Zelmer 26Z013 User manual

PL INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
OPIEKACZ KANAPEK Typ 26Z013 2–4
CZ NÁVODKPOUŽITÍ
SENDVIČOVAČTyp26Z013 5–7
SK NÁVODNAOBSLUHU
SENDVIČOVAČTyp26Z013 8–10
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
SZENDVICSSÜTŐ26Z013Típus 11–13
RO INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE
PRĂJITORPENTRUSANDVIŞURITip26Z013 14–16
RU ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
СЭНДВИЧ-ТОСТЕРTип26Z013 17–19
BG ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
УРЕДЗАСАНДВИЧИТип26Z013 20–22
UA ІНСТРУКЦІЯЗКОРИСТУВАННЯ
ТОСТЕРДЛЯБУТЕРБРОДІВТип26Z013 23–25
EN USERMANUAL
SANDWICHMAKERType26Z013 26–28

2
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkownikówproduktówZelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostałyonezaprojektowanespecjalniedlategoproduktu.
Prosimyouważneprzeczytanieniniejszejinstrukcjiobsługi.
Szczególnąuwagęnależypoświęcićwskazówkombezpie-
czeństwa.Instrukcjęobsługiprosimyzachować,abymogli
Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego
użytkowania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Opiekaczkanapekpodłączajjedyniedosiecigniazda
●
prądu przemiennego 230 V wyposażonego w kołek
ochronny.
Niewyciągaj wtyczkizgniazdkapociągając zaprze-
●
wód.
Nieprzeciągajprzewoduzasilającegoprzezostrekra-
●
wędzieoraznienarażajgonazgniecenie.
Nieprzesuwajopiekaczaciągnączaprzewódzasila-
●
jący.
Niedopuszczaj,abyprzewódzasilającydotykałgorą-
●
cychczęściopiekacza.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem
●
zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel-
negoukładuzdalnejregulacji.
Do wyjmowania produktów używaj najlepiej drewnia-
●
nych,nieostrychprzyborówkuchennych.
Nie umieszczaj opiekacza kanapek na rozgrzanych
●
palnikachgazowychlubelektrycznych,wrozgrzanym
piekarnikulubwpobliżutychurządzeń.
Nieumieszczajopiekaczawpobliżumateriałówłatwo-
●
palnych,takichjakranki,obrusyiinne,możetospo-
wodowaćpożar.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Opiekacz jest urządzeniem klasy I, wyposażonym
●
wprzewódprzyłączeniowyzżyłąochronnąiwtyczkę
zestykiemochronnym.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
●
domowego,wewnątrzpomieszczeń.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
●
jestuszkodzonylubobudowajestwsposóbwidoczny
uszkodzona.
Jeżeliprzewódzasilającynieodłączalnyulegnieuszko-
●
dzeniu,topowinienonbyćwymienionyuwytwórcylub
wspecjalistycznymzakładzienaprawczymalboprzez
wykwalikowanąosobęwceluuniknięciazagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
●
szkolonypersonel.Nieprawidłowowykonananaprawa,
może spowodować poważne zagrożenia dla użyt-
kownika. Może także skutkować unieważnieniem
gwarancji. W razie wystąpienia uszkodzenia radzimy
zwrócićsiędospecjalistycznegopunktuserwisowego
ZELMER.
Niezanurzajprzewoduzasilającego,wtyczkilubjakiej-
●
kolwiekinnejczęściopiekaczakanapekwwodzielub
innympłynie,abynieulecporażeniuprądem.
Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowania
●
przezosoby(wtymdzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mającedoświadczenialubznajomościsprzętu,chyba
żeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstruk-
cją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadającezaichbezpieczeństwo.
Należyzwracaćuwagęnadzieci, aby nie bawiły się
●
sprzętem.
Kiedy opiekacz kanapek nie jest używany lub przed
●
rozpoczęciem jego czyszczenia, wyciągnij wtyczkę
przewoduprzyłączeniowegozgniazdkaipoczekaj,aż
urządzeniewystygnie.
Nieprzykrywajiniewkładajdoopiekaczaopakowań
●
zfoliimetalowychlubinnychmateriałów,grozitopora-
żeniemprądemlubpowstaniempożaru.
Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych
●
powierzchnimożebyćwysoka.
Upewnij się, że powyższe wskazówki zostały zrozu-
miane.
Dane techniczne
UrządzeniezbudowanejestwIklasieizolacji,wymagauzie-
mienia.
Parametrytechnicznepodanesąnatabliczceznamionowej
wyrobu.
Opiekaczspełniawymaganiaodpowiednichnorm.
Urządzeniejestzgodnezwymaganiamidyrektyw:
Urządzenieelektryczneniskonapięciowe(LVD)–
–2006/95/EC.
Kompatybilnośćelektromagnetyczna(EMC)–
–2004/108/EC.
WyróboznaczonoznakiemCEnatabliczceznamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
GW26-008_v02
PL

3
Charakterystyka urządzenia
Opiekacz kanapek umożliwia szybkie przygotowywanie
ciepłychkanapekznadzieniem.Wopiekaczumożnazapie-
kać jedną lub dwie kanapki z pieczywa tostowego. Płyty
grzejneopiekaczapodzielonesąnaczterytrójkątneobszary
i pokryte są specjalną warstwą, która zabezpiecza zapie-
kane kanapki przed przywarciem do powierzchni grzejnej.
Połączenie elementów metalowych z częściami z tworzyw
sztucznych stanowi o ciekawym wyglądzie zewnętrznym
opiekacza.Naopiekaczuznajdująsiędwielampkikontrolne,
któresygnalizują:
pomarańczowa–podłączenieurządzeniadosieci,–
zielona–gotowośćurządzeniadozapiekania.–
Budowa opiekacza kanapek
1Lampkakoloruzielonego
2Lampkakolorupomarańczowego
3Korpusgórny
4Korpusdolny
5Zaczep
6Płytagrzejnadolna
7Płytagrzejnagórna
Obsługa i działanie opiekacza kanapek
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEMOPIEKACZA:
Wyjmijgozopakowania.
●
Sprawdźczynapięciepodanenaurządzeniuodpowiada
●
napięciuwsieci.
Wyczyść urządzenie, przecierając jego zewnętrzne
●
iwewnętrznepowierzchnielekkowilgotnąściereczkąlub
papierowymręcznikiem.
Przy włączeniu i używaniu opiekacza po raz
pierwszy, w miarę nagrzewania się elementów
grzej nych może występować lekki zapach „spa-
lenizny”. Nie stanowi to żadnego zagrożenia ani
nie świadczy o niesprawności wyrobu. Zapach
powinien ustąpić po kilkukrotnym użyciu.
Włączgonaokoło15minut,celemusunięciawszelkich
●
pozostałości pochodzących z procesu produkcyjnego.
Następnie wyłącz opiekacz i pozostaw do całkowitego
ostygnięcia.
WTRAKCIEDALSZEGOUŻYTKOWANIAOPIEKACZA:
Postaw go na suchej, płaskiej powierzchni blisko
●
gniazdkasieciowego.
Włóżwtyczkęprzewoduprzyłączeniowegodogniazdka
●
sieciowego(zaświecąsięwówczasobielampkikontro-
lne–pomarańczowaizielona).
Odczekajdo chwili zgaśnięcia lampki koloruzielonego
●
(trwatookoło3–4minut),cooznacza,żepłytygrzejne
osiągnęłytemperaturępozwalającąnazapiekanie.
Od tego momentu zielona lampka kontrolna będzie
●
zaświecaćsięigasnąć–oznaczato,iżopiekaczutrzy-
mujewłaściwątemperaturęopiekania.
PRZYGOTOWANIEKANAPEK:
Otwórzopiekacz.
●
Połóż kromkę pieczywa tostowego, o grubości około
●
1cmstronąposmarowanąmasłemlubinnymtłuszczem,
napłyciegrzejnejdolnejopiekacza.
Nałóżnapołożonąkromkędodatki.
●
Przykryjdodatkidrugąkromkąchlebastronąposmaro-
●
wanądogóry,ostrożniezamknijopiekacz.Wprzypadku
trudności z zamknięciem opiekacza, usuń nadmiar
dodatków.Opiekaczniemożezamykaćsięztrudno-
ścią,gdyżmożetospowodowaćjegouszkodzenie.
Poupływiekilkuminut(czaszapiekaniazależyodprze-
●
pisuwgktóregoprzygotowywanesąkanapkiiodupodo-
bań użytkownika) otwórz opiekacz i ostrożnie wyjmij
zapiekanąkanapkę.
Przy spożywaniu kanapek bezpośrednio po
zakończeniu opiekania należy uważać, aby
nie poparzyć się, gdyż kanapki, nadzienie, czy
dodatki mogą być gorące.
6
5 4
7
1 2 3
GW26-008_v02

4
Czyszczenie i konserwacja opiekacza
Opiekacz kanapek nie wymaga szczególnej konser-
●
wacji.
Opiekaczutrzymujiprzechowujwczystości,gdyżmaon
●
kontaktzżywnością.
Przed rozpoczęciem czyszczenia opiekacza wyjmij
●
wtyczkęprzewoduprzyłączeniowegozgniazdkaipocze-
kajdocałkowitegoostygnięciaurządzenia.
Najpierw przetrzyj opiekacz miękką i lekko wilgotną
●
szmatką,anastępniewytrzyjgodosuchamiękką,czy-
stąściereczką.
Nie stosuj środków czyszczących, które mogą poryso-
●
waćlub uszkodzić powierzchnie zewnętrzne iwarstwę
ochronnąpłytgrzejnych.
Pokażdorazowymużyciuopiekaczausuńzpłytgrzej-
●
nych nagromadzone okruszki i resztki, a przy pomocy
papierowegoręcznikaprzetrzyjpowierzchnięzwkładek
opiekaczaabywchłonąłizebrałnagromadzonypodczas
pieczeniatłuszcz.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do
ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne,
ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowa-
niekartonoweprzekażnamakulaturę,worki
z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na
plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła-
dowania,gdyżznajdujące się wurządzeniuniebezpieczne
składnikimogąbyćzagrożeniemdlaśrodowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer:ZelmerMarketSp.zo.o.–Polska
DANEKONTAKTOWE:
zakupczęścieksploatacyjnych–akcesoriów●
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salonrmowy–sprzedażinternetowa●
salon@zelmer.pl
wykazpunktówserwisowych●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia(sprzedaż,reklamacje,serwis)●
801005500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-
wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze-
niem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ-
dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania
do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj-
nych, handlowych, estetycznych i innych.
GW26-008_v02

5
GW26-008_v02
Vážení zákazníci!
BlahopřejemeVámknákupunašehopřístrojeavítámeVás
meziuživatelivýrobkůZelmer.
ProdosaženínejlepšíchvýsledkůVámdoporučujemepouží-
vatpouzeoriginálnípříslušenstvírmyZelmer.Bylovyvinuto
speciálněprotentovýrobek.
Přečtětesi,prosím,pečlivětentonávodkobsluze.Zvláštní
pozornostvěnujtepokynůmtýkajícíchsebezpečnosti.Návod
k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít i
běhempozdějšíhopoužívánípřístroje.
Pokyny týkající se bezpečnosti
Nepřesouvejtesendvičovačtahemzanapájecíkabel.
●
Dbejte,abysenapájecíkabelnedotýkalhorkýchčástí
●
sendvičovače.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
●
časových vypínačů nebo zvláštního systému dálko-
véhoovládání.
K vytahování produktů používejte nejlépe dřevěné,
●
tupékuchyňskénástroje.
Neumísťujte přístroj na zahřátých plynových nebo
●
elektrickýchhořácích,vzahřátétrouběnebovblízkosti
těchtozařízení.
Neumísťujte přístroj v blízkosti snadno hořlavých
●
materiálů,jakojsouzáclony,ubrusyajiné–můžedojít
kevznikupožáru.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
SendvičovačjezařízenímtřídyI.vybavenýmnapáje-
●
címkabelemsochrannýmvodičemavidlicísochran-
nýmkontaktem.
Přístrojjeurčenvýhradně pro domácí použití v inte-
●
riérech.
Nebezpečí/Varování!
Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví
Přístrojnepoužívejtepokudnapájecíkabelnebokrytje
●
zjevněpoškozen.
Pokuddojdekpoškozeníneoddělitelnépřívodníšňůry,
●
musíjejvyměnitvýrobce,specializovanýservisnebo
jinákvalikovanáosoba,abynedošlokohrožení.
Opravypřístrojemůžeprovádětpouzeproškolenýper-
●
sonál.Neodborněprovedenaopravamůžebýtprouži-
vatelepříčinouvážnéhoohrožení.Vpřípaděporuchy
seobraťtenaspecializovanýservis.
Neponořujtenapájecíkabel,zástrčkunebojakoukoliv
●
jinoučást opékačedovodynebojiných kapalin,aby
nedošlokporaněníproudem.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo
●
osobysomezenýmifyzickými,smyslovýminebopsy-
chickýmischopnostminebosnedostatkemzkušeností
a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod
dohledemnebopodlenávodukobsluzeposkytnutému
osobouodpovědnouzajejichbezpečnost.
Věnujtepozornost,abysidětispřístrojemnehrály.
●
Není-li přístroj používán nebo před jeho čištěním,
●
vytáhněte zástrčku napájecí kabelu ze zásuvky
avyčkejtedokudpřístrojnevychladne.
Nepřikrývejteanevkládejtepřístrojdobalenízkovo-
●
výchfóliínebojinýchmateriálůzdůvodurizikazasa-
ženíelektrickýchproudemnebovznikupožáru.
Během používání přístroje může být teplota povrchů
●
vysoká.
Pozor!
Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič
poškodit
Sendvičovačpřipojujte pouzedozásuvky sítěstřída-
●
véhoproudu230Vvybavenéochrannýmkolíkem.
Nevytahujte elektrickou vidlici ze zásuvky tahem za
●
napájecíkabel.
Nepřetahujtenapájecíkabelpřesostréhranyachraňte
●
jejprotizamáčknutí.
Ujistěte se, že výše uvedené pokyny byly pochopeny.
Technické údaje
PřístrojjekonstruovánvI.stupniochrany(krytí)anevyža-
dujeuzemnění.
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku
výrobku.
Přístrojsplňujepožadavkynorem.
Zařízeníjeshodnéspožadavkytěchtosměrnic:
Elektrickánízkonapěťovázařízení(LVD)–2006/95/EC.–
Elektromagnetickákompatibilita(EMC)–2004/108/EC.–
VýrobekjeoznačensymbolemCEnavýrobnímštítku.
Charakteristika přístroje
Přístrojumožňujerychloupřípravuteplých,plněnýchsend-
vičů.Vsendvičovačilzezapékatjedennebodvasendviče
ztoustovéhopečiva.Ohřívanéplochypřístrojejsourozdě-
lenynačtyřitrojúhelníkovéplochyapokrytéteonovouvrst-
vouchránicísendvičepředpřichycenímkohřívanémupovr-
chu. Kombinace kovových prvků a plastových dílů vytváří
zajímavývzhledpřístroje.Napřístrojisenacházejídvěkont-
rolky,kterésignalizují:
oranžová–připojovánípřístrojeksíti,–
zelená–přístrojjepřipravenkopékání.–
CZ
Table of contents
Languages:
Other Zelmer Kitchen Appliance manuals

Zelmer
Zelmer 887 User manual

Zelmer
Zelmer JE1000 User manual

Zelmer
Zelmer 887 User manual

Zelmer
Zelmer SANO ZJE4800 User manual

Zelmer
Zelmer 986 User manual

Zelmer
Zelmer ZKR1310G User manual

Zelmer
Zelmer ZHB0804L User manual

Zelmer
Zelmer ZSM7850 User manual

Zelmer
Zelmer ZHB16 SERIES User manual

Zelmer
Zelmer ZFD2250W User manual

Zelmer
Zelmer ZMM56 SERIES User manual

Zelmer
Zelmer IR8100 User manual

Zelmer
Zelmer 294 User manual

Zelmer
Zelmer ZMM55 SERIES User manual

Zelmer
Zelmer SM1400 User manual

Zelmer
Zelmer FD1000 User manual

Zelmer
Zelmer ZMM5801P ZOSIA User manual

Zelmer
Zelmer 377 User manual

Zelmer
Zelmer ZMM55 SERIES User manual

Zelmer
Zelmer fd1002 User manual