the mains corresponds to unit operating voltage.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
• Hair spray should be applied only after hair straight-
ening is finished.
IM VT-8410_70x130.indd 3 17.05.2018 16:31:44

4
ENGLISH
• Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
• When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
• Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
• Do not hang or keep the unit in places where it can fall
into a bath or a sink filled with water; do not immerse
the unit body, power cord or power plug into water
or other liquids.
• Do not use the unit while taking a bath.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
• Do not use the unit if the power cord or power plug
is damaged.
• For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
• Do not allow children to touch the unit body, the
power cord or the power plug during operation of
the unit.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Close supervision is necessary when children or dis-
abled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children.
• During the unit’s operation and breaks between oper-
ation cycles, place the unit out of reach of children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this per-
son on the usage of the unit.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit to straighten wet hair or syn-
thetic wigs.
• Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
• Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
IM VT-8410_70x130.indd 4 17.05.2018 16:31:44

5
ENGLISH
• Do not put the operating unit on heat-sensitive or
soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not
cover the unit.
• Be careful! The heating plates and the unit body in the
area of the heating plates stay hot for some time after
the unit is unplugged.
• It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
• The power cord may not:
– touch hot objects,
– run over sharp edges,
– be used as a handle for carrying the unit.
• Check the integrity of the power cord periodically.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
• Do not use the unit if the power cord or plug is damaged,
if the unit works improperly or after it was dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact addresses
given in the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tempera-
ture keep it for at least three hours at room tempera-
ture before switching on.
• Unpack the unit and remove any stickers that can pre-
vent unit operation.
• Unwind the power cord to its full length.
• Check the unit for damages, do not use it in case of
damages.
• Before plugging the unit in make sure that the oper-
ating voltage of the unit corresponds to the voltage
of your mains.
IM VT-8410_70x130.indd 5 17.05.2018 16:31:44

6
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENING
• The unit can be used for both long and short hair.
• Use the unit only on healthy undyed and not permed
hair or use it along with special hair straightening
products.
• If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely.
• For the best results the hair should be clean and dry.
• Open the hair straightener moving clamp (1).
• Put the unit on a flat steady and heat-resistant surface.
• Insert the plug into the mains socket.
• Switch the unit on by pressing and holding the on/
off button (2), the default heating plates temperature
«200°С» will light up on the display (5) and the dis-
play (5) illumination will be flashing.
Note: During the first operation some smell from the
heating element is possible, this is normal.
• If necessary, set the required heating plates tempera-
ture by pressing the buttons (3).
• To block the set temperature, press and hold the but-
ton «-» for 2 seconds. The symbol « » will appear
on the display (5). If you want to change the heating
temperature of the plates (4), press and hold the but-
ton «-» for 2 seconds. The symbol « » on the display
(5) will go out.
Hair type Temperature
Damaged, colored, bleached,
fine
from +150°С to +180°С
Normal from +180°С to +210°С
For professional styling from +210°С to +230°С
• When the heating plates heat up to the set tempera-
ture, the display (5) illumination will stop flashing and
will be glowing constantly.
• Divide combed hair into locks of equal width (about
5 cm).
• Place the hair lock between the plates (4).
• Hold the unit by its handle and press the plates (4)
together.
• Slide the heating plates (4) with little force to the
hair tips.
IMPORTANT: do not keep the plates on the same area
of the hair lock for more than 2 seconds.
IM VT-8410_70x130.indd 6 17.05.2018 16:31:44

7
ENGLISH
• After that start straightening the next hair lock.
• Cool your hair down before final styling or applying
hair spray.
• Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
• After you finish using the unit press and hold the on/
off button (2), the display (5) will go out; unplug the
unit. Let the unit cool down.
Note:
– Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
– Never leave the unit connected to the mains unat-
tended; if you forgot to switch the unit off, it will be
switched off automatically in 60 minutes.
– You can form a lock by clamping the lock end and
wrapping the hair around the outer surface, wait a
little and remove the lock from the unit.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
• Never immerse the unit into water or other liquids.
• Wipe the heating plates and the unit body with a soft
damp cloth and then wipe them dry.
• Do not use steam cleaners.
• Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
• Always unplug the unit if it is not being used.
• Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
• Never wind the power cord around the unit, as it can
damage the cord.
• For easy storing press the heating plates together
and move the lock (5).
• You can store the unit by hanging it by the loop (6)
provided that no water gets on it in this position.
• Keep the unit away from children in a dry cool place.
DELIVERY SET
1. Hair straightener – 1 pc.
2. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 45 W
IM VT-8410_70x130.indd 7 17.05.2018 16:31:44

8
ENGLISH
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-
rooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the
batteries (if included), do not discard the unit and the batter-
ies with usual household waste after the service life expira-
tion; apply to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is
subject to mandatory collection and consequent dis-
posal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal ser-
vice or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general princi-
ples of the unit operation without a preliminary notification
due to which insignificant differences between the manual
and product may be observed. If the user reveals such
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
IM VT-8410_70x130.indd 8 17.05.2018 16:31:45

9
русский
ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8410 BK
Устройство предназначено для выпрямления волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Фиксатор рабочих пластин
2.
Кнопка включения/выключения
3.
Кнопки установки температуры рабочих пластин
4.
Рабочие пластины
5.
Дисплей
6.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмко-
стей, наполненных водой (таких как раковина, ванна
и т.п.).
•
При использовании устройства в ванной комнате его
следует отключать от электросети сразу после экс-
плуатации, то есть вынуть вилку сетевого шнура из
электрической розетки, так как близость воды пред-
ставляет опасность даже в тех случаях, когда устрой-
ство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, при уста-
новке следует обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной,
термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы
рабочие пластины и внешние рабочие поверхности
не соприкасались с легкоплавкими или легковос-
пламеняющимися предметами (из пластмассовых,
полиэтиленовых, синтетических материалов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может привести к его полом-
ке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряже-
нию устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
IM VT-8410_70x130.indd 9 17.05.2018 16:31:45

10
русский
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняющи-
еся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямле-
ния волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросети
после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, напол-
ненную водой, не погружайте корпус устройства,
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в
любую другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия
ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извле-
ките сетевую вилку из электрической розетки, и
только после этого можно достать устройство из
воды.
•
Не используйте устройство при наличии поврежде-
ний сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устрой-
ства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура
во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
IM VT-8410_70x130.indd 10 17.05.2018 16:31:45

11
русский
находятся под контролем или не проинструктиро-
ваны лицом, ответственным за их безопасность, об
использовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления
мокрых волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра-
гивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих
пластин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность
(например, на кровать или на диван) и не накрывайте
устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горя-
чими некоторое время после отключения устройства
от электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется размо-
тать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или сетевого шнура,
если устройство работает с перебоями, а также
после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства отключите прибор от
электросети и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
IM VT-8410_70x130.indd 11 17.05.2018 16:31:45

12
русский
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее
трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напря-
жение прибора соответствует напряжению электро-
сети.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Прибор может применяться как для длинных, так и
для коротких волос.
•
Используйте прибор только для здоровых, некраше-
ных и не завитых искусственным способом волос,
или с использованием специальных разглаживаю-
щих средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались
химической завивке, то пользоваться прибором
рекомендуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы долж-
ны быть чистыми и сухими.
•
Раскройте выпрямитель, сдвинув фиксатор (1).
•
Положите прибор на ровную, устойчивую и термо-
стойкую поверхность.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
•
Включите устройство, для этого нажмите и удержи-
вайте кнопку включения/выключения (2), при этом на
дисплее (5) высветится температура нагрева рабо-
чих пластин, установленная по умолчанию «200°С», и
подсветка дисплея (5) будет мигать.
Примечание: При первом использовании возможно
появление запаха от нагревательного элемента, это
допустимо.
•
При необходимости установите необходимую тем-
пературу нагрева рабочих пластин нажатием кно-
пок (3).
IM VT-8410_70x130.indd 12 17.05.2018 16:31:45

13
русский
•
Для блокировки установленной температуры, нажмите
и удерживайте кнопку «-» в течение 2 секунд, на дис-
плее (5) отобразится символ « ». Если вы хотите
изменить температуру нагрева рабочих пластин (4),
нажмите и удерживайте кнопку «-» в течение 2 секунд,
символ « » на дисплее (5) погаснет.
Тип волос Температура
Повреждённые, окрашенные,
обесцвеченные, тонкие от +150°С до +180°С
Нормальные от +180°С до +210°С
Для профессиональной
укладки от +210°С до +230°С
•
Когда рабочие пластины нагреются до установлен-
ной температуры, подсветка дисплея (5) перестанет
мигать и будет светиться постоянно.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди рав-
номерной ширины (около 5 см).
•
Поместите прядь волос между пластинами (4).
•
Держите устройство за ручку и сожмите пласти-
ны (4).
•
Не прикладывая значительных усилий, проведите
рабочие пластины (4) до кончиков пряди волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины дольше
2 секунд на одном и том же участке пряди волос.
•
После этого приступайте к выпрямлению следую-
щей пряди.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой
причёски или нанесением лака.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
После использования устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку включения/выключения (2), дисплей (5)
погаснет, извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки. Дайте устройству остыть.
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство и отключай-
те его от электрической сети, если оно не исполь-
зуется.
–
Никогда не оставляйте включённое в сеть устрой-
ство без присмотра, если Вы забыли выключить
устройство, то оно отключится автоматически через
60 минут.
IM VT-8410_70x130.indd 13 17.05.2018 16:31:45

14
русский
–
Вы можете также сформировать локон, зажав конец
пряди волос и накрутив волосы на внешнюю поверх-
ность устройства, подождите некоторое время и
снимите локон с устройства.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте
ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в дру-
гие жидкости.
•
Протирайте рабочие пластины и корпус устройства
мягкой, слегка влажной тканью, а затем вытрите
насухо.
•
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства,
так как это может привести к его повреждению.
•
Для удобства при хранении, сожмите рабочие пла-
стины и сдвиньте фиксатор (5).
•
Вы можете хранить устройство, подвесив его за
петельку (6), при условии, что в этом положении на
устройство не будет попадать вода.
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недо-
ступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1.
Выпрямитель – 1 шт.
2.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 45 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ван-
ных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
IM VT-8410_70x130.indd 14 17.05.2018 16:31:45

15
русский
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания (если вхо-
дят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычны-
ми бытовыми отходами, передайте прибор и элементы
питания в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, под-
лежат обязательному сбору с последующей утилизаци-
ей в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утили-
зации данного продукта обратитесь в местный муни-
ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в
магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы работы устройства,
без предварительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи-
тельные различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по электрон-
версии инструкции.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП
РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8410_70x130.indd 15 17.05.2018 16:31:45

16
ҚазаҚша
ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8410 ВК
Құрылғышаштытүзетугеарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Жұмыстілімдерініңбекіткіші
2.
Сікеқосу/сөндірубатырмасы
3.
Жұмыстілімдерініңтемпературасынбелгілеу
батырмасы
4.
Жұмыстілімдері
5.
Дисплей
6.
Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Суыбарыдыстардыңқасындабұлқұрылғыныпайдаланбаңыз
(қолжуғыш,ваннажәнет.с.с.).
•
Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны
пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден сөндіру,
яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату
керек, себебі судың жақындығы құрылғы сөндіргішпен
сөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді;
•
Қосымшақорғанысүшінжуынубөлмесіндегіқоректендіру
тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30
мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу тоғымен
орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға хабарласқан
жөн;
•
Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке
орналастырыңыз. Жұмыс тілімдері мен сыртқы жұмыс
беттеріжылдамбалқитыннемесетезтұтанатынзаттармен
(пластмасс, полиэтилен, синтетикалық материалдармен
жәнет.с.с.)жанаспауынқадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген пайдалану
бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және
оныанықтамалықматериалретіндепайдалануүшін сақтап
қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей
мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс
пайдаланбауоныңбұзылуына,пайдаланушығанемесеоның
мүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Іске қосу алдында, электр желісінің кернеуі құрылғының
жұмыскернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар
пайдаланылатынжерлердеқұрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Лактышаштытүзетіпболғаннанкейінжағыңыз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау
алдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
IM VT-8410_70x130.indd 16 17.05.2018 16:31:45

17
ҚазаҚша
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғандабаудантартпаңыз,алайыртетіктенұстаңыз.
•
Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
•
Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкетеалатын
жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз,
аспаптысуғажәнебасқадасұйықтықтарғаматырмаңыз.
•
Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтанжеделсуырыңыз,соданкейінғанақұрылғыны
суданшығаруғаболады.
•
Желілік айыртетіктің немесе желілік баудың бүлінулері
болғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрылғы
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айыртетігінеқолдарынтигізугерұқсатетпеңіз.
•
Балалар аспапты ойыншық ретінде пайдаланбауы үшін
олардықадағалапотырыңыз.
•
Егерқұрылғыны балаларнемесемүмкіндіктерішектеулі
адамдарпайдаланса,асаназарболыңыз.
•
Берілгенқұрылғыбалалардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері
арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы
жетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың(балалардықоса)немесеолардатәжірибесі
немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе
олардыңқауіпсіздігіүшінжауапберетінтұлғаменаспапты
пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса,
аспаполардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шаштарды немесе синтетикалық
париктердікептіругепайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны қолсап аймағынан ғана ұстаңыз. Құрылғы
корпусынтілімдераймағынанұстамаңыз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және
басқаденемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға
(төсеккенемеседиванға)қоймаңыз,оныбүркемеңіз.
•
Сақ болыңыз! Жұмыс тілімдері мен жұмыс тілімдері
аймағындағықұрылғы корпусы құрылғыны сөндіргеннен
кейінбіршамауақытбойыыстықболыпқалады.
IM VT-8410_70x130.indd 17 17.05.2018 16:31:45

18
ҚазаҚша
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығынатарқатуұсынылады.
•
Желілікбау:
–
ыстықзаттарменжанаспауы,
–
жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауы,
–
аспапты тасымалдауға арналған қолсап ретінде
пайдаланылмауыкерек.
•
Баудыңбүтіндігінмезгіліментексеріптұрыңыз.
•
Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық
ораудатасымалдаңыз.
•
Желілікайыртетіктіңнемесебаудыңбүлінуікезінде,егер
оліркіліспенжұмысістесе,соныменқатаролқұлағаннан
кейінқұрылғыныпайлануғатыйымсалынады.
•
Аспаптыөзбетіңізбенжөндеугетыйымсалынады.Аспапты
өзбетіңізбенбөлшектемеңіз, кез-келгенақаулықтарпайда
болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты
электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны
мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-
жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті)
қызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде үш
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
•
Құрылғыныорауданшығарыңызжәнеқұрылғыныңжұмыс
істеуіне кедергі болатын кез-келген жапсырмаларды
жойыңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болғанда
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр
желісініңкернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
ШАШТЫ ТҮЗЕТУ
•
Аспапұзыншашқада,қысқашашқақолданылуымүмкін.
•
Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен
бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы түзететін
заттарсызпайдаланыңыз.
IM VT-8410_70x130.indd 18 17.05.2018 16:31:46

19
ҚазаҚша
•
Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған
болса,ондааспапсирекпайдалануұсынылады.
•
Ең жақсы нәтижеге жету үшін шаштар таза және құрғақ
болуыкерек.
•
Бекіткішті(1)жылжытып,түзеткіштіашыңыз.
•
Аспаптытүзу,тұрақтыжәнетермотөзімдібеткеқойыңыз.
•
Желілік баусымның айыртетігін электрлік ашалыққа
салыңыз.
•
Құрылғыны іске қосыңыз, бұл үшін іске қосу/сөндіру
батырмасын(2)басыңызжәне ұстап тұрыңыз, осы кезде
дисплейде(5)шартбойынша«200°С»белгіленген,жұмыс
тілімдерінің қызу температурасы жанады, және дисплей
(5)көмескілеуіжанып-сөніптұрады.
Ескерту: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш
элементтен иіс пайда болуы мүмкін, бұған жол беріледі.
•
Қажет болған кезде жұмыс тілімдерінің қажетті қызу
температурасынбатырмаларды(3)басыпбелгілеңіз.
•
Белгіленген температураны бұғаттау үшін, «-»
батырмасын басыңыз және 2 секунд басып тұрыңыз,
(5)дисплейінде« »белгісікөрінеді.Егерсіз(4)жұмыс
пластиналарының қыздыру температурасын өзгерткіңіз
келсе, «-» батырмасын басыңыз және 2 секунд басып
тұрыңыз,(5)дисплейінде« »белгісісөнеді.
Шаш түрі Температура
Бүлінген,боялған,
түссіздендірілген,жұқа
+150°С-ден+180°С-гедейін
Қалыпты +180°С-ден+210°С-гедейін
Кәсібиреткекелтіруүшін +210°С-ден+230°С-гедейін
•
Жұмыстілімдерібелгіленгентемпературағадейінқызған
кезде, дисплей (5) көмескілеуі жанып-сөнуін тоқтатады
жәнетұрақтыжаныптұрады.
•
Тегістаралғаншаштардыбіркелкіенібартарамдарға(5
смтаяуетіп)бөліңіз.
•
Шаштарамынтілімдер(4)арасынасалыңыз.
•
Құрылғыны қолсабынан ұстаңыз және тілімдерді (4)
қысыңыз.
•
Асыра күш салмаңыз, жұмыс тілімдерін (4) шаш
тарамдарыныңұшынадейінжүргізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда тілімдерді шаш тарамының
бір бөлігінде 2 секундтан артық ұстамаңыз.
•
Осыданкейінкелесітарамдытүзетугекөшіңіз.
•
Соңғы ретке келтіру немесе лакты жағу алдында
шашыңыздысалқындатыпалыңыз.
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен және
басқаденебөліктеріменжанасуынажолбермеңіз.
IM VT-8410_70x130.indd 19 17.05.2018 16:31:46

20
ҚазаҚша
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/
сөндіру батырмасын (2) басыңыз және ұстап тұрыңыз,
дисплей (5) сөнеді, желілік баусым ашасын электрлік
ашалықтан шығарыңыз. Құрылғыға салқындауға уақыт
беріңіз.
Ескерту:
–
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті түрде
оны сөнідіріңіз және электрлік желіден ажыратыңыз.
–
Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз, егер Сіз құрылғыны сөндіруді ұмытып
кетсеңіз, онда ол 60 минуттан кейін автоматты сөнеді.
–
Сіз сонымен қатар тарманың ұшын қысып және
шашты құрылғының сыртқы бетіне орап бұйра
жасай аласыз, біршама уақыт күтіңіз және бұйраны
құрылыдан шешіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыратыңызжәне
толықсалқындауынауақытберіңіз
•
Құрылғыны суға және басқа сұйықтықтарға матыруға
тыйымсалынады.
•
Жұмыс тілімдері мен құрылғы корпусын жұмсақ, сәл
дымқылматаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
•
Бументазалайтынқұрылғылардыпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны тазалауға қажайтын жуғыш заттарды және
еріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
САҚТАЛУЫ
•
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік
айыртетіктіэлектрлікашалықтаншығарыңыз.
•
Құрылғыны сақтап қойғанға дейін, оның толық
салқындауынауақытберіңіз.
•
Желілікбаудықұрылғыкорпусынаорамаңыз,себебібұл
оныңбүлінуінеәкелуімүмкін.
•
Сақтау ыңғайлылығы үшін жұмыс тілімдерін қысыңыз
жәнебекіткішті(5)жылжытыңыз.
•
Сіз құрылғыны ілмегінен (6) іліп сақтай аласыз, мұндай
жағдайдақұрылғығасутимеуікерек.
•
Құрылғыны салқын, құрғақ, балалардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
1.
Түзеткіш–1дн.
2.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі:220-240В~50Гц
Номиналдықтұтынатынқуаттылығы:45Вт
IM VT-8410_70x130.indd 20 17.05.2018 16:31:46
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-8400 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8285 User manual

Vitek
Vitek VT-2500 User manual

Vitek
Vitek VT-8412 User manual

Vitek
Vitek VT-2290 User manual

Vitek
Vitek VT-2537 B User manual

Vitek
Vitek VT 1313 User manual

Vitek
Vitek VT-8289 User manual

Vitek
Vitek VT-2507 User manual

Vitek
Vitek VT-2247 User manual

Vitek
Vitek MW-2410 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2379 User manual

Vitek
Vitek VT-8420 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8423 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8414 User manual

Vitek
Vitek VT-8420 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8429 User manual

Vitek
Vitek VT-8422 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2528 User manual

Vitek
Vitek VT-8403 BK User manual