
Suiting Mounting Technology No.
Suiting Connection Technology No.
2
Additional Lens LA7
Fwenglor®
Ewenglor®
Selecting a Teach-In Mode
Press and hold the teach-in key for at least 10 seconds
until the LED switches from rapid to slow blinking
* Default Setting
Press the key briefly to advance to the next teach-in mode
After the key has not been activated for 15 seconds the
sensor returns automatically to the normal display mode
Repeat teach-in process corresponding to setup instructions
Attention!
The sensor's range can be adjusted by pressing the
teach-in key. Do not use pointed objects to press the key
(e.g. a needle or tweezers). Pointed object may damage
the rubber membrane which covers the key. Force
applied to the key may not exceed 20 N.
General technical data:
Emitter
Range 60000 mm
Beam Divergence 0 5 mrad
Smallest Recognizable Part 50 µm
Type of Light Laser Light (red)
Wave Length 655 nm
Laser Class 2 (EN 60825-1)
Power Supply 10...30 V DC
Power Consumption < 15 mA
Temperature Range -25 °C...60 °C
Degree of Protection IP67
Housing Stainless Steel
Receiver
Opening Angle 12°
Power Supply 1030 V DC
Current Consumption < 15 mA
Reverse Polarity Proof yes
Switching Frequency 5 kHz
Response Time 100 µs
Switching Output/Switching Current 200 mA
Switching Output Voltage Drop < 2 5 V
Short Circuit Protection yes
Overload Protection yes
Interface yes
On-/Off-Delay (RS-232) 0...5 s
Temperature Range -25 °C...60 °C
Degree of Protection IP67
Housing Stainless Steel
Blinking TEACH Mode
1x Normal Teach-In
2x Minimal Teach-In
3x Normal Teach-In *
4x Minimal Teach-In
NO
NC
Normally closed/
Normally open
Attention!
La portée des détecteurs peut être reglée par pression sur la
touche apprentissage. Dans ce cas attention à l'emploi
d'objets pointus par exemple épingle pince .. qui peuvent
déteriorer le revêtement plastique de la touche. La pression
maximum de 20 N ne doit pas être dépassée.
Caractéristiques techniques
Emetteur
Portée 60000 mm
Divergence du faisceau 0 5 mrad
Plus petite taille détectable 50 µm
Type de lumière Lumière laser
(rouge)
Longueur d'onde 655 nm
Classe laser 2 (EN 60825-1)
Alimentation 1030 V DC
Consommation < 15 mA
Temperature d'utilisation -25 °C...60 °C
Degré de protection IP67
Matière du boîtier Inox
Récepteur
Angle de réception 12°
Alimentation 1030 V DC
Consommation < 15 mA
Protection contre les inversions de polarités oui
Fréquence de commutation 5 kHz
Temps de réponse 100 µs
Courant commuté sortie de commutation 200 mA
Chute de tension sortie de commutation < 2 5 V
Protection contre les courts-circuits oui
Protection contre les surcharges oui
Interface oui
Temporisation à lappel/à la retombée 0...5 s
(RS-232)
Temperature d'utilisation -25 °C...60 °C
Degré de protection IP67
Matière du boîtier Inox
Choisir entre les différents modes dapprentissage
Enfoncer au moins pendant 10 secondes la touche apprentissage
jusquà ce que le clignotement de la LED change dune
Fréquence élevée à une fréquence plus basse
* Pré-réglage
Une brève pression sur la touche apprentissage avance le mode
dapprentissage
Si la touche apprentissage nest pas activée dans les 15 secondes
le détecteur retourne en mode démarrage
Répéter l'apprentissage selon le mode d'emploi
Apprentissage externe (seulement version PCT3, CT3)
Le détecteur est muni d'une entrée supplémentaire pour
l'apprentissage externe (PIN 2). Si une impulsion positive est donnée
à l'entrée la portée sera automatiquement ajustée.
Verrouillage (seulement PCT3, CT3)
Si l'entrée externe apprentissage est commuté durablement au + Ub le
détecteur sera protégé contre les réglages indépendants.
Fonctions actives supplémentaires par l'interface:
A l'appel ou à la retombée
Par l'interface une temporisation à l'appel ou à la retombée peut
être activée sur le détecteur. La temporisation peut être ajustée.
Pour récupérer les paramètres sur PC par l'interface RS232 un
adapteur A232 est indispensable. Vous pouvez disposer du
logiciel sur notre site internet: www.wenglor.com
clignotement Ouverture/Fermeture Mode dapprentissage
1x Apprentissage normal
2x Apprentissage minimal
3x Apprentissage normal *
4x Apprentissage minimal
NO
NC
Instructions de réglage ZD/ZW
Fixer les détecteurs solidement
Monter l'émetteur et le récepteur face à face et les aligner.
Si le récepteur malgré lalignement ne réagit pas enfoncer
la touche «apprentissage» ainsi le détecteur est
programmé à sa sensibilité maximale. Dans ce cas répéter
lalignement.
Mode Apprentissage - c.à.d. Commutation ouverture/
fermeture voir «Choisir entre les différents modes
dapprentissage»
<Apprentissage normal>: (Pré-réglage)
Maintenir enfoncé la touche «apprentissage» au moins 1
seconde (respectivement connectez lentrée apprentissage
au +24 V) jusquà ce que la LED commence à clignoter
rapidement.
Le seuil de commutation est mémorisé dès quon relâche
la touche (ou ouvrir lentrée externe apprentissage ou se
connecter sur le 0 V).
<Apprentissage minimum>:
Maintenir enfoncé la touche «apprentissage» au moins 1
seconde (respectivement connectez lentrée apprentissage
au +24 V) jusquà ce que la LED commence à clignoter
rapidement.
Le seuil de commutation est mémorisé dès quon relâche
la touche (ou ouvrir lentrée externe apprentissage ou se
connecter sur le 0 V).
Le détecteur est réglé sur la sensibilité maximale. Le
récepteur reconnaît les moindres changements de lumière
renvoyée et commute la sortie.
Vérifier le fonctionnement
Optiques additionelles
LA8 (à monter sur l' metteur). A la place d'un spot lumineux rond cette
lentille projète un trait fin de lumière pour des applications particulières
LA7 (à monter sur le r cepteur). L'avantage de la lentille LA7 est de
pouvoir couvrir une zone de réception d'environ 30 mm Ø.
LA4 (à monter sur l' metteur ou/et le r cepteur). La lentille additionelle
LA4 dévie le faisceau laser de 90°.
External Teach-In (PCT3 and CT3 only)
The sensor is equipped with an additional input for external
teach-in (pin 2).
If a positive voltage pulse is applied to this input range is set
automatically.
Disabling (PCT3 and CT3 only)
If the external teach-in input is permanently connected to
+Ub the sensor is protected against inadvertent adjustment.
Additional Functions for activation via the interface:
On-/Off-Delay
Either pull-in or release delay can be activated at the
sensor via the interface. Delay time can be adjusted. The
A232 adapter box is required in order to be able to
connect the sensor to Demo software available at:
www.wenglor.com
Setup Instructions for the ZD/ZW
Make certain that the sensor and the reflector are securely mounted
Both emitter and receiver must be securely mounted
If the receiver cannot be activated even after alignment it can
be adjusted for maximum sensitivity by means of Teach-in after
which alignment must be repeated.
Teach-Mode or NC/NO-switching see Selecting a
Teach-in Mode
< ormal Teach-In>: (default setting)
Press and hold the teach-in key for at least 1 second (or apply
+24 V to the external teach-in input) until the LED starts to
blink rapidly.
The signal level is taught in when the key is released (or by
deactivating the external teach-in input or applying 0 V).
The switching threshold is set automatically
<Minimal Teach-In>:
Press and hold the teach-in key for at least 1 second (or apply
+24 V to the external teach-in input) until the LED starts to blink
rapidly.
The switching threshold is taught in when the key is
released (or by deactivating the external teach-in input or
applying 0 V).
The switching threshold is set to maximum sensitivity i.e. even
minimal attenuation at the reflector causes activation of the
receiver's output.
Check for correct switching function.
Additional Lenses
LA8 (for mounting to the emitter). Instead for a round spot this lens
projects a fine visible line for certain applications.
LA7 (for mounting to the receiver). A large receiving surface of Ø 30 mm
is advantage of the LA 7.
LA4 (for mounting to the emitter or the receiver). Additional lens LA4
turns the emitted or Received laser beam 90°.
Function Diagrams LED's on Control Panel
ON
ON
Switching Status
No Object
No Object
Object present
LED yellow Remarks
adjust pot until
red LED off
adjust sensor
or clean lens
LED red
Operation o.k.
Operation o.k.
Signalisations
éteint éteint
éteint
éteint
all mée
all mée
État de
détection
Pas d'objet
présent
Pas d'objet
présent
Objet présent
LED jaune Remarques
Tourner en avant le potentio-
mètre jusqu'à éteindre le voy-
ant rouge ou ajuster l'aligne-
ment ou nettoyer les optiques
LED rouge
en service
en service
Complimentary Products (see catalog)
wenglor offers Connection Technology providing field wiring
means.
01 = Switching Status Indicator
02 = Contamination Warning
06 = Teach Button
01 = Signalisation de l'état de commutation
02 = Signalisation de l'encrassement
06 = Touche apprentissage
Proper Use
This wenglor product has to be used according to the
following functional principle:
Through Beam Sensors
The transmitter and the receiver are enclosed in separate
housings.
The transmitter and the receiver are mounted such that the
light beam emitted by the transmitter strikes the lens at the
receiver. If the active light beam between the transmitter and
the receiver is interrupted the output is switched.
Transmitters are equipped with a test input and can thus be
checked for correct functioning.
Safety Precautions
This operating instruction is part of the product and must
be kept during its entire service life.
Read this operating instruction carefully before using the
product.
This product is not suitable for safety applications.
Installation start-up and maintenance of this product
should only be carried out by trained personal.
Tampering with or modifying the product is not permissible.
Protect the product against contamination during start-up.
Class Laser 2 (E 60825-1)
Observe all applicable standards
and safety precautions.
The enclosed laser warning
labels must be attached and
visible at all time. Do not stare
into beam.
Utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de
fonctionnement suivant:
Barrage optique
Emetteur et récepteur sont dans des boîtiers séparés.
Emetteur et récepteur doivent être montés de façon à ce que le
faisceau lumineux de l'émetteur rencontre l'optique réceptrice.
Si le faisceau actif entre émetteur et récepteur est coupé la
sortie commute.
Les émetteurs sont munis d'une entrée test pour vérification.
Conseils de sécurité
Ces instructions de Service sont une partie intégrante du
produit et doivent être conserves durant toute la durée de
vie du produit.
Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
Le produit nest adéquat pour des applications de sécurité.
Installation raccordement et réglage ne doivent être effectués
que par du personnel qualifié.
Toute intervention ou modification sur le produit ne sont pas
autorisées.
Lors de la mise en service protéger lappareil des saletés.
Appareil à laser de classe 2
(E 60825-1)
Respecter les normes et
prescriptions de sécurité.
Observer les instructions
annexées.
Ne pas regarder dans le
faisceau.
Mise au rebut écologique
La société wenglor sensoric gmbh ne reprend ni les
produits inutilisables ni les produits irréparables. Les
prescriptions nationales en vigueur en matière de mise au
rebut des déchets sont applicables.
Proper Disposal
wenglor sensoric gmbh does not accept the return of
unusable or irreparable products. Respectively valid
national waste disposal regulations apply to product
disposal.
Ctrl.Panel
Panneau
150 160
No. de Technique de
montage appropriée
Référence connectique
appropriée 2
Lentille additionnelle LA7
Produits complémentaires (voir catalogue)
150 160
Order o.
Receiver Emitter
ZD600PCT3
152
x
x
x
x
x
154
x
ZD600PCVT3
ZD600 CT3
352
x
x
x
x
x
150/160 150/160 150/160
703
x
ZD6003 ZW6003
703
x
150/160 150
ZW600 CT3
352
x
x
x
x
x
150
ZW600PCT3
152
x
x
x
x
x
150
Plug M12 x 1
Connection Dia. No.
Interface
Lockable
On-Delay - Off-Delay
ext. Teach-input
Suiting Mounting
Technology No.
Référence
Récepteur Emetteur
ZD600PCT3
152
x
x
x
x
x
154
x
ZD600PCVT3
ZD600 CT3
352
x
x
x
x
x
150/160 150/160 150/160
703
x
ZD6003 ZW6003
703
x
150/160 150
ZW600 CT3
352
x
x
x
x
x
150
ZW600PCT3
152
x
x
x
x
x
150
Connecteur M12 x 1
Schéma de raccordement
Interface
vérrouillable
Temporisation
Entrée externe apprentissage
No. de Technique de
montage appropriée
D 7
02 01
06
D 7
02 01
06