weewell WMA235-236 User manual

I
WMA235-236 USER MANUEL 1
WMA235-236
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
KULLANIM KILAVUZU
EN
FR
TR
BABY AUDIO MONITOR
ECOUTE BÉBÉ
BEBEK TELS‹Z‹
EV ‹Ç‹ D‹NLEME VE ‹ZLEME C‹HAZLARI

IWMA235-236 USER MANUAL
2
CONTENTS
Congratulations..............................................................................................................3
Content And Features...................................................................................................3
LCD Display Icons...........................................................................................................3
MainFeature.....................................................................................................................4
PartsChecklist..................................................................................................................4
AC Adaptor........................................................................................................................4
Important..........................................................................................................................5
Receiver & Transmitter Battery Installation...........................................................5
Low Battery Indicator....................................................................................................6
Test The Unit Before Use..............................................................................................7
Frequency Setting..........................................................................................................7
Pilot Tone Code Setting...............................................................................................8
Proper Positioning.........................................................................................................9
Out Of Range Alarm And Range Controls.............................................................9
TroubleShooting......................................................................................................9-10

3
Congratulations
You have just purchased a qualied baby monitor. Please read the
instructions thoroughly before using the monitor system and keep it for
future reference.
Content and Features
LCD display icons
Albert icon Channel
Pilot tone
Battery icon
Baby status
Sleep mode Awake mode Cry mode
I
WMA235-236 USER MANUAL

IWMA235-236 USER MANUAL
4
Main Feature:
1) LCD display
2) Back light
3) 16 channels
4) 16 Pilot tone code
5) Low battery indication
6) Out of range alert
7) Rechargeable function
Parts checklist
Check to make sure the package contains the following items.
Baby unit (1pcs) Parent unit (1pcs) Adaptors (2pcs) rechargeable
batteries (3pcs)
AC Adaptor
The AC Adaptors are low voltage power source that allows you to use your
household electricity to run the Baby Monitor. Connect the AC Adaptor
to AC Adaptor Jack in the Receiver and Transmitter. Both plug into any
standard volt electrical outlet in your home. It is recommended to turn o
the units before plug in or unplug the adaptors.
WARNING:
These adaptors were made with a specic design for this product. They
cannot be used with any other appliance. Never use a dierent type of

5
adaptor with Baby Monitor.
STRANGULATION HAZARD! Children have STRANGLED in cords, NEVER
place cords within 2 meters of the crib. Do not use with extension cord.
IMPORTANT
• Transmitter is placed near baby and also called Baby Unit. Receiver is
placed near parents and also called Parent Unit.
• Certain electronic devices are sensitive to magnetic elds and may be
damaged permanently or temporarily disabled if exposed to a magnetic
eld that is too strong.
• To remove AC adaptor from the outlet, rmly grasp the adaptor”brick.” DO
NOT pull on the cord, as this could damage it.
CAUTION
This product cannot replace responsible adult supervision.
• This Baby Monitor is intended as an aid. Do not use it as a medical monitor
or a substitute for responsible and proper adult supervision.
• Make sure the Receiver and adaptor cable are always out of child’s reach.
Do not place the Receiver inside the baby’s crib or playpen!
• The antenna on the Units are xed, do not try to extend them. Never
attempting to modify the product.
• Avoid using the product near water and exposing to rain or moisture.
Receiver & Transmitter Battery Installation
1. Locate the battery compartment door on the back of the Units.
2. Open the battery compartment door.
3. Insert 3*AAA batteries into the Receiver according to
the +/- signs shown in the battery compartment. It is
recommended that the Transmitter using power adaptor
to save batteries, for there are only 3*AAA rechargeable
batteries in package.
4. Replace battery compartment doors.
I
WMA235-236 USER MANUAL

IWMA235-236 USER MANUAL
6
Battery Tips:
• If the product is not in use for a long time, disconnect both units from the
household electrical outlet. And remove the batteries or the exhausted
batteries from the units. Otherwise battery leakage and corrosion can
damage them.
• Dispose the batteries safely.
• Please don’t use non-rechargeable batteries for charging.
• Rechargeable batteries are only charged under adult supervision.
• CAUTION: Danger of explosion may happen if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the batteries of the same and equivalent type.
Low Battery Indicator
Transmitter & Receiver
If the battery level becomes low, the battery icon ashes. At the same
time, the receiver / Transmitter emits a warming tone “BI” sound every 5
seconds.
Charging the batteries
Please charge the rechargeable batteries at rst time usage.
animate when the battery is charging.
displays solid when the battery is fully charged.
ashes when the battery fails to charge.
ashes when the battery is low and needs charging.
1. Supply Power: DC 6V
2. Use only the adaptors which are included in the package. Plug into any
nearby standard household electrical outlet
3. Once the adaptor unit is connected to the transmitter or receiver,
charging automatically begins.
4. Completely empty batteries takes 8-9 hours to get full charge
Note:
• Please don’t use non-rechargeable batteries for charging.
• Or directly operated by the supplied adaptors

7
Help protect the environment
Batteries bearing one of the symbols shown below must not be disposed
of in normal domestic waste. Please take them to a collecting point for old
batteries or special waste products (as your local authority for details) or
return them to the dealer you bought them from. He will ensure they are
disposed of safely.
Test the unit before use:
• Transmitter emission:
1. By using the SENSITIVITY knob you can turn in the sensitivity of the
transmitter individually, according to your wishes.
2. If the transmitter hears hardly any noise, after 8 seconds., it automatically
switches to the VOX mode
• Receiver reception:
1. By turning the volume knob from right side the receiver will be turned
on. After turning it on power indicator light is shown in green. The channel
is being used and the channel light will show in red. By turning the volume
more you can adjust as you wish.
2. If the unit receives a volume signal, level indicator lights with the volume
of the sound changes
3. A few seconds after the unit receives no more signals, the receiver is
automatically switched to energy saving mode. At the same time, the
backlight o.
• Set Up & Use
Frequency setting:
• Push the “SETTING” button one time, when the “CH” icon on LCD screen
ashes, please push “CHANNEL” button to change the channel.
I
WMA235-236 USER MANUAL

IWMA235-236 USER MANUAL
8
Pilot tone code setting:
• Push the “SETTING” button two times, the “PT” icon ashes, then push the
“CHANNEL” button to change the Pilot tone.
Operation Frequency list: Pilot tone code:
IMPORTANT! Test sound reception before using wherever location of
transmitter is changed. (Refer to Testing Before First Time Usage)
1. Separate the Transmitter and the receiver at least 1 to 2 meters (3 to 6.5
feet) to start normal setting to avoid whistling sound from the receiver.
2. Place transmitter in the same room with child. Point microphone directly
toward child location, such as crib of playing area.
3. Set both Receiver and Transmitter to the same channel and pilot tone,
otherwise your monitors will not work properly.
4. Adjust transmitter SENSITIVITY switch to a desired position.
5. The receiver will go to energy saving mode when it doesn’t detect sound
from the surrounding area.
6. Place receiver where you stay and hear it.
7. Set the receiver to the same channel with the transmitter by “right
Channel” key and “left Channel” key.
8. Rotate VOLUME knob to adjust volume.
9. Turning o by slide the OFF/ON switch to “OFF” position.
Channel MHZ
CH1 863.3
CH2 863.4
CH3 863.5
CH4 863.6
CH5 863.7
CH6 863.8
CH7 863.9
CH8 864
CH9 864.1
CH10 864.2
CH11 864.3
CH12 864.4
CH13 864.5
CH14 864.6
CH15 864.7
CH16 864.8
pilot tone HZ
PT1 65
PT2 69
PT3 73
PT4 77
PT5 81
PT6 85
PT7 90
PT8 96
PT9 102
PT10 108
PT11 114
PT12 120
PT13 126
PT14 132
PT15 138
PT16 144

9
Proper Positioning
• For best sound quality, place transmitter at least 2 meters away from the
baby.
• Unwrap and fully extend power cord for best transmission if adaptor is
used.
• Plug the adaptor into the nearest standard household electrical outlet.
• Position the transmitter, receiver and AC adaptors to allow adequate
ventilation and prevent these components from overheating.
Out of Range alarm and Range controls
If the receiver is out of the range of the transmitter, after 12 seconds, it emits
a warning tone (BI, BI) every 2.5 seconds. The LCD of parent unit shows alert
icon. In following cases the Out of Range Alarm will be heard:
• The transmitter is not working such as mail-function or turning o.
• The transmitter is turned into a dierent channel to that of the receiver.
• The receiver is working with low batteries.
Trouble Shooting
Problems Solutions
1. No power Unit is not turned on. Push the
Unit OFF/ON switch and set up the
channel according to frequency table.
Check if the batteries are installed
properly.
Make sure the adaptor is connected
to the Unit properly if using the
adaptor instead of batteries.
The Unit may be battery low, change
for new batteries.
I
WMA235-236 USER MANUAL

IWMA235-236 USER MANUAL
10
Technical Specication
Power Supply Voltage:
Transmitter – 3 AAA rechargeable batteries / alkaline batteries
/ adaptor AC 230V – DC 6V
Receiver - 3 AAA rechargeable batteries / alkaline batteries
/ adaptor AC 230V – DC 6V
Operation Range: up to 800 meters on open area
2. Message not
Transmitted
Sound sensitivity level of Transmitter
is too low. Turn the sound sensitivity
level proper position.
Units are out of range or lost
connection. Move Receiver closer to
Transmitter.
Ensure both units are in the same
channel.
3. Hearing static
of rustle from
Receiver
The Receiver is too near to the
transmitter and its volume is high.
Increase the distance between the
transmitter and receiver.
Reposition or replace batteries.

WMA235-236 MODE D’EMPLOI 1
TABLE DES MATIÈRES
Description.............................................................................................................2
Contenu et description.................................................................................................2
EcranLCD...........................................................................................................................2
Principalescaractéristiques.........................................................................................3
Contenu..................................................................................................................3
AC Adaptor........................................................................................................................3
Important..........................................................................................................................4
Indicateur de batteries faibles...................................................................................5
Recharge des batteries.................................................................................................5
Test des unités avant mise en service.....................................................................6
Frequency Setting..........................................................................................................6
RéglagesetUtilisation...................................................................................................7
Bienpositionnerl’émetteur.........................................................................................8
Contrôle de connexion.................................................................................................8
En cas de problème..................................................................................................9-10
I

IWMA235-236 MODE D’EMPLOI
2
Description
Merci pour votre choix de ce Moniteur Audio Weewell. Avant de l’utiliser,
prenez connaissance des instructions de ce manuel et conservez-les
précieusement pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Contenu et description
Emetteur
1 Ecran LCD
2 Sélecteur CH PT
3 Sélecteur de canal
4 Micro
5 réglage sensibilité /
volume et Marche/Arrêt
6 Prise jack
7 Compartiment piles
Ecran LCD
Alarme Canal
Pilot tone
Niveau Piles
Surveillance
Bébé
Bébé dort Bébé est éveillé Bébé pleure

3
Principales caractéristiques
1) Ecran LCD
2) Rétro éclairage de l’écran
3) 16 canaux
4) 16 codes Pilot
5) Indicateur de batterie faible
6) Alarme de perte de signal
7) Piles rechargeables
Contenu
Vériez que tous les éléments soient présents:
Unité Bébé (x1) Unité Parents (x1) Adaptateurs (x2) Piles
rechargeables
(x3)
Adaptateur AC
Les adaptateurs secteur vous permettent d’utiliser vos Moniteurs Audio à la
maison sur des prises secteurs. Brancher la che Jack de chaque adaptateur
sur les sorties Jacks des unités Bébé et Parents. Branchez les adaptateurs
dans des prises électriques standards. Il est préférable que les deux unités
soient éteintes avant de brancher ou débrancher les prises.
ATTENTION:
Ces adaptateurs sont conçus spécialement pour ce produit. Ils ne peuvent
pas être utilisés pour un autre appareil. N’utilisez pas un autre type
WMA235-236 MODE D’EMPLOI I

4
d’adaptateur pour vos moniteurs vidéo.
RISQUE D’ETOUFFEMENT! Les enfants peuvent s’étouer ou s’étrangler
avec des câbles d’alimentation électriques. Ne laissez pas les cordons
d’alimentation à proximité des enfants, placez les au moins à 2 mètres du
lit. N’utilisez pas de rallonges électriques.
IMPORTANT
• L’unité Bébé, émetteur, est placée à proximité du bébé (position optimale
à 2 mètres du bébé). L’unité Parents, récepteur, est placée à proximité des
parents.
• Certains appareils électroniques sont sensibles aux champs magnétiques
et peuvent être endommagés lorsqu’ils sont soumis à un champs
magnétiques trop fort.
• Pour débrancher les adaptateurs, saisissez le corps de l’adaptateur, ne les
débranchez pas en tirant sur le cordon électrique.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne peut en aucun cas remplacer la surveillance d’un adulte.
• Ce produit est une aide à la surveillance. Ce n’est pas un moniteur de
surveillance médicale et ne il ne peut pas remplacer la surveillance d’un
adulte.
• Assurez-vous que l’émetteur et le câble d’alimentation soient hors de
portée des enfants. Ne placez pas l’émetteur dans le lit de Bébé ou dans son
parc a jeux !
• Les antennes sont xes, ne cherchez pas à les déplier. Ne tentez jamais de
modier les appareils.
• N’utilisez pas ces appareils près de l’eau, sous la pluie ou dans un lieu très
humide.
Installation des batteries
1. Repérez la porte du compartiment à piles sur les 2
unités.
2. Ouvrez le compartiment à piles.
3. Insérez les 3 piles AAA fournies dans le
IWMA235-236 MODE D’EMPLOI

5
récepteur, unité Parents en respectant les signes +/- indiqués dans le
compartiment à piles. Il est recommandé d’utiliser l’émetteur, unité Bébé,
avec l’adaptateur secteur pour économiser des piles. Seules les 3 piles
rechargeables de l’unité Parents sont fournies.
4. Refermez la porte du compartiment à piles.
Conseils sur les piles:
• Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez les 2
appareils des prises électriques. Retirez les piles de chaque unité. En restant
dans l’appareil, les piles pourraient coulées et endommager les unités.
• Ranger les piles de manière sûre. Ne les jetez pas dans la poubelle
domestique.
• Ne tentez pas de recharger des piles non-rechargeables.
• La charge des batteries doit-être réalisée par un adulte.
• AVERTISSEMENT: L’utilisation d’un type de pile inadapté peut entrainer
un risqué d’explosion. Ne remplacez les piles qu’avec des piles du même type.
Indicateur de batteries faibles
Pour les 2 unités
Quand l’indicateur de niveau de batterie devient vide, l’icône de batterie
clignote. En même temps l’unité émet un Bip d’alarme toutes les 5
secondes.
Recharge des batteries
Lors de la première utilisation les piles fournies doivent être chargées.
L’icône de batterie est animée quand les piles
sont en charge
L’icône reste xe quand les piles sont complètement chargées.
L’icône clignote quand la charge des piles n’a pas réussie.
L’icône clignote quand les piles sont vides et doivent-être rechargées
WMA235-236 MODE D’EMPLOI I

6
1. Alimentation : 6Volt DC
2. N’utilisez que les adaptateurs électriques fournis avec les appareils.
Utilisez une prise électrique standard.
3. La charge des piles démarre automatiquement dès que l’unité est
connectée à une prise électrique.
4. Une recharge complète de piles totalement vides dure de 8 à 9 heures
Note:
• Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Retirez des unités les batteries non rechargeables lorsque vous utilisez les
adaptateurs électriques.
Protection de l’environnement
Les piles et batteries comportant un des symboles ci-dessous ne doivent pas
être jetées dans une poubelle domestique. Elles doivent-être déposées dans
un lieu de collecte spécialement conçu pour les piles et batteries usagées
(renseignez vous auprès des autorités locales), ou reportez les piles usagées
là où vous les avez acheté. Votre revendeur prendra en charge leur collecte.
Test des unités avant mise en service
• Emetteur :
1. En tournant le bouton Marche/Arrêt vous pouvez régler la sensibilité du
micro à votre convenance.
2. Si l’émetteur ne capte aucun son pendant plus de 8 secondes, il se met
automatiquement en mode VOX (déclenchement à la voix) et se rallume
automatiquement dès qu’il détecte un son.
• Récepteur:
IWMA235-236 MODE D’EMPLOI

7
1. En tournant le bouton Marche/Arrêt vous pouvez mettre en marche
l’appareil. Lorsque l’appareil est en marche l’indicateur de fonctionnement
s’allume en vert. Lorsqu’un canal est utilisé le témoin de canal s’allume en
rouge. En tournant le bouton Marche/Arrêt vous pouvez également régler
le volume.
2. Si le récepteur reçoit un son, les témoins d’indicateur de son s’allume à
mesure que le son augmente.
3. Lorsque le récepteur ne reçoit plus de son pendant quelques seconds, il se
met automatiquement en mode économie d’énergie. Le rétro éclairage de
l’écran s’éteint.
Réglages et Utilisation
Réglages de la fréquence:
• Appuyez une fois sur le sélecteur de réglage CH PT. Lorsque l’icône “CH”
clignote sur l’écran, appuyez sur le sélecteur de canal pour changer de canal.
Réglage du Pilot:
• Appuyez 2 fois sur le sélecteur de réglage CH PT. Lorsque l’icône “PT”
clignote sur l’écran, appuyez sur le sélecteur de canal pour changer de Pilot.
Liste des fréquences: Liste des codes Pilot:
Channel MHZ
CH1 863.3
CH2 863.4
CH3 863.5
CH4 863.6
CH5 863.7
CH6 863.8
CH7 863.9
CH8 864
CH9 864.1
CH10 864.2
CH11 864.3
CH12 864.4
CH13 864.5
CH14 864.6
CH15 864.7
CH16 864.8
pilot tone HZ
PT1 65
PT2 69
PT3 73
PT4 77
PT5 81
PT6 85
PT7 90
PT8 96
PT9 102
PT10 108
PT11 114
PT12 120
PT13 126
PT14 132
PT15 138
PT16 144
WMA235-236 MODE D’EMPLOI I

8
IMPORTANT! Vous devez tester la connexion entre les 2 unités à chaque
fois que vous changez de lieu d’utilisation.
1.L’émetteur et le récepteur doivent-être éloignés l’un de l’autre d’au moins
1 à 2 mètres pour procéder au réglage et éviter des sons aigus entre les
appareils.
2. Placez l’émetteur dans la pièce où se trouve votre bébé. Orientez le micro
en direction du lieu où se trouve bébé.
3. Réglez les 2 unités sur le même canal et le même code Pilot, sans quoi les
moniteurs ne pourront pas communiquer.
4. Ajustez la sensibilité du micro à votre convenance.
5. Le récepteur restera en mode économie d’énergie tant qu’il ne recevra pas
de son de l’émetteur.
6. Placez le récepteur près de vous et restez attentifs.
7. Ajustez le volume du récepteur
8. Éteignez les 2 unités à l’aide des boutons Marche/Arrêt lorsque vous ne les
utilisez plus.
Bien positionner l’émetteur
• Pour une bonne qualité de son, placez l’émetteur au moins à 2 mètres du
bébé.
• Si vous utilisez les adaptateurs, déroulez entièrement le cordon électrique
pour une meilleur transmission.
• Branchez l’adaptateur à la prise la plus proche.
• Les 2 unités ainsi que les adaptateurs doivent être positionnés de telle
manière qu’ils soient bien ventilés an d’éviter une surchaue.
Contrôle de connexion
Si le récepteur se trouve hors de portée de l’émetteur pendant plus de 12
secondes, il va émettre une alarme (Bip Bip) toutes les 2.5 secondes. L’écran
LCD de l’unité Parents va montrer une icône d’alarme. L’alarme hors de
portée va se déclencher dans les cas suivants :
• L’émetteur ne fonctionne pas, n’est pas allumé ou se trouve trop éloigné.
• L’émetteur et le récepteur ne sont pas réglés sur le même canal.
• Le récepteur a des batteries déchargées.
IWMA235-236 MODE D’EMPLOI

9
En cas de problème
Problème Solutions
1. L’unité ne
s’allume pas
Unité n’est pas mise en marche.
Tournez le bouton marche/arrêt et
régler la fréquence.
Vériez que les piles soient
correctement installées.
Assurez-vous que l’adaptateur soit
correctement branché sur une prise
si vous utilisez un branchement par
adaptateur.
Les batteries sont peut-être
déchargées ou nécessitent un
remplacement.
2. Pas de
connexion
Le niveau de réglage de sensibilité
du micro est peut-être trop bas.
Augmentez le niveau de sensibilité
en tournant le bouton.
Les unités sont peut-être trop
éloignées. Rapprochez les unités
l’une de l’autre.
Vériez que les 2 unités soient sur le
même canal et code Pilot.
WMA235-236 MODE D’EMPLOI I

10
3. Mauvaise
réception ou bruit
de réception
Le récepteur est peut-être trop
proche de l’émetteur. Eloignez-le.
Repositionnez ou remplacez les
batteries
Spécications Techniques
Voltage:
Emetteur – 3 piles rechargeables AAA / Batteries alcalines
/ adaptateur AC 230V – DC 6V
Récepteur – 3 piles rechargeables AAA / Batteries alcalines
/ adaptateur AC 230V – DC 6V
Distance de transmission: Jusqu’à 800 mètres sans obstacle
IWMA235-236 MODE D’EMPLOI
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other weewell Baby Monitor manuals

weewell
weewell WMV812 User manual

weewell
weewell WMV855 User manual

weewell
weewell WMV870 Sphera Dual Watch User manual

weewell
weewell WMV911 Sphera User manual

weewell
weewell WMV630 User manual

weewell
weewell WMA420 User manual

weewell
weewell WMV870R User manual

weewell
weewell WMA370 User manual

weewell
weewell WMV815 User manual

weewell
weewell WMA440 User manual