Yarvik GoTab Xerios TAB460 Guide

Start guide
Start gids
Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio
Start Guide
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Model: TAB460
GoTab Xerios
10” Tablet
TAB460_start_guide_multi.indd 1 28-12-11 15:27

2
TAB460_start_guide_multi.indd 2 28-12-11 15:27

Index
1 Package Content 1
Inhoud doos / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido de la caja / Zawartość
opakowania / Obsah balení / Obsah balenia
2 Buttons & Connections 2
Knoppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlüsse / Boutons et connexions / Botones y conexiones /
Przyciski i złącza / Tlačítka a připojení / Tlačidlá a pripojenia
Charging 7
Opladen / Laden / Chargement / Carga / Ładowanie / Nabíjení / Nabíjanie
USB 7
HDMI 9
3 Getting on the Internet 10
Internet instellen / Zugriff auf das Internet / Accès à Internet / Cómo acceder a Internet / Łączenie z
Internetem / Připojení k internetu / Pripojenie k internetu
4 When a Problem Occurs 12
Problemen oplossen / Problembehandlung / Dépannage / Si se produce un problema / W razie
problemów / Při vzniku problému / Ak sa vyskytne problém
Soft Reset via Reset Button 12
Soft Reset via Reset Button / Soft Reset über Reset-Taste / Réinitialisation logicielle à l’aide du bouton
RESET / Restablecimiento parcial mediante el botón Reset (Restablecer) / Ponowne uruchamianie
przyciskiem Reset / Částečný reset pomocí tlačítka Vymazat / Mäkký reset pomocou tlačidla Reset
Factory Reset 13
Reset naar fabrieksinstellingen / Reset der Werkseinstellungen / Réinitialisation par défaut /
Restauración de configuración de fábrica / Przywracanie ustawieńfabrycznych / Obnovení továrního
nastavení / Resetovanie na nastavenia z továrne
5 5 Included Apps 17
Voorgeïnstalleerde Apps / Vorinstallierte Apps / Applications incluses / Aplicaciones incluidas /
Zainstalowane aplikacje domyślne / Zabudované aplikace / Zahrnuté aplikácie
4 6 Notes 20
Notities / Notizen / Notes / Notas / Uwagi / Poznámky / Poznámky
3
TAB460_start_guide_multi.indd 3 28-12-11 15:27

4
1x
1x
1x
1x
1x
Package Content
1
Inhoud doos / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido de la caja / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia
GoTab Xerios 10” Tablet
GoTab Xerios 10” Tablet
GoTab Xerios 10” Tablet
Tablette 10” GoTab Xerios
Tableta de 10” GoTab Xerios
Tablet 10” GoTab Xerios
GoTab Xerios 10” Tablet
GoTab Xerios 10” Tablet
USB Host Cable
USB host kabel
USB Host Kabel
Câble USB hôte
Host USB cable
Hosta USB kabel
USB host kabel
USB Host kábel
USB Cable
USB kabel
USB Kabel
Câble USB
USB cable
USB kabel
USB kabel
USB kábel
Start guide
Start gids
Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio
Start Guide
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Power Adapter
Voedingsadapter
Netzteil
Adaptateur d’alimentation
Adaptador de corriente
Zasilacz
Napájecí adaptér
Napájací adaptér
- You can find the manual in the Tablet App menu
- De handleiding is te vinden in het Tablet App menu
- Das Handbuch befindet sich im App-Menü des Tablet
- Vous trouverez le manuel dans le menu
d’applications de la tablette.
- Puede encontrar el manual en el menú App
(Aplicaciones) de la tableta
- Podręcznik znajduje w menu aplikacji tabletu
- Návod naleznete v nabídce aplikace tabletu
- Nájdete manuál ponuky aplikácií tabletu
Manual
TAB460_start_guide_multi.indd 4 28-12-11 15:27

Speaker
Mono
5
Buttons & Connections
2
Knoppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlüsse / Boutons et connexions / Botones y conexiones / Przyciski i złącza / Tlačítka a připojení /
Tlačidlá a pripojenia
Press 1 sec. for Home screen / 1 sec. indrukken om naar het Home scherm te gaan / 1 Sek.
drücken, um den Startbildschirm aufzurufen / Appuyez pendant 1 s sur la page d’accueil. /
Pulse durante 1 s para acceder a la pantalla de inicio / Naciśnij przez 1 sek., aby wyświetlić
ekran domowy / Stisknutím po dobu 1sse dostanete na domovskou obrazovku / Stlačte na
1 sek. na domácej obrazovke
Hold 2 sec. for Apps running / 2 sec. indrukken voor geactiveerde Apps / Für aktive Apps 2
Sek. drücken / Appuyez pendant 2 s pour lancer les applications / Pulse durante 2 s para ver
las aplicaciones que se están ejecutando / Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek., aby uruchomić
aplikacje / PřLGUåHQtP SR GREX 2szobrazíte spuštěné aplikace / 3RGUåWH 2 sek. pre
spustené aplikácie
Shows Menu / Toont Menu / Zeigt das Menü an / Afficher le menu / Muestra el menú
Wyświetla menu / Zobrazí nabídku / Zobrazí ponuku
Press 1 sec. for Sleep or Wake / 1 sec. indrukken voor Slaapstand of uit Slaapstand / Für
Betriebszustand 1 Sek. drücken / Appuyez pendant 1 s pour la mise en veille ou le réveil /
Pulse 1 s para que la tableta entre en el estado de inactividad o activarla / Naciśnij przez 1
sek., aby przełączyćw stan uśpienia lub wybudzić / Stisknutím po dobu 1 s VSXVWtWH UHåLP
spánku nebo probuzení / Stlačte 1 sek. pre spánok alebo prebudenie
Hold 3 sec. for On or Off / 3 sec. indrukken voor Aan of Uit / Zum Ein-/Ausschalten 3 Sek.
drücken / Appuyez pendant 3 s pour allumer ou éteindre / Pulse durante 3 s para encender
o apagar el dispositivo / Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sek., aby włączyćlub wyłączyć/
PřLGUåHQtP SR GREX 3szapínáte nebo vypínáte / 3RGUåWH 3 sek. pre zapnutie alebo vypnutie
Built-in Speaker / Ingebouwde speaker / Integrierter Lautsprecher / Haut-parleur intégré /
Altavoz integrado / Wbudowany głośnik / Zabudovaný reproduktor / Zabudovaný
reproduktor
Home
Apps
running
Menu
Sleep/Wake
On/Off
TAB460_start_guide_multi.indd 5 28-12-11 15:27

6
Reset button / Reset knop / Reset-Taste / Bouton de réinitialisation / Botón Reset
(Restablecer) / Przycisk resetowania / Tlačítko Vymazat / Tlačidlo resetovania
MicroSD Slot / MicroSD Slot / MicroSD-Einschub / Emplacement carte MicroSD / Ranura para
tarjetas MicroSD / Gniazdo karty MicroSD / Slot pro MicroSD / Slot na Micro SD kartu
Mini HDMI Out / Mini HDMI Uit / Mini HDMI-Ausgang / Sortie mini HDMI / Salida mini HDMI /
Wyjście mini HDMI / Minivýstup HDMI / Mini HDMI výstup
Power Adapter / Voedingsadapter / Netzteil / Adaptateur électrique / Adaptador de corriente /
Zasilacz sieciowy / Síťový adaptér / Sieťový adaptér
Built-in Microphone / Ingebouwde microfoon / Integriertes Mikrofon / Microphone intégré /
Micrófono integrado / Wbudowany mikrofon / Zabudovaný mikrofon / Zabudovaný mikrofón
Mini USB Port / Mini USB Poort / Mini-USB-Anschluss / Port mini USB / Puerto mini USB /
Port mini USB / Miniport pro USB / Mini USB port
Headphones / Hoofdtelefoon / Kopfhörer / Casque / Auricular / Słuchawki / Sluchátka /
Slúchadlá
Built -in Camera / Ingebouwde Camera / Integrierte Kamera / Caméra intégrée / Cámara
integrada / Wbudowana kamera / Zabudovaný fotoaparát / Zabudovaný fotoaparát
Return to previous / Terug naar vorige / Zurück / Retour au précédent / Volver al elemento
anterior / Powrót do poprzedniego / Návrat k předchozímu / Návrat k predchádzajúcim
Reset Reset
MicroSD
Up to 32 GB
1080p
Power
Adapter
5v 2000 mA
Built-in
Microphone
USB
Headphones
3.5 mm
Built-in
Camera
300k
Return to
previous
TAB460_start_guide_multi.indd 6 28-12-11 15:27

* Use only the supplied AC adapter
* Gebruik alleen de bijgeleverde AC adapter
* Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil
* Utilisez seulement l’adaptateur CA fourni
* Use exclusivamente el adaptador
de corriente de CA incluido
* Korzystaj tylko z dostarczonego
zasilacza prądu zmiennego
* 3RXåtYHMWH SRX] H GRGDQê $& DGDSWpU
* 3RXåtYDMWH LED GRGDQê VLHťový adaptér
7
Charging
Opladen / Laden / Chargement / Carga / Ładowanie / Nabíjení / Nabíjanie
USB
TAB460_start_guide_multi.indd 7 28-12-11 15:27

1 23 4 5 6 7 8
9
13
14
10
12
11
8
1 Go to Home screen / naar het Home scherm / Zum Startbildschirm wechseln / Aller à la page
d’accueil / Ir a la pantalla de inicio / Przejście do ekranu domowego / Přechod na domovskou
obrazovku / Prejsťna domácu obrazovku
2 Wifi Signal Indicator / Wi-Fi signaal indicator / WLAN-Signalanzeige / Indicateur de signal WiFi /
Indicador de la señal Wi-Fi / Wskaźnik mocy sygnału Wi-Fi / Indikátor signálu Wi-Fi / Kontrolka signálu
Wi-fi
3 Battery level / Batterijniveau / Akku-Ladestand / Niveau de batterie / Nivel de batería / Wskaźnik
poziomu naładowania baterii / Úroveňbaterie / Úroveňnabitia batérie
4 System Time / Systeemtijd / Systemzeit / Heure du système / Hora del sistema / &] DV V\ VWHPRZ\ /
Systémový čas / Systémový čas
5 Audio Volume Up / Volume harder / Lautstärke erhöhen / Augmenter le volume / Subir volumen del
audio / Zwiększanie poziomu głośności / Zvýšení hlasitosti zvuku / Zvýšenie hlasitosti
6 Audio Volume Down / Volume zachter / Lautstärke verringern / Baisser le volume / Bajar volumen del
audio / Zmniejszanie poziomu głośności / 6QtåHQt KODVLWRVWL ] YXNX / 6QtåHQt KODVLWRVWL ] YXNX
7 Menu Button / Menu knop / Menüschaltfläche / Bouton Menu / Botón Menu (Menú) / Przycisk menu /
Tlačítko Menu / Tlačidlo ponuky
8 Back button / Terug knop / Rück-Schaltfläche / Bouton arrière / Botón Back (Atrás) /
Przycisk powrotu / Tlačítko Zpět / Tlačidlo Späť
9 Browser / Browser / Browser / Navigateur / Browser (Navegador) / Przeglądarka / 3URKOtåHč /
Prehliadač
TAB460_start_guide_multi.indd 8 28-12-11 15:27

10 App menu button / App menu knop / App-Menüschaltfläche / Bouton Menu d’applications / Botón
App menu (Menú de la aplicación) / Przycisk menu aplikacji / Tlačítko nabídky aplikací / Tlačidlo
ponuky aplikácie
11 System settings / Systeeminstellingen / System-Einstellungen / Réglages système / Configuración
del sistema / Ustawienia systemowe / Systémová nastavení / Ustawienia systemowe
12 Next previous screen / Volgende/vorige scherm / Nächster/vorheriger Bildschirm /
Écran suivant/précédent / Pantalla siguiente/anterior / Następny/poprzedni ekran /
Další/předchozí obrazovka / Ďalšia predchádzajúca obrazovka
13 Widget / Widget / Widget / Widget / Widget / Widget / Nástroj / Widget
14 App Shortcut / App snelkoppeling / App-Verknüpfung / Raccourci d’application / Acceso directo a
aplicación / Skrót do aplikacji / Zástupce aplikace / Odkaz na aplikácie
MINI
9
HDMI
Mirroring / Mirroring / Spiegeln
En miroir / Inversión /
Odtwarzanie odbiciem lustrzanym
Zrcadlení / Zrkadlenie
* HDMI cable is not included
* HDMI kabel is niet inbegrepen
* HDMI-Kabel nicht im Lieferumfang
* Câble HDMI non fourni
* Cable HDMI no incluido
* Kabel HDMI nie jest
dołączony
* HDMI kabel není součástí balení
* HDMI kábel nie je súčasťou
balenia
*
TAB460_start_guide_multi.indd 9 28-12-11 15:27

11
10
Getting on the Internet
3
Internet Instellen / Zugriff auf das Internet / Accès à Internet / Cómo acceder a Internet / Łączenie z Internetem /
Připojení k internetu / Pripojenie k internetu
1. Press Settings menu (11).
- Klik op Settings (Instellingen) (11).
- Settings-Menü drücken (11).
- Appuyez sur Menu paramètres (11).
- Pulse el menú Settings (Configuración) (11).
- Naciśnij przycisk menu ustawień(11).
- Stiskněte nabídku Nastavení (11).
- Stlačte ponuku Nastavenia (11).
2. Choose Wireless & Networks.
- Kies Wireless & Networks (Draadloos &
Netwerken).
- Wireless & Networks (Drahtlos & Netzwerke)
auswählen.
- Choisissez Réseaux et sans fils.
- Seleccione Wireless & Networks
(Redes y conexiones inalámbricas).
- Wybierz Wireless & Networks
(Łączność bezprzewodowa i sieci).
- Zvolte Wireless & Networks
(Bezdrátové a jiné sítě).
- Vyberte Wireless & Networks
(Bezdrôtové nastavenie a siete).
3. Set wifi square to ✓ and then choose WI-FI
settings.
- Vink het Wi-Fi vakje aan met ✓en selecteer Wi-Fi
instellingen.
- WiFi (WLAN) mit ✓ aktivieren und Wi-Fi settings
(WiFi-Einstellungen) auswählen.
- Réglez le square WiFi à ✓ puis faites la
configuration WiFi.
- Coloque el interruptor de Wi-Fi en la posición ✓ y
seleccione WI-FI settings (Configuración de Wi-Fi).
- Zaznacz pole wyboru WiFi za pomocą✓, a
następnie wybierz Wi-Fi settings (Ustawienia
Wi-Fi).
- Nastavte Wi-Fi přímo na ✓, poté zvolte Wi-Fi
settings (Nastavení Wi-Fi).
- Nastavte pole wifi na ✓a potom vyberte Wi-Fi
settings (Nastavenia Wi-Fi).
TAB460_start_guide_multi.indd 10 28-12-11 15:27

OR
11
4. Choose your Wireless Network.
- Kies uw draadloze netwerk.
- WLAN auswählen.
- Choisissez votre réseau sans fil.
- Seleccione su red inalámbrica.
- Wybierz Wireless Network (Siećbezprzewodowa).
- Vyberte Wireless Network (Bezdrátová síť).
- Vyberte svoju Wireless Network (Bezdrôtovú
sieť).
4.1. Non secured Network, press Connect.
- Onbeveiligd netwerk, klik op Connect (Verbinden).
- Bei ungesichertem Netzwerk Connect (Verbinden)
drücken.
- Réseau non sécurisé, appuyez sur « Connect »
(Connecter).
- Si su red no está protegida, pulse Connect
(Conectar).
- Niezabezpieczona sieć; naciśQLM &RQQHFW
(Połącz).
- Nezabezpečená síť, stiskněWH &RQQHFW 3řipojit).
- Nezabezpečená sieť, stlačWH &RQQHFW 3ULSRMLť).
4.2. Secured Network, Type password then press
Connect.
- Beveiligd netwerk, vul wachtwoord in en klik op
Connect (Verbinden).
- Bei gesichertem Netzwerk Kennwort eingeben und
Connect (Verbinden) drücken.
- Réseau sécurisé, tapez le mot de passe puis
appuyez sur « Connect » (Connecter).
- Si la red está protegida, escriba la contraseña y
pulse Connect (Conectar).
- Zabezpieczona sieć; wprowadźPassword (Hasło)
i naciśQLM &RQQHFW 3Rłącz).
- Zabezpečená síť, napište Password (Heslo), poté
stiskněWH &RQQHFW 3řipojit).
- Zabezpečená sieť, napíšte Password (Heslo) a
potom stlačWH &RQQHFW 3ULSRMLť).
TAB460_start_guide_multi.indd 11 28-12-11 15:27

ENG
NL
12
Your Tablet acts much slower then normal, doesn’t react well or freezes.Restart the tablet using the RESET-button. All
data/settings will be saved, the tablet will only shutdown. Afterwards hold the On/Off button until the tablet starts up
again.
Uw Tablet is veel trager dan normaal, reageert niet goed of is vastgelopen. U Start de Tablet opnieuw op middels de
RESET-knop. Alle gegevens/instellingen blijven behouden, de Tablet wordt enkel helemaal uitgeschakeld. Houd daarna
de AAN/UIT-toets van de Tablet ingedrukt totdat de Tablet opnieuw opstart.
5. Check Wi-Fi connection.
- Controleer Wi-Fi verbinding.
- WLAN-Verbindung überprüfen.
- Vérifiez la connexion WiFi.
- Compruebe la conexión Wi-Fi.
- Sprawdźstan połączenia Wi-Fi.
- Kontrola Wi-Fi připojení.
- Skontrolujte pripojenie Wi-Fi.
- With The Browser App you can now browse
the internet.
- Met de Browser App kunt u nu het internet op.
- Mit dem Browser-App können Sie im Internet surfen.
- Avec l’application du navigateur, vous pouvez maintenant
naviguer sur Internet.
- Con la aplicación Browser (Navegador) podrá
navegar por Internet.
- Za pomocąaplikacji Browser (Przeglądarka) możesz
surfowaćpo Internecie.
3RPRFt %URZVHU 3URKOtåHče) aplikací můåHWH EURX] GDW
po internetu.
- Pomocou aplikácie Browser (prehliadačD VL P { åHWH WHUD]
prezeraťinternetové stránky.
Soft Reset via Reset Button
When a Problem Occurs
4
Problemen oplossen / Problembehandlung / Dépannage / Si se produce un problema / W razie problemów /
Při vzniku problému / Ak sa vyskytne problém
- To Start up: Hold for 3 seconds, tablet will start up
- Tablet weer opstarten: 3 seconden indrukken, Tablet start op
- Einschalten: 3 Sekunden gedrückt halten; das Tablet startet
- Pour démarrer : appuyez pendant 3 s, la tablette se met en marche
- Para iniciar el dispositivo: mantenga pulsado el botón durante
3 segundos y la tableta se encenderá
- Aby uruchomić: Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy; tablet
uruchomi się
- Spuštění: PřLGUåWH SR GREX 3 sekund, tablet se spustí
- Spustenie: Podržte 3 sekundy a tablet sa spustí
- Press the reset button with a pointed object
- Druk de reset button in met een puntig voorwerp
- Reset-Taste mit einem spitzen Gegenstand eindrücken
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu
- Pulse el botón de restablecimiento con un objeto puntiagudo
- Wciśnij przycisk Reset za pomocącienko zakończonego
przedmiotu
- Špičatým předmětem stiskněte tlačítko vymazat
- Pomocou predmetu s hrotom stlačte tlačidlo Reset
TAB460_start_guide_multi.indd 12 28-12-11 15:27

DE
DE
FR
FR
SP
CZ
SK
PL
ENG
NL
13
Das Tablet reagiert langsamer als gewöhnlich, nicht gut oder gar nicht. Starten Sie das Tablet mit der RESET-Taste neu.
Alle Daten/Einstellungen werden beibehalten; das Tablet fährt nur herunter. Halten Sie danach die Ein-/Aus-Taste gedrückt,
bis das Tablet wieder startet.
Votre tablette fonctionne beaucoup plus lentement que d’habitude, ne réagit pas bien ou se fige. Redémarrez la tablette à
l’aide du bouton RESET. Toutes les données et tous les paramètres seront sauvegardés, la tablette s’éteindra seulement.
Ensuite, appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que la tablette redémarre.
La tableta funciona mucho más lenta de lo normal, no reacciona correctamente o se bloquea. Reinicie la tableta con el botón
RESET (Restablecer). Se conservarán todos los datos y configuraciones, la tableta únicamente se apagará.
A continuación, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado hasta que la tableta se encienda de nuevo.
Tablet pracuje dużo wolniej, niżnormalnie, nie odpowiada na polecenia lub zawiesza się. Uruchom ponownie tablet za
pomocąprzycisku RESET. Wszystkie dane/ustawienia zostanązapisane, tablet tylko sięwyłączy. Następnie naciśnij i
przytrzymaj wyłącznik, ażtablet uruchomi sięponownie.
7DEOHW SUDFXMH PQRKHP SRPDOHML QHå REY\ NOH QHUHDJXMH QHER ] DPU] QXO 5HVWDUWXMWH WDEOHW SRPRFt WODčítka RESET.
9ãHFKQD GDWD QDVWDYHQt EXGRX XORåHQD SRX] H VH Y\ SQH WDEOHW 1i VOHGQěpřLGUåWH WODčítko zapnout/vypnout, dokud se tablet
opět nespustí.
Váš tablet je pomalší ako zvyčajne, nereaguje dobre alebo zamŕza. Reštartujte tablet pomocou tlačidla RESET.
9ãHWN\ ~GDMH QDVWDYHQLD VD XORåLD WDEOHW VD LED Y\ SQH 3RWRP SRGUåWH Y\ StQDč Då NêP VD WDEOHW RSl WRYQH QHQDãWDUWXMH
Factory Reset
Your Tablet acts much slower then normal, doesn’t react well or freezes even after the Soft Reset (soft reset 1).
In this case you need to do a complete “Factory Reset”. If you perform a “Factory Reset”, all data/settings will be lost and the
tablet will return to its factory settings.
Also if you have a password protection on the tablet and you forgot the password. The only way to access the tablet is by
doing a “Factory Reset”.The Factory Reset is as follows:
Uw tablet reageert veel langzamer dan normaal, reageert niet goed of loopt vast, zelfs na een Soft Reset (Zachte Reset) (soft
reset 1). In dit geval dient u een “Factory Reset” (“Fabriekreset”) uit te voeren. Als u een “Factory Reset” (“Fabrieksreset”)
uitvoert gaan alle gegevens/instellingen verloren en keert de tablet terug naar de fabrieksinstellingen. Ook voor als u een
wachtwoord hebt ingesteld maar dit vergeten bent. De enige manier om toegang te krijgen tot de tablet is door een “Factory
Reset” {“Fabrieksreset”) uit te voeren. De Factory Reset (Fabrieksreset) werkt als volgt:
Das Tablet reagiert selbst nach dem Soft Reset (siehe oben) langsamer als gewöhnlich, nicht gut oder gar nicht.
In diesem Fall müssen Sie einen „Reset der Werkseinstellungen“ durchführen. Bei einem „Reset der Werkseinstellungen“
gehen alle Daten/Einstellungen verloren, und das Tablet wird in den Auslieferungszustand zurückversetzt.
Auch wenn ein Kennwortschutz eingerichtet ist und Sie das Kennwort vergessen ist „Reset der Werkseinstellungen“ die
einzige Möglichkeit, wieder auf das Tablet zuzugreifen.Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Votre tablette fonctionne beaucoup plus lentement que d’habitude, ne réagit pas bien ou se fige même après la réinitialisation
logicielle (soft reset 1). Dans ce cas, vous devez faire une « réinitialisation par défaut » complète.
Si vous réalisez une « réinitialisation par défaut », toutes les données et tous les paramètres seront perdus et la tablette sera
réinitialisée par défaut. Si vous avez une protection de mot de passe sur la tablette et vous avez oublié le mot de passe,
la seule façon d’accéder à la tablette est de réaliser une « réinitialisation par défaut ».
Voici comment procéder à la réinitialisation par défaut :
TAB460_start_guide_multi.indd 13 28-12-11 15:27

SP
CZ
SK
PL
14
La tableta funciona mucho más lenta de lo normal, no reacciona correctamente o se bloquea, incluso después del
restablecimiento parcial (restablecimiento parcial 1). En este caso deberá realizar un “Restablecimiento de fábrica” completo.
Si realiza un “Restablecimiento de fábrica” se perderán todos los datos y configuraciones, y la tableta recuperará la
configuración de fábrica. De la misma forma, si ha configurado una contraseña para la tableta y la ha olvidado, la única forma
de acceder a ella es mediante un “Restablecimiento de fábrica”. El restablecimiento de fábrica se realiza de la forma siguiente:
Tablet pracuje dużo wolniej, niżnormalnie, nie odpowiada na polecenia lub zawiesza się, nawet po ponownym
uruchomieniu przyciskiem Reset (uruchomienie przyciskiem Reset 1). W takiej sytuacji musisz przeprowadzićprocedurę
„przywracania ustawieńfabrycznych”. Jeżeli przeprowadzisz procedurę„przywracania ustawieńfabrycznych”, wszystkie
dane/ustawienia zostanąutracone, a tablet powróci do fabrycznych ustawieńdomyślnych. Skorzystaj z tej opcji także,
gdy zapomnisz hasła, którym chroniony jest tablet. W takim przypadku jedynym sposobem na uzyskanie dostępu do
tabletu jest przeprowadzenie procedury „przywracania ustawieńfabrycznych”. Przywracanie ustawieńfabrycznych należy
przeprowadzićw następujący sposób:
7DEOHW SUDFXMH PQRKHP SRPDOHML QHå REY\ NOH QHUHDJXMH QHER ] DPU] QXO L SR SURYHGHQt částečného resetu (částečný reset
1). V tomto případěje třeba provést kompletní „obnovení na výrobní nastavení“. Pokud provedete „obnovení na výrobní
nastavení“, všechna data/nastavení budou ztracena a tablet se vrátí do jeho původního nastavení.
V případě åH Pi WH VSXãWěnou na tabletu ochranu heslem a zapomněli jste heslo. Jedinou cestou, jak se připojit k tabletu, je
provést „obnovení na výrobní nastavení“. Obnovení na výrobní nastavení probíhá následovně:
Váš tablet je pomalší ako zvyčajne, nereaguje dobre alebo zamŕza aj po mäkkom resetovaní (mäkký reset 1).
V takom prípade musíte vykonať„resetovanie na nastavenia z továrne“. Ak vykonáte „resetovanie na nastavenia z
WRYi UQH³ YãHWN\ ~GDMH QDVWDYHQLD VD VWUDWLD D WDEOHW VD YUi WL GR VYRMLFK YêFKRGLVNRYêFK QDVWDYHQt 5RYQDNR WLHå DN Pi WH
tablet chránený heslom a vy toto heslo zabudnete. Jediný spôsob, ako sa dostaťdo tabletu je vykonanie „resetovania na
nastavenia z továrne“. Resetovanie na nastavenia z továrne je nasledovné:
11 Turn Tablet completely OFF before starting Factory Reset
- Schakel de tablet volledig UIT voor u een fabrieksreset
uitvoert.
- Tablet vor dem Rücksetzen auf die Werkseinstellungen
vollständig AUS schalten.
- Éteignez complètement la tablette avant de démarrer la
réinitialisation par défaut.
- Apague la tableta totalmente antes de iniciar el proceso de
restablecimiento de fábrica.
- Przed rozpoczęciem procedury przywracania
ustawieńfabrycznych całkowicie WYŁĄ&= WDEOHW.
- Před spuštěním obnovení na výrobní nastavení zcela
VYPNĚTE tablet.
- Pred začatím resetovania na nastavenia z továrne
tablet úplne vypnite.
Tablet OFF
2
Hold for 6 seconds
+
2 Hold for 6 seconds.
- 6 seconden ingedrukt houden.
- 6 Sekunden gedrückt halten.
- Appuyez pendant 6 secondes.
- Mantenga pulsado durante 6 segundos.
- Przytrzymaj przez 6 sekundy.
- PřLGUåWH SR GREX VHNXQG
- VHNXQG\ SRGUåWH
TAB460_start_guide_multi.indd 14 28-12-11 15:27

15
- Release buttons.
- Laat de knoppen los.
- Die Tasten loslassen.
- Relâchez les boutons.
- Suelte los botones.
- Zwolnij przyciski.
- Uvolnění tlačítka.
- Uvoľnení tlačidla.
3
4
3 Now you are in system recovery mode.
- Nu bent u in systeemherstelmodus aanbeland.
- Sie befinden sich im System-
Wiederherstellungsmodus.
- Vous êtes désormais en mode de récupération
de système.
- Ahora ya se encuentra en el modo de
recuperación del sistema.
- Urządzenie przełączy sięw tryb przywracania
systemu.
- 1\ Qt MVWH Y UHåLP X REQRY\ V\ VWpPX
- 7HUD] VD QDFKi G] DWH Y UHåLPH REQRYHQLD V\ VWpP X
4 With scroll down to Wipe data/factory reset.
- Gebruik de knop en scroll naar beneden om data te
wissen/factory reset (fabrieksreset).
- Mit der -Taste abwärts zum Eintrag Wipe data/factory
reset (Daten löschen/Werkseinstellungen) gehen.
- À l’aide du bouton , faites défi ler vers le bas et
sélectionnez Supprimer les données/réinitialisation par
défaut.
- Con el botón de , desplácese hacia abajo hasta Wipe
data/factory reset (Borrado de datos/Restablecimiento
de fábrica).
- Przewińprzyciskiem w dółdo Wipe data/
factory reset (Usuńdane/przywracanie ustawień
fabrycznych).
- Tlačítkem skrolujte dolůpro Wipe data/factory
reset (Smazání dat/obnovení na výrobní nas-
tavení).
-Tlačidlom skrolujte dole pre Wipe data/factory
reset (Odstrániťúdaje/resetovaťna nastavenia z
továrne).
TAB460_start_guide_multi.indd 15 28-12-11 15:27

5
6
5 Press On/Off button to enter factory reset.
- Druk op de Aan/Uit knop om fabrieksreset uit te voeren.
- Ein-/Aus-Taste drücken, um zum Reset der Werkseinstellungen
zu wechseln.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour effectuer la
réinitialisation d’usine.
- Pulse el botón de encendido y apagado para acceder al
restablecimiento de fábrica.
- Naciśnij wyłącznik, aby przejść do przywracania
ustawieńfabrycznych.
- Stisknutím tlačítka zapnout/vypnout spusťte obnovení na
výrobní nastavení.
- Ak chcete resetovaťna nastavenia z továrne, stlačte
vypínač.
6 With button scroll down to Yes_Delete all user data. Press
On/Off button to enter Yes_Delete all user data.
- Gebruik de knop en scroll naar beneden om Yes_Delete all
user data te selecteren. Druk op Aan/Uit knop om Yes_Delete
all user data uit te voeren.
- Mit der -Taste zum Eintrag Yes_Delete all user data (Alle
Benutzerdaten löschen) gehen. Ein-/Aus-Taste drücken, um
zum Eintrag Yes_Delete all user data (Alle Benutzerdaten
löschen) zu wechseln.
- À l’aide du bouton , faites défi ler vers le bas et sélectionnez
Yes_Delete all user data (Oui_Supprimer toutes les données
d’utilisateur). Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour saisir
Yes_Delete all user data (Oui_Supprimer toutes les données
d’utilisateur).
- Con el botón de , desplácese hacia abajo hasta Yes_Delete
all user data (Sí, eliminar todos los datos de usuario). Pulse el
botón de encendido y apagado para confi rmar
Yes_Delete all user data (Sí, eliminar todos los datos de
usuario).
- Przewińprzyciskiem w dółdo Yes_Delete all user
data. (Tak_Usuńwszystkie dane użytkownika). Wciśnij
przycisk On/Off aby wejśc w Yes_Delete all user data.
(Tak_Usuńwszystkie dane użytkownika).
- Tlačítkem skrolujte dolůpro Yes_Delete all user data
16
TAB460_start_guide_multi.indd 16 28-12-11 15:27

7
8
7 After factory reset has performed, scroll down with button
to reboot system now. Press On/Off button to enter reboot
system now.
- Nadat de factory reset (fabrieksreset) is uitgevoerd, scroll naar
beneden met de knop om het systeem opnieuw op te
starten. Druk op de Aan/Uit knop om het systeem opnieuw op
te starten.
- Nach dem Reset der Werkseinstellungen mit der -Taste
abwärts zum Eintrag reboot system now (Neustart) gehen.
Ein-/Aus-Taste drücken, um das System nun neu zu starten.
- Après la réinitialisation d’usine, faites défi ler vers le bas à
l’aide du bouton . pour redémarrer maintenant le système.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour redémarrer
maintenant le système.
- Una vez realizado el restablecimiento de fábrica, desplácese
hacia abajo con el botón de para reiniciar el sistema
ahora.
Pulse el botón de encendido y apagado para reiniciar el
sistema ahora.
- Po przywróceniu ustawieńfabrycznych, przewiń
przyciskiem w dółaby ponownie uruchomićsystem.
Wciśnij przycisk On/Off aby zrestartowaćsystem.
- Po proběhnutí resetu do továrního nastavení, skrolujte
dolůtlačítkem a proveďte znovu zavedení systému.
Zmáčkněte tlačítko On/Off pro potvrzení znovu zavedení
systému.
- Po reštarte do pôvodného nastavenia, skrolujte dole
tlačidlom a vykonajte znova zavedenie systému.
Stlačte tlačidlo On/Off pre potvrdenie znovuzavedenia
systému.
8 Tablet will restart with factory
reset settings, all previous data/
settings/password is lost.
- Tablet herstart met factory reset
(fabrieksreset) instellingen,
alle vorige data/instellingen/
wachtwoorden gaan verloren.
- Das Tablet startet mit den Werkseinstellungen; alle vorherigen
Daten/Einstellungen/Kennwörter sind verloren.
- La tablette va redémarrer avec les réglages de réinitialisation
par défaut, toutes les données, tous les paramètres et tous les
mots de passes seront donc perdus.
- La tableta se reiniciará con la confi guración predeterminada
de fábrica, perdiéndose todos los datos, confi guraciones y
contraseñas anteriores.
- Tablet uruchomi sięponownie z przywróconymi
ustawieniami fabrycznymi; wszystkie poprzednie dane/
ustawienia/hasło zostanąutracone.
- Tablet se restartuje pomocí nastavení obnovení na
výrobní nastavení, všechna předchozí data/nastavení/
hesla budou ztracena.
- Tablet sa reštartuje s nastaveniami z továrne, všetky
predchádzajúce údaje/nastavenia/heslo sa stratia.
$QRB9\ PD] DW YãHFKQD XåLYDWHOVNi GDWD =Pi čkněte
tlačítko On/Off pro potvrzení Yes_Delete all user data.
$QRB9\ PD] DW YãHFKQD XåLYDWHOVNi GDWD
- Tlačidlom skrolujte dole pre Yes_Delete all user
data. (Áno_Vymazať YãHWN\ SRXåtYDWHľské údaje).
Stlačte tlačidlo On/Off pre potvrdenie Yes_Delete all
user data. (Áno_Vymazať YãHWN\ SRXåtYDWHľské údaje).
17
TAB460_start_guide_multi.indd 17 28-12-11 15:27

18
Included Apps
5
Voorgeïnstalleerde Apps / Vorinstallierte Apps / Applications incluses / Aplicaciones incluidas / Zainstalowane aplikacje domyślne /
Zabudované aplikace / Zahrnuté aplikácie
DE FR
ENG NL
Calendar
Calendar app for making and
viewing appointments.
Browser
The webbrowser for viewing
web sites.
Calculator
Calculator with some simple
scientificfeatures.
Camera
For making pictures and
recording video with
the built-in camera.
Email
Email client for sending and
receiving email.
Settings
The menu to set up your
Yarvik Tablet.
Kalender
Kalender app om afspraken te
maken en te bekijken.
Browser
De webbrowser om websites
te bekijken.
Calculator
Calculator met wat eenvoudige
wetenschappelijke kenmerken.
Camera
Voor het maken van foto’s
en video’s opnemen met de
ingebouwde camera.
Email
E-mail client voor verzenden
en ontvangen van e-mail.
Instellingen
Het menu om uw Yarvik tablet
in te stellen.
Kalender
Terminkalender-App
Browser
Der Webbrowser zum
Betrachten von Websites
Rechner
Rechner mit einigen
einfachen wissenschaftlichen
Funktionen.
Kamera
Zum Fotografieren und
Aufzeichnen von Videos mit
der integrierten Kamera
E-Mail
Programm zum Senden und
Empfangen von E-Mails.
Einstellungen
Menü zum Einrichten des
Yarvik-Tablet.
Calendrier
Calendrier pour noter et
visualiser vos rendez-vous.
Navigateur
Le navigateur web pour
visualiser vos sites Internet.
Calculette
Calculette avec quelques
fonctions de base.
Appareil photo
Pour faire des photos et
enregistrer des vidéos avec la
caméra intégrée.
Messagerie
Messagerie pour émettre et
recevoir des e-mails.
Réglages
Menu d’installation de votre
tablette Yarvik.
TAB460_start_guide_multi.indd 18 28-12-11 15:27

SP CZ SKPL
19
DE FR
ENG NL
Clock
A simple alarmclock.
File Manager
To browse your folders and
files and to open them.
Super-HD Player/Gallery
The all-in-one photo viewer
and video player
Sound Recorder
To record and playback voice
notes.
GetJar
The GetJar application store.
Please see the GetJar section.
Music
To play music/audio files on
your Yarvik Tablet.
Clock
A simple alarmclock.
Bestandsbeheer
Om mappen en bestanden te
doorzoeken en ze te openen.
Super-HD Player/Gallery
De all-in-one foto viewer en
video player
Geluidsrecorder
Memo’s opnemen en
afluisteren.
GetJar
De GetJar applicatie winkel.
Bekijk ook de GetJar sectie.
Muziek
Muziek-/geluidsbestanden af
spelen op uw Yarvik tablet.
Uhr
Ein einfacher Wecker.
Dateimanager
Zum Durchsuchen und Öffnen
von Ordnern und Dateien.
Super-HD Player/Galerie
Der universelle Fotobetrachter
und Videoplayer
Tonaufzeichnung
Zur Sprachaufnahme und
-wiedergabe.
GetJar
Das GetJar-
Anwendungsportal. Schlagen
Sie im Abschnitt GetJar nach.
Musik
Wiedergabe von Musik/
Musikdateien auf dem
Yarvik-Tablet.
Horloge
Réveil.
Gestionnaire de fichiers
Pour parcourir et ouvrier vos
dossiers et fichiers.
Lecteur/galerie Super HD
Le lecteur tout-en-un pour
visionner photos et vidéos sur
votre tablette Yarvik
Dictaphone
Pour enregistrer et lire
des voix.
GetJar
La boutique d’applications
GetJar. Veuillez consulter la
partie GetJar
Musique
Pour lire des fichiers
musique/audio sur votre
tablette Yarvik.
Agenda
Aplicación de agenda para
crear y visualizar citas.
Navegador
Navegador web para ver
sitios web
Calculadora
Calculadora con funciones
científicas sencillas.
Cámara
Le permite tomar fotografías
y grabar vídeo con la cámara
integrada.
Email
Cliente de correo electrónico
para enviar y recibir correos
electrónicos.
Kalendarz
Kalendarz do prowadzenia i
przeglądania spisu spotkań.
Przeglądarka
Przeglądarka internetowa do
przeglądania witryn internetowych.
Kalkulator
Kalkulator z kilkoma prostymi
zintegrowanymi funkcjami.
Kamera
Wbudowana kamera do
wykonywania zdjęć i nagrywania
filmów.
Poczta elektroniczna
Klient poczty elektronicznej do
wysyłania i odbierania wiadomości
e-mail.
Kalendář
Aplikace kalendáře pro vytváření
D SURKOtåHQt VFKůzek.
3URKOtæHč
,QWHUQHWRYê SURKOtåHčpro
SURKOtåHQt ZHERYêFK VWUi QHN
Kalkulačka
Kalkulačka s některými jedno-
duchými vědeckými funkcemi..
Fotoaparát
Pro pořizování snímkůa
nahrávání videa pomocí
zabudovaného fotoaparátu.
E-mail
E-mailový klient pro odesílání a
přijímání e-mailů.
Kalendár
Aplikácia kalendára na zapis-
ovanie a prezeranie schôdzok
Prehliadač
Internetový prehliadačna
prezeranie internetových stránok.
Kalkulačka
Kalkulačka s niektorými jedno-
duchými vedeckými funkciami.
Fotoaparát
Na snímanie obrázkov a
nahrávanie videa pomocou
zabudovaného fotoaparátu.
E-mail
Klientsky e-mail na odosielanie a
prijímanie e-mailov.
TAB460_start_guide_multi.indd 19 28-12-11 15:27

SP CZ SKPL
20
Configuración
Menú de configuración de su
tableta Yarvik.
Reloj
Un sencillo reloj con alarma.
Gestor de archivos
Le permite explorar sus
archivos y carpetas, así como
abrirlos.
Reproductor/galería
Súper HD
Visor de fotografías y
reproductor de vídeos todo en
uno de su tableta Yarvik.
Grabadora de sonidos
Le permite grabar y reproducir
notas de voz.
GetJar
Tienda de aplicaciones
GetJar. Consulte la sección
correspondiente a GetJar.
Música
Le permite reproducir archivos
de música y de audio en su
tableta Yarvik.
Menedżer ustawień
The menu to set up your
Yarvik Tablet.
Zegar
Podstawowy budzik.
Menedżer plików
Narzędzie do przeglądania i
otwierania folderów i plików.
Odtwarzacz/Galeria Super-HD
Wielofunkcyjne narzędzie
do przeglądania obrazów i
odtwarzacz wideo tabletu Yarvik
Dyktafon
Do nagrywania i odtwarzania
komunikatów głosowych.
GetJar
Sklep z aplikacjami GetJar.
Zapoznaj sięz informacjami w
części poświęconej GetJar.
Odtwarzacz muzyczny
Odtwarzacz plików muzycznych/
audio tabletu Yarvik.
Nastavení
Nabídka pro nastavení tabletu
Yarvik.
Hodiny
Jednoduchý budík.
Správce souborů
6ORXåt N SURKOtåHQt VORåHN D
souborůa k jejich otevření.
Super-HD přehrávač/galerie
3URKOtåHčfotografií a přehrávač
videí v jednom v tabletu Yarvik.
Záznam zvuku
K nahrávání a přehrávání
hlasových poznámek.
GetJar
Obchod s aplikacemi GetJar.
Nahlédněte do části o GetJar
Hudba
6ORXåt N Sřehrávání hudebních
nebo zvukových souborůna
tabletu Yarvik
Nastavenia
Ponuka na nastavenie vášho
tabletu Yarvik.
Hodiny
Jednoduchý budík.
Správca súborov
Na prezeranie a otváranie vašich
priečinkov a súborov.
Super HD prehrávač/galéria
Všetko v jednom, prehliadač
fotografií a prehrávačvideí vášho
tabletu Yarvik.
Diktafón
Na nahrávanie a prehrávanie
zvukových poznámok.
GetJar
Obchod s aplikáciami GetJar.
Pozrite prosím časťGetJar.
Hudba
Na prehrávanie hudobných/audio
súborov na vašom tablete Yarvik.
TAB460_start_guide_multi.indd 20 28-12-11 15:27
Table of contents
Other Yarvik Tablet manuals

Yarvik
Yarvik Tablet User manual

Yarvik
Yarvik G1 FORCE Guide

Yarvik
Yarvik Xenta \c Guide

Yarvik
Yarvik Noble 10 User manual

Yarvik
Yarvik Noble 7c TAB07-400 Guide

Yarvik
Yarvik GOTAB ZETTA Guide

Yarvik
Yarvik GoTab Slimline TAB411 User manual

Yarvik
Yarvik NOBLE 10C User manual

Yarvik
Yarvik Noble 97ic+ Guide

Yarvik
Yarvik Luna 7c Guide

Yarvik
Yarvik GoTab User manual

Yarvik
Yarvik GoTab Velocity TAB224 Guide

Yarvik
Yarvik TAB08-200 User manual

Yarvik
Yarvik GoTab Yotta Guide

Yarvik
Yarvik TAB250 User manual

Yarvik
Yarvik TAB210 User manual

Yarvik
Yarvik Xenta 97ic Guide

Yarvik
Yarvik Xenta 10ic TAB10-201 Guide

Yarvik
Yarvik TAB410 User manual

Yarvik
Yarvik AB360 Guide