Withings Thermo User manual

Withings Thermo™
Smart temporal thermometer
Quick Installation Guide
FR
DE
ES
IT
Guide d’installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guida all’installazione
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 1 14/04/16 19:48

Quick start
from your smartphone
and tablet
Démarrage rapide
depuis votre Smartphone ou tablette
Einfache Installation über
Ihr Smartphone oder Tablet
Inicio rápido desde su smartphone
o tableta
Avvio rapido da smartphone
o tablet
ES
IT
FR
DE
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 2 14/04/16 19:48

Allez sur thermo.withings.com depuis
votre smartphone ou votre tablette
et suivez les instructions pour installer
l’application «Withings Thermo».
Rufen Sie über Ihr Smartphone oder
Tablet thermo.withings.com auf,
und folgen Sie der Anleitung, um Ihr
Withings Thermo Schläfenthermometer
zu installieren.
Acceda a thermo.withings.com desde
su smartphone o tableta y siga
las instrucciones de instalación de
Withings Thermo.
Accedere al sito thermo.withings.com
da smartphone o tablet e seguire
le istruzioni per installare Withings Thermo.
FR
DE
ES
IT
thermo.withings.com
Visit thermo.withings.com
from your smartphone or tablet
and follow the instructions
to install Withings Thermo.
FR
DE
ES
IT
Need Help? http://support.withings.com/thermo
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 3 14/04/16 19:48

your Withings Thermo
Découvrez les fonctionnalités
de votre thermomètre Withings Thermo
Entdecken Sie die Funktionen Ihres Withings
Thermo Schläfenthermometers
Descubra las funciones de
su termómetro Withings Thermo
Tutte le funzionalità di termometro
Withings Thermo
ES
IT
FR
DE
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 4 14/04/16 19:48

Vue d’ensemble de l’appareil | Gesamtübersicht des Geräts | Imagen general del dispositivo | Vista d’insieme dell’apparecchio
Bouton principal
Haupttaste
Botón principal
Pulsante principale
Main button
FR
DE
ES
IT
AAA
AAA
F
A
F
B B
Capteur
Sensor
Sensor
Sensore
Sensor
FR
DE
ES
IT
Écran
Display
Pantalla
Schermo
Screen
FR
DE
ES
IT
Zone tactile
Zona táctil
Area sensibile al tatto
Touch-sensitive area
FR
DE
ES
IT
LED-Fieberanzeige
Indicatore di febbre a LED
Diagnostic LED
FR
DE
ES
IT
Trappe à piles
Batteriefach
Tapa de acceso a las pilas
Vano batterie
Battery cover
FR
DE
ES
IT
D
A
B
C
E
E
C
D
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 5 14/04/16 19:48

a temperature measurement
Comment prendre une mesure de température
So messen Sie die Körpertemperatur
Cómo medir la temperatura
Come misurare la temperatura
ES
IT
FR
DE
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 6 14/04/16 19:48

Press
Appuyez sur le bouton pour allumer
le thermomètre.
Drücken Sie auf die Taste,
um das Thermometer einzuschalten.
Presione el botón para encender
el termómetro.
Premere il pulsante per accendere
il termometro.
FR
DE
ES
IT
Press the button to turn
the thermometer on.
1
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 7 14/04/16 19:48

FR
DE
ES
IT
En partant du milieu du front, balayez en
ligne droite jusqu’aux cheveux.
Ausgehend von der Mitte der Stirn, parallel
zum Haaransatz messen.
Explora a través de la frente, directamente
desde el centro de la frente hasta el cabello.
Passare sulla fronte, a partire dal centro
della fronte fino all’attaccatura dei capelli.
FR
DE
ES
IT
Starting from the middle of the
forehead, scan straight across to
the hair.
2
Clear any sweat or hair from the area before measurement.
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 8 14/04/16 19:48

Le thermomètre vibre pour indiquer la
fin de la mesure.
Das Thermometer vibiriert, wernn die
Messung abgeschlossen ist.
El termómetro vibrará cuando la medición
se haya completado.
Il termometro vibrerà una volta che la
misurazione sarà stata ultimata.
FR
DE
ES
IT
The thermometer will vibrate when
the measurement is complete.
3
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 9 14/04/16 19:48

1
Slide to select profile
2
Press to confirm
Glissez le doigt de haut en bas sur
la surface tactile pour choisir un profil et
lui attribuer la mesure (1). Appuyez sur
le bouton pour confirmer votre choix (2).
Streichen Sie mit dem Finger auf
der berührungsempfindlichen Fläche
von oben nach unten, um ein Profil
auszuwählen, dem die Messung zugeteilt
werden soll (1). Drücken Sie die Taste,
um Ihre Auswahl zu bestätigen (2).
Deslice el dedo de arriba abajo sobre
la superficie táctil para escoger un perfil
y atribuirle la medición (1). Presione
el botón para confirmar su elección (2).
Far scivolare il dito dall’alto verso il basso
sull’area tattile per scegliere un profilo
e attribuirvi la misurazione (1). Premere
il pulsante per confermare la scelta (2).
FR
DE
ES
IT
To assign the result, slide up and
down on the end of Thermo to
select a user (1). Press button to
confirm your choice (2)
4
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 10 14/04/16 19:48

36+
3-36
0-3
Months
T (°F)
36° 37° 38° 39° 40°
97° 99° 100° 102° 104°
Une LED de couleur indique le niveau
de fièvre, qui prend en compte l’âge
de l’utilisateur.
Das gemessene Fieber wird über
eine farbige LED-Anzeige dargestellt.
Dabei wird das Alter des Nutzers beachtet.
Una LED en color indica el nivel de fiebre
teniendo en cuenta la edad del usuario.
Un indicatore a LED a colori indica
il grado di febbre, che tiene conto
dell’età del paziente.
FR
DE
ES
IT
A colored LED indicates
the fever level according to
the user’s age.
5
No fever | | Kein Fieber | | Assenza di febbre
Mild Fever | Fièvre modérée | Erhöhte Temperatur | Fiebre moderada | Febbre moderata
High fever | Fièvre élevée | Fieber | Fiebre alta | Febbre alta
T (°C)
Readings displayed by Withings Thermo are equivalent to rectal temperature levels
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 11 14/04/16 19:48

prendre la température • La peau du patient doit être sèche avant
de prendre la température • La patient et le thermomètre doivent
minutes avant la mesure • Le patient ne doit pas avoir fait de l’exercice
Innenraum befinden • Die Haut des Patienten muss vor der Ablesung
• Der Patient und das Thermometer müssen sich vor dem Ablesen
Leibesübungen gemacht haben • Keine Messungen direkt nach dem
de tomar una medida • La piel del paciente debe estar seca antes de
• El paciente y el termómetro deben estar a la misma temperatura
minutos antes de tomar una medida • No tome una medida durante
-
razion • La pelle del paziente deve essere asciutta prima di fare una
lettura • Il paziente e il termometro devono essere alla stessa tempe-
di fare una misurazione • Non fare una misurazione mentre o subito
FR ES
IT
- Person being measured must be indoor for 15 minutes before taking a reading.
- Person being measured must have dry skin. Dry with a towel if needed before taking measurement.
- Person being measured and the thermometer should be in the same ambient temperature for at
least 15 minutes before taking a reading.
- Person being measured should not have exercised over the last 15 minutes before taking a reading.
- Don’t take a measurement while or immediately after nursing a baby.
Important advice
Recommendations importantes | Vorsichtsmaßnahmen | Consejos de uso | Precauzioni d’uso
DE
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 12 14/04/16 19:48

Capuchon
Verschlusskappe
Capuchón
Cappuccio
Thermomètre Withings Thermo
Withings Thermo Schläfenthermometer
Termómetro Withings Thermo
Termometro Withings Thermo
2 piles AAA (LR03) (déjà mises en place)
2 AAA-Batterien (LR03) (bereits eingesetzt)
2 pilas AAA (LR03) (ya instaladas)
2 batterie AAA (LR03) (fornite in dotazione)
Protective cap Thermometer Withings Thermo 2 AAA (LR03) batteries (already inserted)
FR
DE
ES
IT
FR
DE
ES
IT
FR
DE
ES
IT
AAA
AAA
Box Content
Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido de la caja | Contenuto della confezione
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 13 14/04/16 19:48

US WITHINGS One (1) Year Limited Warranty - Withings Thermo
FR Garantie commerciale de Withings limitée à un (1) an - Withings Thermo
UK WITHINGS One (1) Year commercial guarantee - Withings Thermo
DE Die Werksgarantie von Withings ist auf ein (1) Jahr beschränkt - Withings Thermo
den Endverbraucher des Withings-Produkts verstrichen ist und die Geräte von einer
Withings übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Missachtung der
Warranty
Garantie | Garantie | Garantía | Garanzia
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 14 14/04/16 19:48

FCC ID: XNASCT01 IC ID: 11411A-SCT01
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
FR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
DE Das vorliegende Gerät entspricht den Sicherheitsstandards von Industrie Canada in
-
-
ES Este dispositivo cumple con las normas CNR de Industrie Canada aplicables a aparatos
IT Il presente dispositivo è conforme agli standard CNR
-
sitivo deve accettare ogni interferenza radio subita, anche se l’interferenza può compromet-
ES Garantía comercial de Withings limitada a un (1) año - Withings Thermo
conforme a las recomendaciones publicadas sobre el Producto Withings y en el caso
IT Garanzia commerciale di Withings limitata di un (1) anno - Withings Thermo
garantisce che il prodotto con marchio Withings (Prodotto Withings) non presenta
difetti di materiale e manodopera se viene utilizzato in conformità alle raccomandazioni
Withings non è responsabile dei danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 15 14/04/16 19:48

Withings Thermo™ Smart temporal thermometer - Model: SCT01
©2016 Withings. All rights reserved.
withings.com
pck_sct01_011
Quick-Install-Guide-SCT01.indd 16 14/04/16 19:48
Other manuals for Thermo
7
Table of contents
Other Withings Thermometer manuals