Wood’s MRD20GW User manual

WiFi
WiFi guide
MRD20GW/MRD25GW
How to pair your MRD20GW/MRD25GW dehumidier with the
Woods Connect app.
Before you start:
Verify that the router is broadcasting at 2.4GHz.
If the router has dual-band broadcasting, verify that the network
name (SSIDs) is dierent. For additional help, contact your router/
internet provider.
Verify that the WiFi password is WPA2-PSK encrypted, and the
authorization type is set to AES.
Position the dehumidier as close as possible to the router during
the pairing process.
App needs to enable permissions including the location (location
must always be active.)

CONTENTS: PAGE
TABLE OF CONTENTS
OPERATING INSTRUCTIONS
English
Swedish
Norwegian
Danish
German
French
Spanish
Polish
Romanian
Finnish
Lithuanian
Latvian
Estonian
Greek
Icelancic
Dutch
Italian
3-5
6-8
9-11
12-14
15-17
18-20
21-23
24-26
27-29
30-32
33-35
36-38
39-41
42-44
45-47
48-50
51-53
English

Step 2: Select “Register” to create a new
account or “Log in with
Existing Account”
Notes: Carefully read the Privacy Policy and
if you approve the agreements, tap the Agree
buttom to continue.
Step 3: To create an account, register by
email. Enter the code that you received in
your registered email or phone number in the
“Enter Verication Code” eld to prepare the
pairing process.
Step 1: Download and install the Woods
Connect application from the Google
Play Store or IOS App Store.
3
English

Step 6: Plug in the dehumidier to a power
supply and turn it on. To enter pairing mode
Press and hold the Mode button for 3 seconds
to see that the display will ash rapidly. Press
add device in the app.
Step 7: Press to add your device
model.
Step 4: Enter the verication code. Step 5: Set password and then press Done to
proceed.
Note:
How a device
is reset can
differ between
models.
Always follow
the on-screen
instructions
in the Woods
Connect app
for guidance.
4
English

Troubleshooting If the pairing process is not
successful:
Verify that the router is broadcasting at 2.4GHz.
If the router has dual-band broadcasting, verify that
the network names (SSIDs) are different.
For additional help, contact your router/internet provi-
der.
Verify that the WiFi password is WPA2-PSK en-cryp-
ted, and the authorization type is set to AES.
Position the dehumidier as close as possible to the
router during the pairing process.
Power off the router, the dehumidier, and the device
(tablet or mobile) and wait for 5 minutes.
Restart the pairing process from Step 2.
If the pairing is not successful, repeat the process
with a different smart device (tablet or mobile).
Step 8: Connect to your Wi-Fi Network
and press next and follow the steps.
Step 9:The device is now added.
Press ”Done”.
Step 10: You can now use your
application.
5

Steg 2: Välj “Registrera” för att skapa ett nytt
konto eller “Logga in med bentligt konto”
Anmärkningar: Läs noggrant sekretesspoli-
cyn, och om du godkänner avtalen trycker du
på knappen Godkänner för att fortsätta.
Steg 3: Om du vill skapa ett konto registrerar
du dig via e-post. Ange koden som du ck till
din registrerade e-postadress eller ditt telefon-
nummer i fältet “Ange verieringskod “ för att
förbereda parkopplingsprocessen.
Steg 1: Ladda ned och installera Woods
Connect-appen från Google Play Store
eller IOS App Store.
6
Swedish

Steg 6: Anslut avfuktaren till ett strömuttag
och slå på den. Tryck och håll ned Mode
knappen i 3 sekunder så att displayen blin-
kar snabbt för att ansluta till WiFi. Tryck add
device
Steg 7: Välj din produkt
Steg 4: Ange verieringskoden. Steg 5: Ställ in lösenordet
Välj WiFi-nätverket och ange lösenordet.
Tryck på Bekräfta för att fortsätta.
OBS!
Hur en enhet
återställs kan
skilja sig mel-
lan modeller.
Följ alltid
anvisningarna
på skärmen i
Woods Con-
nect-appen för
vägledning.
7
Swedish

Felsökning om parkopplingsprocessen inte lyckas:
Kontrollera att routern sänder med 2,4 GHz.
Om routern sänder med dubbla band kontrollerar
du att nätverksnamnen (SSIDs) är olika.
Kontakta router-/internetleverantören om du
behöver mer hjälp.
Kontrollera att WiFi-lösenordet är
WPA2-PSK-krypterat och att auktoriseringstypen
är inställd på AES.
Placera avfuktaren så nära routern som möjligt
under parkopplingsprocessen.
Stäng av routern, avfuktaren och enheten
(surfplattan eller mobilen) och vänta i 5 minuter.
Starta om parkopplingsprocessen från steg 2.
Om parkopplingen inte lyckas upprepar du processen
med en annan smart enhet (surfplatta eller mobil).
Steg 8: Anslut till ditt Wi-Fi-nätverk och
tryck på nästa och följ stegen.
Steg 9: Enheten har nu lagts till.
Tryck på "Klar".
Steg 10: Du kan nu använda
din app.
8
Swedish

9
Trinn 2: Velg «Registrer» for å opprette en
ny konto eller «Logg inn med eksisterende
konto»
Merknader: Les nøye gjennom personver-
nerklæringen, og hvis du godkjenner avtalen,
trykker du på Godta-knappen for å fortsette.
Trinn 3: Registrer deg via e-post for å oppret-
te en konto. Skriv inn koden du mottok i den
registrerte e-posten eller på telefonnummeret
i feltet «Angi veriseringskode» for å klargjøre
sammenkoblingen.
Trinn 1: Last ned og installer Woods
Connect-appen fra Google Play Store
eller IOS App Store.
Norweigian

10
Trinn 6: Koble avfukteren til strømforsyningen
og slå den på. For å gå inn i paringsmodus
Trykk og hold Mode-knappen i 3 sekunder for
å se at displayet vil blinke raskt. Trykk på legg
til enhet i appen.
Trinn 7: Press to add your device
model.
Trinn 4: Skriv inn bekreftelseskoden. Trinn 5: Velg passord
Velg WiFi-nettverk og skriv inn passordet.
Trykk på Bekreft for å fortsette.
Merk:
Hvordan en
enhet tilba-
kestilles kan
variere fra
modell til mo-
dell. Følg alltid
instruksjonene
på skjermen i
Woods Con-
nect-appen.
Norweigian

11
Feilsøking hvis sammenkoblingen ikke var vellykket:
Kontroller at ruteren sender og mottar
på 2,4 GHz-båndet.
Hvis ruteren sender og mottar på to bånd, må
du kontrollere at nettverksnavnene (SSID-ene)
er forskjellige.
Kontakt leverandøren av ruteren/Internett hvis
du trenger mer hjelp.
Kontroller at WiFi-passordet er kryptert med WPA2-
PSK, og at autorisasjonstypen er satt til AES.
Plasser avfukteren så nær ruteren som mulig un-
der sammenkoblingen.
Slå av ruteren, avfukteren og enheten (nettbrettet
eller mobilen) og vent i 5 minutter.
Start sammenkoblingen på nytt fra trinn 2.
Hvis sammenkoblingen ikke lykkes, gjentar du
prosessen med en annen smartenhet (nettbrett
eller mobil).
Trinn 8: Koble til Wi-Fi-nettverket og
trykk ”Next” og følg trinnene.
Trinn 9: Enheten er nå lagt til.
Trykk på «Ferdig».
Trinn 10: Nå kan du bruke appen.
Norweigian

Trin 2: Vælg "Register"(Registrer) for at
oprette en ny konto eller "Log in with Existing
Account" (Log på eksisterende konto).
Bemærk: Læs omhyggeligt politikken om be-
skyttelse af personoplysninger. Hvis du god-
kender aftalerne, skal du trykke på knappen
Agree (Acceptér) for at fortsætte.
Trin 3: For at oprette en konto skal du regi-
strere dig via e-mail. Indtast den kode, du har
modtaget via registreringsmailen, eller dit te-
lefonnummer, i feltet "Enter Verication Code"
(Indtast bekræftelseskode) for at forberede
parringsprocessen.
Trin 1: Download og installér Woods
Connect-appen fra Google Play Store
eller IOS App Store.
12
Danish

Trin 6: Tilslut affugteren til en stikkontakt, og
tænd for den. For at gå ind i parringstilstand
Tryk og hold Mode-knappen nede i 3 sekunder
for at se, at displayet blinker hurtigt. Tryk på
tilføj enhed i appen.
Trin 7: Tryk på for at tilføje din enheds-
model.
Trin 4: Indtast bekræftelseskoden. Trin 5: Indtast adgangskode
Vælg WiFi-netværket, og indtast
adgangskoden. Tryk på Conrm
(Bekræft) for at fortsætte.
Bemærk:
Hvordan en
enhed nulstilles,
kan variere
fra model til
model. Følg
vejledningen
på skærmen i
Woods Connect-
appen.
13
Danish

Fejlnding, hvis parringsprocessen ikke lykkes:
Kontrollér, at routeren sender på 2,4 GHz.
Hvis routeren har dualband-udsendelse, skal du
kontrollere, at netværksnavnene (SSID'er)
er forskellige.
Kontakt leverandøren af
routeren/internetudbyderen for at få yderligere hjælp.
Kontrollér, at WiFi-adgangskoden er
WPA2-PSK-krypteret, og at godkendelsestypen
er indstillet til AES.
Placer affugteren så tæt på routeren som muligt
under parringsprocessen.
Sluk for routeren, affugteren og enheden
(tablet eller mobil), og vent i 5 minutter.
Genstart parringsprocessen fra trin 2.
Hvis parringen ikke lykkes, skal du gentage
processen med en anden intelligent enhed
(tablet eller mobil).
Trin 8: Opret forbindelse til dit Wi-Fi-
netværk, og tryk på ”Next” næste og
følg trinene.
Trin 9: Enheden er nu tilføjet. Tryk
på "Done" (Udført).
Trin 10: Du kan nu bruge appen.
14
Danish

Schritt 2: Wählen Sie „Register (Registrieren)“,
um ein neues Konto zu erstellen, oder „Log in
with Existing Account (Mit vorhandenem Konto
anmelden)“. Hinweis: Bitte lesen Sie die Daten-
schutzerklärung sorgfältig durch. Wenn Sie der
Erklärung zustimmen, tippen Sie auf die Schalt-
äche „Agree (Zustimmen)“, um fortzufahren.
Schritt 3: Registrieren Sie sich mit Ihrer
E-Mail-Adresse, um ein Konto zu erstellen.
Geben Sie den Code, den Sie an Ihre regis-
trierte E-Mail-Adresse oder Telefonnummer
erhalten haben, in das Feld „Enter Verication
Code (Bestätigungscode eingeben)“ ein, um
den Verbindungsvorgang vorzubereiten.
Schritt 1: Die Woods Connect-App aus
dem Google Play Store oder dem IOS
App Store herunterladen.
15
German

Schritt 6: Den Luftentfeuchter
an eine Stromquelle anschließen und ein-
schalten. So rufen Sie den Kopplungsmodus
auf Halten Sie die Modustaste 3 Sekunden
lang gedrückt, um zu sehen, dass die Anzeige
schnell blinkt. Drücken Sie in der App auf Ge-
rät hinzufügen.
Drücken Sie , um Ihr Gerätemodell
hinzuzufügen.
Schritt 4: Den Bestätigungscode
eingeben.
Schritt 5: Passwort festlegen.
Das WLAN-Netzwerk auswählen und das
Passwort eingeben. Zum Fortfahren auf
„Conrm (Bestätigen)“ tippen.
Hinweis:
Die
Vorgehensweise
zum Zurücksetzen
eines Geräts
kann sich je
nach Modell
unterscheiden.
Befolgen Sie
einfach immer die
Schritte, die Ihnen
in der Woods
Connect-App am
Display angezeigt
werden.
16
German

Fehlerbehebung: Bei fehlgeschlagener Verbindung:
Sicherstellen, dass der Router mit 2,4 GHz sendet.
Bei einem Dualband-Router bitte kontrollieren, dass
die Netzwerknamen (SSIDs) unterschiedlich sind.
Weiteren Support erhalten Sie von Ihrem
Routeranbieter/Internetprovider.
Sicherstellen, dass das WLAN-Passwort WPA2-
PSK-verschlüsselt ist und der
Autorisierungstyp auf AES festgelegt ist.
Während des Verbindungsvorgangs den Entfeuch-
ter möglichst dicht am Router aufstellen.
Den Router, den Luftentfeuchter und das Ge-
rät (Tablet oder Smartphone) ausschalten und 5
Minuten warten.
Den Verbindungsvorgang ab Schritt 2 erneut starten.
Sollte die Verbindung fehlschlagen, den Vorgang
mit einem anderen Mobilgerät (Tablet oder
Smartphone) wiederholen.
Schritt 8: Stellen Sie eine Verbindung zu
Ihrem Wi-Fi-Netzwerk her, drücken Sie
auf „Next (Weiter)“ und befolgen Sie die
Schritte.
Schritt 9: Das Gerät wurde
hinzugefügt. Auf „Done (Fertig)“ tippen.
Schritt 10: Ihr Gerät ist jetzt
einsatzbereit.
17
German

Étape 2 : Sélectionnez « S’inscrire » pour créer
un nouveau compte ou « Se connecter avec un
compte existant »
Remarques : Lisez attentivement la politique de
condentialité et si vous acceptez les accords,
appuyez sur le bouton Accepter pour continuer.
Étape 3 : Pour créer un compte, inscri-
vez-vous par e-mail. Saisissez le code que
vous avez reçu dans votre e-mail enregistré
ou votre numéro de téléphone dans le champ
« Saisir le code de vérication » pour prépa-
rer l’opération d’association.
Étape 1 : Téléchargez et installez
l’application Woods Connect à partir du
Google Play Store ou de l’iOS App Store.
18
French

Étape 6 : Branchez le déshumidicateur à
l’alimentation secteur et allumez-le. Pour
entrer en mode d’appairage Appuyez sur le
bouton Mode et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes pour voir que l’afchage clignote
rapidement. Appuyez sur ajouter un appareil
dans l’application.
Étape 7: Appuyez sur pour ajouter le
modèle de votre appareil.
Étape 4 : Saisissez le code
de vérication. Étape 5 : Dénissez le mot de passe
Sélectionnez le réseau Wi-Fi et saisissez
le mot de passe. Appuyez sur Conrmer
pour continuer.
Remarque :
La façon dont
un appareil
est réinitialisé
peut différer
d’un modèle à
l’autre. Suivez
toujours les
instructions à
l’écran dans
l’applica-
tion Woods
Connect qui
vous guideront.
19
French

Dépannage Si l’opération d’association échoue :
Vériez que le routeur diffuse sur
la fréquence 2,4 GHz.
Si le routeur a une diffusion bibande, vériez que
les noms de réseau (SSID) sont différents.
Pour toute aide supplémentaire, veuillez contacter
le fournisseur de votre routeur/FAI.
Vériez que le mot de passe du Wi-Fi est chiffré
avec WPA2-PSK et que le type d’autorisation est
réglé sur AES.
Placez le déshumidicateur le plus près possible
du routeur durant l’opération d’association.
Éteignez le routeur, le déshumidicateur et l’appa-
reil (tablette ou mobile) et attendez 5 minutes.
Recommencez l’opération d’association à partir
de l’étape 2.
Si l’association échoue, répétez l’opération avec
un autre appareil (tablette ou mobile).
Étape 8 : Connectez-vous à votre
réseau Wi-Fi et appuyez sur «Next»
Suivant et suivez les étapes.
Étape 9 : L’appareil est maintenant
ajouté. Appuyez sur « Terminé ».
Étape 10 : Vous pouvez mainte-
nant utiliser votre application.
20
French
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Wood’s Dehumidifier manuals

Wood’s
Wood’s MRD25G User manual

Wood’s
Wood’s DSC-90ES User manual

Wood’s
Wood’s MRD25GW User manual

Wood’s
Wood’s MRD20 Silent User manual

Wood’s
Wood’s MRD20 Silent User manual

Wood’s
Wood’s AD series User manual

Wood’s
Wood’s WCD2 Pro User manual

Wood’s
Wood’s WLD1 User manual

Wood’s
Wood’s MRD10 User manual

Wood’s
Wood’s MDK21 User manual

Wood’s
Wood’s AD series User manual

Wood’s
Wood’s WCD8HG User manual

Wood’s
Wood’s MRD14 User manual

Wood’s
Wood’s MRD9 User manual

Wood’s
Wood’s WPF100 User manual

Wood’s
Wood’s AD series User manual

Wood’s
Wood’s LD48PRO+ User manual

Wood’s
Wood’s DSC95 User manual

Wood’s
Wood’s WP-200AP User manual

Wood’s
Wood’s DS-40FS User manual