Zamel sundi MULINO DNS-222 User manual

GB
RU
PL
• электромеханический звонок,
• деревянный корпус цвета красного дерева,
• латунный звонок осажен на пружине,
• приятный, металлический, чистый звук,
происходящий от латунного звонка,
• уровень звука: около 80 дБ,
• установка должна быть поставляемым
напряжением 230V / 50 Hz,
• звонок можно подключить двумя способами,
1. стандартное подключение
(к существующей установке звонка),
2.
специальное четырехпроводное
(дает возможность использовать кнопки
низкого напряжения
а тоже кнопки из меди
например кнопки типа PDM-231, PDM-232,
PDJ-970, PDP-970),
• максимальная длина проводов 50 м с
сечением 2 x 0,5 мм2,
• универсальное решение питания и
управления позволяет адаптировать звонок
к различным конфигурациям установки.
KARTA GWARANCYJNA
WARRANTY CARD / ГАРАНТИЯ
producent udziela 24 miesięcznej gwarancji
the manufacturer grants 24-month warranty
гарантия на срок 24 месяцев
pieczęć i podpis sprzedawcy, data sprzedaży
stamp and signature of the seller, date of sale
дата продажи, без печяти торгующей организации не действительно
ZAMEL Sp. z o. o.
43-200 Pszczyna, ul. Zielona 27; tel.: (32) 210 46 65; fax: (32) 210 80 04
e-mail: [email protected], www.zamelcet.com
MULINO®
DNS-222
230 V AC / 20mA
DZWONEK
MULINO /
DOORBELL / ЗВОНОК
• electromechanical bell,
• wooden mahogany colour casing,
• brass spring mounted bowl,
• pleasant, metallic sound coming from the brass
bell,
• loudness level: ca. 80 dB,
• the installation must be supplied voltage 230V /
50 Hz,
• the bell may be connected in two ways:
1. standard connection (to the existing doorbell
system),
2. special four-wire connection (enables using
low-voltage bell-pushes and brass bell pushes
e.g bell pushes type PDM-231, PDM-232, PDJ-
970, PDP-970),
• maximum conduits length 50 m, cross section 2
x 0.5 mm2,
• universal supply and control design makes
possible matching the bell to various system
congurations.
230 V AC / 50 Hz / 20 mA;
IP20
EN 60065-1
Masa netto wyrobu: 1,40 kg
• dzwonek elektromechaniczny, mosiężny,
osadzony na sprężynie, obudowa wykonana z
drewna w kolorze mahoniowym,
• przyjemny, metaliczny czysty dźwięk
pochodzący z mosiężnego dzwonka,
• poziom dźwięku: ok. 80 dB,
• instalacja musi być zasilana napięciem 230V /
50 Hz,
• dzwonek posiada dwa sposoby podłączeń:
1. podłączenie tradycyjne (do istniejącej
instalacji dzwonkowej),
2. specjalne czteroprzewodowe (umożliwia
wykorzystanie przycisków niskonapięciowych,
również przycisków mosiężnych, np. przyciski
typu PDM-231, PDM-232, PDJ-970, PDP-970
produkcji ZAMEL),
• maksymalna długość przewodów 50 m o
przekroju 2 x 0,5 mm2,
• uniwersalne rozwiązanie zasilania oraz
sterowania pozwala na dopasowanie dzwonka
do różnych konguracji
instalacji.
1. ZMIE ZAMEL Sp. z o.o. udziela 24 - miesięcznej gwarancji na sprzedawane towary. 2. Gwarancją ZMIE
ZAMEL Sp. z o.o. nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia powstałe w transporcie, załadunku/rozładunku
lub innych okolicznościach, b) uszkodzenia powstałe na skutek wadliwie wykonanego montażu lub eksploatacji
wyrobów ZMIE ZAMEL Sp. z o.o., c) uszkodzenia powstałe na skutek jakichkolwiek przeróbek dokonanych
przez KUPUJĄCEGO lub osoby trzecie a odnoszących się do wyrobów będących przedmiotem sprzedaży
lub urządzeń niezbędnych do prawidłowego funkcjonowania wyrobów będących przedmiotem sprzedaży, d)
uszkodzenia wynikające z działania siły wyższej lub innych zdarzeń losowych, za które ZMIE ZAMEL Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności, e) źródła zasilania (baterie), będące na wyposażeniu urządzenia w momencie
jego sprzedaży (jeśli występują). 3. Wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji KUPUJĄCY zgłosi w punkcie zakupu
lub rmie ZMIE ZAMEL Sp. z o.o. na piśmie po ich stwierdzeniu. 4. ZMIE ZAMEL Sp. z o.o. zobowiązuje się do
rozpatrywania reklamacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa polskiego. 5. Wybór formy załatwienia
reklamacji, np. wymiana towaru na wolny od wad, naprawa lub zwrot pieniędzy należy do ZMIE ZAMEL Sp.
z o.o. 6. Terytorialny zasięg obowiązywania gwarancji: Rzeczpospolita Polska. 7. Gwarancja nie wyłącza, nie
ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień KUPUJĄCEGO wynikających z niezgodności towaru z umową.
1. ZAMEL Sp. z o.o. provides a two - year warranty for its products. 2. The ZAMEL Sp. z o.o. warranty does not
cover: a) mechanical defects resulting from transport, loading / unloading or other circumstances, b) defects
resulting from incorrect installation or operation of ZAMEL products, c) defects resulting from any changes
made by CUSTOMERS or third parties, to products sold or equipment necessary for the correct operation of
products sold, d) defects resulting from force majeure or other aleatory events for which ZAMEL Sp. z o.o. is
not liable, e) power supply (batteries) to be equipped with a device in the moment of sale (if they appear). 3.
All complaints in relation to the warranty must be provided by the CUSTOMER in writing to the retailer after
discovering a defect. 4. ZAMEL Sp. z o.o. will review complaints in accordance with existing regulations. 5. The
way a complaint is settled, e.g. replacement of the product, repair or refund, is left to the discretion of ZAMEL
Sp. z o.o. 6. Guarantee does not exclude, does not limit, nor does it suspend the rights of the PURCHASER
resulting from the discrepancy between the goods and the contract.
1. Компания ZAMEL Sp. z o.o. предоставляет двухлетнюю гарантию на свои изделия. 2. Гарантийные
обязательства компании ZAMEL Sp. z o.o. не распространяются на следующие случаи:, а) появление
механических повреждений в результате транспортировки, погрузки/разгрузки и иных обстоятельств,
б) появление неисправностей, вызванных неправильной установкой или работой с изделиями
компании ZAMEL Sp. z o.o., в) появление неисправностей, вызванных изменениями, внесенных
ПОКУПАТЕЛЯМИ или третьими сторонами в конструкцию проданных изделий либо оборудования,
необходимого для корректной работы таких изделий, г) появление неисправностей, вызванных форс -
мажорными обстоятельствами либо в результате иных случаев, не зависящих от компании ZAMEL Sp.
z o.o., з) источники питания (батареи), имеющиеся в оснащении оборудования в момент его продажи
(если таковые имеются). 3. Все претензии относительно выполнения гарантийных обязательств
предоставляются ПОКУПАТЕЛЕМ продавцу в письменной форме непосредственно после обнаружения
неисправности. 4. Рассмотрение претензий производится компанией ZAMEL Sp. z o.o. в соответствии с
существующими правилами. 5. Компания ZAMEL Sp. z o.o. оставляет за собой право выбора способа
компенсации, будь то замена изделия, ремонт или денежная выплата. 6. Гарантия не исключает, не
ограничивает и не приостанавливает прав ПОКУПАТЕЛЯ, вытекающих из несоответствия товара
договору.
DZWONEK
DOORBELL
ЗВОНОК
MULINO®
DNS-222
www.zamelcet.com
instrukcja montażu / mounting instructions / инструкция по монтажу
230 V AC
estetyczne wykonanie, klasyczny kształt
i atrakcyjne materiały
przyjemny, metaliczny czysty dźwięk
pochodzący z mosiężnej czaszy
możliwość podłączenia niskonapięciowych
przycisków dzwonkowych
Wzór zastrzeżony
© Zamel
Wyprodukowano w Polsce
Symbol oznaczający selektywne zbieranie
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Zakaz umieszczania zużytego sprzętu
z innymi odpadami.
plik: DNS-222 | modykacja: 07.03.2014
DNS-222.indd 2-3 07.03.2014 08:05

2
1
L
N
L
N
230 V AC/20mA
230 V AC/20mA
DOORBELL MULINO DNS-222
230 V AC / 20 mA
• electromechanical bell,
• wooden mahogany colour casing,
• brass spring mounted bowl,
• pleasant, metallic sound coming from the brass
bell,
• loudness level: ca. 80 dB
• the installation must be supplied voltage
230 V AC / 50 Hz,
• the bell may be connected in two ways:
a) standard connection (to the existing doorbell
system);
b) special four-wire connection (enables using low
-voltage bell - pushes and brass bell pushes e.g
bell pushes type PDM-231, PDM-232, PDJ-970,
PDP-970);
• maximum conduits length 50 m, cross section 2 x
0.5 mm2;
• universal supply and control design makes possible
matching the bell to various system congurations.
Connection and assembly instructions:
1. It is recommended that the bell be connected and
mounted by a qualied electrician.
2. The installation should be made of copper conduit
of cross section from 0.5 mm2 to 2.5 mm2.
3. Control circuit must be protected with proper fuse
or switch for disconnecting the circuit in case of
overcurrent and double-pole switch with minimum
3 mm distance between the contacts.
4. Make sure that the supply network voltage matches
the bell’s rated voltage, i.e. 230 V AC/50 Hz.
5. Switch off the doorbell system supply voltage by
disconnecting supply circuit with proper fuse or
screw out the fuse [for miniature circuit breakers
(system ones), switch the breaker to – off – 0 –
position]
6. NOTE! Use a tester to check the breaking voltage.
7. Bore rst hole where you want to hang the bell.
8. Bore the second hole exactly 10 cm below.
9. Hammer in the pegs and screw the screws in so as
they protrude ca. 7 mm.
10. Connect the bell to the system according to the
proper connection diagram 1 or 2
11. Hang the bell.
12. If the bell’s hanging position is not stable take it
down and screw the screws home.
13. Repeat operation (12) if necessary
14. Switch the bell system voltage on.
15. Check bell’s operation by pressing the bell-push.
REMARK!
It is not recommended to install the bell near open
re sources.
TECHNICAL DATA:
Power supply: 230 V AC
Loudness level: 80 dB
Power consumption: 20 mA
Supply terminals: L, N
Protection factor: IP20
Weight: 1,40 kg
Dimensions [mm]: 320 x 110 x 50 (100)
ЗВОНОК MULINO DNS-222
230 V AC / 20 mA
• электромеханический звонок,
• деревянный корпус цвета красного дерева,
• латунный звонок осажен на пружине,
• приятный, металлический, чистый звук,
происходящий от латунного звонка,
• уровень звука: около 80 дБ
• установка должна быть поставляемым
напряжением 230 V AC / 50 Hz,
• звонок можно подключить двумя способами:
a) стандартное подключение (к существующей
установке звонка);
b) специальное четырехпроводное (дает
возможность использовать кнопки низкого
напряжения а тоже кнопки из меди например
кнопки типа PDM-231, PDM-232, PDJ-970, PDP-
970),
• максимальная длина проводов 50 м с сечением
2 x 0,5 мм2;
• универсальное решение питания и управления
позволяет адаптировать звонок к различным
конфигурациям установки.
Инструкция подключения и монтажа:
1. Рекомендуется, чтобы монтаж звонка был
выполнен квалифицированным электриком.
2. Установка должна быть выполнена из медного
провода с сечением от 0.5 мм2 до 2.5 мм2.
3. Контур питания должен быть защищен
соответствующим предохранителем или
выключателем для разъединения контура
при перенапряжении, а также двухполюсным
переключателем с минимальным расстоянием
между контактами 3 мм.
4. Следует убедиться, что напряжение питающей
сети соответствует номинальному напряжению
звонка 230 V AC / 50 Hz.
5. Отключить напряжение питания установки
звонка, разъединив контур питания
соответствующим предохранителем или
выкрутив предохранитель [в случае с
предохранителями сверхтока (в установке)
– переключить выключатель в положение
выключен – 0]
6. ВНИМАНИЕ! В обязательном порядке
необходимо проверить пробником
эффективность отключения.
7. Просверлить первое отверстие в месте, где
должен будет висеть звонок.
8. Просверлить второе отверстие точно на 10 см
ниже.
9. Вбить колышки и вкрутить в них шурупы таким
образом, чтобы они выступали на 7 мм.
10. Подключить звонок к установке, выбрав
соответствующую схему подключения 1 или 2.
11. Повесить звонок.
12. Если звонок висит неустойчиво, его следует
снять и докрутить шурупы.
13. При необходимости действие (12) повторить.
14. Подключить питание установки звонка.
15. Проверить правильность работы звонка, нажав
на его кнопку.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется монтажа звонка поблизости
открытого огоня.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Питание: 230 V AC
Уровень звука: 80 дБ
Потребление тока : 20 мА
Выводы питания: L, N
Степень защиты: IP20
Вес: 1,40 кг
Габариты [мм]: 320 x 110 x 50 (100)
DZWONEK MULINO DNS-222
230 V AC / 20 mA
• dzwonek elektromechaniczny,
• przyjemny, metaliczny czysty dźwięk
pochodzący z mosiężnego dzwonka,
• poziom dźwięku: ok. 80 dB,
• obudowa wykonana z drewna w kolorze
mahoniowym,
• dzwonek mosiężny osadzony na sprężynie,
• instalacja musi być zasilana napięciem
230 V AC / 50 Hz,
• dzwonek posiada dwa sposoby podłączeń:
a) podłączenie tradycyjne (do istniejącej
instalacji dzwonkowej),
b) specjalne czteroprzewodowe (umożliwia
wykorzystanie przycisków niskonapięciowych,
również niskonapięciowych przycisków
mosiężnych, np. przyciski typu PDM-231, PDM-
232, PDJ-970, PDP-970 produkcji ZAMEL),
• maksymalna długość przewodów to 50 m o
przekroju 2 x 0,5 mm2,
• uniwersalne rozwiązanie zasilania oraz
sterowania pozwala na dopasowanie dzwonka
do różnych konguracji instalacji.
Instrukcja podłączenia i montażu:
1. Zaleca sie aby montaż dzwonka wykonał
wykwalikowany elektryk.
2. Instalacja powinna być wykonana przewodem
miedzianym o przekroju od 0.5 mm2 do 2.5
mm2.
3. Obwód zasilania musi być chroniony przez
odpowiedni bezpiecznik lub wyłącznik do
rozłączania obwodu przy przetężeniu i
przełącznik dwubiegunowy z minimalną
odległością miedzy stykami 3 mm.
4. Sprawdź czy napięcie sieci zasilającej
odpowiada napięciu znamionowemu dzwonka
t.j. 230 V AC / 50 Hz.
5. Wyłącz napięcie zasilania instalacji dzwonkowej
przez rozłączenie obwodu zasilania
odpowiednim bezpiecznikiem lub wykręć
bezpiecznik [w przypadku bezpieczników
nadmiaroprądowych (instalacyjnych), przełącz
wyłącznik w pozycję – wyłączony – 0]
6. UWAGA! Koniecznie sprawdź próbnikiem
napięcia skuteczności wyłączenia.
7. Wywierć pierwszy otwór w miejscu gdzie
chcesz, aby wisiał dzwonek.
8. Wywierć drugi otwór dokładnie 10 cm poniżej.
9. Wbij kołki i wkręć w nie wkręty tak, aby
wystawały około 7 mm.
10. Podłącz dzwonek do instalacji wybierając
odpowiedni schemat podłączenia (rys. 1 lub
rys. 2)
11. Zawieś dzwonek.
12. Jeśli dzwonek nie wisi stabilnie, zdejmij go i
dokręć wkręty.
13. W razie potrzeby powtórz czynność (12).
14. Włącz zasilanie instalacji dzwonkowej.
15. Sprawdź poprawność działania dzwonka
naciskając przycisk dzwonkowy.
UWAGA!
Nie zaleca się umieszczania dzwonka w pobliżu
źródeł otwartego płomienia.
DANE TECHNICZNE:
Napięcie zasilania: 230 V AC
Poziom dźwięku: 80 dB
Pobór prądu: 20 mA
Zaciski zasilania: L, N
Stopień ochrony: IP20
Waga: 1,40 kg
Wymiary [mm]: 320 x 110 x 50 (100)
GB
PL RU
DNS-222.indd 4-5 07.03.2014 08:05
Other Zamel Accessories manuals

Zamel
Zamel exta MCR-01 User manual

Zamel
Zamel Exta SOS-01 User manual

Zamel
Zamel ynsta PDK-250/2 User manual

Zamel
Zamel sundi BULIK User manual

Zamel
Zamel sundi ST-260 User manual

Zamel
Zamel sundi CALIPSO ST-980 User manual

Zamel
Zamel Sundi Largo User manual

Zamel
Zamel SUNDI BIM-BAM GNT-921/N-SZR User manual

Zamel
Zamel Sundi Two-Tone User manual

Zamel
Zamel TURBO GNS-931 User manual

Zamel
Zamel POP ST-940 User manual

Zamel
Zamel CTG-01 User manual

Zamel
Zamel Sundi DNS-255 User manual

Zamel
Zamel MCR-08 User manual

Zamel
Zamel sundi BULIK User manual

Zamel
Zamel ST-925 User manual

Zamel
Zamel EXTA ED-1 User manual

Zamel
Zamel BIM-BAM GNS-921 User manual

Zamel
Zamel Sundi Compact User manual

Zamel
Zamel LARGO GNS-208 User manual