Worx WG549E User manual

WG549E WG549E.3 WG549E.5
WG549E.9
P05
P14
P24
P34
P44
P54
P64
P74
P84
P94
P104
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio
Sopladora/Barredora con Batería de Litio
Lithiumbatterij Blazer/Veger
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-Jon
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprű
Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cablu
Bezdrátový Li-Ion foukač/zametač
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadlo
EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK

Original instructions EN
Originalbetriebsanleitung D
Notice originale F
Istruzioni originali I
Manual original ES
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja oryginalna PL
Eredeti használati utasítás HU
Instrucţiuni originale RO
Překlad CZ
Preklad SK

1
2
3
45

6
A
B C D
E

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
5
1. HANDLE
2. ON/OFF SWITCH
3. TUBE RELEASE BUTTON
4. BLOWER TUBE
5. BATTERY PACK
6. BATTERY PACK RELEASE BUTTON (See Fig. C)
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
6
TECHNICAL DATA
Type WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-designation of machinery,
representative of Cordless Blower Vacuum)
WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9
Voltage 20V Max* Lithium
No load speed 12500/min
Blow speed 200km/h
Charging time 3hr approx. 2hr approx. 1hr approx. /
Machine weight 1.6kg 1.9kg 1.6kg 1.2kg
*Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches Maximum of 20volts.
Nominal voltage is 18volts.
NOISE INFORMATION
A weighted sound pressure LpA:74dB(A)
A weighted sound power LwA:85dB(A)
KpA & KwA 3.0dB(A)
Wear ear protection
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745
Typical weighted vibration 1.96m/s²
The declared vibration total value may be used for comparing one tool with another, and may
also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:The vibration emission value during actual use of the power tool can differ
from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the
following examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials is cut or drilled.
The tool being in good condition and well maintained.
The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and any anti vibration accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.
WARNING:To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use
should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
7
is switched off and when it is running idle but not actually doing the job.This may significantly
reduce the exposure level over the total working period.
Help to minimize your vibration exposure risk.
ALWAYS use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories.
Avoid using tools in temperatures of 10oC or less.
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
ACCESSORIES
WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9
Battery pack 1(WA3551.1) 1(WA3553) 1(WA3551.1) /
Charger 1(WA3760) 1(WA3860) 1(WA3860) /
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according
to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
8
GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term “power tool” in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1. WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3. PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are
doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying
the tool.
Carrying power tools with your finger on
the switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair
and clothing away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g)
If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
9
4. POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use
the correct power tool for your
application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
b) Do not use the power tool if the
switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate
the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5. BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid
may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
6. SERVICE
a) Have your power tool serviced by
a qualified repair person using only
identical replacement parts.This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.
ADDITIONAL SAFETY
WARNINGS FOR CORDLESS
BLOWER
WARNING: Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
1) TRAINING
a) Read the instructions carefully. Be familiar

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
10
with the controls and the proper use of the
appliance;
b) Never allow people unfamiliar with these
instructions to use the appliance. Local
regulations may restrict the age of the
operator;
c) Never operate the appliance while people,
especially children, or pets are nearby;
d) The operator or user is responsible for
accidents or hazards occurring to other
people or their property.
2) PREPARATION
a) While operating the appliance, always wear
substantial footwear and long trousers. Do
not operate the equipment when barefoot
or wearing open sandals;
b) Do not wear loose clothing or jewellery
that can be drawn into the air inlet. Keep
long hair away from the air inlets;
c) Wear protective goggles while operating;
d) To prevent dust irritation the wearing of a
face mask is recommended;
e)
Never operate the appliance with defective
guards or shields, or without safety devices.
3) OPERATION
a) Take off the battery from the appliance,
- When not in use;
- Before clearing a blockage;
- Before checking, cleaning or working on
the appliance;
- If the appliance starts to vibrate
abnormally.
b) Operate the appliance only in daylight or in
good artificial light.
c) Do not overreach and keep your balance at
all times.
d) Always be sure of your footing on slopes.
e) Walk, never run.
f) Keep all cooling air inlets clear of debris.
g) Never blow debris in the direction of
bystanders.
4) MAINTENANCE AND STORAGE
a) Keep all nuts, bolts and screws tight to
be sure the appliance is in safe working
condition.
b) Replace worn or damaged parts.
c) Use only genuine replacement parts and
accessories.
d) Store the appliance only in a dry place.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells
or battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do
not store battery packs haphazardly
in a box or drawer where they may
short-circuit each other or be short-
circuited by conductive materials.
When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or
fire. Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to
mechanical shock.
e) In the event of battery leaking, do not
allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. If contact has
been made, wash the affected area
with copious amounts of water and
seek medical advice.
f) Seek medical advice immediately
if a cell or battery pack has been
swallowed.
g) Keep battery pack clean and dry.
h) Wipe the battery pack terminals with
a clean dry cloth if they become dirty.
i) Battery pack needs to be charged
before use. Always refer to this
instruction and use the correct
charging procedure.
j) Do not maintain battery pack on
charge when not in use.
k) After extended periods of storage,
it may be necessary to charge
and discharge the battery pack
several times to obtain maximum
performance.
l) Battery pack gives its best

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
11
performance when it is operated at
normal room temperature (20°C ±
5°C).
m)When disposing of battery packs,
keep battery packs of different
electrochemical systems separate from
each other.
n) Recharge only with the charger
specified by WORX. Do not use any
charger other than that specifically
provided for use with the equipment.
A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
o) Do not use any battery pack which
is not designed for use with the
equipment.
p) Keep battery pack out of the reach of
children.
q) Retain the original product literature
for future reference.
r) Remove the battery from the
equipment when not in use.
s) Dispose of properly.
SYMBOLS
Warning
Read instruction handbook
Wear eye protection
Wear ear protection
Do not use in the rain or leave
outdoors while it is raining.
Warning of hazard
Keep bystanders away
Do not dispose of batteries, Return
exhausted batteries to your local
collection or recycling point.
Do not expose to rain or water
Do not burn
Waste electrical products must not be
disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
12
ASSEMBLY
ASSEMBLING THE BLOWER TUBE
(See Fig. A & Fig. B)
Before assembling the BlowerTube (4), be
sure the on/off switch (2) is in ‘’O’’ Off position.
Fit the BlowerTube to the motor housing as
shown in Fig. A. Fix the blower tube to the
blower port with the screw provided. Check
the BlowerTube is firmly secured.
WARNING! Do not attempt to
operate or disable the On/Off
Switch by any means other than the
normal assembly or removal of the tube.
NOTE: Before disassembling the Blower
Tube, be sure the on/off switch (2) is in ‘’O’’ Off
position. Loosen the screw. Press the Release
Button (3), so that you can separate the tube
(See Fig. B). Do not try to separate the tubes
by force or by using tools.
OPERATION
INTENDED USE:
The blower is intended for blow debris.
It’s not intended for use indoors and animal
grooming.
WARNING! The charger and battery
pack are specially designed to
work together so do not attempt to use
any other devices. Never insert or allow
metallic objects into your charger or
battery pack connections because of an
electrical failure and hazard will occur.
1. BEFORE USING YOUR CORDLESS
BLOWER
Your battery pack is UNCHARGED and you
must charge once before use.
The battery charger supplied is matched to the
Li-Ion battery installed in the machine. Do not
use another battery charger.
2. CHARGING YOUR BATTERY PACK
The Li-Ion battery is protected against deep
discharging. When the battery is empty,
the machine is switched off by means of a
protective circuit:
In a warm environment or after heavy use, the
battery pack may become too hot to permit
charging. Allow time for the battery to cool
down before recharging.
3. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY
PACK (See Fig. C)
Depress the battery release button (6) to
release battery pack from your tool. After
recharging, insert the battery pack into
tool’s battery port. A simple push and slight
pressure will be sufficient.
4. STARTING/STOPPING (See Fig. D)
Starting
Move the On/Off switch (2) to the “I” On
position.
Stopping
Move the On/Off switch (2) to the “O” Off
position.
WARNING! The tool runs for a few
seconds after it has been switched off.
Let the motor come to a complete standstill
before setting the tool down.
5. USING THE BLOWER (See Fig. E)
The blower is intended for residential use
only. Use the blower outdoors to move
debris from hard surfaces.This blower is not
designed to clear leaves from large grassy
areas, or move wet, heavy debris.
USER TIPS
- Hold the blow tube approx 180mm above
the ground when operating the tool.
Use a sweeping motion from side to side.
Advance slowly keeping the accumulated
debris/leaves in front of you.
- After blowing the debris/leaves into a pile,
it is easy to dispose of the pile.
CAUTION!
- Do not blow hard objects such as
nails, bolts, or rocks.
- Do not operate the blower near
bystanders or pets.
- Use extra care when cleaning debris
from stairs or other tight areas.
- Wear safety goggles or other suitable
eye protection, long pants, and shoes.

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN
13
CLEANING THE TOOL
Clean the tool regularly.
WARNING: Keep your product dry.
Under no circumstances spray with
water.
- To clean the tool, use only mild soap and a
damp cloth.
WARNING: Do not use any type of
detergent, cleaner or solvent which
may contain chemicals that could seriously
damage the plastic.
- Self lubricating bearings are used in
your product, therefore lubrication is not
required.
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Declare that the product,
Description
WORX Cordless Li-Ion Blower/Sweeper
Type WG549E WG549E.3 WG549E.5
WG549E.9 (520-559-designation of
machinery, representative of cordless
blower vacuum)
Function Blowing debris
Complies with the following Directives,
2006/42/EC,
2004/108/EC,
2011/65/EU,
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
- Conformity Assessment Procedure as per
Annex V
- Measured Sound Power Level 85dB(A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level
88dB(A)
Standards conform to,
EN 60745-1 EN 55014-2
IEC 60335-2-100 EN ISO 3744
EN 15503 EN 55014-1
The person authorized to compile the technical
file,
Name Russell Nicholson
Address Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK
Suzhou
2014/12/15
Allen Ding
Deputy Chief Engineer,Testing & Certification

Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D
14
1. HINTEN
2. EIN/AUS-SCHALTER
3. ROHRFREIGABETASTE
4. GEBLÄSEROHR
5. AKKU
6. AKKUFREIGABETASTEN (Siehe C)
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.

Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D
15
TECHNISCHE DATEN
Typ WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-Bezeichnung der Maschine,
Repräsentant des Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie)
WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9
Nennspannung 20V Max* Lithium
Leerlaufnenndrehzahl 12500/min
Gebläsegeschwindigkeit 200km/h
Ladezeit Ca. 3 Stunden Ca. 2 Stunden Ca. 1Stunden /
Gewicht 1.6kg 1.9kg 1.6kg 1.2kg
*Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Die anfängliche Akkuspannung erreicht Maximal 20Volt.
Die Nennspannung liegt bei 18 Volt.
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM
Gewichteter Schalldruck LpA:74dB(A)
Gewichtete Schallleistung LwA:85dB(A)
KpA & KwA 3.0dB(A)
Tragen Sie einen Gehörschutz
INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN
Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745
Vibrationsemissionswert 1.96m/s²
Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen
und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden.
WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des
Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug
gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschnitten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.
Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und
seines guten Zustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend
verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-
Vibrationssyndrom erzeugen.

Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D
16
WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnitte während tatsächlicherVerwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten,
wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht
eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit
wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute
Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen beiTemperaturen von 10ºC oder darunter.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um dieVerwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf
mehrereTage zu verteilen.
ZUBEHÖRTEILE
WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9
Akku 1(WA3551.1) 1(WA3553) 1(WA3551.1) /
Ladegerät 1(WA3760) 1(WA3860) 1(WA3860) /
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem
Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von
namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile.
Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.

Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D
17
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG! Lesen Sie alle Hinweise
aufmerksam durch. Eine Missachtung
der nachstehenden Hinweise kann einen
Stromschlag, Feuer und/oder Verletzungen
nach sich ziehen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu
Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a)
Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker
und passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug
zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die auch für
den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des
Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine
Schutzbrille. DasTragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeuges, verringert das
Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie

Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D
18
sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
den Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beimTragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies
zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil befindet, kann zu
Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für
einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug
in unerwarteten Situationen besser
kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von sich
bewegendenTeilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und
-auffangeinrichtungen montiert
werden können, vergewissern Sie
sich, dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet werden.
Verwendung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG
DES ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit
dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten
Sie besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht
benutzen, die mit diesem nicht
vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge
mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Teile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG
DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in
Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden. Für ein Ladegerät,
das für eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es
mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür
vorgesehenen Akkus in den

Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D
19
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von
anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku
fern von Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallgegenständen,
die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge
haben.
d) Bei falscher Anwendung kann
Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende
Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen
oder Verbrennungen führen.
6. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSPUNKTE FÜR
IHR WERKZEUG
WARNUNG! Beim Arbeiten
mit dem Gerät sind folgende
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Zu Ihrer eigenen und zur Sicherheit anderer
lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte
aufmerksam durch, ehe Sie das Gerät
benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf, damit Sie sie bei Bedarf schnell zur Hand
haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden um
Sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Ladegerät spielen.
1) TRAINING
a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen
und dem vorschriftsmäßigen Gebrauch des
Rasenmähers vertraut.
b) Nationale Vorschriften können das Alter
der Bedienperson möglicherweise
beschränken.
c) Niemals mähen, während sich Personen,
insbesondere Kinder, oderTiere in
unmittelbarer Nähe aufhalten.
d) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist
für Unfälle oder Schäden an anderen
Menschen oder deren Eigentum
verantwortlich.
2) VORBEREITUNG
a) Tragen Sie beim Mähen stets festes
Schuhwerk und eine lange Hose.
b) Tragen Sie keine lose Kleidung oder
Schmuck, der in den Lufteinlass gezogen
werden kann. Halten Sie langes Haar von
den Lufteinlässen fern.
c) Tragen Sie bei der Arbeit
Schutzhandschuhe.
d) Da bei der Arbeit viel Staub anfallen
kann, sollten Sie grundsätzlich eine
Staubschutzmaske tragen.
e) Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät,
wenn Schutzeinrichtungen oder
Abschirmungen beschädigt sind.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne
angebrachte Sicherheitseinrichtungen, z. B.
Auffangbeutel.
3) BETRIEB
a) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
- Immer wenn Sie die Maschine verlassen;
- Ehe Sie eine Blockierung beseitigen;
- Vor Wartungs-, Reinigungs- oder sonstigen
Arbeiten an der Maschine;

Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D
20
- Falls der Rasenmäher plötzlich
ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnt
(sofort prüfen).
b) Nur beiTageslicht oder gutem künstlichen
Licht mähen.
c) Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne,
achten Sie immer auf ihr Gleichgewicht.
d) Auf schrägen Flächen stets auf sicherenTritt
achten.
e) Gehen Sie; rennen Sie niemals mit dem
Gerät.
f) Halten Sie sämtliche Lufteinlässe frei.
g) Blasen Sie niemals Gegenstände in
Richtung Zuschauer.
4) WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
a) Den Festsitz aller Schrauben, Muttern und
Bolzen sicherstellen, um zu gewährleisten,
dass sich der Rasenmäher in einem
betriebssicheren Zustand befindet.
b) Abgenutzte oder beschädigteTeile
sicherheitshalber auswechseln.
c) Verwenden Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile und Originalzubehör.
d) Lagern Sie das Gerät grundsätzlich an
einem trockenen Ort.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR
AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen,
öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen.
Akkupacks nicht wahllos in
einer Schachtel oder Schublade
aufbewahren, wo sie einander
kurzschließen oder durch
andere leitfähige Materialien
kurzgeschlossen werden könnten.
Bei Nichtverwendung des Akkupacks
ist dieses von Metallgegenständen
fernzuhalten, wie etwa Büroklammern,
Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen
kleinen Metallgegenständen, wo sich
die Batterieklemmen berühren könnten.
Das Kurzschließen der Batterieklemmen
kann Verbrennungen bzw. einen Brand
verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze
oder Feuer aussetzen. Lagerung in
direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen
aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku
austritt, darf diese nicht in Kontakt
mit der Haut oder den Augen kommen.
Sollte dies dennoch geschehen,
den betroffenen Bereich sofort mit
viel Wasser spülen und einen Arzt
aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder
eines Akkupacks muss sofort ein Arzt
herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des Akkupacks
schmutzig werden, diese mit einem
sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch
aufgeladen werden. Immer dieses
Anweisungen beachten und den
korrekten Ladevorgang ausführen.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht
längere Zeit aufladen lassen.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes
ist es eventuell notwendig, die Zellen
oder das Akkupack mehrere Male
aufzuladen und zu entladen, um eine
optimale Leistung zu erhalten.
l) Akkupacks funktionieren bei normaler
Zimmertemperatur (20°C ± 5°C) am
besten.
m)Beim Entsorgen von Akkupacks
sollten Akkupacks mit verschiedenen
elektrochemischen Systemen
voneinander getrennt gehalten
werden.
n) Nur mit dem von WORX bezeichneten
Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät
verwenden, das nicht ausdrücklich
für den Gebrauch mit dem Gerät
vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für
eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet
ist, kann bei Verwendung mit einem
anderen Akkupack eine Brandgefahr
darstellen.
o) Kein Akkupack verwenden, das nicht
für den Gebrauch mit dem Gerät
vorgesehen ist.
p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
Other manuals for WG549E
5
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Worx Blower manuals