
3
Avant d'utiliser le produit, lire attentive ent les
instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des do ages éventuels causés
aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées
dans ce livret garantira une longue durée de vie
ainsi que la fiabilité électrique et écanique de
l'appareil.
Conserver toujours ce livret d'instructions.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
üssen die vorliegenden Anleitungen
auf erksa durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der
Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle
Anweisungen, u eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und echanische Zuverlässigkeit
des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Read the instructions contained in this booklet
carefully before using the appliance.
Vortice cannot assu e any responsibility for
da age to property or personal injury resulting
fro failure to abide by the instructions given in
this booklet.
Following these instructions will ensure a long
service life and overall electrical and echanical
reliability.
Keep this instruction booklet in a safe place.
Pri a di usare il prodotto leggere attenta ente
le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati
dal ancato rispetto delle indicazioni di seguito
elencate, la cui osservanza assicurerà invece la
durata e l’affidabilità, elettrica e eccanica,
dell’apparecchio.
Conservare se pre questo libretto d’istruzioni.
Înainte de a utiliza pr dusul citiţi cu atenţie
instrucţiunile din acest manual. Firma V rtice
nu p ate fi c nsiderată resp nsabilă pentru
eventualele pagube pr v cate pers anel r sau
bunuril r, rezultate din nerespectarea
indicaţiil r de mai j s, în schimb, respectarea
acest ra va asigura durata de viaţă și
fiabilitatea electrică și mecanică a aparatului.
Păstraţi cu grijă, înt tdeauna, acest manual de
instrucţiuni.
In ice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protezione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . 10
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Security protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
In ex FR
Description et mode d’emploi. . . . . . . . . 16
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Protection de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 21
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Anwendung. . . . . . . . 22
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sicherheitsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cuprins RO
Descriere și utilizare . . . . . . . . . . . . . . . 28
iguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Protecţie de siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . 33