manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wójcik
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Wójcik MADRAS 60 User manual

Wójcik MADRAS 60 User manual

MADRAS
TYP 60 - Półka / Type 60 – Shelf /
ТИП 60 – Полка / Typ 60 – Regal
Indeks wyrobu: / Product index:
Обозначение изделия: / Produktnummer:
Producent: / Manufacturer: /
Производитель: / Manufacturer:
Strona / Page / Страница / Seite 1/3 Program MADRAS TYP 60
Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o.
ul. Mazurska 45
82-300 Elbląg
e-mail: [email protected]
25-10-2012
PRO-016-6001 Data: / Date:
Дата: / Datum: 25-10-2012
ООО Фабрика мебели Wójcik
ул. Мазурска, 45
82-300 Эльблонг
Электронная почта:
[email protected]
W razie braku lub uszkodzenia
jakiejś części najszybszym
sposobem złożenia reklamacji
jest kontakt z lokalnym
dystrybutorem u którego
towar został zakupiony.
Do złożenia reklamacji
koniecznym będzie podanie
następujących danych:
- indeks wyrobu (xxx-xxx-xxxx);
- data instrukcji z pierwszej
strony;
- numer elementu lub okucia;
- ilość brakujących elementów
lub okuć;
- kolor wyrobu (umieszczony
na zewnętrznym opakowaniu
wyrobu);
- dowód zakupu wyrobu;
- Twoje dane kontaktowe.
In the event of missing or
damaged parts, the fastest
method of filing a complaint
is to contact the local
distributor from which the
product was purchased.
To file a complaint you will
need the following information:
- product index (xxx-xxx-xxxx);
- date on the first page of the
instruction manual;
- number of the component
or fitting;
- the number of missing
components or fittings;
- colour of the product (located
on the external packaging
of the product);
- proof of purchase
of the product;
- your contact details.
В случае обнаружения брака
или повреждения какой-либо
детали – самым быстрым
способом подачи
рекламации является контакт
с локальным представителем,
у которого был куплен товар.
Для подачи рекламации
необходимы следующие
данные:
- обозначение изделия
(ххх – ххх – хххх);
- дата инструкции с первой
страницы;
- номер элемента или
крепёжной фурнитуры;
- количество недостающих
элементов или крепёжной
фурнитуры;
- цвет изделия (обозначен на
внешней стороне
упаковочной коробки
изделия);
- квитанция о покупке изделия;
- ваши контактные данные.
Im Falle, dass Elemente fehlen
oder beschädigt sein sollten, ist
der schnellste Weg der
Reklamation, ihren lokalen
Vertreiber zu kontaktieren, bei
dem Sie das Produkt erworben
haben.
Um eine Reklamation
aufzugeben, benötigen Sie
folgende Angaben:
- Produktnummer (xxx-xxx-xxxx)
- Datum auf der ersten Seite
der Montageanleitung
- Nummer des Elements oder
Beschlags
- Anzahl der fehlenden
Elemente oder Beschläge
- Farbe des Produktes
(befindet sich auf der
Außenverpackung)
- Kaufbeleg
- Ihre Kontaktangaben
200mm 910mm
210mm
Proszę sprawdź kompletność okuć przed montażem. Upewnij się, że używasz odpowiednie elementy.
Please check that all fittings are included prior to assembly. Make sure that you are using the correct
components.
Пожалуйста, проверьте наличие всех элементов крепёжной фурнитуры перед монтажом.
Убедитесь, что используете соответствующие элементы.
Prüfen Sie bitte vor der Montage, ob alle Elemente vorhanden sind. Bitte vergewissern Sie sich,
dass Sie die richtigen Elemente verwenden.
Okucia znajdujące się w paczce: / Fittings in the pack: /
Крепёжная фурнитура находится в упаковочной коробке: / Beschläge in der Packung:
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
MM
Strona / Page / Страница / Seite 2/325-10-2012 Program MADRAS TYP 60
A1 Kołek / Dowel/ Шкант
(колышек) / Dübel - 8 x 35mmø
x6
C2 Wkręt EURO / EURO screw /
Евровинт / EURO-Schraube
- 5 x 13mm
x4
Uwaga !!! Okucia trzymać z dala od dzieci.
Caution!!! Keep fittings out of reach of children.
Внимание!!! Крепёжную фурнитуру хранить в не доступных для детей местах
Achtung!!! Elemente von Kindern fernhalten.
Konfirmat / Confirmat/
Конфирмант /Konfirmat
-  x 60mm7
x3
G2 Klucz imbusowy / Allen key /
Имбусовый ключ /
Inbus-Schlüssel
x1
M
G0 Zaślepka (do G2) / Cover cap
(for G2) / Заглушка (для G2) /
Verschlusskappe
(für G2)
x3
P1
Zawieszka mimośrodowa /
Eccentric shelf connector /
Навес регулируемый
центральный /
Exzenterring
x2
Elementy znajdujące się w paczkach: / Components in the packs: / Элементы,
находящиеся в упаковочных коробках: / Elemente in den Packungen:
Schemat montażu nie jest dokumentacją
techniczną. Producent zastrzega sobie
możliwość zmian konstrukcyjnych.
The assembly instructions do not constitute
technical documentation. The manufacturer
reserves the right to make structural changes.
Схема монтажа не является технической
документацией. Производитель оставляет
за собой право конструкторских изменений.
Die Montageanleitung stellt keine technische
Dokumentation dar. Der Hersteller behält sich das
Recht vor, Konstruktionsänderungen vorzunehmen.
Płyta tylna / Back panel /
Панель задняя /
Hinterplatte
Półka / Shelf / Полка /
Regalbrett
1
x1
2
x1
910 x 210 mm
910 x 184mm
Strona / Page / Страница / Seite 3/325-10-2012 Program MADRAS TYP 60
Schemat składania: / Assembly instructions: / Схема монтажа: / Montageanleitung:
Potrzebne narzędzia: / Required tools: /
Необходимый монтажный инструмент: / Werkzeuge, die Sie benötigen:
1
2
x1 A1
A1
A1 A1 A1 A1
123
Producent nie dostarcza kołków i wkrętów mocujących. Aby przymocować wyrób
do ściany należy użyć kołki z wkrętem odpowiednie do rodzaju ściany, na której wyrób
będzie montowany.
The manufacturer does not supply screws or rawplugs. To affix the product to a wall you
should use screws with rawplugs appropriate for the type of wall to which the product
is going to be fixed.
Производитель не поставляет шкантов (колышков) и шурупов для прикрепления.
Для того чтобы прикрепить изделие к стенке необходимо
использовать шканты (колышки) и шурупы соответствующие
разновидности стены, к которой будет прикреплено изделие.
Der Hersteller stellt keine Schrauben und Dübel zur Verfügung,
um das Regalbrett an der Wand anzubringen. Um dies zu tun, ist es
notwendig, Schrauben und Dübel zu verwenden, die der Art der
Wand entsprechen, an der das Möbelstück befestigt werden soll.
2
Uwaga! Aby przykręcić konfirmaty “G2”użyj klucza imbusowego
“M” Po przykręceniu załóżzaślepkę “G0”.
Caution! Use the 'M' Allen key to screw in the 'G2' confirmats.
After screwing them in, insert the 'G0' cover cap.
Внимание! Для того чтобы вкрутить конфирманты "G2",
необходимо использовать имбусовый ключ "М". Далее
- вставить заглушку "G0".
Achtung! Schrauben Sie mithilfe des Inbus-Schlüssels 'M' die
Konfirmaten 'G2' an. Nachdem Sie sie angeschraubt haben,
bringen Sie die Verschlusskappen 'G0' an.
3 kg max
2
1
2
M
x3
G2
P1
P1
1x1
P1
C2 C2
8
!
Uwaga !
Zasady użytkowania i konserwacji mebla.
1. Mebel powinien być użytkowany zgodnie z jego
przeznaczeniem-w pomieszczeniach zamkniętych
i zabezpieczonych przed działaniem warunków
atmosferycznych.
2. Montaż wyrobu musi być wykonany zgodnie z załączoną
instrukcją.
3. Wyrób nie może mieć zastosowania w saunie.
4. Mebel wykonany jest z płyty drewnopochodnej, należy
chronić go przed bezpośrednim i długotrwałym kontaktem
z wodą (w szczególności przed zalaniem), oraz przed wysoką
temperaturą (np. odparzenia ).
Wilgoć może wniknąć w materiał mebla i uszkodzić go.
5. Do czyszczenia powierzchni należy stosować lekko wilgotną,
miękką tkaninę, następnie wytrzeć do sucha.
6. W przypadku powstania silniejszych zabrudzeń można użyć
łagodnych środków myjących przeznaczonych do
czyszczenia mebli.
7. Nie należy używać do czyszczenia aktywnych środków
chemicznych (np. usuwających kamień, rdzę, środków do
czyszczenia ceramiki itp.).
8. Za uszkodzenia powstałe w wyniku niestosowania się do
powyższych zaleceń producent nie ponosi odpowiedzialności.
!
Caution!
Furniture use and maintenance
1. The furniture should be used in accordance with its purpose -
in enclosed spaces protected against atmospheric
conditions.
2. The product should be assembled as per the attached
instruction manual.
3. The product may not be used in a sauna.
4. The furniture is made from a wood-based panel and should
be protected against direct and long-term exposure to water
(in particular against flooding), and against high
temperatures (e.g. burns). Moisture can penetrate
the material and damage it.
5. To clean the surface use a slightly damp, soft cloth and then
wipe dry.
6. For stronger dirt you may use a mild detergent for cleaning
furniture.
7. Do not use active chemicals (e.g. for descaling, removing
rust, ceramic cleaners, etc.) for cleaning.
8. The manufacturer shall not be responsible for damage
caused by failure to follow these guidelines.
!
ВНИМАНИЕ!
Правила эксплуатации и консервации мебели.
1. Мебель должна быть использована в соответствие с ее
предназначением – в закрытых и ограждённых от
атмосферического воздействия помещениях.
2. Монтаж изделия должен быть произведён
в соответствие с прилагаемой инструкцией.
3. Изделие не должно использоваться в сауне.
4. Мебель изготовлена из древесно-стружечного
материала, её необходимо беречь от прямого и
длительного контакта с водой (в частности от
затопления), а также перед высокими температурами
(например, опрелости).
Влага может проникнуть в материал мебели
и повредить его.
5. Для очистки поверхности, используйте слегка влажную
мягкую ткань, затем вытрите насухо.
6. В случае появления сильного загрязнения, можно
использовать деликатное моющее средство для чистки
мебели.
7. Не используйте активные чистящие химические
средства (например, для удаления накипи, ржавчины,
очистители для керамики и т. д.).
8. Производитель не несёт ответственности за
повреждения, вызванные несоблюдением данных правил.
!
Achtung!
Hinweise zur Nutzung und Instandhaltung
1. Die Möbel sind entsprechend ihrem eigentlichen Zweck zu
nutzen – in Innenräumen, geschützt vor Witterungseinflüssen.
2. Das Produkt ist gemäß der vorliegenden Montageanleitung
zusammenzubauen.
3. Das Produkt darf nicht in der Sauna verwendet werden.
4. Die Platten des Möbelstücks sind aus Holzwerkstoff
hergestellt, daher ist das Produkt gegen direkte und
langfristige Einwirkung von Wasser (insbesondere gegen
Überschwemmung) oder hohe Temperaturen (z.B.
Verbrennungen) zu schützen.
Feuchtigkeit kann in das Material eindringen und es
beschädigen.
5. Um die Oberfläche zu reinigen, verwenden Sie bitte ein
leicht angefeuchtetes, weiches Tuch und trocknen Sie sie
anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
6. Bei starken Verschmutzungen, verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel speziell für Möbel.
7. Verwenden Sie keinesfalls starke Chemikalien (wie z.B.
Entzunderung, Rostbeseitigung, Keramik-Reiniger usw.).
8. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus der
Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen ergeben.

This manual suits for next models

1

Other Wójcik Indoor Furnishing manuals

Wójcik MADRAS PRO-016-5101 User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS PRO-016-5101 User manual

Wójcik HOBBY 21 - 2D User manual

Wójcik

Wójcik HOBBY 21 - 2D User manual

Wójcik MADRAS 01P User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS 01P User manual

Wójcik HOBBY 1D-3S User manual

Wójcik

Wójcik HOBBY 1D-3S User manual

Wójcik MADRAS 31 Series User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS 31 Series User manual

Wójcik MADRAS PRO-016-4201 User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS PRO-016-4201 User manual

Wójcik MADRAS 76 User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS 76 User manual

Wójcik MADRAS 91 User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS 91 User manual

Wójcik MADRAS PRO-016-1101 User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS PRO-016-1101 User manual

Wójcik MADRAS 01L-2D Operation instructions

Wójcik

Wójcik MADRAS 01L-2D Operation instructions

Wójcik MADRAS PRO-016-3201 User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS PRO-016-3201 User manual

Wójcik MADRAS PRO-016-4101 User manual

Wójcik

Wójcik MADRAS PRO-016-4101 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Canvas OLSEN 168-0072-0 Assembly instructions

Canvas

Canvas OLSEN 168-0072-0 Assembly instructions

STAND STEADY TRFSEL63BLBL instruction manual

STAND STEADY

STAND STEADY TRFSEL63BLBL instruction manual

UMAGE MY SPOT user guide

UMAGE

UMAGE MY SPOT user guide

IKEA BESTA Assembly instructions

IKEA

IKEA BESTA Assembly instructions

Tchibo 287983 Assembly instructions

Tchibo

Tchibo 287983 Assembly instructions

Topcon Signature Series user manual

Topcon

Topcon Signature Series user manual

FMD Furniture BERN 4 4017-004 Assembly instruction

FMD Furniture

FMD Furniture BERN 4 4017-004 Assembly instruction

Markant Matrix Pro Wing manual

Markant

Markant Matrix Pro Wing manual

Classic Exhibits visionary designs VK-2084 manual

Classic Exhibits

Classic Exhibits visionary designs VK-2084 manual

modway EEI-4264 manual

modway

modway EEI-4264 manual

Costway JV11456 manual

Costway

Costway JV11456 manual

FMD Furniture PROFI 22 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture PROFI 22 Assembly instructions

Kohler K-2684 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-2684 Installation and care guide

BUT BERKLEY 2 Assembly instructions

BUT

BUT BERKLEY 2 Assembly instructions

Amart Furniture BARBOSA 53372 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture BARBOSA 53372 Assembly instruction

AKANTE OSIRIS CT142 Assembly instructions

AKANTE

AKANTE OSIRIS CT142 Assembly instructions

Emerson Elicon Assembly instructions

Emerson

Emerson Elicon Assembly instructions

Home Decorators Collection WINDLOWE 15101-VS61C-WT Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection WINDLOWE 15101-VS61C-WT Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.