Vitek VT-8114 GD User manual

1
VT-8114 GD
3
7
12
16
Vacuum cleaner
Пылесос
IM VT-8114.indd 1 28.07.2016 10:28:38

IM VT-8114.indd 2 28.07.2016 10:28:38

3
E N G L I S H
VACUUM CLEANER VT-8114 GD
This unit is intended for room cleaning.
DESCRIPTION
1. Floor/carpet UltraClean brush
2. “FLOOR/CARPET” mode switch
3. Telescopic pipe lock
4. Telescopic extension pipe
5. Flexible hose handle
6. Manual suction power control
7. Flexible hose
8. Flexible hose ending
9. Flexible hose ending locks
10. Air inlet
11. Carrying handle
12. Dustbag compartment lid lock
13. Dustbag compartment lid
14. Full dustbag indicator
15. Power cord winding button
16. Suction power control
17. ON/OFF button
18. Dustbag holder
19. Dustbag locks
20. Reusable cloth dustbag
21. Inlet filter
22. Inlet filter clamp
23. Outlet filter grid
24. Outlet filter
25. Cloth dustbag plastic clamp
26. Floor/carpet brush horizontal
and vertical storage
27. Combined crevice nozzle brush
28. Outlet filter grid lock
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact a spe-
cialist for installation.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole operation
period. Use the unit for its intended purpose only,
as specified in this manual. Mishandling of the
unit may lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to pre-
vent injury, observe the following safety measures.
•Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit cor-
responds to your home mains voltage.
•To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
•Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always unplug the vacuum
cleaner from the mains if it is not being used,
before changing attachments or before unit
maintenance.
•To prevent the risk of electric shock, do not
use the vacuum cleaner outdoors, do not use
it for collecting water or other liquids (do not
use the vacuum cleaner on wet surfaces).
•Carry the vacuum cleaner holding it by the
carrying handle only.
•Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if the
power cord runs through the doorway, do
not let the power cord come in contact with
sharp corners or edges of furniture, and with
hot surfaces. Do not run over the power cord
with the vacuum cleaner while room cleaning
as this can damage it. Always first switch the
vacuum cleaner off with the ON/OFF button
and only after that take the power plug out of
the mains socket.
•When unplugging the unit, pull the plug but
not cord.
•Do not touch the plug or the body of the vac-
uum cleaner with wet hands.
•Hold the winding cord with hand to avoid the
plug hitting against the floor.
•Do not cover the unit outlet with foreign
objects.
•Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vac-
uum cleaner suction opening.
•Close attention is necessary while cleaning
the stair landings.
•Do not use the vacuum cleaner for collecting
such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents, do not use the vacuum cleaner
in places where such liquids are stored.
•Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking
cigarettes, matches, cinders as well as fine
dust, for example, of plaster, concrete, flour
or ashes.
•Do not use the vacuum cleaner, if:
– the dustbag is not installed or installed
improperly;
– the inlet and outlet filters are not installed.
IM VT-8114.indd 3 28.07.2016 10:28:38

4
ENGLISH
•Do not immerse the unit body into water or
other liquids.
•Use only the accessories and attachments
supplied.
•Clean the vacuum cleaner regularly.
•Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
•Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
•Close supervision is necessary when chil-
dren or disabled persons are near the oper-
ating unit.
•This unit is not intended for usage by children.
During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach
of children.
•The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision
of a person who is responsible for their safety
or if they are not instructed by this person on
the usage of the unit.
•Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
•For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat-
tended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
•Transport the unit in the original package only.
•Regularly check the power plug and power
cord integrity for damages.
•Never use the unit if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
•Do not repair the unit by yourself. Do not dis-
assemble the unit by yourself, if any mal-
function is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list
given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
•Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at low
temperature, keep it for at least three
hours at room temperature before switch-
ing on.
– Unpack the unit completely and remove any
stickers that can prevent unit operation.
– Check the unit for damages; do not use it in
case of damages.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
Note: Always switch the vacuum cleaner off and
take the power plug out of the socket before
replacing the brush attachments, cleaning or
replacing the dustbag (20).
Attaching and removing the flexible hose
•Insert the flexible hose ending (8) into the air
inlet (10).
•Insert the hose with a slight effort until locking.
•If you need to remove the flexible hose, press
the locks (9) and detach the hose.
Attaching the telescopic pipe
and the attachments
• Attach the telescopic extension pipe (4) to
the flexible hose handle (5).
• Extend the lower part of the telescopic
extension pipe to the required length, having
preliminarily pressed the lock (3).
• Choose the necessary attachment – floor/
carpet brush (1) or combined crevice nozzle
brush (27) – and attach it to the telescopic
extension pipe (4).
USING OF THE BRUSH ATTACHMENTS
Floor/carpet UltraClean brush (1)
Set the switch (2) on the brush (1) to the required
position (depending on the type of the surface
being cleaned).
Combined crevice nozzle brush (27)
The crevice nozzle brush (27) is intended not
only for cleaning radiators, crevices, corners or
space between cushions, but for collecting dust
from furniture surface as well, the pile on the
brush (27) prevents damage of polished furni-
ture surface.
Using the dustbag (20)
2 cloth dustbags (20) with a convenient plastic
clamp are supplied with the unit.
•Open the dustbag compartment lid (13) by
pressing the lid lock (12).
•Take the dustbag holder (18) and pull it to
remove the dustbag holder (18) and the dust-
bag (20) from the locks (19).
IM VT-8114.indd 4 28.07.2016 10:28:38

5
E N G L I S H
•To clean the cloth dustbag (20) place it
above the trash bin and remove the plastic
clamp (25). After cleaning install the plastic
clamp (25) back to its place.
•To install the dustbag (20) back to its place,
insert the dustbag holder (18) into the
notches of the locks (19) as far as it will go.
•Close the dustbag compartment lid (13).
Note:
Always make sure that the dustbag holder
(18) and the dustbag (20) are installed prop-
erly before closing the dustbag compartment
lid (13). After every installation carefully tuck
the dustbag (20) edges into the dustbag com-
partment and then close the lid (13 ).
USING THE VACUUM CLEANER
Safety measures
•Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, such as ashtrays and in places where
inflammable liquids are stored.
•Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent damage to the unit.
•If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it
off immediately and check the telescopic
pipe and the flexible hose for obstruction.
Switch the vacuum cleaner off, then unplug
it, remove the obstruction and only after that
continue cleaning.
OPERATION
Attention! Always switch the vacuum
cleaner on only with the dustbag (20) and
inlet (21) and outlet (24) filters installed.
Always make sure that the filters are
installed properly.
•Before using the unit, unwind the power cord
to the required length and insert the power
plug into the mains socket.
•The yellow mark on the power cord indicates
the maximum cord length. Do not unwind the
power cord further than the red mark.
•Press the ON/OFF button (17 ) to switch the
vacuum cleaner on.
•During the operation you can control the
suction power using the suction power con-
trol (16 ) and the manual suction power con-
trol (6) on the flexible hose handle (5).
•After room cleaning switch the vacuum
cleaner off by pressing the ON/OFF but-
ton (17 ) and unplug the unit.
•To wind the cord press the cord winding but-
ton (15), hold the winding cord with your hand
to avoid its whipping and damage.
CLEANING AND CARE
•If the full dustbag indicator (14) turns red dur-
ing operation, clean up the cloth dustbag.
•Before cleaning or replacing the dustbag (20)
switch the vacuum cleaner off and unplug it.
To clean the cloth dustbag (20) place it
above the trash bin and remove the plastic
clamp (25). If necessary, wash the cloth dust-
bag with warm water and neutral detergent
and dry thoroughly, after that install the plastic
clamp back to its place.
•Provide that the inlet filter (21) and the outlet
foam filter (24) are always clean, because the
overall performance of the vacuum cleaner
depends on it; clean the filters no less than
3-4 times a year, and more often at severe
obstruction.
Cleaning the inlet filter (21)
•Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•Open the dustbag compartment lid (13) by press-
ing the lock (12). Remove the dustbag (20).
•Take the inlet filter (21) and remove it from the
clamp (22) by pulling it upwards.
•Wash the inlet filter (21) with warm water,
dry thoroughly and install it into the grid
holder (22).
•Install the dustbag (20) back to its place.
•Close the dustbag compartment lid (13).
Cleaning the outlet filters (24)
•Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•Remove the outlet filter grid (23) by press-
ing the lock (28). Remove the outlet filter (24)
from the grid (23).
•Wash the filter (24) under slightly warm water
jet. Do not wash the filters in a dishwashing
machine.
•Dry the filter (24). Do not dry the filters with
a hairdryer.
•Install the filter (24) into the grid (23) accord-
ing to its form.
•Install the outlet filter grid (23) with the
installed filter (24) back to its place.
Notes:
– Before installing the filters (21, 24 ) make sure
that they are dry.
– Do not dry the filters (21, 24) with a hairdryer.
IM VT-8114.indd 5 28.07.2016 10:28:38

6
ENGLISH
Vacuum cleaner body
– Wipe the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
– Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power plug of
the unit into water or other liquids. Provide that
no liquid gets inside the vacuum cleaner body.
– Never use solvents or abrasives to clean the
surface of the vacuum cleaner.
STORAGE
•Before taking the vacuum cleaner away for
long term storage, clean its body, the dustbag
and the filters (21, 24).
•For easy storing use the horizontal or vertical
brush storage (26).
•Keep the vacuum cleaner away from children
in a dry cool place.
DELIVERY SET
1. Vacuum cleaner with the filters and the cloth
dustbag installed – 1 pc.
2. Flexible hose – 1 pc.
3. Telescopic extension pipe – 1 pc.
4. Floor/carpet UltraClean brush – 1 pc.
5. Combined crevice nozzle brush – 1 pc.
6. Additional cloth dustbag – 1 pc.
7. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 1800 W
Suction power: 350 W
The manufacturer reserves the right to change
the unit specifications without a preliminary
notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
IM VT-8114.indd 6 28.07.2016 10:28:38

7
русский
ПЫЛЕСОС VT-8114 GD
Устройство предназначено для уборки поме-
щений.
ОПИСАНИЕ
1. Щётка UltraClean для пола/ковровых
покрытий
2. Переключатель режимов «ПОЛ/КОВЁР»
3. Фиксатор телескопической трубки
4. Телескопическая удлинительная трубка
5. Ручка гибкого шланга
6. Ручной регулятор мощности всасывания
7. Гибкий шланг
8. Наконечник гибкого шланга
9. Фиксаторы наконечника гибкого шланга
10. Воздухозаборное отверстие
11. Ручка для переноски
12. Фиксатор крышки отсека пылесборника
13. Крышка отсека пылесборника
14. Индикатор заполнения пылесборника
15. Кнопка сматывания сетевого шнура
16. Регулятор мощности всасывания
17. Кнопка включения/выключения
18. Держатель пылесборника
19. Фиксаторы пылесборника
20. Многоразовый тканевый пылесборник
21. Входной фильтр
22. Фиксатор входного фильтра
23. Решётка выходного фильтра
24. Выходной фильтр
25. Пластмассовый зажим тканевого
пылесборника
26. Место горизонтальной и вертикальной
парковки щетки для пола/ковровых
покрытий
27. Комбинированная щелевая
насадка-щетка
28. Фиксатор решётки выходного фильтра
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь пита-
ния целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номиналь-
ным током срабатывания, не превышающим
30 мА; при установке следует обратиться к
специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внима-
тельно прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации и сохраняйте его в тече-
ние всего срока эксплуатации. Используйте
устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара,
для защиты от поражения электрическим
током и защиты от травм следуйте приведён-
ным ниже рекомендациям.
•Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
•Не оставляйте пылесос без присмо-
тра, когда он включён в сетевую розетку.
Обязательно вынимайте вилку сетевого
шнура из электрической розетки, если не
пользуетесь пылесосом, при смене наса-
док, а также перед обслуживанием устрой-
ства.
•Для снижения риска удара электриче-
ским током не используйте пылесос вне
помещений, запрещается использовать
пылесос для сбора воды или любой дру-
гой жидкости (не используйте пылесос на
влажных поверхностях).
•Переносить пылесос можно, только взяв-
шись за ручку для переноски.
•Не используйте сетевой шнур для пере-
носки пылесоса, не закрывайте дверь,
если сетевой шнур проходит через двер-
ной проём, избегайте контакта сете-
вого шнура с острыми краями или углами
мебели, а также с нагретыми поверхно-
стями. Во время уборки помещения запре-
щается переезжать пылесосом через
сетевой шнур – вы можете его повредить.
Сначала обязательно отключайте пылесос
кнопкой включения/выключения, и только
после этого можно вынимать вилку сете-
вого шнура из электрической розетки.
•Отключая устройство от электрической
сети, не тяните за сетевой шнур, а бери-
тесь за вилку сетевого шнура.
•Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
•Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте шнур рукой, не допускайте,
чтобы сетевая вилка ударялась о поверх-
ность пола.
IM VT-8114.indd 7 28.07.2016 10:28:38

8
русский
•Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами.
•Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокиро-
вано.
•Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или
другие части тела не находились рядом
с воздухозаборными отверстиями пыле-
соса.
•Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•Запрещается использовать пылесос для
сбора растворителей и легковоспламе-
няющихся жидкостей, таких как бензин;
запрещается использовать пылесос в
местах хранения таких жидкостей.
•Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать воду или любые другие жидкости,
горящие или дымящиеся сигареты, спички,
тлеющий пепел, а также тонкодисперсную
пыль, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.
•Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно уста-
новлен пылесборник;
– не установлены входной и выходной
фильтры.
•Не погружайте корпус пылесоса в воду или
в любые другие жидкости.
•Используйте только те аксессуары и
насадки, которые входят в комплект
поставки.
•Проводите регулярную чистку пылесоса.
•Храните пылесос в сухом прохладном
месте.
•Не используйте пылесос для чистки
домашних животных.
•Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
•Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы
и в перерывах между рабочими циклами
размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, психическими или умствен-
ными способностями или при отсутствии
у них опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проинструкти-
рованы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
•Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
•Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•Регулярно проверяйте состояние вилки
сетевого шнура и сам сетевой шнур на
отсутствие повреждений.
•Запрещается использовать устройство
при наличии повреждений сетевой вилки
или сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также после паде-
ния устройства.
•Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электри-
ческой розетки и обратитесь в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указанным в
гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые наклейки, мешающие работе
устройства.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
Примечание: Всякий раз перед заменой
щёток-насадок, перед чисткой или заменой
IM VT-8114.indd 8 28.07.2016 10:28:39

9
русский
пылесборника (20) отключайте пылесос
и извлекайте вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки.
Подсоединение и снятие гибкого шланга
•Вставьте наконечник гибкого шланга (8)
в воздухозаборное отверстие (10).
•Вставляйте шланг с небольшим усилием,
до фиксации.
•При необходимости снять гибкий шланг
нажмите на фиксаторы (9) и отсоедините
шланг.
Подсоединение телескопической
трубки и насадок
•Подсоедините телескопическую удли-
нительную трубку (4) к ручке гибкого
шланга (5).
•Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельно нажав на фиксатор (3).
•Выберите необходимую насадку – щётку
для пола/ковровых покрытий (1), или
комбинированную щелевую насадку
щетку (27) – и подсоедините её к телеско-
пической удлинительной трубке (4).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЁТОК-НАСАДОК
Щётка UltraClean для пола/
ковровых покрытий (1)
Установите переключатель (2) на щётке (1) в
необходимое положение (в зависимости от
типа поверхности, на которой производится
уборка).
Комбинированная щелевая
насадка-щётка (27)
Щелевая насадка-щётка (27) предназначена
не только для чистки радиаторов, щелей, углов
или пространства между подушками диванов,
но и для сбора пыли с поверхности мебели,
при этом наличие ворса на щётке (27) препят-
ствует повреждению полированной поверх-
ности мебели.
Использование пылесборника (20)
В комплект поставки входит 2 тканевых
пылесборника (20) с пластмассовым зажи-
мом для удобства
•Откройте крышку отсека пылесборника (13),
нажав на фиксатор крышки (12).
•Возьмитесь за держатель пылесбор-
ника (18), и потянув за него, извлеките
держатель пылесборника (18) весте с
пылесборником (20) из фиксаторов (19).
•Для очистки тканевого пылесборника (20)
расположите его над мусорным контейне-
ром и снимите пластмассовый зажим (25).
После очистки установите пластмассовый
зажим (25) на место.
•Для того чтобы установить пылесбор-
ник (20), вставьте держатель пылесбор-
ника (18) в пазы фиксаторов (19) до упора.
•Закройте крышку отсека пылесбор-
ника (13).
Примечание:
Обязательно проверяйте правильность
установки держателя пылесборника (18) и
самого пылесборника (20), прежде чем
закрыть крышку отсека пылесборника (13 ).
После каждой установки сначала аккуратно
заправляйте края пылесборника (20) внутрь
отсека пылесборника, а затем закрывайте
крышку (13).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Меры предосторожности
•Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от сильно нагре-
тых поверхностей, например, рядом с
пепельницами, а также в местах хранения
легковоспламеняющихся жидкостей.
•Перед началом уборки уберите с пола
острые предметы, чтобы не допустить
повреждения устройства.
•Если во время уборки резко снизилась
всасывающая мощность пылесоса, немед-
ленно выключите его и проверьте теле-
скопическую трубку или шланг на предмет
засорения. Выключите пылесос, затем
отключите его от электрической сети,
устраните засор, и только после этого
можно продолжать уборку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Включать пылесос можно только
с установленным пылесборником (20), а
также с входным (21) и выходным (24) филь-
трами. Обязательно проверяйте правиль-
ность установки фильтров.
•Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте
вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
•Жёлтая отметка на сетевом шнуре преду-
преждает о максимальной длине сетевого
IM VT-8114.indd 9 28.07.2016 10:28:39

10
русский
шнура. Запрещается вытягивать сетевой
шнур дальше красной отметки.
•Для включения пылесоса нажмите на
кнопку включения/выключения (17 ).
•Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания с помощью регуля-
тора мощности всасывания (16), а также
с помощью ручного регулятора мощности
всасывания (6), расположенного на ручке
гибкого шланга (5).
•По окончании уборки в помещении
нажмите на кнопку включения/выключе-
ния (17 ) и извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
•Для сматывания сетевого шнура нажмите
на кнопку сматывания (15) и придержи-
вайте рукой сматывающийся шнур во избе-
жание его захлёстывания и повреждения.
ЧИСТКА И УХОД
•Если во время работы пылесоса индикатор
заполнения пылесборника (14 ) переклю-
чится на «красный», необходимо очистить
тканевый пылесборник.
•Прежде чем очистить пылесборник (20),
выключите пылесос и извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
Для очистки тканевого пылесборника (20)
расположите его над мусорным контейне-
ром и снимите пластмассовый зажим (25).
В случае необходимости промойте ткане-
вый пылесборник тёплой водой с мягким
моющим средством и тщательно просу-
шите, после чего установите пластмассо-
вый зажим на место.
•Следите за чистотой входного фильтра (21)
и выходного поролонового фильтра (24),
поскольку от этого зависит эффективность
работы пылесоса; проводите чистку филь-
тров не менее трёх-четырёх раз в год, а
при сильном засорении – чаще.
Чистка входного фильтра (21)
•Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети.
•Откройте крышку отсека пылесборника (13),
нажав на фиксатор (12). Извлеките пылес-
борник (20).
•Взявшись за входной фильтр (21) извле-
ките его из держателя (22), потянув его по
направлению вверх.
•Промойте входной фильтр (21) тёплой
водой, тщательно просушите и установите
его в держатель решетки (22).
•Установите пылесборник (20) на место.
•Закройте крышку отсека пылесбор-
ника (13).
Чистка выходных фильтров (24)
•Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети.
•Снимите решётку выходного фильтра (23),
нажав на фиксатор (28). Из решетки (23)
извлеките выходной фильтр (24).
•Промойте фильтр (24) под струёй слег-
ка тёплой воды. Не используйте для
промывки фильтров посудомоечную ма-
шину.
•Просушите фильтр (24). Запрещается
использовать фен для сушки фильтров.
•Установите фильтр (24) внутрь решетки
(23),в соответствии с её формой.
•Установите на место решётку выходного
фильтра (23) с установленным филь-
тром (24).
Примечания:
– Перед установкой фильтров (21,24) убеди-
тесь в том, что они сухие.
– Запрещается использовать фен для сушки
фильтров (21,24).
Корпус пылесоса
– Протирайте корпус пылесоса слегка влаж-
ной мягкой тканью, после чего вытрите
насухо.
– Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура
в воду или в любые другие жидкости.
Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса пылесоса.
– Запрещается для чистки поверхности
пылесоса использовать растворители и
абразивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
•Прежде чем, убрать пылесос на длитель-
ное хранение, проведите чистку корпуса,
пылесборника и фильтров (21,24).
•Для удобства при хранении используйте
место горизонтальной или вертикальной
«парковки» щётки (26).
•Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
IM VT-8114.indd 10 28.07.2016 10:28:39

11
русский
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Пылесос с установленными фильтрами
и тканевым пылесборником – 1 шт.
2. Гибкий шланг – 1 шт.
3. Телескопическая удлинительная
трубка – 1 шт.
4. Щётка UltraClean для пола/ковровых
покрытий – 1 шт.
5. Комбинированная щелевая
насадка-щетка – 1шт.
6. Дополнительный тканевый
пылесборник – 1шт.
7. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 1800 Вт
Мощность всасывания: 350 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без пред-
варительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Информация для связи – email:
Информация об Импортере указана на инди-
видуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномо-
ченных) сервисных центрах указана в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-8114.indd 11 28.07.2016 10:28:39

12
ҚазаҚша
ШАҢСОРҒЫШ VT-8114 GD
Құрылғы панажайларды жинастыруға арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Еденге/кілем төсеніштеріне арналған
UltraClean қылшағы
2.
«ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы
3.
Телескопты түтіктің бекіткіші
4.
Телескопты ұзартқыш түтік
5.
Иілгіш құбыршектің қолсабы
6.
Сорғызу қуатының қолмен реттегіші
7.
Иілгіш құбыршек
8.
Иілгіш құбыршектің ұштамасы
9.
Иілгіш құбыршек ұштамасының бекіткіштері
10.
Ауатартқыш саңылау
11.
Тасымалдауға арналған қолсап
12.
Шаңжинауыш бөлігі қақпағының бекіткіші
13.
Шаңжинауыш бөлігінің қақпағы
14.
Шаңжинауыштың толуының көрсеткіші
15.
Желілік бауды орау батырмасы
16.
Сорғызу қуатының реттегіші
17.
Іске қосу/сөндіру батырмасы
18.
Шаңжинауыш ұстауышы
19.
Шаңжинауыш бекіткіштері
20.
Көп мәртелік мата шаңжинауыш
21.
Кіргізетін сүзгі
22.
Кіргізетін сүзгінің бекіткіші
23.
Шығаратын сүзгінің торы
24.
Шығаратын сүзгі
25.
Мата шаңжинауыштың пластмассалы қыспағы
26.
Еденге/кілем төсеніштеріне арналған
қылшақтың көлденең және тік тұрағы орны
27.
Аралас саңылауларға арналған қондырма-
қылшақ
28.
Шығаратын сүзгі торының бекіткіші
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ)
30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға
хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында берілген
пайдалану бойынша басшылықты зейін қойып оқып
шығыңыз және оны бүкіл пайдалану уақыты бойы
сақтаңыз. Құрылғыны тек оның тікелей міндеті
бойынша ғана берілген басшылықта жазылғандай
пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс қолданбау оның
бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлігіне
зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе
жарақат алу тәуекелін азайту үшін төмендегі
қауіпсіздік шаралары бойынша ұсыныстарды
орындау керек.
•
Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі сіздің үйіңіздің электр
желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз
жеткізіңіз.
•
Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін
құрылғыны электр ашалығына қосқан кезде
ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосулы кезде,
оны қараусыз қалдырмаңыз. Сіз шаңсорғышты
пайдаланбаған жағдайда, қондырмаларды
ауыстырған кезде, сонымен қатар техникалық
қызмет көрсету алдында, әрқашан желілік
бауды электрлік ашалықтан суырыңыз.
•
Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс
пайдаланбаңыз, шаңсорғышты суды немесе
кез-келген басқа сұйықтықтарды жинау үшн
пайдалануға тыйым салынады (шаңсорғышты
дымқыл беттерде пайдаланбаңыз).
•
Шаңсорғышты қолсаптан ұстап қана
тасымалдауға болады.
•
Желілілк бауды шаңсорғышты тасымалдайтын
сап ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік бау
есік саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілік баудың жиһаздың үшкір шеттермен
немесе бұрыштарымен, сонымен қата қызған
беттермен жанасуына жол бермеңіз. Бөлмені
жинаған кезде желілк баудан шаңсорғышпен
жүруге тыйым салынады – сіз оны бүлдіре
аласыз. Әрқашан шаңсорғышты әуелі іске қосу/
сөндіру батырмасымен сөндіріңіз және содан
кейін ғана желілк баудың айыртетігін электрлік
ашалыққа қосыңыз.
•
Желілік баудың айыретігін ашалықтан
суырғанда баудан тартпаңыз, ал айыретіктен
қолыңызбен ұстаңыз.
•
Желілк айыретікті немесе шаңсорсғыш
корпусын сулы қолмен ұстамаңыз.
•
Желілік бауды ораған кезде бауды қолыңызбен
ұстаңыз, желілік айыртетіктің еден бетіне
соғылуына жол бермеңіз.
•
Құрылғының шығаратын саңылауын қандай да
бір заттармен жабуға тыйым салынады.
•
Егер құрылғының қандай да бір саңылауы
бөгеттелген болса, оны іске қосуға тыйым
салынады.
•
Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған
киім бөліктері , саусақтар немесе басқа
дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш
саңылауларының қасында орналаспауын
қадағалаңыз.
IM VT-8114.indd 12 28.07.2016 10:28:39

13
ҚазаҚша
•
Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда аса
назар болыңыз.
•
Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға
пайдалануға тыйым салынады. Шаңсорғышты
осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде
пайдалануға тыйым салынады.
•
Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп жатқан
темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, сонымен
қатар сылақтың, бетонның, ұнның немесе
күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға тыйым
салынады.
•
Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:
–
контейнер-шаңжинауыш орнатылмаған
немесе дұрыс құрастырылмаған;
–
кіргізетін және шығаратын сүзгіштер.
•
Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
•
Жеткізілім жинағына кіретін жабдықтар мен
қондырмаларды ғана пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты мезгілімен тазалауды жүргізіңіз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
•
Шаңсорғышты үй жануарларын тазалау үшін
пайдаланбаңыз.
•
Жұмыс істеп тұрған құрылғының қасында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
тұлғалар болса, аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған. Жұмыс уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үізілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануына арналмаған.
•
Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды
қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат
етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
•
Желілік баудың айыртетігін және желілік баудың
өзін бүлінулердің жоқ екеніне мезгідімен
тексеріп тұрыңыз.
•
Желілік айырететік немесе желілік бау
бүлінген кезде, құрылғы іркілістермен жұмыс
істесе, сонымен қатар ол құлағаннан кейін
шаңксорғышты пайдалануға тыйым салынады.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз,
кез-келген ақаулықтар пайда болғанда
қоректендіру элементтерін батареялық
бөліктен шығарыңыз және кепілдік талоны
мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген
хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-
келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Құрылғыны төмен температура жағдайында
сақтаған немесе тасымалдаған кезде оны
бөлме температурсында үш сағаттан кем
емес уақыт ұстаған жөн.
–
Құрылғыны толық ораудан шығарыңыз және
құрылғының жұмысына кедергі болатын кез-
келген жапсырмаларды жойыңыз.
–
Құрылғының тұтастығын текесеріңіз, бұзылулар
бар болғанда, оны пайдаланбаңыз.
–
Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр
желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз
жеткізіңіз.
Ескерту: Әрқашан қылшақ-қондырмаларды
ауыстыру алдында, шаңжинауышты (20) тазалау
немесе ауыстыру алдында шаңсорғышты
сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін
электрлік ашалықтан шығарыңыз.
Иілгіш құбыршекті қосу және шешу
•
Иілгіш құбыршектің ұштамасын (8) ауатартқыш
саңылауына (10) салыңыз.
•
Құбыршекті сәл күш салып, бекітілгенге дейін
салыңыз.
•
Иілгіш құбыршекті шешу қажет болғанда
бекіткіштерге (9) басыңыз және құбыршекті
шешіңіз.
Телескопты түтікті және қондырмаларды қосу
•
Телескопты ұзартқыш түтікті (4) иілгіш
құбыршектің қолсабына (5) қосыңыз.
•
Алдын-ала бекіткішке (3) басып, телескопты
түтіктің астыңғы бөлігін қажет ұзындыққа
шығарыңыз.
IM VT-8114.indd 13 28.07.2016 10:28:39

14
ҚазаҚша
•
Қажетті қондырманы таңдаңыз – еденге/
кілем төсеніштеріне арналған қылшақты (1),
немесе аралас саңылауларға арналған
қылшақты (27) – және оны телескопты
ұзартқыш түтікке (4) қосыңыз.
ҚЫЛШАҚ-ҚОНДЫРМАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ
Еденге/кілем төсеніштеріне арналған
UltraClean қылшағы (1)
Қылшақтағы (1) ауыстырғышты (2) қажетті күйге
(жинастыру жүргізіліп жатқан сыртқы беттің түріне
байланысты) белгілеңіз.
Аралас саңылауларға арналған
қондырма-қылшақ (27)
Саңылауларға арналған қондырма-қылшақ (27)
радиаторларды, саңылауларды, бұрыштарды
немесе диван жастықтарының арасындағы
кеңістікті тазалауға ғана емес, сонымен бірге
жиһаз бетінен шаңды жинауға да арналған, осы
кезде қылшақтағы (27) қылдың болуы жиһаздың
жылтыратылған бетінің бүлінуіне жол бермейді.
Шаңжинауышты (20) пайдалану
Жеткізілім жинағына ыңғайлылық үшін пластмасс
қыспағы бар 2 мата шаңжинауыш (20) кіреді
•
Қақпақ бекіткішіне (12) басып, шаңжинауыш
бөілігінің қақпағын (13) ашыңыз.
•
Шаңжинауыш ұстауышынан (18) ұстап, және
одан тартып, шыңжинауыш ұстауышын (18)
шаңжинауышпен (20) бірге бекіткіштерден (19)
шығарыңыз.
•
Мата шаңжинауышты (20) тазалау үшін оны
қоқыс контейнерінің үстіне орналастырыңыз
және пластмассовый қыспақты (25) шешіңіз.
Тазалап болғаннан кейін пластмасс қыспақты
(25) орнына орнатыңыз.
•
Шаңжинауышты (20) орнату үшін, шаңжинауыш
ұстауышын (18) бекіткіштердің (19) ойықтарына
тірелгенге дейін салыңыз.
•
Шаңжинауыш бөлігінің қақпағын (13) жабыңыз.
Ескерту:
Шаңжинауыш бөлігінің қақпағын (13) жабу
алдында, міндетті түрде шаңжинауыш
ұстауышының (18) және шаңжинауыштың (20)
орнатылу дұрыстығын тексеріңіз. Әр орнатқан
сайын шаңжинауыштың (20) шеттерін
шаңжинауыш бөлігінің ішіне ұқыпты салыңыз, ал
содан кейін қақпақты (13) жабыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Сақтандыру шаралары
•
Қатты қыздырылған сыртқы беттердің тікелй
қасында, күлсауыттардың қасында, сонымен
қатар тез тұтанатын сұйықтықтар сақталатын
жерлерде шаңсорғышпен жинастыруды
жүргізбеңіз.
•
Жинастыруды бастау алдында, құрылғының
бұзылуына жол бермеу үшін еденнен үшкір
заттарды алыңыз.
•
Егер жинастыру уақытында шаңсорғыштың
соғызу қуаты кенет азайып кетсе, дереу
оын сөндіріңіз және телескопты түтіктің
немесе құбыршектің қоқыстануын тексеріңіз.
Шаңсорғыш сөндіріңіз, содан кейін оны
электрлік желіден ажыратыңыз, қоқыстануды
жойыңыз, және содан кейін ғана жинастыруды
жалғастыруға болады.
ПАЙДАЛАНЫЛУЫ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты
орнатылған шаңжинауышпен (20), сонымен
қатар кіргізетін (21) және шығаратын (24)
сүзгілермен ғана іске қосуға болады. Міндетті
түрде сүзгілердің орнатылу дұрыстығын
тексеріңіз.
•
Жұмысты бастау алдында желілік бауды
қажетті ұызндыққа шығарыңыз және желілік
баудың айыртетігін электрлік ашалыққа
салыңыз.
•
Желілік баудағы сары белгі баудың максималды
ұзындығы туралы ескертеді. Желілік бауды
қызыл белгіден әрі шығаруға тыйым салынады.
•
Шаңсорғышты іске қсоу үшін іске қосу/сөндіру
батырмасын (17) басыңыз.
•
Жұмыс істеу уақытында сіз сорғызу қуатының
реттегішінің (16) көмегімен, сонымен қатар
иілгіш құбыршектің қолсабында (5) орналасқан
сорғызу қуатының қолмен реттегіші (6)
көмегімен сорғызу қуатын реттей аласыз.
•
Панажайда жинастыруды аяқтағаннан кейін
іске қосу/сөндіру батырмасын (17) басыңыз
және желілік баудың айыртетігін электрлік
ашалықтан шығарыңыз.
•
Желілік бауды орау үшін орау батырмасын
(15) басыңыз және оралып жатқан баудың
лақтырылуына және бүлінуіне жол бермеу үшін
оны қолыңызбен ұстаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
•
Егер шаңсорғыш жұмыс істеген кезде
шаңжинауыштың толу көрсеткіші (14) «қызыл»
түспен жанса, мата шаңжинауышты тазалау
қажет.
•
Шаңжинауышты (20) тазалау алдында,
шаңсорғышты сөндіріңіз және желілік баудың
айыртетігін электрлік ашалықтан суырыңыз.
Мата шаңжинауышты (20) тазалау үшін оны
IM VT-8114.indd 14 28.07.2016 10:28:39

15
ҚазаҚша
қоқыс контейнері үстінен орналастырыңыз
және пластмасс қыспақты (25) шешіңіз. Қажет
болған жағдайда мата шаңжинауышты жұмсақ
жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз және
жақсылап құрғатыңыз, содан кейін пластмасс
қыспақты орнына орнатыңыз.
•
Кіргізетін сүзгінің (21) және шығаратын поролон
сүзгінің (24) тазалығын қадағалаңызғ себебі
бұған шаңсорғыштың жұмыс істеу нәтижелілігі
тәуелді болады; сүзгілерді тазалауды жылына
үш-төрт рет, ал қатты қоқыстанған кезде жиірек
жүргізіңіз.
Кіргізетін сүзгіні (21) тазалау
•
Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электрлік
желіден ажыратыңыз.
•
Бекіткішке (12) басып, шаңжинауыш бөлігінің
қақпағын (13) ашыңыз. Шаңжинауышты (20)
шығарыңыз.
•
Кіргізетін сүзгіден (21) ұстап, оны жоғары
бағытта тартып, оны ұстауыштан (22)
шығарыңыз.
•
Кіргіщетін сүзгіні (21) жылы сумен жуыңыз,
жақсылап құрғатыңыз және оны тор ұстаушына
(22) орнатыңыз.
•
Шаңжинауышты (20) орнына орнатыңыз.
•
Шаңжинауыш бөлігінің қақпағын (13) жабыңыз.
Шығарытн сүзгілерді (24) тазалау
•
Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электрлік
желіден ажыратыңыз.
•
Бекіткішке (28) басып, шығаратын сүзгінің
торын (23) шешіңіз. Тордан (23) шығаратын
сүзгіні (24) шығарыңыз.
•
Сүзгіні (24) сәл жылы су ағынымен жуыңыз.
Сүзгілерді жуу үшін ыдыс жуатын машиналарды
пайдаланбаңыз.
•
Сүзгіні (24) құрғатыңыз. Сүзгілерді құрғату үшін
фенді пайдалануға тыйым салынады.
•
Сүзгіні (24) тордың (23) ішіне оынң пішініне
сәйкес орнатыңыз.
•
Шығаратын сүзгінің торын (23) орнатылған
сүзгімен (24) бірге орнына орнатыңыз.
Ескерту:
–
Сүзгілерді (21, 24) орнату алдында олардың
құрғақ екеніне өз жеткізіңіз.
–
Сүзгілерді (21, 24) құрғату үшін фенді
пайдалануға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусы
–
Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
–
Шаңсорғыш корпусын, желілік бауды және
желілік баудың айыртетігін суға немесем кез-
келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым
салынады. Шаңсорғыш корпусының ішіне суың
тиюіне жол бермеңіз.
–
Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштерді
және қажайтын тазалағыш заттарды
пайдалануға тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
•
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға қойғанға
дейін, корпусты, шаңжинауышты және
сүзгілерді (21, 24) тазалауды жүргізіңіз.
•
Сақтау кезінде ыңғайлылық үшін қылшақтың
көлденең немесе тік «тұрағы» орнын (26)
пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖАБДЫҚТАЛУЫ
1.
Шаңсорғыш орнатылған сүзгілермен және
мата шаңжинауышпен) – 1 дн.
2.
Иілгіш құбыршек – 1 дн.
3.
Телескопты ұзартқыш түтік – 1 дн.
4.
Еденге/кілем төсеніштеріне арналған
UltraClean қылшағы – 1 дн.
5.
Аралас саңылауларға арналған
қондырма-қылшақ – 1дн.
6.
Қосымша мата шаңжинауыш – 1дн.
7.
Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
Максималды тұтынатын қуаты: 1800 Вт
Сорғызу қуаты: 350 Вт
Өндіруші аспаптың сипаттамаларын өзгерту
құқығын алдын-ала хабаралаусыз сақтайды.
Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
IM VT-8114.indd 15 28.07.2016 10:28:39

16
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС VT-8114 GD
Пристрій призначений для прибирання примі-
щень.
ОПИС
1.
Щітка UltraClean для підлоги/килимових
покриттів
2.
Перемикач режимів «ПІДЛОГА/КИЛИМ»
3.
Фіксатор телескопічної трубки
4.
Телескопічна подовжувальна трубка
5.
Ручка гнучкого шланга
6.
Ручний регулятор потужності всмоктування
7.
Гнучкий шланг
8.
Наконечник гнучкого шланга
9.
Фіксатори наконечника гнучкого шланга
10.
Повітрозабірний отвір
11.
Ручка для перенесення
12.
Фіксатор кришки відсіку пилозбірника
13.
Кришка відсіку пилозбірника
14.
Індикатор заповнення пилозбірника
15.
Кнопка змотування мережного шнура
16.
Регулятор потужності всмоктування
17.
Кнопка увімкнення/вимкнення
18.
Тримач пилозбірника
19.
Фіксатори пилозбірника
20.
Багаторазовий тканинний пилозбірник
21.
Вхідний фільтр
22.
Фіксатор вхідного фільтра
23.
Решітка вихідного фільтра
24.
Вихідний фільтр
25.
Пластмасовий затискач тканинного
пилозбірника
26.
Місце горизонтального і вертикального
паркування щітки для підлоги/килимових
покриттів
27.
Комбінована щілинна насадка-щітка
28.
Фіксатор решітки вихідного фільтра
УВАГА!
Для додаткового захисту у ланцюг живлення
доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-
цьовування, що не перевищує 30 мА; при уста-
новленні слід звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно про-
читайте цю інструкцію з експлуатації і збері-
гайте її протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим
призначенням, як викладено у цьому керівництві.
Неправильне поводження з пристроєм може
призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
захисту від травм дотримуйтесь приведених
нижче рекомендацій.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електроме-
режі, переконайтеся в тому, що напруга, що
вказана на пристрої, відповідає напрузі елек-
тромережі у вашому будинкові.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не
використовуйте перехідники при підмиканні
пристрою до електричної розетки.
•
Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
увімкнутий у мережну розетку. Обов’язково
виймайте вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки, якщо не користуєтеся пило-
сосом, при зміні насадок, а також перед
обслуговуванням пристрою.
•
Для зниження ризику ураження електричним
струмом не використовуйте пилосос поза
приміщеннями, забороняється використову-
вати пилосос для збирання води або будь-якої
іншої рідини (не використовуйте пилосос на
вологих поверхнях).
•
Переносити пилосос можна тільки узявшись
за ручку для перенесення.
•
Не використовуйте мережний шнур для пере-
несення пилососа, не закривайте двері, якщо
мережний шнур проходить через дверний
проріз, уникайте контакту мережного шнура
з гострими краями або кутами меблів, а
також з нагрітими поверхнями. Під час при-
бирання приміщення забороняється переїж-
джати пилососом через мережний шнур – ви
можете його пошкодити. Спочатку обов’язково
вимикайте пилосос кнопкою увімкнення/
вимкнення, і тільки після цього можна виймати
вилку мережного шнура з електричної розетки.
•
Вимикаючи пристрій з електричної мережі, не
тягніть за мережний шнур, а беріться за вилку
мережного шнура.
•
Не торкайтеся мережної вилки або корпусу
пилососа мокрими руками.
•
Під час змотування мережного шнура при-
тримуйте шнур рукою, не допускайте, щоб
мережна вилка вдарялася об поверхню під-
логи.
•
Забороняється закривати вихідний отвір при-
строю якими-небудь предметами.
•
Забороняється вмикати пристрій, якщо який-
небудь з його отворів заблокований.
•
Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи
одягу, що вільно висять, пальці або інші час-
тини тіла не знаходилися поряд з повітроза-
бірними отворами пилососа.
IM VT-8114.indd 16 28.07.2016 10:28:39

17
УКРАЇНЬСКА
•
Будьте особливо уважні при прибиранні схо-
дових майданчиків.
•
Забороняється використовувати пилосос для
збирання легкозаймистих рідин, таких як бен-
зин; забороняється використовувати пилосос
у місцях зберігання таких рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа зби-
рати воду або будь-які інші рідини, гарячі або
димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл, а
також тонкодисперсний пил, наприклад, від
тиньку, бетону, борошна або золи.
•
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
–
не встановлений або неправильно вста-
новлений пилозбірник;
–
не встановлені вхідний та вихідний філь-
три.
•
Не занурюйте корпус пилососа у воду або
будь-які інші рідини.
•
Використовуйте тільки ті аксесуари та
насадки, що входять до комплекту поста-
чання.
•
Робіть регулярне чищення пилососа.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці.
•
Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми. Під час роботи та у перервах
між робочими циклами розміщайте пристрій
у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, психічними і розумовими здібнос-
тями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контр-
олем або не проінструктовані щодо викорис-
тання пристрою особою, відповідальною за
їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте полі-
етиленові пакети, що використовуються як
упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упа-
ковці.
•
Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-
ного шнура і сам мережний шнур на наявність
пошкоджень.
•
Забороняється використовувати пристрій за
наявності пошкоджень мережної вилки або
мережного шнура, якщо пристрій працює з
перебоями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій. Не розбирайте пристрій самостійно,
при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть при-
стрій з електричної розетки та зверніться до
будь-якого авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання при-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
–
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які наклейки, що заважають роботі при-
строю.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
–
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі пристрою.
Примітка: Кожного разу перед заміною щіток-
насадок, перед чищенням або заміною пилозбір-
ника (20) вимикайте пилосос і виймайте вилку
мережного шнура з електричної розетки.
Приєднання і зняття гнучкого шланга
•
Вставте наконечник гнучкого шланга (8) у
повітрозабірний отвір (10).
•
Вставляйте шланг з невеликим зусиллям, до
фіксації.
•
З необхідності зняти гнучкий шланг натисніть
на фіксатори (9) і від’єднайте шланг.
Приєднання телескопічної трубки і насадок
•
Приєднайте телескопічну подовжувальну
трубку (4) до ручки гнучкого шланга (5).
•
Висуньте нижню частину телескопічної трубки
на необхідну довжину, попередньо натис-
нувши на фіксатор (3).
•
Виберіть необхідну насадку – щітку для під-
логи/килимових покриттів (1) або комбіновану
щілинну насадку-щітку (27) – і під’єднайте її
до телескопічної подовжувальної трубки (4).
IM VT-8114.indd 17 28.07.2016 10:28:39

18
УКРАЇНЬСКА
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК
Щітка для UltraClean підлоги/
килимових покриттів (1)
Установіть перемикач (2) на щітці (1) у необхідне
положення (залежно від типа поверхні, на якій
здійснюється прибирання).
Комбінована щілинна насадка-щітка (27)
Щілинна насадка-щітка (27) призначена не тільки
для чищення радіаторів, щілин, кутів або про-
стору між подушками диванів, але і для збирання
пилу з поверхні меблів, при цьому наявність
ворсу на щітці (27) перешкоджає пошкодженню
полірованої поверхні меблів.
Використання пилозбірника (20)
До комплекту постачання уходять 2 тканинні
пилозбірники (20) з пластмасовим затискачем
для зручності.
•
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника (13),
натиснувши на фіксатор кришки (12).
•
Візьміться за тримач пилозбірника (18), і,
потягнувши за нього, витягніть тримач пилоз-
бірника (18) разом з пилозбірником (20) з
фіксаторів (19).
•
Для очищення тканинного пилозбірника (20)
розташуйте його над сміттєвим контейнером і
зніміть пластмасовий затискач (25). Після очи-
щення установіть пластмасовий затискач (25)
на місце.
•
Для того, щоб встановити пилозбірник (20),
вставте тримач пилозбірника (18) у пази фік-
саторів (19) до упору.
•
Закрийте кришку відсіку пилозбірника (13).
Примітка:
Обов’язково перевіряйте правильність установ-
лення тримача пилозбірника (18) і самого пилоз-
бірника (20), перш ніж закрити кришку відсіку
пилозбірника (13). Після кожного установлення
спочатку акуратно заправляйте краї пилозбір-
ника (20) всередину відсіку пилозбірника, а
потім закривайте кришку (13).
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Запобіжні заходи
•
Не робіть прибирання пилососом у безпосеред-
ній близькості від сильно нагрітих поверхонь,
наприклад, поряд з попільничк ами, а також у
місцях зберігання легкозаймистих рідин.
•
Перед початком прибирання заберіть з під-
логи гострі предмети, щоб не допустити
пошкодження пристрою.
•
Якщо під час прибирання різко знизи-
лася всмоктувальна потужність пилососа,
негайно вимкніть його і перевірте телеско-
пічну трубку або шланг на предмет засмі-
чення. Вимкніть пилосос, потім вимкніть
його з електромережі, усуньте засмічення, і
тільки після цього можна продовжувати при-
бирання.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага! Вмикати пилосос можна тільки зі
встановленим пилозбірником (20), а також
з вхідним (21) та вихідним (24) фільтрами.
Обов’язково перевіряйте правильність уста-
новлення фільтрів.
•
Перед початком роботи витягніть мережний
шнур на необхідну довжину і вставте вилку
мережного шнура в електричну розетку.
•
Жовта відмітка на мережному шнурі попе-
реджає про максимальну довжину мережного
шнура. Забороняється витягувати мережевий
шнур дальніше червоної відмітки.
•
Для увімкнення пилососа натисніть на кнопку
увімкнення/вимкнення (17 ).
•
Під час роботи ви можете регулювати потуж-
ність всмоктування за допомогою регуля-
тора потужності всмоктування (16), а також
за допомогою ручного регулятора потужності
всмоктування (6), розташованого на ручці
гнучкого шланга (5).
•
Після закінчення прибирання у приміщенні
натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (17 ) і
витягніть вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки.
•
Для змотування мережного шнура натисніть
на кнопку змотування (15) і притримуйте
рукою змотувальний шнур, щоб уникнути його
захльостування і пошкодження.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Якщо під час роботи пилососа індикатор запо-
внення пилозбірника (14) перемкнеться на
«червоний», необхідно очистити тканинний
пилозбірник.
•
Перш ніж очистити пилозбірник (20), вимкніть
пилосос і витягніть вилку мережного шнура з
електричної розетки. Для очищення тканин-
ного пилозбірника (20) розташуйте його над
сміттєвим контейнером і зніміть пластмасо-
вий затискач (25). У разі необхідності про-
мийте тканинний пилозбірник теплою водою з
м’яким мийним засобом і ретельно просушіть,
після чого встановіть пластмасовий затискач
на місце.
•
Наглядайте за чистотою вхідного фільтра (21) і
вихідного поролонового фільтра (24), оскільки
від цього залежить ефективність роботи
пилососа; робіть чищення фільтрів не менше
трьох-чотирьох разів на рік, а при сильному
засміченні – частіше.
IM VT-8114.indd 18 28.07.2016 10:28:39

19
УКРАЇНЬСКА
Чищення вхідного фільтра (21)
•
Вимкніть пилосос і вимкніть його з електрич-
ної мережі.
•
Відкрийте кришку відсіку пилозбірника (13),
натиснувши на фіксатор (12). Вийміть пилоз-
бірник (20).
•
Узявшісь за вхідний фільтр (21), витягніть його
з тримача (22), потягнувши його у напрямку
вгору.
•
Промийте вхідний фільтр (21) теплою водою,
ретельно просушіть і установіть його у тримач
решітки (22).
•
Установіть пилозбірник (20) на місце.
•
Закрийте кришку відсіку пилозбірника (13).
Чищення вихідних фільтрів (24)
•
Вимкніть пилосос і вимкніть його з електрич-
ної мережі.
•
Зніміть решітку вихідного фільтра (23), натис-
нувши на фіксатор (28). З решітки (23) витяг-
ніть вихідний фільтр (24).
•
Промийте фільтр (24) під струменем злегка
теплої води. Не використовуйте для проми-
вання фільтрів посудомийну машину.
•
Просушіть фільтр (24). Забороняється вико-
ристовувати фен для сушіння фільтрів.
•
Установіть фільтр (24) всередину решітки (23)
відповідно до його форми.
•
Установіть на місце решітку вихідного філь-
тра (23) з встановленим фільтром (24).
Примітки:
–
Перед установленням фільтрів (21, 24 ) пере-
конайтеся у тому, що вони сухі.
–
Забороняється використовувати фен для
сушіння фільтрів (21, 24).
Корпус пилососа
–
Протирайте корпус пилососа злегка вологою
м’якою тканиною, після чого витріть досуха.
–
Забороняється занурювати корпус пилососа,
мережний шнур і вилку мережного шнура у
воду або у будь-які інші рідини. Не допус-
кайте потрапляння рідини всередину корпусу
пилососа.
–
Забороняється для чищення поверхні пило-
соса використовувати розчинники і абразивні
чистячі засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пилосос на тривале збері-
гання, зробіть чищення корпусу, пилозбірника
і фільтрів (21, 24).
•
Для зручності при зберіганні використовуйте
місце горизонтального або вертикального
«паркування» щітки (26).
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1.
Пилосос зі встановленими фільтрами
і тканинним пилозбірником – 1 шт.
2.
Гнучкий шланг – 1 шт.
3.
Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт.
4.
Щітка UltraClean для підлоги/килимових
покриттів – 1 шт.
5.
Комбінована щілинна насадка-щітка – 1 шт.
6.
Додатковий тканинний пилозбірник – 1шт.
7.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживальна потужність: 1800 Вт
Потужність всмоктування: 350 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристрою без попереднього
повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в диле-
ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 2004/108/
ЕС Ради Європи й розпорядженням
2006/95/ЕС по низьковольтних апара-
турах.
IM VT-8114.indd 19 28.07.2016 10:28:39

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is
an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць)
2006 року.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8114.indd 20 28.07.2016 10:28:40
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1801 Simple manual

Vitek
Vitek VT-1839 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1819 SR User manual

Vitek
Vitek VT-1898 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1830 SR User manual

Vitek
Vitek VT-1894 OR User manual

Vitek
Vitek VT-1886 B User manual

Vitek
Vitek VT-1828 User manual

Vitek
Vitek VT-1833 PR User manual

Vitek
Vitek VT-1803 User manual

Vitek
Vitek VT-8101 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1805 User manual

Vitek
Vitek VT-1810 B User manual

Vitek
Vitek VT-1850 User manual

Vitek
Vitek VT-1891 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1826 R/BK User manual

Vitek
Vitek VT-1808 B/GY User manual

Vitek
Vitek VT-8140 User manual

Vitek
Vitek VT-1825 User manual

Vitek
Vitek VT-8137 User manual