EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VITRA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VITRA Soft Work User manual

VITRA Soft Work User manual

Other manuals for Soft Work

3

Other VITRA Indoor Furnishing manuals

VITRA H.A.T. User manual

VITRA

VITRA H.A.T. User manual

VITRA Workbay User manual

VITRA

VITRA Workbay User manual

VITRA Comma User manual

VITRA

VITRA Comma User manual

VITRA Kado Office Drawer User manual

VITRA

VITRA Kado Office Drawer User manual

VITRA Metal Wall Reliefs User manual

VITRA

VITRA Metal Wall Reliefs User manual

VITRA S.A.M. Bois User manual

VITRA

VITRA S.A.M. Bois User manual

VITRA Chap User manual

VITRA

VITRA Chap User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA Workbays 90 User manual

VITRA

VITRA Workbays 90 User manual

VITRA Dancing Wall User manual

VITRA

VITRA Dancing Wall User manual

VITRA Antonio Citterio ACX User manual

VITRA

VITRA Antonio Citterio ACX User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA Joyn User manual

VITRA

VITRA Joyn User manual

VITRA Joyn 2 User manual

VITRA

VITRA Joyn 2 User manual

VITRA Caddy User manual

VITRA

VITRA Caddy User manual

VITRA Eames DAR User manual

VITRA

VITRA Eames DAR User manual

VITRA Thin Edge Bed User manual

VITRA

VITRA Thin Edge Bed User manual

VITRA Dancing Wall User manual

VITRA

VITRA Dancing Wall User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA MedaPro User manual

VITRA

VITRA MedaPro User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA OnTable Electrification User manual

VITRA

VITRA OnTable Electrification User manual

VITRA CDS User manual

VITRA

VITRA CDS User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vitra Factory GmbH
Charles-Eames-Strasse 2
79576 Weil am Rhein
Germany
v
M10x30
6x
2
30Nm ±3
1x
2x
1
Soft Work
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Barber Osgerby
DE Montageanleitung
Untergestell
NL Montage-instructies
Poot
IT Istruzioni di montaggio
Basamento
NO Monteringsanvisning
Understell
BG Инструкция за монтаж
Подложна рамка
DA Monteringsvejledning
Ben
ET Paigaldusjuhend
Alusraam
FI Asennusohje
Alarunko
EL Οδηγίες συναρμολόγησης
Βάση
LV Montāžas instrukcija
Rāmis
LT Montavimo instrukcija
Apatinis rėmas
PL Instrukcja montażu
Podstawa
PT Instruções de montagem
Armação inferior
RO Manual de montaj
Cadru inferior
SV Monteringsanvisning
Underställning
SK Návod na montáž
Podstavec
SL Navodilo za montažo
Spodnji del
TR Montaj kılavuzu
Alt takım
HU Szerelési útmutató
Állvány
CS Instrukce k montáži
Podnož
IS Uppsetningarleiðbeiningar
Fótastell
HR Upute za montažu
Potkonstrukcija
1
M10x30
1x
2x
30Nm ±3
M10x30
2x / 4x 6x / 12x
2x
= SW8
1x / 2x
www.vitra.com
DE Montageanleitung
Untergestell
EN Assembly instructions
Base
FR Notice de montage
Pied
ES Instrucciones de montaje
Base
2019, 62913471/E
M10x30
1x / 2x
2x / 4x
1x
= SW8
max.280cm
320cm
3
x
3x
2x
3x - ...x
4x - ...x
EL Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης: Το προϊόν σχεδιάστηκε αποκλειστικά
ως βάση για τη διαμόρφωση Vitra σας. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών ή τραυματισμών.Απορρίψτε το
προϊόν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας σας.
LV Paredzētais pielietojums: Produkts ir izstrādāts tikai kā rāmis Vitra kon-
gurācijai. Noteikumiem neatbilstoša izmantošana rada mantiska kaitējuma un/
vai miesas bojājumu gūšanas risku.Utilizējiet šo produktu saskaņā ar valstī spēkā
esošajām vadlīnijām.
LT Naudojimas pagal paskirtį: Gaminys gali būti naudojamas tik kaip apatinis
rėmas Jūsų „Vitra“ kongūracijoje. Netinkamai naudojant gresia materialinės žalos
ir (arba) kūno sužalojimų pavojus.Savo produktą šalinkite vadovaudamiesi šiuo
metu Jūsų šalyje galiojančiomis direktyvomis.
PL Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: Produkt jest przeznaczony
wyłącznie do zastosowania jako podstawa do konguracji Vitra. Nieprawidłowe
zastosowanie grozi szkodami materialnymi oraz obrażeniami ciała.Produkt należy
utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi aktualnie w danym kraju.
PT Utilização prevista: O produto foi concebido exclusivamente como armação
inferior para a sua conguração Vitra. O uso inadequado pode resultar em risco
de danos materiais e/ou lesões.Elimine o seu produto de acordo com as diretrizes
atuais do seu país.
RO Utilizare conform destinaţiei: Produsul este conceput exclusiv ca schelet
de bază pentru conguraţia dumneavoastră Vitra. În caz de utilizare improprie
există pericolul de pagube materiale şi/sau vătămări de persoane.Eliminaţi ca
deşeu produsul conform directivelor actuale din ţara dumneavoastră.
SV Ändamålsenlig användning: Produkten är uteslutande utformad som ram
för din Vitra-konguration. Vid felaktig användning föreligger risk för sak- eller
personskador.Avfallshantera produkten enligt det aktuella landets bestämmelser.
SK Použitie v súlade s určeným použitím: Výrobok je navrhnutý výlučne ako
podstavec pre konguráciu Vitra. Pri nesprávnom použití hrozí nebezpečenstvo
materiálnych škôd a/alebo poranenia osôb.Produkt zlikvidujte v súlade s platnými
predpismi Vašej krajiny.
SL Namenska uporaba: Proizvod je zasnovan izključno kot spodnji del za vašo
konguracijo Vitra. Pri nenamenski uporabi obstaja nevarnost materialne škode
in/ali telesnih poškodb.Proizvod odstranite v skladu z trenutnimi smernicami vaše
države.
TR Amacına uygun kullanım: Ürün sadece Vitra kongürasyonunuz için alt
takım olarak tasarlanmıştır. Amacına aykırı şekilde kullanılması halinde maddi ha-
sarlar ve/veya yaralanmalar meydana gelebilir.Ürününüzü ülkenizde geçerli güncel
yönetmelikler uyarınca bertaraf ediniz.
DE Bestimmungsgemässer Gebrauch: Das Produkt ist ausschliesslich als
Untergestell für Ihre Vitra Konguration konzipiert.Bei unsachgemässer Verwen-
dung besteht die Gefahr von Sach- und/oder Personenschäden. Entsorgen Sie Ihr
Produkt gemäss den aktuellen Richtlinien Ihres Landes.
EN Proper use: The product has been designed exclusively as a base for your
Vitra conguration. There is a danger of damage to property or personal injury if
improperly used.Please dispose of your product in accordance with the currently
applicable regulations in your country.
FR Utilisation conforme à l’usage prévu : Le produit a été conçu uniquement
comme support pour votre conguration Vitra. Il existe un risque de dommages
matériels et de blessures en cas d’utilisation non conforme.Éliminez votre produit
conformément aux directives en vigueur dans votre pays.
NL Gebruik volgens de voorschriften: Het product is uitsluitend ontworpen als
poot voor uw Vitra-conguratie. Onjuist gebruik kan leiden tot materiële schade
en/of persoonlijk letsel.Voer uw product af volgens de actuele richtlijnen die in uw
land van toepassing zijn.
ES Uso previsto: El producto está diseñado exclusivamente como base para su
conguración Vitra. En caso de uso indebido existe peligro de daños personales o
materiales.Deseche su producto conforme a la normativa vigente en su país.
IT Uso previsto: Il prodotto è concepito solo come basamento per una congu-
razione Vitra. In caso di impiego scorretto, sussiste il pericolo di danni materiali
e/o lesioni personali.Smaltire il prodotto secondo le linee guida vigenti del rispet-
tivo Paese.
NO Forskriftsmessig bruk: Produktet er utelukkende beregnet brukt som
understell til din Vitra-kongurasjon. Ved usakkyndig bruk er det fare for ting- og/
eller personskader.Avfallshåndter produktet i samsvar med de gjeldende nasjonale
bestemmelsene.
BG Употреба по предназначение: Продуктът служи като основно средство
за конфигуриране на вашия модел Vitra. Употребата не по предназначение
може да доведе до материални щети и/или телесни повреди.Изхвърлете
продукта съгласно действащите разпоредби във вашата държава.
DA Korrekt anvendelse: Produkter er udelukkende beregnet til anvendelse som
ben til din Vitra-konguration. Ved ukorrekt anvendelse er der fare for materielle
skader og/eller personskader.Bortskaf produktet i henhold til de aktuelt gældende
retningslinjer i dit land.
ET Sihtotstarbeline kasutamine: Toode on ette nähtud kasutamiseks ainult
Vitra konguratsiooni alusraamina. Vale kasutamine võib põhjustada varalist kahju
ja/või vigastusi.Käidelge oma toode vastavalt teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
FI Määräystenmukainen käyttö: Tuote on suunniteltu ainoastaan Vitra-ko-
koonpanosi alarungoksi. Epäasianmukaisesta käytöstä voi syntyä esine- ja
henkilövahinkoja.Hävitä tuote maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
2x / 3x
min.3 units
HU Rendeltetésszerű használat: A termék kizárólag a Vitra kongurációhoz
való állványként történő használat céljára készült. Nem rendeltetésszerű használat
esetén fennáll a személyi sérülések és/vagy anyagi károk veszélye.Országa
hatályos irányelvei szerint ártalmatlanítsa termékét.
CS Použití k určenému účelu: Výrobek je navržen výhradně jako podstavec pro
vaši konguraci Vitra. Při nesprávném použití hrozí riziko hmotných škod a/nebo
újmy na zdraví.Zlikvidujte výrobek podle aktuálních předpisů Vaší země.
IS Fyrirhuguð notkun: Varan er eingöngu ætluð til notkunar sem fótastell fyrir
Vitra-útfærsluna hjá þér. Röng notkun getur leitt til skemmda á eignum og/eða
líkamstjóns.Fargið vörunni í samræmi við gildandi reglur í hverju landi.
HR Namjenska uporaba: Proizvod je zamišljen isključivo kao potkonstrukcija
za vašu konguraciju Vitra. U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od
materijalne štete i/ili ozljeda ljudi.Proizvod odložite u otpad u skladu s aktualnim
propisima svoje države.