Vitek VT-8447 PK User manual

1
Электрическая щётка
для выпрямления волос
VT-8447 PK
Electric hair
straightening brush
3
9
16
22
29
IM VT-8447_70x130.indd 1 18.09.2017 16:10:26

IM VT-8447_70x130.indd 2 18.09.2017 16:10:27

3
ENGLISH
ELECTRIC HAIR STRAIGHTENING BRUSH
VT-8447 PK
The electric hair straightening brush can replace tra-
ditional hair straighteners. You can straighten your hair
quickly with this brush.
DESCRIPTION
1. Brush teeth
2. Heating degree indicators
3. Power switch/heating temperature selection
4. Hanging loop
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water
(such as a sink, bath etc.).
• When using the unit in a bathroom, unplug it right
after usage by taking the power plug out of the
mains socket, as closeness of water is dangerous
even if the unit is switched off.
• For additional protection you can install a residual
current device (RCD) with nominal operation cur-
rent not exceeding 30 mA into the bathroom mains;
contact a specialist for installation.
• Place the hair straightener on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the brush teeth
and the unit body do not touch fusible and inflam-
mable objects.
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to
his/her property.
• Before switching the unit on, make sure that volt-
age of the mains corresponds to unit operating
voltage.
• Never leave the operating unit unattended.
IM VT-8447_70x130.indd 3 18.09.2017 16:10:27

4
ENGLISH
• Do not switch the unit on in places where aerosols
are sprayed or highly flammable liquids are used.
• Hair spray should be applied only after hair
straightening is finished.
• Always unplug the unit immediately after usage
and before cleaning.
• When unplugging the unit, pull the plug but not
cord.
• Do not touch the unit body and the power plug
with wet hands.
• Do not hang or keep the unit in places where it can
fall into a bath or a sink filled with water; do not
immerse the unit body, power cord or power plug
into water or other liquids.
• Do not use the unit while taking a bath.
• If the unit is dropped into water, unplug it immedi-
ately and only then take it out of water.
• Do not use the unit if the power cord or power plug
is damaged.
• For children safety reasons do not leave polyethyl-
ene bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyeth-
ylene bags or packaging film. Danger of suffocation!
• Do not allow children to touch the unit body, the
power cord or the power plug during operation
of the unit.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Close supervision is necessary when children or
disabled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children.
• During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically
or mentally disabled persons (including children)
or by persons lacking experience or knowledge
if they are not under supervision of a person who
is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
IM VT-8447_70x130.indd 4 18.09.2017 16:10:27

5
ENGLISH
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit to straighten wet hair or syn-
thetic wigs.
• Take the unit by its handle only. Do not touch the
unit body and the area of the brush teeth.
• Avoid contact of heated surfaces with your face,
neck and other parts of your body.
• Do not put the operating unit on heat-sensitive or
soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not
cover the unit.
• Be careful! The brush teeth and the unit body stay
hot for some time after the unit is unplugged.
• It is recommended to unwind the power cord to its
full length while using the unit.
• The power cord may not:
– touch hot objects,
– run over sharp edges,
– be used as a handle for carrying the unit.
• Check the integrity of the power cord periodically.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
• Do not use the unit if the power cord or plug is
damaged, if the unit works improperly or after it
was dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center at the
contact addresses given in the warranty certificate
and on the website www.vitek.ru.
• For environment protection do not discard the unit
with usual household waste after its service life
expiration; apply to a specialized center for fur-
ther recycling.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
IM VT-8447_70x130.indd 5 18.09.2017 16:10:27

6
ENGLISH
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
• Unpack the unit and remove any stickers that can
prevent unit operation.
• Unwind the power cord to its full length.
• Check the unit for damages, do not use it in case
of damages.
• Before plugging the unit in make sure that the
operating voltage of the unit corresponds to the
voltage of your mains.
HAIR STRAIGHTENING
• The unit can be used for both long and short hair.
• Use the unit only on healthy undyed and not
permed hair or use it along with special hair
straightening products.
• If your hair has been dyed or permed, use the unit
rarely.
• For the best results the hair should be clean and dry.
• Put the unit on a flat steady and heat-resistant
surface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the unit on by setting the power switch/
heating temperature selection to the correspond-
ing position, one indicator (2) (low heating degree)
or two indicators (2) (high heating degree) will
light up.
Note:
– During the first operation some smell from the
heating element is possible, this is normal.
• Divide combed hair into locks of equal width (about
5 cm).
• Place the brush teeth (5) close to the hair lock
roots and slide the brush to the hair tips.
• Straighten all hair locks.
• Cool your hair down before final styling or apply-
ing hair spray.
• Avoid contact of heated surfaces with your face,
neck and other parts of your body.
IM VT-8447_70x130.indd 6 18.09.2017 16:10:27

7
ENGLISH
• After you finish using the unit switch it off with the
power switch (3), the indicators (2) will go out; then
unplug the unit. Let the unit cool down.
Note:
– Always switch the unit off and unplug it if it is not
used.
– Never leave the unit connected to the mains unat-
tended; if you forgot to switch the unit off, it will be
switched off automatically in 60 minutes.
– You can form a lock by clamping the lock end and
wrapping the hair around the outer surface, wait a
little and remove the lock from the unit.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, unplug the unit and let it cool
down completely.
• Never immerse the unit into water or other liquids.
• Wipe the heating plates and the unit body with a
soft damp cloth and then wipe them dry.
• Do not use steam cleaners.
• Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
• Always unplug the unit if it is not being used.
• Let the unit cool down completely before taking
away for storage.
• Never wind the power cord around the unit, as it
can damage the cord.
• You can store the unit by hanging it by the loop (4)
provided that no water gets on it in this position.
• Keep the unit away from children in a dry cool
place.
DELIVERY SET
1. Hair straightening brush – 1 pc.
2. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
Power consumption: 55 W
IM VT-8447_70x130.indd 7 18.09.2017 16:10:27

8
ENGLISH
Do not use the unit while taking a bath. Do not hang or
keep the unit in places where it can fall into a bath or
a sink filled with water; do not immerse the unit body,
power cord or power plug into water or other liquids.
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the units without a preliminary
notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
IM VT-8447_70x130.indd 8 18.09.2017 16:10:27

9
русский
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЩЁТКА ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ
ВОЛОС VT-8447 PK
Электрическая щётка для выпрямления волос заменит
традиционные выпрямители для волос, при помощи
этой щётки Вы сможете быстро выпрямить волосы.
ОПИСАНИЕ
1.
Зубья щётки
2.
Индикаторы степени нагрева
3.
Выключатель питания/выбор температуры нагрева
4.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей,
наполненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
•
При использовании устройства в ванной комнате
его следует отключать от электросети сразу после
эксплуатации, то есть вынуть вилку сетевого шнура
из электрической розетки, так как близость воды
представляет опасность даже в тех случаях, когда
устройство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, при уста-
новке следует обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ровной,
термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы
рабочие пластины и внешние рабочие поверхно-
сти не соприкасались с легкоплавкими или легко-
воспламеняющимися предметами (из пластмас-
совых, полиэтиленовых, синтетических матери-
алов и т.п.)
•
Следите за тем, чтобы зубья щётки и корпус
устройства не соприкасались с легкоплавкими или
легковоспламеняющимися предметами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
IM VT-8447_70x130.indd 9 18.09.2017 16:10:27

10
русский
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему напря-
жению устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляют-
ся аэрозоли или используются легковоспламеняю-
щиеся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямле-
ния волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросе-
ти после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке
сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, напол-
ненную водой, не погружайте корпус устройства,
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или
в любую другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия
ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
те сетевую вилку из электрической розетки, и толь-
ко после этого можно достать устройство из воды.
•
Не используйте устройство при наличии поврежде-
ний сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого
шнура во время работы устройства.
IM VT-8447_70x130.indd 10 18.09.2017 16:10:27

11
русский
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проин-
структированы лицом, ответственным за их без-
опасность, об использовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления
мокрых волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра-
гивайтесь до корпуса устройства и в зоне рабочих
зубьев щётки.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверх-
ность (например, на кровать или на диван) и не
накрывайте устройство.
•
Будьте осторожны! Рабочие зубья щётки и кор-
пус устройства остаются горячими некоторое
время после отключения устройства от электро-
сети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется раз-
мотать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
IM VT-8447_70x130.indd 11 18.09.2017 16:10:27

12
русский
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Запрещается использовать устройство при нали-
чии повреждений сетевой вилки или сетевого
шнура, если устройство работает с перебоями, а
также после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства отключите прибор от
электросети и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•
В целях защиты окружающей среды, после окон-
чания срока службы прибора не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в
специализированный пункт для дальнейшей ути-
лизации.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее
трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напря-
жение прибора соответствует напряжению элек-
тросети.
IM VT-8447_70x130.indd 12 18.09.2017 16:10:28

13
русский
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Прибор может применяться как для длинных, так и
для коротких волос.
•
Используйте прибор только для здоровых, некра-
шеных и не завитых искусственным способом
волос, или с использованием специальных разгла-
живающих средств.
•
Если волосы уже покрашены или подвергались
химической завивке, то пользоваться прибором
рекомендуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы
должны быть чистыми и сухими.
•
Положите прибор на ровную, устойчивую и термо-
стойкую поверхность.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
•
Включите устройство, установив выключатель пита-
ния/выбора температуры нагрева в соответствую-
щее положение, при этом загорится один индика-
тор (2) (низкая степень нагрева) или два индикато-
ра (2) (высокая степень нагрева).
Примечание:
–
при первом использовании возможно появление
запаха от нагревательного элемента, это допу-
стимо.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди
равномерной ширины (около 5 см).
•
Поместите зубья щётки (5) близко к корням приди
волос и проведите щёткой до кончиков пряди
волос.
•
Распрямите все пряди волос.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой
причёски или нанесением лака.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхно-
стей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
•
После использования устройства выключите его
выключателем питания (3), при этом индикато-
ры (2) погаснут, извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки. Дайте устройству
остыть.
IM VT-8447_70x130.indd 13 18.09.2017 16:10:28

14
русский
Примечание:
–
Обязательно выключайте устройство и отключайте
его от электрической сети, если оно не исполь-
зуется.
–
Никогда не оставляйте включённое в сеть устрой-
ство без присмотра, если Вы забыли выключить
устройство, то оно отключится автоматически
через 60 минут.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и
дайте ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в
другие жидкости.
•
Протирайте корпус устройства мягкой, слегка
влажной тканью, а затем вытрите насухо.
•
Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.
•
Запрещается использовать для чистки устрой-
ства абразивные моющие средства и раство-
рители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть.
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устрой-
ства, так как это может привести к его повреж-
дению.
•
Вы можете хранить устройство, подвесив его за
петельку (4), при условии, что в этом положении на
устройство не будет попадать вода.
•
Храните прибор в прохладном сухом месте, недо-
ступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1.
Щетка-выпрямитель – 1 шт.
2.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В, ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 55 Вт
IM VT-8447_70x130.indd 14 18.09.2017 16:10:28

15
русский
Не используйте устройство во время принятия ванны.
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, наполнен-
ную водой, не погружайте корпус устройства, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую
другую жидкость.
Производитель оставляет за собой право изменять
характеристики устройств без предварительного уве-
домления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ
АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8447_70x130.indd 15 18.09.2017 16:10:28

16
ҚазаҚша
ШАШТЫ ТҮЗЕТУГЕ АРНАЛҒАН ЭЛЕКТРЛІК ҚЫЛШАҚ
VT-8447 PK
Электрлік қылшақ-түзеткіш шашқа арналған дәстүрлі
түзеткіштерді алмастырады, бұл қылшақтың көмеігмен
Сізшашыңыздыжылдамтүзетеаласыз.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Қылшақтістері
2.
Қыздырудеңгейініңкөрсеткіші
3.
Қоректендірусөндіргіші/қыздырутемпературасын
таңдау
4.
Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны
пайдаланбаңыз(қолжуғыш,ваннажәнет.с.с.).
•
Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде,
оны пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден
сөндіру, яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан
ажырату керек, себебі судың жақындығы құрылғы
сөндіргішпенсөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді;
•
Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі
қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу
құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды
іске қосылу тоғыменорнатқандұрыс;орнатқанкезде
маманғахабарласқанжөн;
•
Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке
орналастырыңыз. Қылшақтың тістері мен құрылғы
корпусы оңай балқитын немесе тез тұтанатын
заттарменжанаспауынқадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындаберілгенпайдалану
бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және
оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін
сақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей
мақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.Құрылғыныдұрыс
пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе
оныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Іскеқосуалдында,электржелісініңкернеуіқұрылғының
жұмыскернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз.
IM VT-8447_70x130.indd 16 18.09.2017 16:10:28

17
ҚазаҚша
•
Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын
сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны
іскеқоспаңыз.
•
Лактышаштытүзетіпболғаннанкейінжағыңыз.
•
Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейінжәнетазалау
алдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғандабаудантартпаңыз,алайыртетіктенұстаңыз.
•
Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
•
Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете
алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және
сақтамаңыз,аспаптысуғажәнебасқадасұйықтықтарға
матырмаңыз.
•
Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана
құрылғынысуданшығаруғаболады.
•
Желілікайыртетіктіңнемесежелілікбаудыңбүлінулері
болғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрылғы
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айыртетігінеқолдарынтигізугерұқсатетпеңіз.
•
Балалар аспапты ойыншық ретінде пайдаланбауы
үшінолардықадағалапотырыңыз.
•
Егер құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері
шектеуліадамдарпайдаланса,асаназарболыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардыңқолы
жетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда
тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар
бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін
жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
IM VT-8447_70x130.indd 17 18.09.2017 16:10:28

18
ҚазаҚша
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануынаарналмаған.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шаштарды немесе синтетикалық
париктердікептіругепайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны қолсап аймағынан ғана ұстаңыз.
Құрылғы корпусына қылшақ тістері аймағынан да
ұстамаңыз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және
басқаденемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Құрылғыжұмысістептұрғануақыттажұмсақзаттарға
(төсеккенемеседиванға)қоймаңыз,оныбүркемеңіз.
•
Сақ болыңыз! Құрылғыны электржелісінен
ажыратқаннан кейін біршама уақыт бойы
қылшақтың жұмыс істейтін тістері мен құрылғы
корпусы ыстық болып қалады.
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығынатарқатуұсынылады.
•
Желілікбау:
–
ыстықзаттарменжанаспауы,
–
жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауы,
–
аспапты тасымалдауға арналған қолсап ретінде
пайдаланылмауыкерек.
•
Баудыңбүтіндігінмезгіліментексеріптұрыңыз.
•
Бүлінулергежолбермеуүшінқұрылғынытекзауыттық
ораудатасымалдаңыз.
•
Желілік айыртетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде,
егер ол іркіліспен жұмыс істесе, сонымен қатар
ол құлағаннан кейін құрылғыны пайлануға тыйым
салынады.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген
ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол
құлағаннанкейінаспаптыэлектржелісіненажыратыңыз
және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша
кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығынахабарласыңыз.
•
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
қызмететумерзіміаяқталғаннанкейінонытұрмыстық
қоқыстармен бірге тастамаңыз, аспапты арнайы
пункткекелесіқайтаөңдеуүшінөткізіңіз.
IM VT-8447_70x130.indd 18 18.09.2017 16:10:28

19
ҚазаҚша
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ҮЙДЕ ҒАНА ҚОЛДАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны кемінде
үшсағатбөлметемпературасындаұстаукерек.
•
Құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғының
жұмыс істеуіне кедергі болатын кез-келген
жапсырмалардыжойыңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Құрылғыныңбүтіндігінтексеріңіз,бүлінулерболғанда
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі электр
желісініңкернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
ШАШТЫ ТҮЗЕТУ
•
Аспап ұзын шашқа да, қысқа шашқа қолданылуы
мүмкін.
•
Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен
бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы түзететін
заттарсызпайдаланыңыз.
•
Егершаштар боялғаннемесехимиялықбұйраланған
болса,ондааспапсирекпайдалануұсынылады.
•
Ең жақсы нәтижеге жету үшін шаштар таза және
құрғақболуыкерек.
•
Аспапты түзу, тұрақты және термотөзімді бетке
қойыңыз.
•
Желілік баусымның ашасын электрлік ашалыққа
салыңыз.
Ескерту:
–
алғашқы пайдаланған кезде қыздырғыш элементтен
иіс пайда болуы мүмкін, бұған жол беріледі.
•
Біртегістаралғаншаштыбіркелкіенібар(5см-гетаяу)
тарамдарғабөліңіз.
•
Қылшақ тістерін (5) тарам тамырына жақын
орналастырыңыз және қылшақпен тарамның ұшына
дейінжүргізіңіз.
•
Барлықшаштарамдарынтүзетіңіз.
•
Шаш үлгісін соңғы ретке келтіру немесе лак жағу
алдындашашыңыздысалқындатыңыз.
IM VT-8447_70x130.indd 19 18.09.2017 16:10:28

20
ҚазаҚша
•
Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен
және басқа дене бөліктерімен жанасуына жол
бермеңіз.
•
Қоректендіру сөндіргішін/қыздыру температурасын
таңдауды сәйкес күйге белгілеп, құрылғыны іске
қосыңыз,соыкезде бір көрсеткіш(2) (төмен қыздыру
дәрежесі) немесе екі көрсеткіш (2) (жоғары қыздыру
дәрежесі)жанады.
Ескерту:
–
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті
түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден
ажыратыңыз.
–
Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз, егер Сіз құрылғыны сөндіруді ұмытып
кетсеңіз, онда ол 60 минуттан кейін автоматты
сөнеді.
–
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін оны
қоректендіру сөндіргішімен (3) сөндіріңіз, осы кезде
көрсеткіштер (2) сөнеді, желілік баусымның ашасын
электрлік ашалықтан шығарыңыз. Құрылғыға
салқындауға уақыт беріңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз
жәнетолықсалқындауынауақытберіңіз
•
Құрылғыны суға және басқа сұйықтықтарға матыруға
тыйымсалынады.
•
Жұмыс тілімдері мен құрылғы корпусын жұмсақ, сәл
дымқылсүртіңіз,алсоданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
•
Бументазалайтынқұрылғылардыпайдаланбаңыз.
•
Құрылғынытазалауғақажайтынжуғышзаттардыжәне
еріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
САҚТАЛУЫ
•
Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, желілік
айыртетіктіэлектрлікашалықтаншығарыңыз.
•
Құрылғыны сақтап қойғанға дейін, оның толық
салқындауынауақытберіңіз.
•
Желілік бауды құрылғы корпусына орамаңыз, себебі
бұлоныңбүлінуінеәкелуімүмкін.
•
Сіз құрылғыны ілмегінен (4) іліп сақтай аласыз,
мұндайжағдайдақұрылғығасутимеуікерек.
•
Құрылғыны салқын, құрғақ, балалардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
IM VT-8447_70x130.indd 20 18.09.2017 16:10:28
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-2317 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2294 User manual

Vitek
Vitek VT-8298 User manual

Vitek
Vitek VT-8403 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2286 User manual

Vitek
Vitek VT-8446 VT User manual

Vitek
Vitek VT-2287 User manual

Vitek
Vitek VT-2380 User manual

Vitek
Vitek VT 1313 User manual

Vitek
Vitek VT-8285 User manual

Vitek
Vitek VT-1331 User manual

Vitek
Vitek VT-1335 User manual

Vitek
Vitek VT-2502 CR User manual

Vitek
Vitek VT-2317 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2506 User manual

Vitek
Vitek VT-2290 User manual

Vitek
Vitek VT-2324 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1339 User manual

Vitek
Vitek VT-8286 User manual

Vitek
Vitek VT-8402 BK User manual