Vitek VT-8126 User manual

VT-8126
3
7
11
15
19
23
Пылесос
Vacuum cleaner

600 W
600 W
600 W 70 W
2
3
4
5
Рис.1 Рис.2 Рис.3
Рис.4 Рис.5 Рис.6
13
14
1
12
6
10
11
7
8
9

3
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС VT-8126
Пылесос предназначен для уборки помещений.
ОПИСАНИЕ
1.
Сетевой шнур
2.
Моторный блок пылесоса
3.
Кнопка фиксатора насадки моторного
блока
4.
Телескопическая удлинительная трубка
5.
Щетка для пола
6.
Кнопка открытия пылесборника
7.
Метка блокировки и разблокировки
8.
Контейнер-пылесборник
9.
Откидное дно контейнера-пылесборника
10.
Клавиша включения/выключения
11.
Ручка пылесоса
12.
Предварительный сетчатый фильтр
13.
HEPA-фильтр
14.
Щелевая насадка
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь питания
целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно
прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраняйте его в течение всего срока
эксплуатации.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод-
стве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара, для
защиты от поражения электрическим током и
защиты от травм следуйте приведённым ниже
рекомендациям.
•
Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•
Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе-
нии устройства к электрической розетке.
•
Не оставляйте пылесос без присмотра, когда
он включён в сетевую розетку. Обязательно
вынимайте вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, если не пользуетесь пыле-
сосом, при смене насадок, а также перед
обслуживанием устройства.
•
Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне поме-
щений, запрещается использовать пылесос
для сбора воды или любой другой жидко-
сти (не используйте пылесос на влажных
поверхностях).
•
Переносить пылесос можно, только взяв-
шись за ручку.
•
Не используйте сетевой шнур для перено-
ски пылесоса, не закрывайте дверь, если
сетевой шнур проходит через дверной
проём, избегайте контакта сетевого шнура
с острыми краями или углами мебели, а
также с нагретыми поверхностями. Во время
уборки помещения запрещается переезжать
пылесосом через сетевой шнур – вы можете
его повредить.
•
Сначала обязательно отключайте пылесос
кнопкой включения/выключения, и только
после этого можно вынимать вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
•
Отключая устройство от электрической сети,
не тяните за сетевой шнур, а беритесь за
вилку сетевого шнура.
•
Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
•
Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте шнур рукой, не допускайте,
чтобы сетевая вилка ударялась о поверх-
ность пола.
•
Запрещается закрывать выходное отверстие
устройства какими-либо предметами.
•
Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
•
Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или дру-
гие части тела не находились рядом с возду-
хозаборными отверстиями пылесоса.
•
Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•
Запрещается использовать пылесос для
сбора растворителей и легковоспламеняю-
щихся жидкостей, таких как бензин; запре-
щается использовать пылесос в местах
хранения таких жидкостей.
•
Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать воду или любые другие жидкости,
горящие или дымящиеся сигареты, спички,
тлеющий пепел, а также тонкодисперсную
пыль, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.

4
РУССКИЙ
•
Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно установ-
лен пылесборник;
– не установлены входной и выходной
фильтры.
•
Не погружайте корпус пылесоса в воду или в
любые другие жидкости.
•
Используйте только те аксессуары и насадки,
которые входят в комплект поставки.
•
Проводите регулярную чистку пылесоса.
•
Храните пылесос в сухом прохладном месте.
•
Не используйте пылесос для чистки домаш-
них животных.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизо-
сти от работающего устройства находятся дети
или лица с ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы и
в перерывах между рабочими циклами раз-
мещайте устройство в местах, недоступных
для детей.
•
Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у
них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Регулярно проверяйте состояние вилки сете-
вого шнура и сам сетевой шнур на отсутствие
повреждений.
•
При повреждении шнура питания его замену
во избежание опасности должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
•
Пылесос не может самостоятельно сохра-
нять устойчивое вертикальное положение
без использования дополнительной опоры.
•
Храните пылесос только со снятыми с него
насадками.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИ-
БОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБО-
ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и удалите
любые рекламные наклейки, мешающие
работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
– Устройство предназначено для работы в сети
переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц, для
работы устройства при требуемой номинальной
частоте никакая настройка не требуется.
Примечание: - прежде чем заменить насадку
или извлечь пылесборник, отключите пылесос
и извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Установите во воздухозаборное отверстие осно-
вания корпуса пылесоса телескопическую удлини-
тельную трубку (4) и задвиньте её до характерного
щелчка фиксатора (3). К другой части телескопи-
ческой удлинительной трубки (4) присоедините
щетку для пола (5) до её полной фиксации. При
разборке проведите указанные действия в обрат-
ной последовательности (рис. 1).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Внимание! Включайте пылесос только с уста-
новленными контейнером-пылесборником (8)

5
РУССКИЙ
и установленным в нём предварительным филь-
тром (12) и НЕРА-фильтром (13). Обязательно
проверяйте правильность сборки и установки
контейнера-пылесборника (8).
•
Во время работы и переноски пылесоса дер-
жите его за ручку (11 ).
•
Для включения (выключения) пылесоса
нажмите клавишу включения/выключе-
ния (10).
•
Используйте щётку (5) для уборки полов,
чистки ковров и ковровых покрытий со сред-
ним и коротким ворсом.
•
Для использования насадки (14), необхо-
димо отсоединить основной блок пылесоса
от телескопической удлинительной трубки
(4), для этого нажмите клавишу фиксатора
(3) и отсоедините пылесос (рис. 1).
•
Установите насадку (14) в воздухозаборное
отверстие пылесоса (рис. 2).
•
Щелевая насадка (14) предназначена для
чистки радиаторов, щелей, углов и простран-
ства между подушками диванов.
•
Включите пылесос нажатием на клавишу
включения/выключения (13). Во время
работы держите пылесос за ручку (11).
•
По окончании работы выключите пылесос,
нажав на клавишу включения/выключения
(10), выньте из воздухозаборного отверстия
установленную насадку (14).
ЧИСТКА И УХОД
Внимание! Следите за чистотой контейнера-
пылесборника (8), предварительного сетчатого
фильтра (12) и НЕРА-фильтра (13), поскольку от
этого зависит эффективность работы пылесоса.
Производите удаление пыли и мусора из кон-
тейнера-пылесборника (8) после каждого
использования пылесоса, регулярно проводите
чистку контейнера-пылесборника (8), пред-
варительного сетчатого фильтра (12) и НЕРА-
фильтра (13).
•
Отсоедините моторный блок пылесоса, для
этого нажмите клавишу фиксатора (3) и отсо-
едините моторный блок пылесоса (2).
•
Нажните кнопку открытия пылесборника (6),
поверните контейнер (8) до «разблокиро-
вано» и снимите контейнер пылесборник
(8) (рис. 3).
•
Для удаления пыли и мусора расположите
контейнер-пылесборник (8) над мусорным
ведром, отщелкните защелку откидного дна
контейнера-пылесборника, отведите откид-
ное дно контейнера пылесборника (9) уда-
лите из контейнера-пылесборника (8) пыль
и мусор (рис. 4).
•
Очистите предварительный сетчатый фильтр
(12) от пыли и мусора.
•
Снимите предварительный сетчатый фильтр
(12) с НЕРА-фильтром (13), повернув его про-
тив часовой стрелки (рис. 5).
•
Очистите HEPA-фильтр (13) от пыли и мусора.
•
Промойте контейнер (8), предварительный
сетчатый фильтр (12) и НЕРА-фильтр (13) под
струёй тёплой проточной воды. Не исполь-
зуйте для промывки посудомоечную машину.
Примечание:
– перед сборкой и установкой тщательно про-
сушите контейнер (8), предварительный сет-
чатый фильтр (12) и НЕРА-фильтр (13).
– запрещается использовать для сушки всех
съёмных деталей нагревательные приборы,
в том числе фен.
– перед сборкой контейнера-пылесборника
(8) и установкой его на место убедитесь, что
колба, фильтры (12 и 13) чистые и сухие.
•
Вставьте НЕРА-фильтр (13) в предвари-
тельный сетчатый фильтр (12), убедитесь,
что предварительный сетчатый фильтр (12)
надёжно зафиксирован (рис. 6).
•
Вставьте фильтры (12 и 13) обратно в мотор-
ный блок пылесоса (2) совместив выступы
предварительного сетчатого фильтра с
пазами моторного блока пылесоса и повер-
нув по часовой стрелке до надежной фик-
сации.
•
Установите контейнер-пылесборник (8) на
пылесос, совместив выступы на корпусе
пылесоса с пазами на колбе и поверните
колбу до срабатывания фиксатора.
•
Закройте откидное дно контейнера-пылес-
борника (9) до щелчка защелки.
Чистка вентиляционных отверстий
Для очистки вентиляционных отверстий выхода
воздуха моторного блока (2) протрите их слегка
влажной, мягкой тканью, после чего вытрите
насухо.
Чистка щетки для пола
•
Следите за чистотой щетки для пола (5).
•
Снимите щетку для пола (5) с телескопиче-
ской удлинительной трубки (4) (рис. 1).
•
Очистите от пыли и мусора внутренние и
внешние поверхности и части щетки для
пола (5).
•
Вставьте щетку для пола (5) на место.

6
РУССКИЙ
Чистка корпуса пылесоса
•
Протирайте корпус пылесоса (2) слегка
влажной, мягкой тканью, после чего
вытрите насухо.
•
Запрещается погружать моторный блок
пылесоса (2) в воду или любые другие жид-
кости. Не допускайте попадания жидкости
внутрь моторного блока пылесоса (2).
•
Для чистки корпуса пылесоса и всех дета-
лей запрещается использовать раствори-
тели и абразивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать пылесос на длительное
хранение, проведите чистку корпуса пыле-
соса (2), контейнера-пылесборника (8) и
щётки для пола (5).
•
Храните пылесос с отделенными от него
насадками.
•
Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Пылесос – 1 шт.
Щетка для пола – 1 шт.
Телескопическая удлинительная
трубка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 400 Вт
Максимальная мощность: 600 Вт
Мощность всасывания: 70 Вт
Длина сетевого шнура: 6 м
Ёмкость пылесборника: 0,6 л
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания
в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уве-
домления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте info@ vitek.ru для получения
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ А, 15-Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА,
ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1,
ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: [email protected]
Ответственность за несоответствие
продукции требованиям технических
регламентов Таможенного союза возложена
на уполномоченное изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР

7
ENGLISH
VACUUM CLEANER VT-8126
The vacuum cleaner is intended for room cleaning.
DESCRIPTION
1. Power cord
2. Vacuum cleaner motor unit
3. Motor unit attachment lock button
4. Telescopic extension pipe
5. Floor brush
6. Dust bin button
7. Lock and unlock mark
8. Dust bin
9. Folding bottom of the dust bin
10. ON/OFF button
11. Vacuum cleaner handle
12. Mesh prefilter
13. НЕРА filter
14. Crevice nozzle
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact a special-
ist for installation.
SAFETY PRECAUTIONS
Read this instruction manual carefully before using
the unit and keep it for the whole operation period.
Use the unit for intended purposes only, as speci-
fied in this instruction manual. Mishandling of the
unit may lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to pre-
vent injury, observe the following safety measures.
•
Before connecting the unit to the mains make
sure that the voltage specified on the unit corre-
sponds to your home mains voltage.
•
To avoid fire, do not use adapters for connecting
the unit to the mains.
•
Do not leave the plugged in vacuum cleaner unat-
tended. Always unplug the vacuum cleaner from
the mains if it is not being used, before changing
attachments or before unit maintenance.
•
To prevent the risk of electric shock, do not use
the vacuum cleaner outdoors, do not use it for
collecting water or other liquids (do not use the
vacuum cleaner on wet surfaces).
•
Carry the vacuum cleaner by the handle only.
•
Do not use the power cord for carrying the vac-
uum cleaner, do not close the door if the power
cord runs through the doorway, do not let the
power cord come in contact with sharp cor-
ners or edges of furniture, and with hot sur-
faces. Do not run over the power cord with the
vacuum cleaner while room cleaning as this can
damage it.
•
Always first switch the vacuum cleaner off with
the ON/OFF button and only after that take the
power plug out of the mains socket.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not
cord.
•
Do not touch the plug or the body of the vacuum
cleaner with wet hands.
•
Hold the winding cord with hand to avoid the
plug hitting against the floor.
•
Do not cover the unit outlet with foreign objects.
•
Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•
Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vacuum
cleaner suction opening.
•
Close attention is necessary while cleaning the
stair landings.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting
solvents or flammable liquids such as gasoline.
Do not use the vacuum cleaner in places where
such liquids are stored.
•
Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking cig-
arettes, matches, cinders as well as fine dust,
for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
•
Do not use the vacuum cleaner, if:
– the dustbag is not installed or installed
improperly;
– the inlet and outlet filters are not installed.
•
Do not immerse the unit body into water or other
liquids.
•
Use only the accessories and attachments sup-
plied.
•
Clean the vacuum cleaner regularly.
•
Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
•
Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
•
Close supervision is necessary when children
or disabled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
During the operation and breaks between oper-
ation cycles, keep the unit away from children.
•
The unit is not intended to be used by peo-
ple with physical, sensory or mental disabilities
(including children) or by persons lacking expe-
rience or knowledge if they are not under super-
vision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person
on the usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.

8
ENGLISH
•
For children safety do not leave polyethylene
bags used for packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
•
Regularly check the power plug and power cord
integrity for damages.
•
If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualified personnel to avoid danger.
•
Do not repair the unit by yourself. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original packaging only.
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
•
The vacuum cleaner is not capable of maintain-
ing a stable upright position on its own without
the use of additional support.
•
Store the vacuum cleaner only with the attach-
ments removed.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN
PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
– Completely unpack the device and remove any
advertising stickers that interfere with the opera-
tion of the device.
– Check the unit for damages; do not use it in case
of damages.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
– The unit is intended for operation with AC system
and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not
need any additional settings for operating with
the required nominal frequency.
Note: before changing the attachment or replac-
ing the dustbag switch the vacuum cleaner off and
unplug it.
VACUUM CLEANER ASSEMBLY
Insert the telescopic extension tube (4) into the air
intake opening in the base of the vacuum cleaner
body and push it in until you hear a click of the
latch (3). Attach the floor brush (5) to the other part
of the telescopic extension tube (4) until it is fully
seated. When disassembling, perform the above
actions in reverse sequence (pic. 1).
USING THE VACUUM CLEANER
Attention! Switch the vacuum cleaner on only
with the dust bin (8), the mesh prefilter(12) and
the HEPA filter (13) installed in the dust bin. Always
check if the dust bin (8) is assembled and installed
properly.
•
During the operation or when carrying the vac-
uum cleaner hold the unit by the handle (11).
•
Press the on/off button (10) to switch the vac-
uum cleaner on (off).
•
Use the floor brush (5) to clean floors, medium
and short pile carpets and rugs.
•
To use the nozzle (14), you must detach the main
unit of the vacuum cleaner from the telescopic
extension tube (4), to do this, press the lock but-
ton (3) and detach the vacuum cleaner (Fig. 1).
•
Insert the nozzle (14) into the air inlet of the vac-
uum cleaner (Fig. 2).
•
The crevice nozzle (14) is intended for clean-
ing radiators, crevices, corners and spaces
between cushions.
•
Turn on the vacuum cleaner by pressing the On/
Off button (10). During the operation hold the
vacuum cleaner by the handle (11).
•
When you have finished using the vacuum
cleaner, turn it off by pressing the on/off but-
ton (10) and remove the nozzle (14) from the
air inlet.
CLEANING AND CARE
Attention! Provide that the dust bin (8), mesh pre-
filter (12) and HEPA filter (13) are always clean,
because the overall performance of the vacuum
cleaner depends on it.
Remove garbage and dust from the dust bin (8)
after each usage of the vacuum cleaner and clean
the dust bin (8), the mesh prefilter (12) and the
HEPA filter (13) regularly.
•
Disconnect the motor unit by pressing the
release button (3) and disconnect the motor
unit (2).
•
Press the button (6) to open the dust bin, turn
the dust bin (8) to «unlocked» and remove
the dust bin (8) (Fig. 3).
•
To remove dust and debris, place the dust bin
(8) over the dust garbage can, release the fold-
ing bottom latch of the dust bin, and lift the fold-

9
ENGLISH
ing bottom of the dust bin (9) to remove dust
and debris from the dust bin (8) (Fig. 4).
•
Clean the mesh prefilter (12) from dust and gar-
bage.
•
Remove the mesh prefilter (12) with HEPA fil-
ter (13) by turning it counterclockwise (Fig. 5).
•
Clean the HEPA filter (13) from dust and gar-
bage.
•
Wash the flask (8), mesh prefilter (12) and HEPA
filter (13) under warm running water jet. Do not
wash the filters in a dishwashing machine.
Note:
– before assembling and installing dry the flask
(8), mesh prefilter (12) and HEPA filter (13)
thoroughly.
– do not use heating units, including the haird-
ryer, to dry the removable parts.
– before assembling the dust bin (8) and install-
ing it to its place make sure that the flask and
filters (12 and 13) are clean and dry.
•
Insert the HEPA filter (13) into the mesh prefilter
(12), making sure that the mesh prefilter (12) is
firmly fixed (Fig. 6).
•
Insert the filters (12 and 13) back into the motor
unit (2) of the vacuum cleaner by aligning the
tabs of the mesh prefilter with the grooves of the
motor unit and turning clockwise until it locks
securely into place.
•
Install the dust bin (8) on the vacuum cleaner
having matched the ledges on the vacuum
cleaner body with the grooves on the flask and
turn the flask until it is fixed.
•
Close the folding bottom of the dust container
(9) until the dust container folding bottom latch
clicks into place.
Cleaning the ventilation openings
To clean the motor unit air outlet vents (2), wipe
them with a slightly damp, soft cloth and then wipe
them dry.
Cleaning the floor brush
•
Keep the floor brush (5) clean.
•
Remove the floor brush (5) from the telescopic
extension tube (4) (Fig. 1).
• Remove dust and debris from the interior
and exterior surfaces and parts of the floor
brush (5).
•
Insert the floor brush (5) into place.
Cleaning the vacuum cleaner body
•
Wipe the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
• Do not immerse the motor unit (2) in water
or any other liquid. Provide that no liquid
gets inside the motor unit (2) of the vacuum
cleaner.
•
Do not use solvents or abrasives for clean-
ing the vacuum cleaner body and the remov-
able parts.
STORAGE
•
Before storing the vacuum cleaner for an
extended period of time, clean the vacuum
cleaner body (2), the dust bin (8), and the floor
brush (5).
•
Keep the vacuum cleaner with the attachments
removed.
•
Keep the vacuum cleaner in a dry cool place,
unreachable by children or handicapped per-
sons.
DELIVERY SET
Vacuum cleaner – 1 pc.
Floor brush – 1 pc.
Crevice nozzle – 1 pc.
Telescopic extension pipe – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Warranty certificate – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V 50-60 Hz
Rated input power: 400 W
Maximum power: 600 W
Suction power: 70 W
Power cord length: 6 m
Dust bin capacity: 0.6 L
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries (if included), do not
discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expira-
tion; apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and con-
sequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra-
tion, a disposal service or to the shop where you
purchased this product.

10
ENGLISH
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affect-
ing general principles of the unit operation without
a preliminary notification due to which insignifi-
cant differences between the manual and product
may be observed. If the user reveals such differ-
ences, please report them via e-mail [email protected]
for receipt of an updated manual.
The unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob-
tained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.

11
ҚАЗАҚША
VT-8126 ШАҢСОРҒЫШЫ
Шаңсорғыш бөлмені жиыстыруға арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. Желілік бау
2. Шаңсорғыштың мотор блогы
3. Мотор блогы қондырмасының бекіткішінің
батырмасы
4. Телескопиялық ұзартқыш түтік
5. Еденге арналған қылшақ
6. Шаңжинағышты ашатын батырма
7. Бұғаттау және бұғатты шешу белгісі
8. Шаңжинағыш-контейнер
9. Шаң жинағыш-контейнердің ашылмалы түбі
10. Қосу/өшіру пернесі
11. Шаңсорғыш қолсабы
12. Алдын-ала торлы сүзгіш
13. HEPA-сүзгіш
14. Саңылауларға арналған қондырма
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегіне
номиналды іске қосылу тоғымен 30 мА-дан
аспайтын, қорғаныс ажырату құралын (ҚАҚ)
орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға жүгіну
қажет.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құралды пайдалану алдында берілген пай-
далану жөніндегі басшылықты мұқият оқып
шығыңыз және оны бүкіл пайдалану уақыты
бойы сақтаңыз.
Құралды осы нұсқаулықта көрсетілгендей тікелей
мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құралды
дұрыс пайдаланбау оның сынуына әкелуі мүмкін,
пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян
келтіруі мүмкін.
Өрт шығу тәуекелін төмендету үшін, электр
тоғына түсуден қорғау және жарақаттардан
қорғау үшін төменде келтірілген нұсқауларды
орындаңыз.
•
Құралды электр желісіне қосудың алдында,
құралда көрсетілген кернеуі, сіздің үйдің электр
қуатының кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз
жеткізіңіз.
•
Өрт шығу қауіпіне жол бермеу үшін құралды
электр розеткасына қосар алдында
жалғастырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Шаңсорғыш желілі розеткаға қосулы тұрған
кезінде оны қараусыз қалдырмау керек.
Егер шаңсорғышты пайдаланбасаңыз,
қондырмаларды ауыстыру кезінде, соны-
мен қатар құралға қызмет көрсету алдында
міндетті түрде желі бауының ашасын электр
розеткасынан шығарыңыз.
•
Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту үшін
шаңсорғышты үйлерден тыс пайдаланбаңыз,
шаңсорғышпен суды немесе кез-келген
басқа сұйықтықты жинауға тыйым салынады
(шаңсорғышты сулы беттерде пайдаланбаңыз).
•
Шаңсорғышты қолсаптан ұстап қана
тасымалдауға болады.
•
Желілік бауды тасуға арналған сап ретінде
пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік ара-
сынан өтсе, есікті жаппаңыз, сонымен қатар
желілік кабельдің үшкір шеттермен немесе
бұрыштармен және қызған беттермен жана-
суын болдырмаңыз. Үй-жайды жинау бары-
сында желі бауының үстінен шаңсорғышпен
жүруге тыйым салынады– сіз оны
зақымдауыңыз мүмкін.
•
Алдымен шаңсорғышты қосу/сөндіру пернесі
арқылы міндетті түрде ажыратыңыз және тек
осыдан кейін ғана желілік сымды электр розет-
касынан ажыратуға болады.
•
Құралды электр желісінен ажыратқанда, желі
бауынан тартпаңыз, желі бауының ашасынан
ұстаңыз.
•
Желі ашасын немесе шаңсорғыш корпусын су
қолмен ұстамаңыз.
•
Желілік сымды орау кезінде сымды
қолыңызбен ұстаңыз, желілік шанышқының
еден үстіне ұрылуына жол бермеңіз.
•
Құралдың шығыс саңылауын қандай да бір
затпен жабуға тыйым салынады.
•
Егер оның қандай да бір саңылауы жабылған
болса, құралды қосуға тыйым салынады.
•
Шаштың, киімнің бос, салбырап тұрған
элементтерінің, саусақтардың немесе дененің
өзге бөліктерінің шаңсорғыштың ауа жинау
саңылаулары жанында орналаспауын
қадағалаңыз.
•
Баспалдақ алаңдарын жинау кезінде айрықша
сақ болыңыз.
•
Шаңсорғышты бензин сияқты жеңіл тұтанатын
сұйықтықтарды және еріткіштерді жинау үшін
қолдануға тыйым салынады. Шаңсорғышты
осындай сұйықтықтар сақталатын жерде
қолдануға тыйым салынады.
•
Шаңсорғыштың көмегімен суды немесе кез-
келген өзге сұйықтықты, жанып тұрған немесе
тұтанған темекілерді, сіріңкені, басылмаған
күлді, сонымен бірге жұқа дисперсиялық
шаң-тозаңды, мысалы, сылақтан, бетоннан,
ұн немесе күлден қалған шаң-тозаңдарды
жинауға тыйым салынады.

12
ҚАЗАҚША
•
Келесі жағдайларда шаңсорғышты
пайдалануға тыйым салынады:
– шаң жинағыш орнатылмаған немесе дұрыс
орнатылмаған;
– кіріс және шығыс сүзгіштер орнатылмаған.
•
Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез-келген
өзге сұйықтыққа салмаңыз.
•
Тек жеткізу жинағына кіретін аксессуарлар мен
тіркемелерді ғана пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты ретті түрде тазалап отырыңыз.
•
Шаңсорғышты құрғақ, салқын жерде сақтаңыз.
•
Үй жануарларын тазалау үшін шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
•
Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адам-
дар болса, онда өте мұқият болыңыз.
•
Осы құрал балалардың пайдалануына
арналмаған. Жұмыс істеп тұрғанда және
жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде
құралды балалардың қолы жетпейтін жерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды қоса
алғанда) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардың пайдалануына арналмаған.
•
Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін бала-
ларды қадағалау керек.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде
пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді
қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерімен немесе қаптама үлдірімен
ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қауіпі!
•
Желілік баудың ашасын және желілік баудың
өзін бүлінген жерлерінің жоқтығына жүйелі
түрде тексеріп отырыңыз.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп
тудырмау үшін оны дайындаушы, сервистік
қызмет немесе баламалы білікті персонал
ауыстыруы тиіс.
•
Аспапты өздігінен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-
келген ақаулықтар пайда болғанда, сондай-ақ
құрал құлаған жағдайда аспапты электр розет-
касынан ажыратыңыз және кепілдік талоны
мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген бай-
ланысу мекен-жайлары бойынша кез-келген
авторландырылған (өкілетті) сервистік
орталыққа жүгініңіз.
•
Құралды тек зауыт қаптамасында ғана
тасымалдаңыз.
•
Құралды балалардың және мүмкіндіктерді
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
•
Шаңсорғыш қосымша тірек пайдаланусыз,
өздігінен тұрақты вертикаль күйін сақтай
алмайды.
•
Шаңсорғышты қондырмаларын шешкен күйде
ғана сақтау керек.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН. АСПАПТЫ
ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-
ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕР-
ЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА
Құралды төмен температура жағдайында
тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін,
оны бөлме температурасында үш сағаттан
кем емес уақыт бойы ұстау керек.
– Құралды қаптамадан толық шығарып, оның
жұмысына кедергі келтіретін кез-келген
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
– Құралдың бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген
жерлері болған кезде құралды пайдаланбаңыз.
– Құралды іске қосу алдында электр желісі
кернеуі құралдың жұмыс істеу кернеуіне
сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
– Құрылғы жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айны-
малы ток желісінде жұмыс істеуге арналған,
құрылғының талап етілген номиналдық
жиілікте жұмыс істеуі үшін ешқандай баптау
талап етілмейді.
Ескерту: қондырманы ауыстыру неме-
се шаңжинағышты шығарудың алдында,
шаңсорғышты сөндіріңіз және желі бауының
ашасын электр розеткасынан суырыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Шаңсорғыш корпусының негізіндегі ауа жинай-
тын тесікке телескопиялық ұзартатын түтікті (4)
орнатыңыз және оны бекіткіштің (3) сипатты дыбы-
сы шыққанға дейін жылжытыңыз. Телескопиялық
ұзартатын түтіктің (4) басқа бөлігін еденге арналған
қылшақты (5) ол толық бекітілгенге дейін қосыңыз.
Бөлшектеу кезінде көрсетілген әрекеттерді кері
ретпен орындаңыз (сурет. 1).
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты оған
орнатылған шаңсорғыш-контейнер (8) және

13
ҚАЗАҚША
алдын-ала торлы сүзгіш (12) және НЕРА-сүзгіш
(13) орнатып қана қосу керек. Шаңсорғыш-
контейнердің (8) дұрыс жиналғаны мен
орнатылғанын міндетті түрде тексеріңіз.
•
Шаңсорғыш жұмыс істеп тұрғанда және оны
тасымалдаған кезде оны қолсабынан (11)
ұстаңыз.
•
Шаңсорғышты қосу үшін қосу/өшіру (10)
пернесін басыңыз.
•
Еденге арналған қылшақты (5) еденді жинау,
кілемдер мен орташа және қысқа түгі бар кілем
жабындарды тазалау үшін пайдалану керек.
•
Қондырманы (14) пайдалану үшін
шаңсорғыштың негізгі блогын телескопиялық
ұзартқыш түтіктен (4) ажыратыңыз, ол
үшін бекіткіштің (3) батырмасын басып,
шаңсорғышты ажыратыңыз (1-сур.).
•
Қондырманы (14) шаңсорғыштың ауа жинай-
тын тесігіне орнатыңыз (2-сур.).
•
Саңылау арналған қондырма (14) радиатор-
ларды, саңылауларды, бұрыштар мен диван
жастықтарының арасындағы кеңістіктерді
тазалауға арналған.
•
Шаңсорғышты қосу/өшіру пернесін (10)
басу арқылы қосыңыз. Жұмыс барысында
шаңсорғышты қолсаптан (11) ұстаңыз.
•
Жұмыс аяқталғаннан кейін қосу/өшіру пернесін
(10) басып, шаңсорғышты өшіріңіз, ауа жинай-
тын тесіктен орнатылған қондырманы (14)
шағарыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Назар аударыңыз! Шаңжинағыш-контейнердің
(8) алдын-ала торлы сүзгіштің (12) және
НЕРА-сүзгіштің (13) тазалығына жіті назар
аударыңыз, себебі шаңсорғыш жұмысының
тиімділігі осы тазалыққа байланысты.
Шаңсорғышты әрбір пайдаланғаннан кейін
шаңжинағыш-контейнерден (8) шаң мен қоқысты
алып тастаңыз, шаңжинағыш-контейнерді (8), ал-
дын-ала торлы сүзгішті (12) және НЕРА-сүзгішті
(13) жүйелі түрде тазалаңыз.
•
Шаңсорғыштың мотор блогын өшіріңіз, ол үшін
бекіткіштің (3) батырмасын басыңыз және
шаңсорғыштың мотор блогын (2) ажыратыңыз.
•
Шаң жинағышты ашатын батырманы
(6) басыңыз, контейнерді (8) «бұғаттан
шығаруға» дейін бұраңыз және шаң
жинағыш-контейнерді (8) шешіңіз (3-сур.).
•
Шаң мен қоқысты тазалау үшін шаң жинағыш-
контейнерді (8) қоқыс шелегінің үстіне қойып,
шаң жинағыш-контейнердің ащылмалы
түбіндегі ысырманы басыңыз, шаң жинағыш-
контейнердің (9) ашылмалы түбін жалжы-
тып, шаң жинағыш-контейнерден (8) шаң мен
қоқысты тазалаңыз (4-сур.).
•
Алдын-ала торлы сүзгішті (12) шаң мен
қоқыстан тазалаңыз.
•
НЕРА-сүзгіші (13) бар алдын-ала торлы
сүзгішті (12) сағат тіліне кері қарай бұрап,
шешіңіз (5-сур.).
•
НЕРА-сүзгішті (13) шаң мен қоқыстан
тазалаңыз.
•
Құтыны (8), алдын-ала торлы сүзгішті (12)
және НЕРА-сүзгішті (13) жылы ағын судың
астында жуыңыз. Жуу үшін ыдыс жуатын
машинаны пайдаланбаңыз.
Ескертпе:
– жинау және орнату алдында құтыны (8),
алдын-ала торлы сүзгішті (12) және НЕРА-
сүзгішті (13) мұқият кептіріп алыңыз.
– барлық шешілмелі бөлшектерді кептіру үшін
қыздыратын аспаптарды, оның ішінде фенді
де пайдалануға тыйым салынады.
– шаң жинағыш-контейнерді (8) жинау
және орнына орнату алдында құтының,
сүзгіштердің (12 және 13) таза және құрғақ
екендігіне көз жеткізіңіз.
•
НЕРА-сүзгішті (13) алдын-ала торлы сүзгішке
(12) орнатыңыз, алдын-ала торлы сүзгіштің
(12) сенімді бекітілгендігіне көз жеткізіңіз
(6-сур.).
•
Сүзгіштерді (12 және 13) алды-ала торлы
сүзгіштің шығып тұрған жерлерін шаңсорғыш
мотор блогының жіктерімен біріктіріп және
берік бекітілгенге дейін сағат тілі бойынша
бұрап, қайтадан мотор блогына (2) салыңыз.
•
Шаң жинағыш-контейнерді (8) шаңсорғышқа
орнатыңыз, шаңсорғыш корпусындағы
шығыңқы жерлерді құтының жіктерімен
біріктіріңіз және құтыны бекіткіш қосылғанға
дейін бұраңыз.
•
Шаң жинайтын контейнердің ашылмалы түбін
(9) шаң жинайтын контейнердің ашылмалы
түбінің ысырмасы бекітілгенге дейін жабыңыз.
Желдеткіш саңылауларды тазалау
Мотор блогының (2) ауа шығатын желдету
тесіктерін тазалау үшін оларды дымқыл, жұмсақ
матамен сүртіп, артынан құрғатып сүртіңіз.
Еденге арналған қылшақты тазалау
•
Еденге арналған қылшақтың (5) таза болуын
қадағалаңыз.
•
Еденге арналған қылшақты (5) телескопиялық
ұзартылған түтіктен (4) шешіңіз (1-сур.).

14
ҚАЗАҚША
•
Еденге арналған қылшақтың (5) ішкі және
сыртқы беттерін, бөлшектерін шаң мен
қоқыстан тазалаңыз.
•
Еденге арналған қылшақты (5) орнына
қойыңыз.
Шаңсорғыш корпусын тазалау
•
Шаңсорғыш корпусын аздап дымқыл, жұмсақ
матамен сүртіп, кейін құрғатып сүртіңіз.
•
Шаңсорғыштың мотор блогын (2) суға немесе
кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым
салынады. Шаңсорғыштың мотор блогының
(2) ішіне су тиюіне жол бермеңіз.
•
Шаңсорғыш корпусы мен барлық
бөлшектерді тазалау үшін еріткіштер мен
абразивтік тазалау құралдарын пайдалануға
тыйым салынады.
САҚТАУ
•
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға
қойғанға дейін шаңсорғыштың корпусын (2),
шаң жинағыш-контейнерді (8) және еденге
арналған қылшақты (5) тазалаңыз.
•
Шаңсорғышты қондырғыларын одан ажыра-
тып сақтаңыз.
•
Шаңсорғышты салқын құрғақ жерде,
балалардың және мүмкіндігі шектеулі
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ КОМПЛЕКТІ
Шаңсорғыш – 1 дн.
Еденге арналған қылшақ – 1 дн.
Арнаулы қондырма – 1 дн.
Телескопиялық ұзартқыш түтік – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
Кепілдік талоны – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқуаттандыруы: 220-240 В 50-60 Гц
Номиналдық тұтыну қуаттылығы: 400 Вт
Максималдық қуаты: 600 Вт
Сору қуаты: 70 Вт
Желілік бау ұзындығы: 6 м
Шаңжинағыш сыйымдылығы: 0,6 л
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, кон-
струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты
нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайда-
ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың
құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда бола-
тын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе кви-
танциясын көрсетуi қажет.

15
УКРАЇНСЬКА
ПИЛОСОС VT-8126
Пилосос призначений для прибирання примі-
щень.
ОПИС
1. Мережний шнур
2. Моторний блок пилососа
3. Кнопка фіксатора насадки моторного блока
4. Телескопічна подовжувальна трубка
5. Щітка для підлоги
6. Кнопка відкриття пилозбірника
7. Позначка блокування та розблокування
8. Контейнер-пилозбірник
9. Відкидне дно контейнера-пилозбірника
10. Клавіша увімкнення/вимкнення
11. Ручка пилососа
12. Попередній сітчастий фільтр
13. HEPA-фільтр
14. Щілинна насадка
УВАГА!
Для додаткового захисту у коло живлення до-
цільно встановити пристрій захисного вимкнення
(ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування,
що не перевищує 30 мА; у разі встановлення слід
звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно прочи-
тайте це керівництво з експлуатації та зберігайте
його протягом усього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим
призначенням, як викладено у цьому керівництві.
Неправильне використання пристрою може при-
звести до його поломки, завдання шкоди корис-
тувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для за-
хисту від ураження електричним струмом та за-
хисту від травм дотримуйтесь приведених нижче
рекомендацій.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електроме-
режі, переконайтеся в тому, що напруга, яка
вказана на пристрої, відповідає напрузі елек-
тромережі у вашому будинку.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не
використовуйте перехідники, коли підмикаєте
пристрій до електричної розетки.
•
Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
увімкнений в мережну розетку. Обов’язково
виймайте вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки, якщо не користуєтеся пилососом,
у разі зміни насадок, а також перед обслугову-
ванням пристрою.
•
Щоб знизити ризик ураження електричним
струмом, не використовуйте пилосос поза
приміщеннями, забороняється використову-
вати пилосос для збирання води або будь-якої
іншої рідини (не використовуйте пилосос на
вологих поверхнях).
•
Переносити пилосос можна, тільки узявшись
за ручку.
•
Не використовуйте мережний шнур для пере-
несення пилососа, не закривайте двері, якщо
мережний шнур проходить через дверний
проріз, уникайте контакту мережного шнура
з гострими краями або кутами меблів, а також
з нагрітими поверхнями. Під час прибирання
приміщення забороняється переїжджати
пилососом через мережний шнур – ви можете
його пошкодити.
•
Спочатку обов’язково вимикайте пилосос
кнопкою увімкнення/вимкнення, і тільки після
цього можна виймати вилку мережного шнура
з електричної розетки.
•
Коли вимикаєте пристрій з електрич-
ної мережі, не тягніть за мережний шнур, а
беріться за вилку мережного шнура.
•
Не торкайтеся мережної вилки або корпусу
пилососа мокрими руками.
•
Під час змотування мережного шнура при-
тримуйте шнур рукою, не допускайте, щоб
мережна вилка вдарялася об поверхню підлоги.
•
Забороняється закривати вихідний отвір при-
строю якими-небудь предметами.
•
Забороняється вмикати пристрій, якщо який-
небудь з його отворів заблокований.
•
Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи
одягу, які висять вільно, пальці або інші час-
тини тіла не знаходилися поряд з повітроза-
бірними отворами пилососа.
•
Будьте особливо уважні коли прибираєте схо-
дові майданчики.
•
Забороняється використовувати пилосос для
збирання розчинників та легкозаймистих рідин,
таких як бензин. Забороняється використання
пилососа в місцях зберігання таких рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа зби-
рати воду або будь-які інші рідини, сигарети,
які горять або димлять, сірники, попіл, що тліє,
а також тонкодисперсний пил, наприклад, від
тиньку, бетону, борошна або золи.
•
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
– не встановлено або неправильно встанов-
лено пилозбірник;
– не встановлені вхідний та вихідний фільтри.

16
УКРАЇНСЬКА
•
Не занурюйте корпус пилососа у воду або
будь-які інші рідини.
•
Використовуйте тільки ті аксесуари або
насадки, які входять до комплекту постачання.
•
Робіть регулярне чищення пилососа.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному місці.
•
Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
пристрою, який працює, знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми. Під час роботи й у перервах між
робочими циклами розміщайте пристрій у міс-
цях недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання
особами (в тому числі дітьми) зі зниженими
фізичними, сенсорними або розумовими зді-
бностями або якщо в них бракує життєвого
досвіду або знань, коли вони не знаходяться
під контролем або не проінструктовані щодо
використання пристрою особою, відповідаль-
ною за їх безпеку.
•
Діти мають перебувати під наглядом для недо-
пущення ігор із пристроєм.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліе-
тиленові пакети, що використовуються як упа-
ковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиле-
новими пакетами або пакувальною плівкою. За-
гроза задухи!
•
Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-
ного шнура й сам мережний шнур на наявність
пошкоджень.
•
У разі пошкодження шнура живлення, його
заміну, щоб уникнути небезпеки, мають
робити виробник, сервісна служба або поді-
бний кваліфікований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати при-
лад. Якщо виникнуть будь-які несправності, не
розбирайте пристрій самостійно, а також після
падіння пристрою вимкніть пристрій з елек-
тричної розетки та зверніться до будь-якого
авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру за контактними адресами, які вказано
у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упа-
ковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
•
Пилосос не може самостійно зберігати стійке
вертикальне положення без використання
вертикальної опори.
•
Зберігайте пилосос лише зі знятими з нього
насадками.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИС-
ТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБО-
РОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання при-
строю за зниженою температурою необхідно
витримати його за кімнатною температурою
не менше трьох годин.
– Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які рекламні наклейки, що заважають
роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошко-
дження, не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі пристрою.
– Пристрій призначений для роботи в мережі
змінного струму з частотою 50 Гц або 60 Гц,
для роботи пристрою при потрібної номі-
нальної частоті ніяке настроювання не потре-
бується.
Примітка: перш ніж замінити насадку або витяг-
ти пилозбірник, вимкніть пилосос і витягніть вил-
ку мережного шнура з електричної розетки.
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
Установіть у повітрозабірний отвір основи корпусу
пилососа телескопічну подовжувальну трубку (4)
й засуньте її до характерного клацання фіксатора
(3). До іншої частини телескопічної подовжуваль-
ної трубки (4) приєднайте щітку для підлоги (5) до
повної фіксації. Під час розбирання проведіть за-
значені дії у зворотній послідовності (мал. 1).
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Увага! Вмикайте пилосос тільки з встановлени-
ми контейнером-пилозбірником (8) та встанов-
леним у ньому попереднім сітчастим фільтром
(12) та НЕРА-фільтром (13). Обов’язково переві-
ряйте правильність складання та встановлення
контейнера-пилозбірника (8).
•
Під час роботи та перенесення пилососа три-
майте його за ручку (11).
•
Для увімкнення пилососа натисніть на клавішу
увімкнення/вимкнення (10).
• Використовуйте щітку (5) для прибирання
підлоги, чищення килимів та килимових

17
УКРАЇНСЬКА
покриттів із середнім та коротким вор-
сом.
•
Щоб користуватися насадкою (14), необхідно
від’єднати основний блок пилососа від теле-
скопічної подовжувальної трубки (4), для цього
натисніть кнопку фіксатора (3) й від’єднайте
пилосос (мал. 1).
•
Установіть насадку (14) у повітрозабірний отвір
пилососа (мал. 2).
•
Щілинна насадка (14) призначена для чищення
радіаторів, щілин, кутів та простору між подуш-
ками диванів.
•
Увімкніть пилосос, натиснувши клавішу уві-
мкнення/вимкнення (10). Під час роботи три-
майте пилосос за ручку (11).
•
Після закінчення роботи вимкніть пилосос,
натиснувши на клавішу увімкнення/вимкнення
(10), вийміть з повітрозабірного отвору вста-
новлену насадку (14).
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Увага! Наглядайте за чистотою контейнера-
пилозбірника (8), попереднього сітчастого
фільтра (12) та НЕРА-фільтра (13), оскільки від
цього залежить ефективність роботи пилососа.
Робіть видалення пилу та сміття з контейнера-
пилозбірника (8) після кожного використання
пилососа, регулярно проводіть чищення кон-
тейнера-пилозбірника (8), попереднього сіт-
частого фільтра (12) та НЕРА-фільтра (13).
• Від’єднайте моторний блок пилососа,
натисніть кнопку фіксатора (3) та від’єднайте
моторний блок пилососа (2).
• Натисніть кнопку відкриття пилозбірника
(6), поверніть контейнер (8) до «розблоко-
вано»
та зніміть контейнер-пилозбірник
(8) (мал. 3).
• Щоб видалити пил та сміття, розташуйте
контейнер-пилозбірник (8) над відром для
сміття, від клацніть засувку відкидного дна
контейнера-пилозбірника, відведіть від-
кидне дно контейнера пило збірника (9)
видаліть з контейнера-пилозбірника (8) пил
і сміття (мал. 4).
• Очистіть попередній сітчастий фільтр (12)
від пилу й сміття.
• Зніміть попередній сітчастий фільтр (12) з
фільтром НЕРА (13), повернувши його проти
годинникової стрілки (мал. 5).
• Очистіть HEPA-фільтр (13) від пилу та сміття.
• Промийте
контейнер
(8), попередній сіт-
частий фільтр (12) та НЕРА-фільтр (13) під
струменем теплої проточної води. Не вико-
ристовуйте для промивання посудомийну
машину.
Примітка:
– перед складанням та встановленням ретельно
просушіть колбу (8), попередній сітчастий
фільтр (12) та НЕРА-фільтр (13).
– забороняється використовувати для сушіння
всіх знімних деталей нагрівальні прилади, у
тому числі фен.
– перед складанням контейнера-пилозбірника
(8) та встановленням його на місце пере-
конайтеся, що
контейнер
, фільтри (12 та 13)
чистій сухі.
•
Вставте НЕРА-фільтр (13) у сітчастий фільтр
(12), переконайтеся, що попередній сітчастий
фільтр (12) надійно зафіксовано (мал. 6).
•
Вставте фільтри (12 та 13) назад у мото-
рний блок пилососа (2), для чого сполучіть
виступи попереднього сітчастого фільтра з
пазами моторного блоку пилососа та повер-
ніть за годинниковою стрілкою до надійної
фіксації.
•
Установіть контейнер-пилозбірник (8) на
пилосос, для чого сполучіть виступи на кор-
пусі пилососа з пазами на колбі та поверніть
колбу до спрацьовування фіксатора.
•
Закрийте відкидне дно контейнера-пилозбір-
ника (9) до клацання клямки.
Чищення вентиляційних отворів
Щоб очистити отвори вентиляції виходу повітря
моторного блоку (2), протріть їх злегка вологою,
м›якою тканиною, після чого витріть насухо.
Чищення щітки для підлоги
•
Наглядайте за чистотою щітки для підлоги (5).
•
Зніміть щітку для підлоги (5) з подовжувальної
телескопічної трубки (4) (мал. 1).
•
Очистіть від пилу та сміття внутрішні та
зовнішні поверхні та частини щітки для під-
логи (5).
•
Вставте щітку для підлоги (5) на місце.
Чищення корпусу пилососа
•
Протирайте корпус пилососа злегка вологою,
м’якою тканиною, після чого витріть насухо.
•
Забороняється занурювати моторний блок
пилососа (2) у воду або в будь-які інші рідини.
Не допускайте потрапляння рідини всередину
моторного блоку пилососа (2).
•
Для чищення корпусу пилососа й всіх дета-
лей забороняється використовувати розчин-
ники та абразивні очищувальні засоби.

18
УКРАЇНСЬКА
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пилосос на тривале збері-
гання, проведіть чищення корпусу пилососа
(2), контейнера-пилозбірника (8) та щітки для
підлоги (5).
•
Зберігайте пилосос із відділеними від нього
насадками.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Пилосос – 1 шт.
Щітка для підлоги – 1 шт.
Щілинна насадка – 1 шт.
Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В 50-60 Гц
Максимальна споживана потужність: 400 Вт
Максимальна потужність: 600 Вт
Потужність всмоктування: 70 Вт
Довжина мережного шнура: 6 м
Місткість пилозбірника: 0,6 л
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та елементів
живлення (якщо входять до комплекту) не вики-
дайте їх разом зі звичайними побутовими відхо-
дами, передайте пристрій та елементи живлення
у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виро-
бів, підлягають обов’язковому збору з подальшою
утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про ути-
лізацію даного продукту зверніться до міс-
цевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви при-
дбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характеристики,
які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення,
через що між інструкцією та виробом можуть спо-
стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач
виявив такі невідповідності, просимо повідомити
отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в диле-
ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо електромаг-
нітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.

19
КЫРГЫЗ
ЧАҢ СОРГУЧ VT-8126
Чаң соргуч орунжайларды тазалоо үчүн ар-
налган.
СЫПАТТАМА
1. Тармактык шнур
2. Чаң соргучтун мотор сапсалгысы
3. Мотор сапсалгысынын саптамасынын
бекитме баскычы
4. Узарткыч телекскоптук түтүгү
5. Жер үчүн щеткасы
6. Чаң топтогучту ачуу баскычы
7. Бекитүү жана ачуунун белгиси
8. Чаң топтогуч контейнери
9. Чаң топтогуч контейнердин ачылма түбү
10. Иштетүү/өчүрүү баскычы
11. Чаң соргучтун туткасы
12. Алдын ала тор чыпка
13. HEPA-чыпка
14. Жылчык саптамасы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында по-
тенциалдуу иштеткен тогу 30 мА ашырбаган
коргоп өчүрүүчү аспабын орнотулушу максат-
ка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн адиске
кайрылыңыз.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун колдон-
мону көңүл коюп окуп-үйрөнүңүп, бүткүл кызмат
мөөнөтүнө сактап алыңыз.
Түзмөктү тике дайындоо боюнча гана, ушул кол-
донмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулу-
усуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө
зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Өрт коркунучун азайтуу үчүн, электр тогу урган-
дан, жаракат алуудан коргонуу үчүн төмөнкүдөгү
колдонмону колдонуңуз.
•
Түзмөктү электр тармагына туташтыруудан
мурда, түзмөктөгү чыңалуу, сиздин үйдөгү
электр тармагыңыздын чыңалуусуна шайкеш
келерине ынаныңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
•
Чаң соргуч электр розеткасына сайылып тур-
ганда аны кароосуз таштабаңыз. Чаң соргучту
иштетпей турганда, саптамаларды алмаш-
тыруунун алдында же шайманды тейлөөнүн
алдында сайгычын милдеттүү түрдө электр
розеткасынан чыгарыңыз.
•
Электр тогу уруу коркунучун азайтуу үчүн
чаң соргучту имараттардын тышында
иштетпеңиз, чаң соргучту суу же башка суюк-
туктарды жыйноо үчүн колдонууга тыюу салы-
нат (чаң соргучту нымдуу беттердин үстүндө
колдонбоңуз).
•
Чаң соргучту туткасынан кармап гана
ташысаңыз болот.
•
Чаң соргучту электр шнурунан кармап
ташыбаңыз, электр шнуру эшик тешигинен
тартылган болсо, эшикти жаппаңыз, электр
шнурун эмеректин учтуу кырларына же бурчта-
рына, ысык беттерге тийгизбеңиз. Имаратты
жыйнап тазалоо убагында чаң соргучту шну-
рунун үстүнөн тартып жылдырбаңыз, ал бузу-
луп калуу мүмкүн.
•
Биринчиден өчүрүп/күйгүзгүү баскычы аркы-
луу чаң соргучту өчүрүп, ошондон кийин
гана кубаттуучу сайгычын розеткасынан
чыгарсаңыз болот.
•
Тармактык шнурдун айрысын электр розет-
касынан сурганда шнурду кармап эч качан
тартпаңыз, сайгычынан кармаңыз.
•
Тармактык айрысына же чаң соргучтун корпу-
сун суу колуңуз менен тийбеңиз.
•
Электр шнурун түрүү мезгилинде шнурун
колуңуз менен бир аз кармап туруңуз, сайгычы
жерге урулганына жол бербеңиз.
•
Түзмөктүн аба чыгуучу тешигин ар кайсы
буюмдар менен жабууга тыюу салынат.
•
Түзмөктүн ар кыл тешиги тосулуп турган болсо
шайманды иштетүүгө тыюу салынат.
•
Чачыңыз, кийимдердин асылып турган жай-
лары, бармактар же башка буюмдар чаң
соргучтун аба соруучу тешиктин жанында бол-
богонун байкап туруңуз.
•
Тепкич аянтчасын жыйнаганда өзгөчө көңүл
буруңуз.
•
Чаң соргучту эриткичтер, бензин катары бат
жалындап кетүүчү суюктуктарды чогултуу үчүн
колдонууга тыюу салынат. Ушул суюктуктар
сакталган жайында чаң соргучту колдонууга
тыюу салынат.
•
Сууну же башка суюктуктарды, күйүп же түтөп
турган тамекилерди, күкрттөрдү, араң кызарп
жаткан күлдү жана штукатурка, бетон, ун же
күл аркылуу заттардын майда дисперстик
чаңын жыйноого тыюу салынат.
•
Чаң согучту колдонууга тыюу салынат:
– чаң топтогуч орнотулбаган же туура эмес
орнотулган болсо;
– аба кирүүчү же чыгуучу чыпкалары орнотул-
баган болсо чаң соргучту колдонбоңуз.

20
КЫРГЫЗ
•
Чаң соргучтун корпусун сууга же ар кыл башка
суюктуктарга салбаңыз.
•
Жеткирүүнүн топтомуна кирген аксессуарла-
рын жана саптамаларын гана колдонуңуз.
•
Чаң соргучту дайыма тазалап туруңуз.
•
Чаң соргучту кургак, салкын жеринде сактаңыз.
•
Үй жаныбарларды тазалоо үчүн чаң соргучту
колдонбоңуз.
•
Иштеп жаткан шаймандын жанында балдар же
мүмкүнчүлүгү чектелген адамдар жүрсө, өтө
этият болуңуз.
•
Бул түзмөк балдар колдонгону үчүн арнал-
ган эмес. Түзмөк иштеп турганда же иштөө
циклдердин арасында аны балдар жетпеген
жерде сактаңыз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси
жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун
ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар,
эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу адам
аларды көзөмөлдөп же нускамалоо болбосо
колдонуу үчүн ылайыкташтырылган эмес.
•
Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени
үчүн аларга көз салуу зарыл.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды кароо-
суз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен баштык-
тары же таңгактоочу пленка менен ойноого
уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркуну-
чун жаратат!
•
Электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын аба-
лын бузулуулар болбогонун мезгилдүү түрдө
текшерип туруңуз.
•
Азык боосу бузук болгондо кооптуулуктарга
жол бербегени үчүн аны өнүктүрүүчү, тейлөө
кызмат же аларга окшогон дасыккан кызмат-
керлер алмаштырууга тийиш.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу
салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай,
ар кыл бузулуулар пайда болгон же шай-
ман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан
суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru
сайтындагы тизмесине кирген автордошту-
рулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Түзмөктү заводдук таңгагында гана транспорт-
тоо зарыл.
•
Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү чек-
телген адамдардын колу жетпеген жерлерде
сактаңыз.
•
Чаң соргуч кошумча тирөөчтү колдонбой, өз
алдынча туруктуу тик абалын сактай албайт.
•
Чаң соргучту саптамаларын чечип гана
сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА
КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН ШАЙМАН-
ДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА
ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ ИМА-
РАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ СА-
ЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада түзмөктү
транспорттоодон же сактоодон кийин аны
үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй темпера-
турасында сактоо зарыл.
– Шайманды толугунан таңгактан чыгарып, шай-
мандын иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кан-
дай чаптамаларды сыйрып алыңыз.
– Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип,
бузулуулар бар болсо шайманды колдонбоңуз.
– Иштетүүнүн алдында түзмөктүн иштөө
чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайык болгонун текшериңиз.
– Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон
алмашма ток тармагында иштөөгө арналган,
зарыл болгон ылдамдыгында иштегени үчүн
эч кошумча жөндөөнүн зарылдыгы жок.
Эңүскертүү: саптаманы алмаштыруунун же
чаң топтогучту чыгаруунун алдында чаң сор-
гучту өчүрүп, кубаттуучу сайгычын розетка-
сынан суруңуз.
ЧАҢ СОРГУЧТУ КУРАШТЫРУУ
Чаң соргучтун корпусунун негизиндеги аба алу-
учу тешигине телескоптук узарткыч түтүктү (4)
киргизип, аны бекитмесинин (3) мүнөздүү чык
эткенине чейин басыңыз. Телескоптук узарткыч
түтүкчөнүн (4) башка жагына жер үчүн щетканы
(5) ал бекитилгенине чейин туташтырыңыз. Ажы-
ратканда жогорудагы иш-аракеттерди терс ыраа-
тында жасаңыз (сүр. 1).
ЧАҢ СОРГУЧТУ ПАЙДАЛАНУУ
Көңүл буруңуз! Чаң соргучту орнотулган чаң
топтогуч контейнери (8) жана анын ичинде
орнотулган алдынкы тор чыпка (1ә) менен НЕ-
РА-чыпкасы (13) менен гана иштетиңиз. Чаң
топтогучтун (8) туура кураштырылып орнот-
улганын милдеттүү түрдө текшериңиз.
•
Чаң соргучту иштетүү же көтөрүү мезгилинде
аны туткадан (11) кармаңыз.
•
Чаң соргучту иштетүү (өчүрүү) үчүн өчүрүү/
иштетүү баскычын (10) басыңыз.
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1808 B/GY User manual

Vitek
Vitek VT-8130 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8100 CM User manual

Vitek
Vitek VT-1815 G User manual

Vitek
Vitek VT-1828 User manual

Vitek
Vitek VT-1892 B User manual

Vitek
Vitek VT-8119 User manual

Vitek
Vitek VT-1826 R/BK User manual

Vitek
Vitek VT-8104 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1844 G User manual

Vitek
Vitek VT-1806 User manual

Vitek
Vitek VT-1801 User manual

Vitek
Vitek VT-1833 PR User manual

Vitek
Vitek VT-1814 R User manual

Vitek
Vitek VT-8108 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1803 User manual

Vitek
Vitek VT-1823W User manual

Vitek
Vitek VT-1895 B User manual

Vitek
Vitek blizzard vt-1836 r User manual

Vitek
Vitek VT-1825 User manual