Weber SnapCheck 6752 User manual

SnapCheck™ Grilling Thermometer
Termómetro de barbacoa SnapCheck™
Thermomètre de cuisson SnapCheck™
Grill-Thermometer SnapCheck™
75˚
F
SnapCheck™ Grillilämpömittari
SnapCheck™ Grilltermometer
SnapCheck™ Grilltermometer
SnapCheck™ grilltermometer
SnapCheck™ grillthermometer
Termometro per barbecue SnapCheck™
Termómetro para grelhar SnapCheck™
Termometr do grilla SnapCheck™
Термометр для приготовления пищи SnapCheck™
Grilovací termosonda SnapCheck™
Grilovacia termosonda SnapCheck™
SnapCheck™ Grillhőmérő
Termometru de grătar SnapCheck™
Termometer za peko na žaru SnapCheck™
Termometar za roštiljanje SnapCheck™
SnapCheck™-i grillimistermomeeter
SnapCheck™ grilēšanas termometrs
„SnapCheck™“ kepimo termometras
EN
ES
FR
DE
FI
NO
DA
SV
NL
IT
PT
PL
RU
CS
SK
HU
RO
SL
HR
ET
LV
LT
56148
11/24/16


3
EN
ES
FR
DE
FI
NO
DA
SV
NL
IT
PT
PL
RU
CS
SK
HU
RO
SL
HR
ET
LV
LT
............................................... 4
............................................... 9
............................................... 14
............................................... 19
............................................... 24
............................................... 29
............................................... 34
............................................... 39
............................................... 44
............................................... 49
............................................... 54
............................................... 59
............................................... 64
............................................... 70
............................................... 75
............................................... 80
............................................... 85
............................................... 90
............................................... 95
............................................... 100
............................................... 105
............................................... 110

4
m IMPORTANT:
m When the probe is extended, use caution to avoid injury and
keep away from children.
m Do not store the probe in the open position to avoid damage
or injury.
m Always push the probe button to extend the probe. DO NOT
FORCE PROBE OPEN.
m Never leave the thermometer in food while it is on the grill or
in the oven.
m If probe comes in contact with raw or undercooked meats,
remember to clean thoroughly before next use.
m WARNING never leave the thermometer in the grill, oven or
microwave.
General Care & Cleaning
• Do not leave the thermometer outside.
• Do not get the thermometer housing or display wet.
• After each use, clean the probe with soap and hot water and
dry thoroughly with a soft cloth or paper towel.
EN

5
EN
Battery Installation
• 2 AAA batteries included.
To install the batteries, loosen the two Phillips screws from the back
cover of the thermometer using a Phillips micro tip screwdriver.
Install two AAA batteries noting the proper orientation. Replace the
back cover and screws. Do not overtighten the screws.
• Do not use excessive force when inserting the probe into food.
• Avoid using harsh cleaners or chemicals when cleaning your
thermometer.
• DO NOT IMMERSE the thermometer in water while cleaning.
• Do not wash the thermometer in a dishwasher.
Replacing the Batteries
A battery icon will illuminate on the display
when the batteries are in a low state.
Remove the cover and the old batteries. Replace the old
batteries with two new triple AAA batteries noting the proper
orientation.
• Do not mix fresh and old batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
AAA
+
-
+-

6
75˚
F
75˚
F
How to Use Your Thermometer
• The display will activate with motion and handling only when
the probe is in the open position.
• ALWAYS use the probe button to extend the probe from the
closed position.
• Fully extend or return the probe to the closed position manually.

7
EN
Open the battery cover by removing two screws using a Phillips
micro tip screwdriver. To make changes to any of the adjustable
settings use the MENU and SET buttons. Press the MENU button
until the desired function is displayed. Then press the SET button
to enter that specific setting.
1. Fº to Cº Display Setting
Press MENU button once to advance
to the Cº/Fº setting.
The default setting is Fahrenheit Fº.
Press the SET button once to change setting to Celsius (Cº).
Press the SET button again to change back to Fahrenheit (Fº).
2. Decimal Setting
Press the MENU button twice to
advance to the “Decimal” setting. The
default setting is numbers displayed
without decimals. Press the SET button once to have decimal
setting displayed. Press the SET button again to cancel the decimal.
3. Brightness Setting
Press the MENU button three times to
advance to the “Brightness” setting.
Continue to press the SET button until
the desired brightness setting is displayed.
4. Calibration Setting
SEE “THERMOMETER ACCURACY &
RESPONSE” SECTION FIRST. Press
MENU button four times to advance to the “Calibration” setting.
The default setting is 0. Continue to press or hold the SET button
to offset the temp in 0.1 degree increments. The calibration
setting range is +3.6F to -3.6F (+2C to-2C).
Customizable Thermometer Settings
You are able to customize your thermometer settings by
accessing the internal MENU and SET buttons located
underyour battery cover.
3.6 -3.6
0.11
C/F
ºF
C/F
ºC
0:05+
Reset:

8
5. Sleep Mode Setting
Press the MENU button five times
to advance to the “Sleep” setting.
The default setting is 30 seconds.
Continue to press the SET button until the desired sleep setting
is displayed.
6. Screen Lock Setting
Press the MENU button six times to
advance to the “Screen Lock” setting.
The default setting is unlocked. Press the SET button once to
lock the screen. In this setting the screen will not rotate 90º.
Press the SET button once more to unlock the screen.
When all of your settings are adjusted to your preference, cycle
to the end of the menu or leave idle for 10 seconds and reinstall
the battery cover. Do not over-tighten screws.
Thermometer Accuracy & Response
Each thermometer is factory-calibrated. A certificate of
conformance is included. If for any reason you want to confirm
calibration you can perform an “ice water test”. From room
temperature of 74º F +/- 5º F (23ºC +/- 3ºC), the thermometer
will read cold temperatures of an ice bath within 3seconds, to
an accuracy within 1ºF (0.6ºC).
Calibration Procedure
You will need a cup of ice cubes with water added to just below
the top of the ice . Do not over fill with water. Ice should not be
floating. Push button to extend probe. Insert tip of probe halfway
down into the ice and stir for five seconds. Keep the probe tip
within the spaces between ice cubes. Avoid constant direct
contact with ice. The thermometer should read 32º F +/- 1º F. If
the display is within this temperature range your thermometer
is accurately calibrated. If the temperature reading is out of the
suggested range, adjust using the 4. Calibration Setting.
32˚F
20s 40s
This symbol indicates that the product cannot be
disposed of in the trash. For instructions regarding
proper disposal of this product in Europe, please
visit www.weber.com, and contact the importer
listed for your country. If you do not have internet
access, contact your dealer for the importer’s
name, address and telephone number.

9
m IMPORTANTE:
m Si la sonda está extendida, extreme la precaución para evitar
lesiones y mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
m No guarde la sonda abierta para evitar daños materiales
olesiones personales.
m Pulse siempre el botón de la sonda para extenderla.
NOFUERCE LA SONDA PARA ABRIRLA.
m No mantenga el termómetro insertado en el alimento mientras
este se encuentre en la barbacoa o el horno.
m Si la sonda entra en contacto con carne cruda o poco cocinada,
recuerde limpiarla bien antes de volver a usarla.
m ADVERTENCIA: No deje el termómetro dentro de la barbacoa,
elhorno o el microondas.
Cuidados generales y limpieza
• No deje el termómetro al aire libre.
• No moje la carcasa ni la pantalla del termómetro.
• Después de cada uso, limpie la sonda con jabón y agua caliente,
y séquela bien empleando un paño suave o papel de cocina.
ES

10
Instalación de las pilas
• Se incluyen 2 pilas AAA.
Para instalar las pilas, afloje los dos tornillos Phillips de la cubierta
trasera del termómetro empleando un destornillador Phillips de
punta pequeña. Instale dos pilas AAA orientadas correctamente.
Coloque de nuevo la cubierta trasera y vuelva a enroscar los tornillos.
No apriete demasiado los tornillos.
• No ejerza demasiada fuerza al insertar la sonda en el alimento.
• No use agentes de limpieza o sustancias químicas agresivas
para limpiar el termómetro.
• NO SUMERJA el termómetro en agua para limpiarlo.
• No lave el termómetro en un lavavajillas.
Sustitución de las pilas
La pantalla muestra un icono con forma
de batería cuando las pilas están próximas
aagotarse.
Retire la cubierta y las pilas antiguas. Sustituya las pilas antiguas
por dos pilas AAA nuevas orientadas correctamente.
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
• No mezcle pilas alcalinas, normales y recargables.
AAA
+
-
+-

11
ES
Cómo usar el termómetro
• La pantalla se activa con el movimiento y la manipulación,
sólocuando la sonda está abierta.
• Use SIEMPRE el botón de la sonda para extenderla si está cerrada.
• Extienda completamente la sonda o pliéguela de nuevo
manualmente.
75˚
F
75˚
F

12
Abra la cubierta de las pilas desenroscando los dos tornillos con
un destornillador Phillips de punta pequeña. Use los botones
MENU y SET para modificar cualquiera de los valores ajustables.
Pulse el botón MENU hasta que se muestre la función deseada.
Pulse entonces el botón SET para acceder al ajuste en cuestión.
1. Presentación de temperatura en °F o °C
Pulse el botón MENU una vez para abrir el ajuste C/F.
De forma predeterminada, el termómetro
muestra la temperatura en grados
Fahrenheit (°F).
Pulse el botón SET una vez para seleccionar grados centígrados
(°C). Pulse de nuevo el botón SET para volver a seleccionar grados
Fahrenheit (°F).
2. Ajuste decimal
Pulse el botón MENU dos veces para
abrir el ajuste “Decimal”. De forma
predeterminada, las cifras se muestran
sin decimales. Pulse el botón SET una vez para que las cifras se
muestren con decimales. Pulse de nuevo el botón SET para que
vuelvan a mostrarse sin decimales.
3. Ajuste de brillo
Pulse el botón MENU tres veces para
abrir el ajuste “Brillo”. Siga pulsando el
botón SET hasta que se muestre el nivel de brillo deseado.
4. Ajuste de calibración
CONSULTE LA SECCIÓN “PRECISIÓN
Y RESPUESTA DEL TERMÓMETRO” EN
PRIMER LUGAR. Pulse el botón MENU
cuatro veces para abrir el ajuste
“Calibración”. El ajuste predeterminado es 0. Continúe pulsando
o mantenga pulsado el botón SET para ajustar la temperatura en
pasos de 0,1 grados. El rango de ajuste de calibración oscila entre
+3,6 °F y -3,6 °F (+2 °C y -2 °C).
Ajustes personalizables del termómetro
Puede personalizar los ajustes del termómetro usando los
botones MENU y SET, situados bajo la cubierta de las pilas.
3.6 -3.6
0.11
C/F
ºF
C/F
ºC
0:05+
MENU = MENÚ
SET = AJUSTAR
Reiniciar:

13
ES
5. Ajuste del modo de reposo
Pulse el botón MENU cinco veces para
abrir el ajuste “Reposo”. El ajuste
predeterminado es de 30segundos.
Siga pulsando el botón SET hasta que
se muestre el ajuste de reposo deseado.
6. Ajuste del bloqueo de pantalla
Pulse el botón MENU seis veces para
abrir el ajuste “Bloqueo de pantalla”.
De forma predeterminada, la pantalla
está desbloqueada. Pulse el botón
SET una vez para bloquear la pantalla. Ajustada de este modo,
la pantalla no gira 90°. Pulse el botón SET una vez más para
desbloquear la pantalla.
Cuando haya aplicado todos los ajustes que desee, avance hasta el
final del menú o deje el termómetro en reposo durante 10segundos
e instale de nuevo la cubierta de las pilas. No apriete demasiado
los tornillos.
Precisión y respuesta del termómetro
El termómetro abandona la fábrica ya calibrado e incluye un
certificado de conformidad. Si, por algún motivo, quisiera
confirmar la calibración del dispositivo, puede realizar una
“prueba con agua helada”. A una temperatura ambiente de 74 °F
+/-5 °F (23 °C +/-3 °C), el termómetro debe ser capaz de registrar
la temperatura de un baño de hielo antes de 3 segundos con una
precisión de 1 °F (0,6 °C).
Procedimiento de calibración
Necesitará un vaso lleno de cubitos de hielo al que deberá agregar
agua sin llegar a cubrirlos del todo. No vierta demasiada agua.
Elhielo no debe flotar. Presione el botón para extender la sonda.
Inserte la punta de la sonda en el hielo a media altura, y remueva
durante cinco segundos. Mantenga la punta de la sonda entre los
cubitos de hielo. Evite el contacto directo con el hielo. El termómetro
debe proporcionar una lectura de 32 °F +/-1 °F (0 °C +/-0,6 °C). Si
la pantalla muestra la temperatura con la precisión indicada, el
termómetro está bien calibrado. Si la lectura de temperatura no
está dentro del rango sugerido, ajuste el termómetro siguiendo
los pasos descritos en la sección 4. Ajuste de calibración.
32˚F
20s 40s
Este símbolo indica que el producto no puede ser
desechado con la basura. Para las instrucciones sobre la
manera correcta de desechar este producto en Europa, por
favor visite www.weber.com, y póngase en contacto con el
importador listado para su país. Si usted no tiene acceso a
la Internet, póngase en contacto con el distribuidor a quien
le compró el producto y solicítele el nombre, dirección y
teléfono del importador.

14
m IMPORTANT:
m Quand la sonde est sortie, soyez prudent(e) pour éviter toute
blessure et gardez hors de portée des enfants.
m Pour éviter tout dommage matériel ou corporel, ne pas stocker
la sonde en position ouverte.
m Pour sortir la sonde, appuyez sur le bouton. NE PAS FORCER
L’OUVERTURE DE LA SONDE.
m Ne pas laisser le thermomètre dans un aliment sur le barbecue
ou dans le four.
m Si la sonde entre en contact avec de la viande crue ou
insuffisamment cuite, ne pas oublier de la nettoyer
minutieusement avant l’utilisation suivante.
m AVERTISSEMENT Ne jamais laisser le thermomètre sur le
barbecue, dans le four ou dans le four à micro-ondes.
Entretien et nettoyage généraux
• Ne pas laisser le thermomètre en extérieur.
• Ne pas mouiller le boîtier ou l’écran du thermomètre.
• Après chaque utilisation, nettoyer la sonde avec de l’eau
savonneuse chaude et la sécher soigneusement à l’aide d’un
chiffon doux ou d’une serviette en papier.
FR

15
FR
Installation des piles
• 2piles AAA incluses.
Pour installer les piles, dévisser les deux vis Phillips à l’arrière du
thermomètre à l’aide d’un tournevis de précision Phillips. Installer
deux piles AAA en tenant compte du sens adéquat. Repositionner
le cache et les vis. Ne pas trop serrer les vis.
• Ne pas exercer de force excessive en insérant la sonde
dans l’aliment.
• Éviter les nettoyants ou produits chimiques abrasifs lors
du nettoyage du thermomètre.
• NE PAS IMMERGER le thermomètre dans l’eau pour le
nettoyer.
• Ne pas laver le thermomètre au lave-vaisselle.
Remplacement des piles
Une icône de batterie s’affiche à l’écran quand
le niveau des piles est faible.
Retirez le cache et les anciennes
piles. Remplacez les anciennes
piles par deux nouvelles piles AAA
en tenant compte du sens
adéquat.
• Ne mélangez pas des piles neuves et des anciennes.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard et rechargeables.
AAA
+
-
+-

16
Comment utiliser votre thermomètre
• L’écran ne s’allume avec les mouvements ou la manipulation
que si la sonde est en position sortie.
• Utilisez TOUJOURS le bouton d’ouverture pour sortir la sonde.
• Sortez ou remettez manuellement la sonde en position fermée
jusqu’au bout.
75˚
F
75˚
F

17
FR
Ouvrez le cache-piles en dévissant les deux vis à l’aide d’un tournevis
de précision Phillips. Utilisez les boutons MENU et SET pour régler
les paramètres personnalisables. Appuyez sur le bouton MENU
jusqu’à ce que l’écran affiche la fonction souhaitée. Puis appuyez
sur le bouton SET pour accéder à ce réglage en particulier.
1) Choix de l’unité °F ou °C
Appuyez une fois sur le bouton MENU
pour afficher le réglage °C/°F.
Par défaut, la température s’affiche
endegrés Fahrenheit (°F).
Appuyez une fois sur le bouton SET pour la paramétrer en degrés
Celsius (°C). Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour revenir
aux degrés Fahrenheit (°F).
2) Réglage de la décimale
Appuyez deux fois sur le bouton MENU
pour afficher le réglage de la décimale.
Par défaut, les nombres sont affichés
sans décimale. Appuyez une fois sur le bouton SET pour afficher
une décimale. Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour annuler
l’affichage de la décimale.
3) Réglage de la luminosité
Appuyez trois fois sur le bouton
MENU pour afficher le réglage de la
luminosité. Continuez d’appuyer sur le
bouton SET jusqu’à atteindre la luminosité souhaitée.
4) Réglage du calibrage
AVANT TOUTE CHOSE, CONSULTER LA
SECTION «PRÉCISION ET RÉACTIVITÉ
DU THERMOMÈTRE». Appuyez quatre
fois sur le bouton MENU pour afficher le réglage du calibrage. Le
réglage par défaut est 0. Continuez d’appuyer sur le bouton SET ou
maintenez-le pour compenser la température par paliers de 0,1degré.
La plage de calibrage va de +3,6°F à -3,6°F (+2°C à -2°C).
Paramètres de thermomètre
personnalisables
Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre thermomètre
à l’aide des boutons MENU et SET dissimulés sous le cache-piles.
3.6 -3.6
0.11
C/F
ºF
C/F
ºC
0:05+
MENU = menu
SET = réglage
Réinitialiser:

18
5) Réglage du mode veille
Appuyez cinq fois sur le bouton MENU
pour afficher le réglage du mode
veille. Le réglage par défaut est de
30secondes. Continuez d’appuyer sur
le bouton SET jusqu’à obtenir le réglage de veille souhaité.
6) Réglage du verrouillage d’écran
Appuyez six fois sur le bouton MENU pour afficher le réglage du
verrouillage d’écran. Par défaut, l’écran
n’est pas verrouillé. Appuyez une fois
sur le bouton SET pour verrouiller
l’écran. Paramétré ainsi, l’écran ne pivotera pas à 90°. Appuyez
une seconde fois sur le bouton SET pour déverrouiller l’écran.
Une fois tous les réglages paramétrés comme bon vous semble,
allez jusqu’à la fin du menu ou ne touchez pas aux boutons pendant
10secondes et refixez le cache-piles. Ne pas trop serrer les vis.
Précision et réactivité du thermomètre
Chaque thermomètre fait l’objet d’un calibrage en usine. Un
certificat de conformité est fourni. Si, pour une raison ou une
autre, vous souhaitez vérifier le calibrage, vous pouvez mener
un «test à l’eau glacée». Avec une température ambiante de
74°F (+/- 5 °F), ou 23 °C (+/- 3°C), le thermomètre affichera les
températures froides d’un bain de glace en 3secondes avec une
précision de 1°F (0,6°C).
Procédure de calibrage
Il vous faudra un verre rempli de glaçons, avec de l’eau un peu au-
dessous de la surface des glaçons. Ne pas trop remplir le verre
d’eau. Les glaçons ne doivent pas flotter. Appuyez sur le bouton
pour sortir la sonde. Plongez l’extrémité de la sonde dans l’eau
jusqu’à la moitié et mélangez pendant cinq secondes. Maintenez
l’extrémité de la sonde entre les glaçons. Évitez tout contact direct
continu avec les glaçons. Le thermomètre doit afficher 32°F (+/- 1 °F)
ou 0 °C (+/- 0,6°C). Si la température affichée se trouve dans cette
plage, votre thermomètre est bien calibré. Sinon, ajustez-le à
l’aide de la section 4) Réglage du calibrage.
32˚F
20s 40s
Ce symbole indique que le produit doit être mis au
rebut de façon spéciale. Pour en savoir plus sur la
mise au rebut appropriée de ce produit en Europe,
rendez-vous sur le site Web www.weber.com et
contactez l’importateur spécifié pour votre pays. Si
vous ne disposez d’aucun accès Internet, contactez
votre revendeur afin d’obtenir le nom, l’adresse et
le numéro de téléphone de l’importateur.

19
m WICHTIG:
m Sei vorsichtig, wenn der Fühler ausgeklappt ist, um Verletzungen
zu vermeiden. Von Kindern fernhalten.
m Um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden, darf der
Fühler nicht in ausgeklappter Position gelagert werden.
m Zum Ausklappen des Fühlers muss immer der Knopf gedrückt
werden. DER FÜHLER DARF NICHT GEWALTSAM GEÖFFNET
WERDEN.
m Das Thermometer darf niemals in Lebensmitteln stecken
gelassen werden, während sich diese auf dem Grill oder im
Ofen befinden.
m Wenn der Fühler mit rohem oder noch nicht garem Fleisch in
Kontakt kommt, muss er vor dem nächsten Gebrauch gründlich
gereinigt werden.
m WARNUNG: Das Thermometer darf niemals auf dem Grill,
imOfen oder in der Mikrowelle liegen gelassen werden.
Allgemeine Pflege & Reinigung
• Das Thermometer darf nicht im Freien liegen gelassen werden.
• Das Thermometergehäuse und das -display dürfen nicht nass
werden.
• Der Fühler muss nach jedem Gebrauch mit Seife und heißem
Wasser gereinigt und mit einem weichen Tuch oder einem
Küchentuch gründlich abgetrocknet werden.
DE

20
Installation der Batterien
• Im Lieferumfang sind 2 AAA-Batterien enthalten.
Um die Batterien einzulegen, müssen die beiden Kreuzschlitz-
schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher von der hinteren
Abdeckung des Thermometers gelöst werden. Lege die beiden AAA-
Batterien ein. Achte dabei auf die korrekte Ausrichtung der Batterien.
Setze die hintere Abdeckung wieder ein und ziehe die Schrauben
fest. Die Schrauben dürfen nicht zu fest angezogen werden.
AAA
MENU SET
+
-
+
-
• Der Fühler darf nicht gewaltsam in Lebensmittel eingeführt
werden.
• Das Thermometer darf nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln
oder Chemikalien gereinigt werden.
• Das Thermometer darf während der Reinigung NICHT INS
WASSER GETAUCHT WERDEN.
• Das Thermometer darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
Batteriewechsel
Wenn die Batterien schwach sind, erscheint
auf dem Display ein Batteriesymbol.
Entferne die Abdeckungen und die alten Batterien. Ersetze die
alten Batterien durch zwei neue AAA-Batterien. Achte dabei auf
die korrekte Ausrichtung.
• Verwende nicht gleichzeitig neue und alte Batterien.
• Verwende nicht gleichzeitig Alkaline- und Standardbatterien
oder Akkumulatoren.
Table of contents
Languages:
Other Weber Thermometer manuals

Weber
Weber Thermometer User manual

Weber
Weber 32908 User manual

Weber
Weber iGrill Mini User manual

Weber
Weber 6741 User manual

Weber
Weber 6438 User manual

Weber
Weber 6741 User manual

Weber
Weber iGrill 3 Datasheet

Weber
Weber Style 6742 User manual

Weber
Weber iGrill Mini User manual

Weber
Weber SnapCheck User manual

Weber
Weber iGrill Mini User manual

Weber
Weber IGRILL User manual

Weber
Weber iGrill Mini User manual

Weber
Weber iGrill Mini User manual

Weber
Weber 178722 User manual

Weber
Weber 55791 User manual

Weber
Weber IGRILL 2 User manual

Weber
Weber iGrill 3 User manual

Weber
Weber 57943 User manual

Weber
Weber IGRILL 2 User manual