Yarvik GOTAB ZETTA Guide





5
Package Content Start guide
Snelstart handleiding
Schnellstartanleitung
Guide de Démarrage
Guía de Inicio
Guia de iniciação
Przewodnik Uruchamiania
Návod k Použití
Stručn návod na obsluhu
Startvejledning
Startguide
- You can find the manual in the Tablet App menu
- De handleiding is te vinden in het Tablet App menu
- Das Handbuch befindet sich im App-Menü des Tablet
- V ous trouverez le manuel dans le menu d’applications de la tablette
- P uede encontrar el manual en el menú App (Aplicaciones) de la tableta
- Pode encontrar o manual no Menu de aplicaes do tablet
- Podrcznik znajduje w menu aplikacji tabletu
- Návod naleznete v nabídce aplikace tabletu
- Nájdete manuál ponuky aplikácií tabletu
- Du kan finde vejledningen i menuen Tablet App
- Du hittar manualen i Tablet App-menyn
-
Manual
1x
TAB466EUK__100138.indd 5 10-04-12 16:21







12
1
2
3
4
5
- Android Home Screen
- Android Home scherm
- Android Startbildschirm
- Page d’accueil Android
- Pantalla de inicio de Android
- Ecr principal do Android
- Ekran domowy systemu operacyj-
nego Android
- Domovská obrazovka Androidu
- Omáca obrazovka Android
- Skrmen Android Home Android
Hjem
- Android Startskärm
- Android
(Home)
- App and widget menu
- App/widget-menu
- App- und Widget-Menü
- Menu App et widget
- Menú App and widget (Aplicacio-
nes y widgets)
- Menu de aplicaes e widgets
- Menu aplikacji i widgetów
- Nabídka aplikací a nástroj
- Ponuka aplikácií a miniaplikácií
- App- og widgetmenu
- App- och widgetmeny
-
- Widget (analog clock)
- Widget (analoge klok)
- Widget (analoge Uhr)
- Widget (horloge analogique)
- Widget (reloj analógico)
- Widget (relógio analógico)
- Widget (zegar analogowy)
- Nástroj (analogové hodiny)
- Miniaplikácia (analógové hodiny)
- Widget (analogt ur)
- Widget (analogklocka)
- (
)
- App Shortcuts
- App-snelkoppelingen
- App-Verknüpfungen
- Raccourcis d’applications
- Accesos directos a aplicaciones
- Atalhos para aplicaes
- Ikony skrótów aplikacji
- ástupci aplikací
- Odkazy na aplikácie
- App-genveje
- Appgenvägar
-
- Back button - brings you back to the previous screen,
or previous website when using the Browser
- Terug knop - brengt u terug naar het vorige scherm of
de vorige website, als u de browser gebruikt
- Rück-Schaltfläche Hiermit kehren Sie zum
vorherigen Bildschirm oder, bei Verwendung des
Browsers, zur vorherigen Webseite zurück
- Bouton arrière - retour à l’écran précédent ou à
la page Internet précédente lors de l’utilisation du
navigateur
- Botón Back (Atrás): le lleva a la pantalla anterior, o al
sitio web anterior si utiliza el navegador
- Boto de retrocesso - para voltar ao ecr anterior ou
ao website anterior quanto
está a utlizar o Browser (Navegador)
- Przycisk powrotu przejcie do poprzedniego
ekranu lub poprzedniej strony internetowej w czasie
korzystania z przegldarki
- Tlačítko zpt návrat na pedchozí obrazovku nebo,
pokud používáte prohlížeč, na pedchozí webovou
stránku.
- Tlačidlo Spä prenesie vás spä na predchádzajúcu
obrazovku alebo predchádzajúcu internetovú stránku
pomocou prehliadača
DA
SV
EL
I bunden af GoTab-skrmen kan du
altid finde statuslinjen. Statuslinjen
indeholder både systeminformation og
funktionsknapper.
Längst ner på din GoTabs skärm finner du
alltid statusfältet.
Statusfältet innehåller information om både
GoTab
.
,
.
systemet och funktionsknapparna.
TAB466EUK__100138.indd 12 10-04-12 16:21

13
6
7
8
9
10
- Knappen Back Tilbage - fører dig tilbage til den
forrige skrm eller forrige websted med browseren
- Tillbakaknapp - tar dig tillbaka till tidigare sida,
eller tidigare webbplats när Webbläsaren används.
- -
Web,
Browser
- Home - brings you back to the Android Home
Screen
- Home - brengt u terug naar het Android Home
scherm
- Start Hiermit kehren Sie zum Android
Startbildschirm zurück
- Accueil - retour à la page d’accueil Android
- Home (Inicio): le lleva a la pantalla de inicio de
Android
- Ecr principal - para voltar ao Ecr principal do
Android
- Home przejcie do ekranu domowego systemu
operacyjnego Android
- Dom návrat zpt na domovskou obrazovku
Androidu
- Domov prenesie vás spä na domácu obrazovku
Android
- Home Hjem - fører dig tilbage til skrmen
Android Home Hjem
- Hem - tar dig tillbaka till Android Startskärmen
- -
Android
- Multitask button
- Multitask-knop
- Multitasking-Schaltfläche
- Bouton multitâche
- Botón Multitask
(Multitarea)
- Boto multifunes
- Przycisk menedera zada
- Multifunkční tlačítko
- Viacúlohové tlačidlo
- Knap til multitasking
- Fleraktivitetsknapp
-
- System Time
- Systeemtijd
- Systemzeit
- Heure du système
- Hora del sistema
- Hora do sistema
- Czas systemowy
- Systémov čas
- Systémov čas
- Systemtid
-
- Wi-Fi Signal Indicator
- Indicator Wi-Fi signaal
- WLAN-Signalanzeige
- Indicateur du signal WiFi
- Indicador de seal Wi-Fi
- Indicador de sinal Wi-Fi
- Wskanik mocy sygnau Wi-Fi
- Ukazatel Wi-Fi signálu
- Indikátor signálu Wi-Fi
- Wi-Fi-signalindikator
- WiFi-signalindikator
- Wi-Fi
- Battery Level Indicator
- Battery Level Indicator
- Akku-Ladestandsanzeige
- Indicateur du niveau de batterie
- Indicador del nivel de batería
- Indicador de nível da bateria
- Wskanik poziomu
naadowania baterii
- Indikátor stavu baterie
- Kontrolka nabitia batérie
- Batteriniveauindikator
- Batterinivåindikator
-
TAB466EUK__100138.indd 13 10-04-12 16:21


15
Getting on the Internet
3
Internet instellen / ugriff auf das Internet / Accès à Internet / Cómo acceder a Internet / Aceder à internet /
czenie z Internetem / Pipojení k internetu / Pripojenie k internetu / At komme på internettet / Gå ut på Internet /
Internet
1. P ress the app and widget button
- Druk op de App/widget-knop
- Druk op de app/widget-knop
- App- und Widget-Schaltfläche drücken.
- A ppuyez sur le bouton d’applications et de
widgets.
- Pulse el botón de la aplicación y del widget
- Prima o boto de aplicaes e widgets
- Nacinij przycisk menu aplikacji i widgetów
- Stisknte tlačítko pro aplikaci a nástroj
- Stlačte tlačidlo aplikácie a miniaplikácie
- Tryk på app- og widget-knappen
- Tryck på app- och widget-knapp
-
- S lide the lock bar (A) to the right (B) to unlock
- S chuif de vergrendeling (A) naar rechts (B)
voor ontgrendelen
- S perrsymbol (A) zum Entsperren nach rechts
(B) schieben
- F aites glisser la barre de verrouillage (A) vers
la droite (B) pour déverrouiller.
- D eslice la barra de bloqueo (A) hacia la
derecha (B) para desbloquear el dispositivo
- A rraste o cadeado (A) para a direita (B) para
desbloquear
- P rzecignij pasek blokady (A) do prawej (B),
aby odblokować
- P etažením zamykací lišty (A) smrem
doprava (B) odemknte zaízení
- P osute lištu uzamknutia (A) doprava (B) a
odomknite
- Glid låsebjlken (A) til højre (B) for at låse op
- Skjut låslist (A) till höger (B) för att låsa upp
- (A)
(B)
AB
TAB466EUK__100138.indd 15 10-04-12 16:21





20
PL
PT
CS
SK
DA
SV
EL
O seu tablet está muito mais lento do que o normal, no reage bem ou fica parado. Reinicie o tablet
com o boto REINICIAR. Todos os dados e definies sero guardados, o tablet apenas se desliga.
Seguidamente, mantenha o boto On/Off (Ligar/Desligar) premido até o tablet voltar a arrancar.
Váš tablet je pomalší ako zvyčajne, nereaguje dobre alebo zamza. Reštartujte tablet pomocou
tlačidla RESET. Všetky údaje/nastavenia sa uložia, tablet sa iba vypne. Potom podržte vypínač, až
km sa tablet opätovne nenaštartuje.
Tablet pracuje duo wolniej, ni normalnie, nie odpowiada na polecenia lub zawiesza si. Uruchom
ponownie tablet za pomoc przycisku RESET. Wszystkie dane/ustawienia zostan zapisane, tablet
tylko si wyczy. Nastpnie nacinij i przytrzymaj wycznik, a tablet uruchomi si ponownie.
Tablet pracuje mnohem pomaleji než obvykle, nereaguje nebo zamrznul. Restartujte tablet pomocí
tlačítka RESET. Všechna data/nastavení budou uložena, pouze se vypne tablet. Následn pidržte
tlačítko zapnout/vypnout, dokud se tablet opt nespustí.
Tablet’en kører meget langsommere end normalt, reagerer ikke godt eller fryser. Genstart tablet’en
med knappen RESET NULSTIL. Alle data/indstillinger vil blive gemt, og tablet’en lukkes blot. Hold
derefter knappen On/Off Til/fra nede, indtil tablet’en starter igen.
Surfplattan är långsammare än normalt, reagerar inte bra eller fryser. Starta om surfplattan med
RESET-knappen. All data/inställningar sparas, surfplattan kommer bara att stängas av. Efteråt håller
du på/av-knappen tills surfplattan startar om.
, “”.
RESET.
, .
On/Off .
TAB466EUK__100138.indd 20 10-04-12 16:21
Table of contents
Other Yarvik Tablet manuals

Yarvik
Yarvik AB360 Guide

Yarvik
Yarvik TAB450 User manual

Yarvik
Yarvik TAB410 User manual

Yarvik
Yarvik TAB08-200 User manual

Yarvik
Yarvik XENTA 7C Guide

Yarvik
Yarvik Luna 7c Guide

Yarvik
Yarvik Xenta 10ic TAB10-201 Guide

Yarvik
Yarvik Xenta 97ic Guide

Yarvik
Yarvik Noble 10 User manual

Yarvik
Yarvik TAB250 User manual

Yarvik
Yarvik GoTab Yotta Guide

Yarvik
Yarvik TAB210 User manual

Yarvik
Yarvik GoTab User manual

Yarvik
Yarvik Noble 7c TAB07-400 Guide

Yarvik
Yarvik Junior tablet Guide

Yarvik
Yarvik G1 FORCE Guide

Yarvik
Yarvik GoTab Slimline TAB411 User manual

Yarvik
Yarvik NOBLE 10C User manual

Yarvik
Yarvik Xenta \c Guide

Yarvik
Yarvik TAB410 User manual