X4-Life 701149 User manual

DE
Bedienungsanleitung | Taschenalarm
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Produkts. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Produkt
entstehen.
Auspacken und Prüfen
Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Mangel feststellen,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler. Heben Sie die
Verpackung und die Bedienungsanleitung auf, um das Produkt zukünftig
sicher lagern und weitergeben zu können. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigtes Verpackungsmaterial umweltgerecht.
Packungsinhalt
Taschenalarm; 4x LR41 Batterien; Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser persönliche Mini-Alarm mit Schlüsselanhänger ist ausgestattet
mit einem dualen Warnton und wird durch das Herausziehen des
Schlüsselanhängers ausgelöst. Dieses Produkt dient nur der persönlichen
Sicherheit und ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz.
Allgemeine Hinweise
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder unsachgemäßere oder fahrlässige Handhabung und/
oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung
für einen entstandenen Schaden übernommen und es erlischt der
Garantieanspruch. Haftung wird für Folgeschäden nicht übernommen.
Der Inhalt kann von dieser Bedienungsanleitung abweichen. Beachten
Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen. Diese Anleitung und
eventuelle Beilagen sind Bestandteil des Gerätes und daher sorgfältig
aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Geräts
mitzugeben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses
Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen
Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet
werden.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen
Anforderungen. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie
unter: www.lived-non-food.de
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem
Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Sie nden
auch spezische Hinweise in den folgenden Kapiteln dieser Beschreibung.
Lesen Sie bitte alle Punkte aufmerksam durch:
Dieses Produkt und sein Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug und darf
von Kindern nicht benutzt werden.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten
und/oder Verpackungsmaterial bestehen, nicht einschätzen. Achten Sie
darauf, dass das Produkt und das Verpackungsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern sind.
Achtung! Lauter Alarmton!
Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum aus,
da sonst schwere Gehörschäden die Folge sein können!
• Aktivieren Sie den Alarm nicht in der Nähe Ihrer Ohren!
• Eine Reparatur oder ein Önen des Gerätes darf nur durch eine
Fachkraft erfolgen. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet
werden.
• Alle Personen, welche dieses Gerät bedienen müssen diese
Bedienungsanleitung beachten.
• Bei längerer Nicht-Nutzung entfernen Sie die Batterien, denn sie
können auslaufen und Schäden verursachen. Wenn Sie Zweifel über
die Arbeitsweise, den Anschluss oder Fragen zur Sicherheit haben,
wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Hersteller.
Anschluss und Inbetriebnahme
1. Batteriefach
2. Ein/Aus Schalter
3. Schlüsselanhänger
1
2
3
Batterien aktivieren
Der Alarm wird mit 4x LR41 ausgeliefert. Damit die Batterien sich
nicht entleeren, wurde eine Trennfolie eingelegt. Diese muss entfernt
werden.
Ziehen Sie dazu an der herausragenden Trennfolie. Zum Wechseln der
Batterien muss das Batteriefach aufgeschraubt werden.
Legen Sie die neuen Batterien so ein das „+“ auf „-„ liegt. Legen Sie
die Batterien dann so in das Batteriefach, dass „+“ zur Gerätemitte
zeigt.
Betrieb
Zum Auslösen des Alarms ziehen Sie kräftig am Schlüsselanhänger,
bis der Kontaktstift heraus kommt.
Schalten Sie den Alarm ab indem Sie den Kontaktstift wieder
hineinstecken.
12
Reinigung und Pege
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies Tuch. Bei
starker Verunreinigung kann das Tuch leicht befeuchtet und ein mildes
Spülmittel verwendet werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit
ins Gehäuseinnere gelangt.
Technische Daten
Alarmton: >120 dB SPL/30 cm
Spannungsversorgung: 4x LR41 Batterien
Abm. : 80 x 24 x 13 mm
Entsorgung
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten öentlichen Sammelstellen zurückzugeben,
um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Der Fachhandel
stellt diese Sammelstellen für Batterien bereit. Die
Sammelstelle für Elektronikgeräte gibt Ihr örtliches
Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, alle Batterien
und Akkus, egal ob sie Schadstoe* enthalten oder nicht, bei
einer Sammelstelle der Stadt oder des Handels abzugeben,
damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
* Kennzeichnung Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
Lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten.
Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder Irrtümer zu den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten oder
Produkteigenschaften übernommen.
Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung, Übertragung,
Abschrift oder Speicherung dieser Anleitung oder Teilen davon, sowie
dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder eine Computersprache
sind ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine
Garantie auf Vollständigkeit übernommen werden. Änderungen an
Technik und Ausstattung sind jederzeit vorbehalten.
Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler Form benötigen, wenden
Sie sich bitte an unseren Service.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum
auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Der Geltungsbereich
dieser Garantie betrit die Bundesrepublik Deutschland, Österreich und
die Schweiz. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Innerhalb der
Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungen bleiben durch die Garantie unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
– für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung
unterliegen
– für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
– bei Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch den Käufer
oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind
– wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer Spannung, als auf dem
Gerät angegeben, angeschlossen wird
– bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile
– bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für
den Transport
– bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt wurden
– bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden
Sicherheitsvorkehrungen
– bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien / Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile
sind. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung
oder Rechnung nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung tritt keine
Verlängerung der Garantiezeit ein - weder für das Gerät noch für
ausgewechselte Bauteile. Im Falle eines berechtigten Garantieanspruchs
sind wir nach unserer Wahl berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich
zu reparieren oder zu tauschen. Darüber hinausgehende Ansprüche
bestehen nicht. Ersetzte Teile oder Produkte gehen in unser Eigentum
über. Wir behalten uns das Recht vor, defekte Teile oder Produkte gegen
Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns
einsenden. Sofern eine Einsendung vereinbart wurde, senden Sie
das Gerät sicher verpackt auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung.
Fügen Sie unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Unfrei
eingesandte Sendungen können nicht angenommen werden und gehen
automatisch zurück.
EN
User Manual | Pocket Alarm
We are pleased that you have decided to buy our product. We wish you a
lot of fun with this product.
This user manual contains important information for the safe use of
the product. Therefore, for your own safety and for a successful use,
please read this user manual completely before assembling and using
the product.
Checking the contents
When unpacking your package make sure that all components are there
and intact. If any components are missing or damaged please contact a
specialist or your local dealer immediately.
Keep the packing and user manual in a safe place for future transport.
When passing on the product to another person, be sure to include the
user manual.
Contents
Pocket Alarm; 4x LR41 Batteries; User manual
Designated use.
This personal mini-alarm with keychain is an alarm unit with dual alarm
tone and triggered when the keychain is pulled o. The designated use
is also dened by the instruction manual and in following the appliance
and the warnings mentioned in this user manual. This device is only
designed for your personal safety and convenience not for commercial
or industrial use.
General notes
All mentioned company and product names are registered trademarks
under the rights of their owners. All rights reserved.
No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of
not reading and/or not following the user guide and/or any form of
modication on or in the product. Under these circumstances, no
warranty services will be given.
Liability cannot be taken for consequential damages.
The contents of this user manual may dier from the product. If so, please
consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe
place. If you give this product away to a third party, make sure that you
also pass on the user manual.
For the reason of safety and CE-licensing it is not allowed to modify this
unit in any way and/or use it for functions, other than the designated use.
Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both current national and
European guidelines. The declaration of conformity can be found at
www.lived-non-food.de
Safety guide
Please read the safety guide before using the product. This information
is for your safety and the protection of the device and devices connected.
You will also nd specic safety instructions in the following chapters of
this user manual.
cAution! Loud alarm signal!
Do not expose your hearing to this sound for an extended period of time,
otherwise severe hearing loss can be the result!
• Don‘t activate the alarm near your ears!
• This product is not a toy and should not be handled by infants and
small children. Children cannot assess the dangers connected with
electrical devices.
• Do not leave the packaging material lying around. Children might
play with the plastic bags and risk suocation.
• This device should only be opened and/or repaired by an expert or
a person who is qualied to do so. Only original spare parts may
be used.
• If the device is not used for a longer period of time, the batteries
should be taken out of the device. Batteries stored and active over a
longer period of time may leak.
• If you have doubts on the function or questions, please contact your
local dealer or our service center.
Getting started
1. Battery Compartment
2. On/O Switch
3. Keychain
1
2
3
Activating the batteries
The alarm is supplied with 4 x LR41 batteries integrated. To protect
the batteries from discharging a transportation foil has been
inserted.
To activate the device pull out the transportation foil from the battery
compartment.
To change batteries the battery compartment needs to be screwed
open. Back the new batteries so that “+” is connected to “-“ and insert
the stack with the “+” pointing in the direction of the device centre.
Using the alarm
The alarm is activated when the contact pin on the keychain is
pulled out.
To silence the alarm reinsert the contact pin into the device.
12
Cleaning and maintenance
Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the unit’s exterior. If
the device is extremely dirty you can use a soft cloth, dampened with
water or a mild cleaning solution to clean. Never use any abrasive or harsh
cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage
the controls, casing or any markings and labels found on the device.

DE
Bedienungsanleitung | Taschenalarm
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Produkts. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Produkt
entstehen.
Auspacken und Prüfen
Packen Sie den Lieferumfang aus und überprüfen Sie ihn auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Mangel feststellen,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler. Heben Sie die
Verpackung und die Bedienungsanleitung auf, um das Produkt zukünftig
sicher lagern und weitergeben zu können. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigtes Verpackungsmaterial umweltgerecht.
Packungsinhalt
Taschenalarm; 4x LR41 Batterien; Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser persönliche Mini-Alarm mit Schlüsselanhänger ist ausgestattet
mit einem dualen Warnton und wird durch das Herausziehen des
Schlüsselanhängers ausgelöst. Dieses Produkt dient nur der persönlichen
Sicherheit und ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz.
Allgemeine Hinweise
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder unsachgemäßere oder fahrlässige Handhabung und/
oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung
für einen entstandenen Schaden übernommen und es erlischt der
Garantieanspruch. Haftung wird für Folgeschäden nicht übernommen.
Der Inhalt kann von dieser Bedienungsanleitung abweichen. Beachten
Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen. Diese Anleitung und
eventuelle Beilagen sind Bestandteil des Gerätes und daher sorgfältig
aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Geräts
mitzugeben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses
Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen
Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet
werden.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen
Anforderungen. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie
unter: www.lived-non-food.de
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem
Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Sie nden
auch spezische Hinweise in den folgenden Kapiteln dieser Beschreibung.
Lesen Sie bitte alle Punkte aufmerksam durch:
Dieses Produkt und sein Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug und darf
von Kindern nicht benutzt werden.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten
und/oder Verpackungsmaterial bestehen, nicht einschätzen. Achten Sie
darauf, dass das Produkt und das Verpackungsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern sind.
Achtung! Lauter Alarmton!
Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum aus,
da sonst schwere Gehörschäden die Folge sein können!
• Aktivieren Sie den Alarm nicht in der Nähe Ihrer Ohren!
• Eine Reparatur oder ein Önen des Gerätes darf nur durch eine
Fachkraft erfolgen. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet
werden.
• Alle Personen, welche dieses Gerät bedienen müssen diese
Bedienungsanleitung beachten.
• Bei längerer Nicht-Nutzung entfernen Sie die Batterien, denn sie
können auslaufen und Schäden verursachen. Wenn Sie Zweifel über
die Arbeitsweise, den Anschluss oder Fragen zur Sicherheit haben,
wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Hersteller.
Anschluss und Inbetriebnahme
1. Batteriefach
2. Ein/Aus Schalter
3. Schlüsselanhänger
1
2
3
Batterien aktivieren
Der Alarm wird mit 4x LR41 ausgeliefert. Damit die Batterien sich
nicht entleeren, wurde eine Trennfolie eingelegt. Diese muss entfernt
werden.
Ziehen Sie dazu an der herausragenden Trennfolie. Zum Wechseln der
Batterien muss das Batteriefach aufgeschraubt werden.
Legen Sie die neuen Batterien so ein das „+“ auf „-„ liegt. Legen Sie
die Batterien dann so in das Batteriefach, dass „+“ zur Gerätemitte
zeigt.
Betrieb
Zum Auslösen des Alarms ziehen Sie kräftig am Schlüsselanhänger,
bis der Kontaktstift heraus kommt.
Schalten Sie den Alarm ab indem Sie den Kontaktstift wieder
hineinstecken.
12
Reinigung und Pege
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies Tuch. Bei
starker Verunreinigung kann das Tuch leicht befeuchtet und ein mildes
Spülmittel verwendet werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit
ins Gehäuseinnere gelangt.
Technische Daten
Alarmton: >120 dB SPL/30 cm
Spannungsversorgung: 4x LR41 Batterien
Abm. : 80 x 24 x 13 mm
Entsorgung
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten öentlichen Sammelstellen zurückzugeben,
um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Der Fachhandel
stellt diese Sammelstellen für Batterien bereit. Die
Sammelstelle für Elektronikgeräte gibt Ihr örtliches
Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, alle Batterien
und Akkus, egal ob sie Schadstoe* enthalten oder nicht, bei
einer Sammelstelle der Stadt oder des Handels abzugeben,
damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
* Kennzeichnung Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
Lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten.
Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder Irrtümer zu den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten oder
Produkteigenschaften übernommen.
Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung, Übertragung,
Abschrift oder Speicherung dieser Anleitung oder Teilen davon, sowie
dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder eine Computersprache
sind ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine
Garantie auf Vollständigkeit übernommen werden. Änderungen an
Technik und Ausstattung sind jederzeit vorbehalten.
Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler Form benötigen, wenden
Sie sich bitte an unseren Service.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum
auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Der Geltungsbereich
dieser Garantie betrit die Bundesrepublik Deutschland, Österreich und
die Schweiz. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Innerhalb der
Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungen bleiben durch die Garantie unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
– für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung
unterliegen
– für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
– bei Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch den Käufer
oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind
– wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer Spannung, als auf dem
Gerät angegeben, angeschlossen wird
– bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile
– bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für
den Transport
– bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt wurden
– bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden
Sicherheitsvorkehrungen
– bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien / Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile
sind. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung
oder Rechnung nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung tritt keine
Verlängerung der Garantiezeit ein - weder für das Gerät noch für
ausgewechselte Bauteile. Im Falle eines berechtigten Garantieanspruchs
sind wir nach unserer Wahl berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich
zu reparieren oder zu tauschen. Darüber hinausgehende Ansprüche
bestehen nicht. Ersetzte Teile oder Produkte gehen in unser Eigentum
über. Wir behalten uns das Recht vor, defekte Teile oder Produkte gegen
Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns
einsenden. Sofern eine Einsendung vereinbart wurde, senden Sie
das Gerät sicher verpackt auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung.
Fügen Sie unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Unfrei
eingesandte Sendungen können nicht angenommen werden und gehen
automatisch zurück.
EN
User Manual | Pocket Alarm
We are pleased that you have decided to buy our product. We wish you a
lot of fun with this product.
This user manual contains important information for the safe use of
the product. Therefore, for your own safety and for a successful use,
please read this user manual completely before assembling and using
the product.
Checking the contents
When unpacking your package make sure that all components are there
and intact. If any components are missing or damaged please contact a
specialist or your local dealer immediately.
Keep the packing and user manual in a safe place for future transport.
When passing on the product to another person, be sure to include the
user manual.
Contents
Pocket Alarm; 4x LR41 Batteries; User manual
Designated use.
This personal mini-alarm with keychain is an alarm unit with dual alarm
tone and triggered when the keychain is pulled o. The designated use
is also dened by the instruction manual and in following the appliance
and the warnings mentioned in this user manual. This device is only
designed for your personal safety and convenience not for commercial
or industrial use.
General notes
All mentioned company and product names are registered trademarks
under the rights of their owners. All rights reserved.
No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of
not reading and/or not following the user guide and/or any form of
modication on or in the product. Under these circumstances, no
warranty services will be given.
Liability cannot be taken for consequential damages.
The contents of this user manual may dier from the product. If so, please
consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe
place. If you give this product away to a third party, make sure that you
also pass on the user manual.
For the reason of safety and CE-licensing it is not allowed to modify this
unit in any way and/or use it for functions, other than the designated use.
Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both current national and
European guidelines. The declaration of conformity can be found at
www.lived-non-food.de
Safety guide
Please read the safety guide before using the product. This information
is for your safety and the protection of the device and devices connected.
You will also nd specic safety instructions in the following chapters of
this user manual.
cAution! Loud alarm signal!
Do not expose your hearing to this sound for an extended period of time,
otherwise severe hearing loss can be the result!
• Don‘t activate the alarm near your ears!
• This product is not a toy and should not be handled by infants and
small children. Children cannot assess the dangers connected with
electrical devices.
• Do not leave the packaging material lying around. Children might
play with the plastic bags and risk suocation.
• This device should only be opened and/or repaired by an expert or
a person who is qualied to do so. Only original spare parts may
be used.
• If the device is not used for a longer period of time, the batteries
should be taken out of the device. Batteries stored and active over a
longer period of time may leak.
• If you have doubts on the function or questions, please contact your
local dealer or our service center.
Getting started
1. Battery Compartment
2. On/O Switch
3. Keychain
1
2
3
Activating the batteries
The alarm is supplied with 4 x LR41 batteries integrated. To protect
the batteries from discharging a transportation foil has been
inserted.
To activate the device pull out the transportation foil from the battery
compartment.
To change batteries the battery compartment needs to be screwed
open. Back the new batteries so that “+” is connected to “-“ and insert
the stack with the “+” pointing in the direction of the device centre.
Using the alarm
The alarm is activated when the contact pin on the keychain is
pulled out.
To silence the alarm reinsert the contact pin into the device.
12
Cleaning and maintenance
Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the unit’s exterior. If
the device is extremely dirty you can use a soft cloth, dampened with
water or a mild cleaning solution to clean. Never use any abrasive or harsh
cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage
the controls, casing or any markings and labels found on the device.

Specications
Alarm: >120 dB SPL/30 cm
Power supply: 4x LR41 Batteries
Dim. : 80 x 24 x 13 mm
Disposal
Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular
household waste!
Consumers are legally obligated and responsible for the
proper disposal of electronic and electrical devices by
returning them to collecting sites designated for the
recycling of electrical and electronic equipment waste. For
more information concerning disposal sites, please contact
your local authority or waste management company.
Do not throw batteries and rechargeable batteries into the household
waste!
Customers are legally obliged to return used and
rechargeable batteries, whether they contain harmful
substances* or not, designated disposal sites or collecting
sites in shops selling batteries. By doing so you are
contributing to a better and cleaner environment.
*marking: Cd= Cadmium; Hg= Mercury; Pb= Lead
lived non food GmbH, all rights reserved.
No liability will be taken for modications or mistakes regarding the
technical data or product features described in this user manual.
All rights reserved. Any reproduction, transfer, duplication or ling of
this user manual or parts of it, as well as the translation into a foreign
language or computer language is prohibited without the explicit
approval of the manufacturer. Due to the fast advancement of these
products, no guarantee of completeness can be given. Modications in
technique and conguration are subject to change at any time.
To receive a digital copy of this user manual, please contact our service
department.
Guarantee and service conditions
You receive a voluntary 2-year manufacturer guarantee, starting at
purchase date, for material and production defects of the product. This
guarantee is applicable in Germany, Austria and Switzerland. The receipt
counts as a proof of guarantee. Within the guarantee period we will repair
all material and manufacturer defects free of charge.
Your statutory warranties remains unaected by this guarantee.
The guarantee does not count:
– in case of damages which have arisen after improper use
– for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear
– for defects that are known to the customer at purchase
– in case of damages that occurred due to repair or intervention of the
buyer or an unauthorized third party
– in case the device was connected to a higher voltage as stated on the
device
– when dropping the device or single elements of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non-observance of valid safety precautions
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as
they are parts of consumption. In case of a guarantee claim, the date
of sale has to be proven by receipt or invoice. Replacements for reasons
covered by the guarantee do not lead to an extension of the original
guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced com-
ponents. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose
whether we will repair the device free of charge or exchange it for a new
device. Any further claims are excluded. Parts replaced will pass into
our property. We reserve the right to change defective parts or products
against follow-up models. Please always contact us before you return
your product. Provided that a return shipment has been agreed, send
the defective product securely packaged at your own cost to our service
department. It is absolutely necessary that you add a copy of your receipt
to your return shipment. Repairs carried out after the guarantee period
are subject to a charge. We will not accept freight collect shipments and
will return them to the sender.
FR
Mode d´emploi | Attache-clé antivol de poche
Nons sommes contents que vous vous etes décider pour un de nos
produits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec!
Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon usage du
produit. Lise le s´il-vous-plaît complétement avant d´utiliser le produit.
Autrement des dangers peuvent persister pour vous et autrui ainsi que
des dégats au produit même.
Déballer et vérier
Déballager le contenue et vérier si celui-ci est complet et sans dégat.
Si vous constatez un dégat, veuillez contactez le vendeur responsable.
Préservez le mode d´emploi ainsi que l´emballage pour maintenir le
produit sain et sauf. Disposer les matériaux de l´emballage unitile en
respectent les régles pour assurer l´environement.
Contenue
• Antivol
• 4 X Piles LR41
• Mode d´emploi
Utilisation conseiller
Ce mini porte-clé avec antivol intégré contien un signal de prévention
sonnore qui ce déglanche lorsque la clé ou l´objet relie avec est retirer de
la poche. Cet objet sert seulement pour la sécurité personnelle et n´est
pas prévu pour l´utilisation commercial.
Avis
Tous les noms d´entreprises et noms signicatif du produit sont les
insignes des propriétaires. Tous les droits sont réservés.
En cas de dégat ayant eu lieu par le non respect du mode d´emploi ou par
un acte de négligence ainsi qu´une transformation du produit supprimera
la responsabilité pour la réparation du produit, elle mettera aussi n au
droit de garantie. Tous dommages indirectes n´est pas pris en compte
également.
Le contenue peu diérer de la description du mode d´emploi. Prenez note
des contenues supplémentaires du produit. Cette description ainsi que les
objets supplémentaires font parties du produit, ils doivent être ranger à
un endroit adapter et être remis en cas de revente ou de réparation.
Pour des raisons de sécurités et d´approbations il est interdit de modier
le produit ou de changer sont utilisation envers un domaine non adapter.
Seulement des pièce d´origine sont autorisé pour la réparation.
Déclaration de conformité
Ce produit répond aux exigences des directives nationales et
européennes en vigueur. La déclaration de conformité peut être trouvé à
www.lived-non-food.de
Consigne de sécurité
Les congines de sécurités suivent non seulement au bon usages du
produit mais aussi à votre propre santé. Vous trouvez des consignes
spécique dans les chapitres suivent de ce manuel.
Lisez s´il-vous-plaît tous les points attentivement.
Ce produit et son emballage sont pas der joués et ne doivent pas être
utilisé par des enfants.
Les enfants peuvent pas estimer le danger que les produits electronique
peuvent provoqué représente. Faite en sorte que le produit ainsi que son
emballage sont hors de porté d´un enfant.
Attention!
Signal d´alarme sonnore à haut volume.
• Éviter d´exposer votre système auditive à long terme au signal
d´alarme sonnore du produit, des endomations peuvent en résulter.
• N´activer pas l´alarme proche de vos oreilles.
• Une réparation ou l´ouverture de l´appareil peuvent seulement
être eectuer par un membre du personnel. Seulement des pièce
d´origine doivent être utiliser.
• Tous personnes utilisent cet appareil doit respecter ces consigne
de sécurité En cas d´une utilisation irrégulière enlever les piles de
l´appareil car le liquide toxique peu échapper est causé des dégats.
• Si vous avez des doutes par rapport à la sécurité, à l´utilisation
contactez le vendeur ou le producteur.
Branchement et utilisation
1. Emplacement des piles
2. Intérupteur On/O
3.Porte-clé
1
2
3
Activer les piles
L´alarme est liver avec quatre piles LR41, pour les piles ne se vident
pas , une séparation à été rajouter, celle-ci doit être enlever.
Enlever les feuilles plastié pour accéder au piles.
Pour changer les piles, le compartiment de piles doit être
dévisser, placer les piles de telles manière que le pole + est dans
l´emplacement + et le pole – dans l´emplacement. Aprés le produit
est prés à être utiliser.
Utilisation
Pour déclancher l´alarme appuyer fortement au porte-clé jusque le
broche de contact sort.
Déclancher l´alarme est repoussent le broche de contact à
l´intérrieure.
12
Maintien et soin
Utiliser pour nettoyer l´appareil un chion doux et sans poussière. En
cas de contamination lourde vous pouvez tramper le chion légérement
dans de l´eau ainsi que de l´eau de vaisselle. Faite en sorte que le liquide
n´accède pas l´intérieure du boîtier.
Date technique
Signal d´alarme >120 dB SPL/30 cm
Alimentation 4x LR41 piles
Dimension 80 x 24 x 13 mm
Disposition
L´utilisateur est obliger par la loi de remettre tous produits
electronique arriver en n de vie à un des centres spéciques
pour assurer le bon recyclement. Les centres assurent aussi la
récupération des piles. La société de gestion des déchets peut
vous informer où ce situe ces centres.
Les piles et batteries ne doivent pas être jetter dans les poubelles avec
autres formes d´ordures
Chaque consommateur est obliger par la loi de remettre touts
les batteries ou piles contenent des substances toxique* ou
pas aux centre spécique de récupération pour assurer un
recyclage conforme au respect de l´environ.
*Index des Produits toxique: Cd= Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb
Lived non food GmbH, Tous droits réservés
Il n‘y a aucune responsabilité pour les erreurs ou les modications des
donné présent dans ce manuel (donné technique, caractère de l´appareil).
Touts droits réservés. Tous multiplication, transmition, copiage ou
enregistrement de ce manuel ou d´une part du manuel ou la traduction
dans une langue étrangère ou language informatique sont interdit sans
l´autorisation spécique du fabricants. A cause de l´innovation rappide
der produit aucune garantie pour la complétivité peu être donné. Des
modications de l´appareil, sous forme technique ou de léquipement
sont toujours réservés. Si vous souhaiter le manuel sous forme digital ,
contactez s´il-vous-plaît le service client.
Garantie et droit de réparation
Vous recevez une garantie du producteur qui a une durée de 2 ans (à
partir du jour de l´âchat) concernant des dégats aux niveau du matériels
ainsi que les erreurs lors de la production. Le pays où cette garantie a une
valibilité est la République fédérale de l´Allemagne, l´Autriche ainsi que la
Suisse. La preuve de garantie est le tiquet de caisse. Pendant la durée de
garantie nous réparerons gratuitement les dégats et erreurs ayant eu lieu
pendant la production de l´appareil. Les garanties implicites ne changera
pas avec cette garantie.
La garantie ne compte pas dans les cas suivents:
– En cas de dégat qui sont la conséquence d´une mauvaise utilisation.
– En cas de pièce qui subisent au court du temps des dégats à force
d´être utilisé.
– En cas de dégat que le client été déja informer avant l´âchat.
– En cas de dégat provoquer par l´utilisateur ou autrui en essayent
d´ouvrire ou de réparé l´appareil.
– En cas de branchement sur une prise de courant ayant une tention trop
forte ou trop faible pour l´appareil, qui endomage son transformateur.
– En cas si l´appareil tombe ou une pièce de l´appareil tombe sur le sol.
– En cas de transport qui assure pas la sécurité de l´appareil (choix d´un
mauvais emplacement ou boitier).
– En cas de dégat provoquer par acte violent.
– En cas de non respect des régles de sécurité xé pour l´utilisation de
l´appareil.
– En cas de non respect du mode d´utilisation de l´appareil.
Les piles et l´accumulateur ne sont pas inclus dans la garantie car ils repré-
sent des beins à consomation limité. La date de vente est le début de la
garantie, celle-ci est xer par le date marqué sur le tiquet de caisse. En cas
d´utilisation de la garantie celle-ci n´est pas rallonger, ni pour l´appareil
ni pour des pièce qui servent a l´utilisation de celui. En cas d´une garantie
justié nous avons le choix de réparer l´appreil ou de l´échanger contre un
nouveau. Des souhaits dépassent ces mesures ne sont pas autoriser. Les
pièces échanger ou modier sont inclus dans la possetion de l´entreprise.
Nous nous réservons le droit d´échanger des pièces appareils endomager
contre de nouvelles versions ou modèlles successeur.
S´il-vous-plaît contactez nous avant de nous envoyer l´appareil. En cas
d´une mise en accord d´un envoie, vous pouvez envoiyer l´appareil dans
une boite spécique à notre service de réparation (les côuts de cette
envoi ne sont pas inclus) Rajouter une copie du tiquet de caisse avec
votre envoie. Aprés que la garantie de soie plus valable tous forme de
réparation seront coûteuse. Des envoies qui ont pas été demander par
l´entreprise ne seront pas admis et renvoiyer automatiquement.
Art.-Nr. 701149
Service
Service Adresse |
Service Address
Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Str. 20 | 38122 Braunschweig
+49 (0) 531/224356-82
service@x4-life.de
www.x4-life.de
Importeur / Importer
/ Importateur
Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Str. 20 | 38122 Braunschweig
info@lived-non-food.de
www.lived-non-food.de
Stand 9.2017

Specications
Alarm: >120 dB SPL/30 cm
Power supply: 4x LR41 Batteries
Dim. : 80 x 24 x 13 mm
Disposal
Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular
household waste!
Consumers are legally obligated and responsible for the
proper disposal of electronic and electrical devices by
returning them to collecting sites designated for the
recycling of electrical and electronic equipment waste. For
more information concerning disposal sites, please contact
your local authority or waste management company.
Do not throw batteries and rechargeable batteries into the household
waste!
Customers are legally obliged to return used and
rechargeable batteries, whether they contain harmful
substances* or not, designated disposal sites or collecting
sites in shops selling batteries. By doing so you are
contributing to a better and cleaner environment.
*marking: Cd= Cadmium; Hg= Mercury; Pb= Lead
lived non food GmbH, all rights reserved.
No liability will be taken for modications or mistakes regarding the
technical data or product features described in this user manual.
All rights reserved. Any reproduction, transfer, duplication or ling of
this user manual or parts of it, as well as the translation into a foreign
language or computer language is prohibited without the explicit
approval of the manufacturer. Due to the fast advancement of these
products, no guarantee of completeness can be given. Modications in
technique and conguration are subject to change at any time.
To receive a digital copy of this user manual, please contact our service
department.
Guarantee and service conditions
You receive a voluntary 2-year manufacturer guarantee, starting at
purchase date, for material and production defects of the product. This
guarantee is applicable in Germany, Austria and Switzerland. The receipt
counts as a proof of guarantee. Within the guarantee period we will repair
all material and manufacturer defects free of charge.
Your statutory warranties remains unaected by this guarantee.
The guarantee does not count:
– in case of damages which have arisen after improper use
– for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear
– for defects that are known to the customer at purchase
– in case of damages that occurred due to repair or intervention of the
buyer or an unauthorized third party
– in case the device was connected to a higher voltage as stated on the
device
– when dropping the device or single elements of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non-observance of valid safety precautions
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as
they are parts of consumption. In case of a guarantee claim, the date
of sale has to be proven by receipt or invoice. Replacements for reasons
covered by the guarantee do not lead to an extension of the original
guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced com-
ponents. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose
whether we will repair the device free of charge or exchange it for a new
device. Any further claims are excluded. Parts replaced will pass into
our property. We reserve the right to change defective parts or products
against follow-up models. Please always contact us before you return
your product. Provided that a return shipment has been agreed, send
the defective product securely packaged at your own cost to our service
department. It is absolutely necessary that you add a copy of your receipt
to your return shipment. Repairs carried out after the guarantee period
are subject to a charge. We will not accept freight collect shipments and
will return them to the sender.
FR
Mode d´emploi | Attache-clé antivol de poche
Nons sommes contents que vous vous etes décider pour un de nos
produits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec!
Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon usage du
produit. Lise le s´il-vous-plaît complétement avant d´utiliser le produit.
Autrement des dangers peuvent persister pour vous et autrui ainsi que
des dégats au produit même.
Déballer et vérier
Déballager le contenue et vérier si celui-ci est complet et sans dégat.
Si vous constatez un dégat, veuillez contactez le vendeur responsable.
Préservez le mode d´emploi ainsi que l´emballage pour maintenir le
produit sain et sauf. Disposer les matériaux de l´emballage unitile en
respectent les régles pour assurer l´environement.
Contenue
• Antivol
• 4 X Piles LR41
• Mode d´emploi
Utilisation conseiller
Ce mini porte-clé avec antivol intégré contien un signal de prévention
sonnore qui ce déglanche lorsque la clé ou l´objet relie avec est retirer de
la poche. Cet objet sert seulement pour la sécurité personnelle et n´est
pas prévu pour l´utilisation commercial.
Avis
Tous les noms d´entreprises et noms signicatif du produit sont les
insignes des propriétaires. Tous les droits sont réservés.
En cas de dégat ayant eu lieu par le non respect du mode d´emploi ou par
un acte de négligence ainsi qu´une transformation du produit supprimera
la responsabilité pour la réparation du produit, elle mettera aussi n au
droit de garantie. Tous dommages indirectes n´est pas pris en compte
également.
Le contenue peu diérer de la description du mode d´emploi. Prenez note
des contenues supplémentaires du produit. Cette description ainsi que les
objets supplémentaires font parties du produit, ils doivent être ranger à
un endroit adapter et être remis en cas de revente ou de réparation.
Pour des raisons de sécurités et d´approbations il est interdit de modier
le produit ou de changer sont utilisation envers un domaine non adapter.
Seulement des pièce d´origine sont autorisé pour la réparation.
Déclaration de conformité
Ce produit répond aux exigences des directives nationales et
européennes en vigueur. La déclaration de conformité peut être trouvé à
www.lived-non-food.de
Consigne de sécurité
Les congines de sécurités suivent non seulement au bon usages du
produit mais aussi à votre propre santé. Vous trouvez des consignes
spécique dans les chapitres suivent de ce manuel.
Lisez s´il-vous-plaît tous les points attentivement.
Ce produit et son emballage sont pas der joués et ne doivent pas être
utilisé par des enfants.
Les enfants peuvent pas estimer le danger que les produits electronique
peuvent provoqué représente. Faite en sorte que le produit ainsi que son
emballage sont hors de porté d´un enfant.
Attention!
Signal d´alarme sonnore à haut volume.
• Éviter d´exposer votre système auditive à long terme au signal
d´alarme sonnore du produit, des endomations peuvent en résulter.
• N´activer pas l´alarme proche de vos oreilles.
• Une réparation ou l´ouverture de l´appareil peuvent seulement
être eectuer par un membre du personnel. Seulement des pièce
d´origine doivent être utiliser.
• Tous personnes utilisent cet appareil doit respecter ces consigne
de sécurité En cas d´une utilisation irrégulière enlever les piles de
l´appareil car le liquide toxique peu échapper est causé des dégats.
• Si vous avez des doutes par rapport à la sécurité, à l´utilisation
contactez le vendeur ou le producteur.
Branchement et utilisation
1. Emplacement des piles
2. Intérupteur On/O
3.Porte-clé
1
2
3
Activer les piles
L´alarme est liver avec quatre piles LR41, pour les piles ne se vident
pas , une séparation à été rajouter, celle-ci doit être enlever.
Enlever les feuilles plastié pour accéder au piles.
Pour changer les piles, le compartiment de piles doit être
dévisser, placer les piles de telles manière que le pole + est dans
l´emplacement + et le pole – dans l´emplacement. Aprés le produit
est prés à être utiliser.
Utilisation
Pour déclancher l´alarme appuyer fortement au porte-clé jusque le
broche de contact sort.
Déclancher l´alarme est repoussent le broche de contact à
l´intérrieure.
12
Maintien et soin
Utiliser pour nettoyer l´appareil un chion doux et sans poussière. En
cas de contamination lourde vous pouvez tramper le chion légérement
dans de l´eau ainsi que de l´eau de vaisselle. Faite en sorte que le liquide
n´accède pas l´intérieure du boîtier.
Date technique
Signal d´alarme >120 dB SPL/30 cm
Alimentation 4x LR41 piles
Dimension 80 x 24 x 13 mm
Disposition
L´utilisateur est obliger par la loi de remettre tous produits
electronique arriver en n de vie à un des centres spéciques
pour assurer le bon recyclement. Les centres assurent aussi la
récupération des piles. La société de gestion des déchets peut
vous informer où ce situe ces centres.
Les piles et batteries ne doivent pas être jetter dans les poubelles avec
autres formes d´ordures
Chaque consommateur est obliger par la loi de remettre touts
les batteries ou piles contenent des substances toxique* ou
pas aux centre spécique de récupération pour assurer un
recyclage conforme au respect de l´environ.
*Index des Produits toxique: Cd= Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb
Lived non food GmbH, Tous droits réservés
Il n‘y a aucune responsabilité pour les erreurs ou les modications des
donné présent dans ce manuel (donné technique, caractère de l´appareil).
Touts droits réservés. Tous multiplication, transmition, copiage ou
enregistrement de ce manuel ou d´une part du manuel ou la traduction
dans une langue étrangère ou language informatique sont interdit sans
l´autorisation spécique du fabricants. A cause de l´innovation rappide
der produit aucune garantie pour la complétivité peu être donné. Des
modications de l´appareil, sous forme technique ou de léquipement
sont toujours réservés. Si vous souhaiter le manuel sous forme digital ,
contactez s´il-vous-plaît le service client.
Garantie et droit de réparation
Vous recevez une garantie du producteur qui a une durée de 2 ans (à
partir du jour de l´âchat) concernant des dégats aux niveau du matériels
ainsi que les erreurs lors de la production. Le pays où cette garantie a une
valibilité est la République fédérale de l´Allemagne, l´Autriche ainsi que la
Suisse. La preuve de garantie est le tiquet de caisse. Pendant la durée de
garantie nous réparerons gratuitement les dégats et erreurs ayant eu lieu
pendant la production de l´appareil. Les garanties implicites ne changera
pas avec cette garantie.
La garantie ne compte pas dans les cas suivents:
– En cas de dégat qui sont la conséquence d´une mauvaise utilisation.
– En cas de pièce qui subisent au court du temps des dégats à force
d´être utilisé.
– En cas de dégat que le client été déja informer avant l´âchat.
– En cas de dégat provoquer par l´utilisateur ou autrui en essayent
d´ouvrire ou de réparé l´appareil.
– En cas de branchement sur une prise de courant ayant une tention trop
forte ou trop faible pour l´appareil, qui endomage son transformateur.
– En cas si l´appareil tombe ou une pièce de l´appareil tombe sur le sol.
– En cas de transport qui assure pas la sécurité de l´appareil (choix d´un
mauvais emplacement ou boitier).
– En cas de dégat provoquer par acte violent.
– En cas de non respect des régles de sécurité xé pour l´utilisation de
l´appareil.
– En cas de non respect du mode d´utilisation de l´appareil.
Les piles et l´accumulateur ne sont pas inclus dans la garantie car ils repré-
sent des beins à consomation limité. La date de vente est le début de la
garantie, celle-ci est xer par le date marqué sur le tiquet de caisse. En cas
d´utilisation de la garantie celle-ci n´est pas rallonger, ni pour l´appareil
ni pour des pièce qui servent a l´utilisation de celui. En cas d´une garantie
justié nous avons le choix de réparer l´appreil ou de l´échanger contre un
nouveau. Des souhaits dépassent ces mesures ne sont pas autoriser. Les
pièces échanger ou modier sont inclus dans la possetion de l´entreprise.
Nous nous réservons le droit d´échanger des pièces appareils endomager
contre de nouvelles versions ou modèlles successeur.
S´il-vous-plaît contactez nous avant de nous envoyer l´appareil. En cas
d´une mise en accord d´un envoie, vous pouvez envoiyer l´appareil dans
une boite spécique à notre service de réparation (les côuts de cette
envoi ne sont pas inclus) Rajouter une copie du tiquet de caisse avec
votre envoie. Aprés que la garantie de soie plus valable tous forme de
réparation seront coûteuse. Des envoies qui ont pas été demander par
l´entreprise ne seront pas admis et renvoiyer automatiquement.
Art.-Nr. 701149
Service
Service Adresse |
Service Address
Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Str. 20 | 38122 Braunschweig
+49 (0) 531/224356-82
service@x4-life.de
www.x4-life.de
Importeur / Importer
/ Importateur
Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Str. 20 | 38122 Braunschweig
info@lived-non-food.de
www.lived-non-food.de
Stand 9.2017

Specications
Alarm: >120 dB SPL/30 cm
Power supply: 4x LR41 Batteries
Dim. : 80 x 24 x 13 mm
Disposal
Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular
household waste!
Consumers are legally obligated and responsible for the
proper disposal of electronic and electrical devices by
returning them to collecting sites designated for the
recycling of electrical and electronic equipment waste. For
more information concerning disposal sites, please contact
your local authority or waste management company.
Do not throw batteries and rechargeable batteries into the household
waste!
Customers are legally obliged to return used and
rechargeable batteries, whether they contain harmful
substances* or not, designated disposal sites or collecting
sites in shops selling batteries. By doing so you are
contributing to a better and cleaner environment.
*marking: Cd= Cadmium; Hg= Mercury; Pb= Lead
lived non food GmbH, all rights reserved.
No liability will be taken for modications or mistakes regarding the
technical data or product features described in this user manual.
All rights reserved. Any reproduction, transfer, duplication or ling of
this user manual or parts of it, as well as the translation into a foreign
language or computer language is prohibited without the explicit
approval of the manufacturer. Due to the fast advancement of these
products, no guarantee of completeness can be given. Modications in
technique and conguration are subject to change at any time.
To receive a digital copy of this user manual, please contact our service
department.
Guarantee and service conditions
You receive a voluntary 2-year manufacturer guarantee, starting at
purchase date, for material and production defects of the product. This
guarantee is applicable in Germany, Austria and Switzerland. The receipt
counts as a proof of guarantee. Within the guarantee period we will repair
all material and manufacturer defects free of charge.
Your statutory warranties remains unaected by this guarantee.
The guarantee does not count:
– in case of damages which have arisen after improper use
– for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear
– for defects that are known to the customer at purchase
– in case of damages that occurred due to repair or intervention of the
buyer or an unauthorized third party
– in case the device was connected to a higher voltage as stated on the
device
– when dropping the device or single elements of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non-observance of valid safety precautions
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as
they are parts of consumption. In case of a guarantee claim, the date
of sale has to be proven by receipt or invoice. Replacements for reasons
covered by the guarantee do not lead to an extension of the original
guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced com-
ponents. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose
whether we will repair the device free of charge or exchange it for a new
device. Any further claims are excluded. Parts replaced will pass into
our property. We reserve the right to change defective parts or products
against follow-up models. Please always contact us before you return
your product. Provided that a return shipment has been agreed, send
the defective product securely packaged at your own cost to our service
department. It is absolutely necessary that you add a copy of your receipt
to your return shipment. Repairs carried out after the guarantee period
are subject to a charge. We will not accept freight collect shipments and
will return them to the sender.
FR
Mode d´emploi | Attache-clé antivol de poche
Nons sommes contents que vous vous etes décider pour un de nos
produits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec!
Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon usage du
produit. Lise le s´il-vous-plaît complétement avant d´utiliser le produit.
Autrement des dangers peuvent persister pour vous et autrui ainsi que
des dégats au produit même.
Déballer et vérier
Déballager le contenue et vérier si celui-ci est complet et sans dégat.
Si vous constatez un dégat, veuillez contactez le vendeur responsable.
Préservez le mode d´emploi ainsi que l´emballage pour maintenir le
produit sain et sauf. Disposer les matériaux de l´emballage unitile en
respectent les régles pour assurer l´environement.
Contenue
• Antivol
• 4 X Piles LR41
• Mode d´emploi
Utilisation conseiller
Ce mini porte-clé avec antivol intégré contien un signal de prévention
sonnore qui ce déglanche lorsque la clé ou l´objet relie avec est retirer de
la poche. Cet objet sert seulement pour la sécurité personnelle et n´est
pas prévu pour l´utilisation commercial.
Avis
Tous les noms d´entreprises et noms signicatif du produit sont les
insignes des propriétaires. Tous les droits sont réservés.
En cas de dégat ayant eu lieu par le non respect du mode d´emploi ou par
un acte de négligence ainsi qu´une transformation du produit supprimera
la responsabilité pour la réparation du produit, elle mettera aussi n au
droit de garantie. Tous dommages indirectes n´est pas pris en compte
également.
Le contenue peu diérer de la description du mode d´emploi. Prenez note
des contenues supplémentaires du produit. Cette description ainsi que les
objets supplémentaires font parties du produit, ils doivent être ranger à
un endroit adapter et être remis en cas de revente ou de réparation.
Pour des raisons de sécurités et d´approbations il est interdit de modier
le produit ou de changer sont utilisation envers un domaine non adapter.
Seulement des pièce d´origine sont autorisé pour la réparation.
Déclaration de conformité
Ce produit répond aux exigences des directives nationales et
européennes en vigueur. La déclaration de conformité peut être trouvé à
www.lived-non-food.de
Consigne de sécurité
Les congines de sécurités suivent non seulement au bon usages du
produit mais aussi à votre propre santé. Vous trouvez des consignes
spécique dans les chapitres suivent de ce manuel.
Lisez s´il-vous-plaît tous les points attentivement.
Ce produit et son emballage sont pas der joués et ne doivent pas être
utilisé par des enfants.
Les enfants peuvent pas estimer le danger que les produits electronique
peuvent provoqué représente. Faite en sorte que le produit ainsi que son
emballage sont hors de porté d´un enfant.
Attention!
Signal d´alarme sonnore à haut volume.
• Éviter d´exposer votre système auditive à long terme au signal
d´alarme sonnore du produit, des endomations peuvent en résulter.
• N´activer pas l´alarme proche de vos oreilles.
• Une réparation ou l´ouverture de l´appareil peuvent seulement
être eectuer par un membre du personnel. Seulement des pièce
d´origine doivent être utiliser.
• Tous personnes utilisent cet appareil doit respecter ces consigne
de sécurité En cas d´une utilisation irrégulière enlever les piles de
l´appareil car le liquide toxique peu échapper est causé des dégats.
• Si vous avez des doutes par rapport à la sécurité, à l´utilisation
contactez le vendeur ou le producteur.
Branchement et utilisation
1. Emplacement des piles
2. Intérupteur On/O
3.Porte-clé
1
2
3
Activer les piles
L´alarme est liver avec quatre piles LR41, pour les piles ne se vident
pas , une séparation à été rajouter, celle-ci doit être enlever.
Enlever les feuilles plastié pour accéder au piles.
Pour changer les piles, le compartiment de piles doit être
dévisser, placer les piles de telles manière que le pole + est dans
l´emplacement + et le pole – dans l´emplacement. Aprés le produit
est prés à être utiliser.
Utilisation
Pour déclancher l´alarme appuyer fortement au porte-clé jusque le
broche de contact sort.
Déclancher l´alarme est repoussent le broche de contact à
l´intérrieure.
12
Maintien et soin
Utiliser pour nettoyer l´appareil un chion doux et sans poussière. En
cas de contamination lourde vous pouvez tramper le chion légérement
dans de l´eau ainsi que de l´eau de vaisselle. Faite en sorte que le liquide
n´accède pas l´intérieure du boîtier.
Date technique
Signal d´alarme >120 dB SPL/30 cm
Alimentation 4x LR41 piles
Dimension 80 x 24 x 13 mm
Disposition
L´utilisateur est obliger par la loi de remettre tous produits
electronique arriver en n de vie à un des centres spéciques
pour assurer le bon recyclement. Les centres assurent aussi la
récupération des piles. La société de gestion des déchets peut
vous informer où ce situe ces centres.
Les piles et batteries ne doivent pas être jetter dans les poubelles avec
autres formes d´ordures
Chaque consommateur est obliger par la loi de remettre touts
les batteries ou piles contenent des substances toxique* ou
pas aux centre spécique de récupération pour assurer un
recyclage conforme au respect de l´environ.
*Index des Produits toxique: Cd= Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb
Lived non food GmbH, Tous droits réservés
Il n‘y a aucune responsabilité pour les erreurs ou les modications des
donné présent dans ce manuel (donné technique, caractère de l´appareil).
Touts droits réservés. Tous multiplication, transmition, copiage ou
enregistrement de ce manuel ou d´une part du manuel ou la traduction
dans une langue étrangère ou language informatique sont interdit sans
l´autorisation spécique du fabricants. A cause de l´innovation rappide
der produit aucune garantie pour la complétivité peu être donné. Des
modications de l´appareil, sous forme technique ou de léquipement
sont toujours réservés. Si vous souhaiter le manuel sous forme digital ,
contactez s´il-vous-plaît le service client.
Garantie et droit de réparation
Vous recevez une garantie du producteur qui a une durée de 2 ans (à
partir du jour de l´âchat) concernant des dégats aux niveau du matériels
ainsi que les erreurs lors de la production. Le pays où cette garantie a une
valibilité est la République fédérale de l´Allemagne, l´Autriche ainsi que la
Suisse. La preuve de garantie est le tiquet de caisse. Pendant la durée de
garantie nous réparerons gratuitement les dégats et erreurs ayant eu lieu
pendant la production de l´appareil. Les garanties implicites ne changera
pas avec cette garantie.
La garantie ne compte pas dans les cas suivents:
– En cas de dégat qui sont la conséquence d´une mauvaise utilisation.
– En cas de pièce qui subisent au court du temps des dégats à force
d´être utilisé.
– En cas de dégat que le client été déja informer avant l´âchat.
– En cas de dégat provoquer par l´utilisateur ou autrui en essayent
d´ouvrire ou de réparé l´appareil.
– En cas de branchement sur une prise de courant ayant une tention trop
forte ou trop faible pour l´appareil, qui endomage son transformateur.
– En cas si l´appareil tombe ou une pièce de l´appareil tombe sur le sol.
– En cas de transport qui assure pas la sécurité de l´appareil (choix d´un
mauvais emplacement ou boitier).
– En cas de dégat provoquer par acte violent.
– En cas de non respect des régles de sécurité xé pour l´utilisation de
l´appareil.
– En cas de non respect du mode d´utilisation de l´appareil.
Les piles et l´accumulateur ne sont pas inclus dans la garantie car ils repré-
sent des beins à consomation limité. La date de vente est le début de la
garantie, celle-ci est xer par le date marqué sur le tiquet de caisse. En cas
d´utilisation de la garantie celle-ci n´est pas rallonger, ni pour l´appareil
ni pour des pièce qui servent a l´utilisation de celui. En cas d´une garantie
justié nous avons le choix de réparer l´appreil ou de l´échanger contre un
nouveau. Des souhaits dépassent ces mesures ne sont pas autoriser. Les
pièces échanger ou modier sont inclus dans la possetion de l´entreprise.
Nous nous réservons le droit d´échanger des pièces appareils endomager
contre de nouvelles versions ou modèlles successeur.
S´il-vous-plaît contactez nous avant de nous envoyer l´appareil. En cas
d´une mise en accord d´un envoie, vous pouvez envoiyer l´appareil dans
une boite spécique à notre service de réparation (les côuts de cette
envoi ne sont pas inclus) Rajouter une copie du tiquet de caisse avec
votre envoie. Aprés que la garantie de soie plus valable tous forme de
réparation seront coûteuse. Des envoies qui ont pas été demander par
l´entreprise ne seront pas admis et renvoiyer automatiquement.
Art.-Nr. 701149
Service
Service Adresse |
Service Address
Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Str. 20 | 38122 Braunschweig
+49 (0) 531/224356-82
service@x4-life.de
www.x4-life.de
Importeur / Importer
/ Importateur
Lived non food GmbH
Friedrich-Seele-Str. 20 | 38122 Braunschweig
www.lived-non-food.de
Stand 9.2017
Other manuals for 701149
1
Table of contents
Other X4-Life Security System manuals

X4-Life
X4-Life 701564 User manual

X4-Life
X4-Life 701552 User manual

X4-Life
X4-Life 701448 User manual

X4-Life
X4-Life 701149 User manual

X4-Life
X4-Life 701377 User manual

X4-Life
X4-Life 701387 User manual

X4-Life
X4-Life 701646 User manual

X4-Life
X4-Life 701604 User manual

X4-Life
X4-Life 6-in-1 Doorstop Alarm User manual