Zibro R 421 E User manual

D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.zibro.com, oder setzen Sie sich mit
unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.zibro.com).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.zibro.com eller det lokale Kundecenter (telefon-
numre findes i www.zibro.com).
Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.zibro.com, o póngase en contacto con el servicio cliente
(hallará el número de teléfono en www.zibro.com).
F Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.zibro.
com) ou contactez le notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.zibro.com).
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG
kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com).
If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone
number on www.zibro.com)
I Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero
di telefono, consultate www.zibro.com).
N Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.zibro.com. Alternativt kan du kontakte
med PVG’ forbrukertjeneste (telefonnummeret i www.zibro.com).
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de onze website (www.zibro.com) of neem contact op met de afdeling
sales support (adres en telefoon op www.zibro.com).
P Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.zibro.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone
o www.zibro.com)
W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Zibro dostępną pod adresem www.zibro.
com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Zibro (www.zibro.com)
S Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www.zibro.com eller kontakta Zibro kundtjänst (du
hittar telefonnumret på www.zibro.com).
Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www.zibro.com ali pokličite na telefonsko (www.zibro.com).
Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.zibro.com adresindeki Zibro Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Zibro müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.zibro.com).
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
www.zibro.com
Distributed in Europe by PVG Holding B.V.
r 421 E
3
2
6
5
4
>
u
1
:
=
SLO
FIN
MANuEL d’uTILIsATIoN
GEBrAuCHsANwEIsuNG
BruGsANvIsNING
INsTruCCIoNEs dE uso
käYTTöoHJE
oPErATING MANuAL
IsTruzIoNI d’uso
BruksANvIsNING
GEBruIksAANwIJzING
INsTrukCJI oBsŁuGI
BruksANvIsNING
NAvodILA zA uPorABo
2
14
26
38
50
62
74
86
98
110
122
134
co_R421E.indd 3 22-05-13 16:40

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
3 PAGE PLIANTE
2 FALTBLATT
6 FoLdEudsIdE
5 HoJA dEsPLEGABLE
5 AukI TAITETTu sIvu
4 FoLd-ouT PAGE
> PIEGHEvoLE
u uTBrETTsIdE
1 uITvouwBLAd
: wkŁAdkA ILusTrACYJNA
= uTvIkNINGssIdA
SLO
zAdNJA sTrAN zGIBANkA
FIN
- EMC - Lv
co_R421E.indd 1 22-05-13 16:40

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
3
AFNOR CERTIFICATION - 11, RUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX
FICHE INFORMATIVE
NF 128 02 / 01
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
et Règles de certification
de l’application NF 128
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CERTIFICATION DE LA MARQUENF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
• Sécurité du dispositif d’allumage
• Débit calorifique
• Efficacité des dispositifs de sécurité
• Stabilité
• Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion
• Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO)
• Endurance
• Intermittence
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur
l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
Distributed in Europe by:
PVG Holding B.V.
P.O.Box 96, 5340 AB OSS
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire à
CERTITA
39/41, rue Louis Blanc
92400 COURBEVOIE
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord votre revendeur :
co_R421E.indd 4 22-05-13 16:40

3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE. e e e e e e e e e e e e e
3
2
Chère Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible
liquide Zibro. Vous venez d’acquérir un produit de qualité, qui vous donnera
entière satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr,
de respecter les consignes d’utilisation. C’est pourquoi nous vous invitons
vivement à consulter ce manuel afin d’assurer à votre appareil mobile de
chauffage à combustible liquide Zibro une durée de vie optimale.
Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de
conception (hors consommables) pendant une durée de 4 ans à compter de
leur date d’achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre Zibro.
Bien cordialement,
PVG Holding b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D’UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
p002_015_R421E_fr.indd 1 22-05-13 16:45

L’UTILISATION
DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre
pour utiliser votre appareil mobile de chauffage
à combustible liquide. Le MANUEL D’UTILISATION
(page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
Bouton d’extinction
(pour l’arrêt
d’urgence)
Mécanisme de
réglage de hauteur
de la flamme
Mécanisme
d’allumage
Brûleur
Poignée du brûleur
Indicateur du
combustible
Grille
Couvercle du
réservoir amovible
Réservoir amovible
Jauge de
combustible du
réservoir amovible
Allumeur
Logement de piles
Systeme de controle
de qualité d’air
Afficheur numérique
(E-Guard)
Verrouillage
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Retirez les différents emballages
(voir le chapitre A, fig. A).
Remplissez le réservoir amovible Iet attendez 30 minutes avant
d’allumer l’appareil mobile de chauffage a combustible liquide
(voir le chapitre B, fig. H).
Placez les piles dans leur logement L(voir le chapitre A, fig. F).
Vérifiez le positionnement du brûleur Dcelui-ci doit être
vertical (voir le chapitre A, fig. E).
Allumez l’appareil en tournant à fond le mécanisme de
réglage de hauteur de la flamme Bà droite puis en appuyant
doucement sur le mécanisme d’allumage 3(voir chapitre C,
fig. J et K).
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15
minutes avant de pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne
bien (voir le chapitre D).
Eteignez l’appareil mobile de chauffage a combustible liquide
(voir le chapitre E).
1
2
3
4
5
6
7
3
3
Le remplissage du réservoir doit se faire (sécurité con-
tre l’incendie):
- soit appareil à l’arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est installé le
chauffage,
• Danstouslescas,l’utilisateurdoitvérifierlbonnefer-
meture de son réservoir rechargé en dehors de toute
source de chaleur ou de feux nus (voir le chapitre B).
• Votreappareildégagerauneodeurde‘neuf’enchauf-
fant pour la première fois.
• Conservezvotrecombustibledansunendroitfrais,à
l’abri de la lumière après avoir fermé le ou les bidons
avec le bouchon d’origine.
• Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de
saison de chauffage du nouveau combustible.
• Sivouschauffez au aux ZibroPremiumQualityFuels
vous êtes assurés d’avoir un combustible de bonne
qualité.
• Sivouschangezdemarqueet/oudetypedecombus-
tible, vous devez d’abord vous assurer que l’appareil
mobile de chauffage à combustible liquide consomme
entièrement le combustible présent.
p002_015_R421E_fr.indd 2 22-05-13 16:45

Vous trouverez ce bou-
chon de transport sépa-
rément dans le carton.
Pour transporter l’appa-
reil dans votre véhicule,
utilisez obligatoirement
le bouchon de trans-
port. Il faut donc bien le
conserver!
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE:
AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT
Cet appareil est équipé d’un système de contrôle de la qualité de l’air M. Lorsque la
pièce n’est pas suffisamment aérée ou que l’appareil est utilisé dans une pièce qui
est trop petite, l’appareil se coupera automatiquement. Pour votre confort et votre
sécurité, assurez-vous que la pièce où se trouve l’appareil, est suffisamment aérée.
Remarque: Afin d’éviter toute coupure intempestive, nous conseillons d’entrouvrir
une porte ou une fenêtre lorsque l’appareil est en service.
Quelquesoitlemodèle,vousdeveztoujoursprévoirunepiècedevolume
minimal afin d’utiliser l’appareil en toute sécurité, sans aération supplémentaire.
Silevolumedelapièceestpluspetitqueceluipréconisé,vousdeveztoujours
entrebâiller une fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce
où l’appareil est utilisé soit munie d’une entrée d’air suffisante et d’une sortie
d’air efficace (section minimale de 50 cm2pour chaque orifice). N’utilisez pas votre
appareil dans les pièces insuffisamment aérées ou situées au-dessous du niveau du
solet/ouau-dessusdeniveauplushautque1500mètres,nidanslescaravanes,les
bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité est
interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du
contrôleur d’atmosphère. En cas de doute, consultez votre revendeur.
DESSUS TEMPÉRÉ (LE ‘SAFE TOP’)
L’appareilestmunid’undessustempéré,nommélesystème‘Safetop’.
Ceci permet de diminuer la température du plateau supérieure.
Si le dessus tempéré est touché par accident, ce dessus tempéré permet un risque
réduit.
Attention: le plateau supérieur et la grille devant restent chaud.
Eviter tout contact avec la grille.
Particulièrement pour France: Votre appareil de chauffage a été conçu pour fonc
ionner uniquement avec un combustible pour chauffage mobile à combustible
liquide(conformeauxarrêtésdu18/7/2002etdu25/06/2010).L’usagedetout
autre combustible est interdit. Réclamez-les chez votre revendeur ou consultez
notre site internet pour l’adresse de nos points de ventes. Le chauffage mobile
à combustible liquide est un appareil de chauffage d’appoint à functionnement
intermittent.
Note spéciale pour le Royaume-Uni: N’utilisez que du pétrole de classe C1 ou équi-
valent,enconformitéaveclanorme‘BS2869-Part2’.
Pour une utilisation convenable, l’utilisateur doit respecter les prescriptions sui-
vantes:
INTERDICTION
- d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravans, les
bateaux et les cabines de véhicules;
- d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces insuffisam-
ment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau des
caractéristiques)ousituéesendessousuniveaudusolet/ouau-dessusde
niveau plus haut que 1500 mètres - de toute intervention par l’utilisateur sur
les dispositifs de sécurité du chauffage.
L’utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public (ERP) doit
fairel’objetd’unedémarcheréglementée.Ilestimperativedeserenseiner
LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
Votre appareil Zibro a été conçu
pour fonctionner avec du pétrole
pur, de haute qualité et dénué
d’eau, comme du pétrole de la
marque Zibro. Seuls ces combusti-
bles vous assureront une combu-
stionpropreetoptimale.Uncom-
bustible de moins bonne qualité
peut se traduire par:
eun risque accru de pannes
eune combustion imparfaite
Seul un combustible
approprié vous garantit
un usage sûr et durable
de votre appareil.
3
4
A
p002_015_R421E_fr.indd 3 22-05-13 16:45

eune réduction de la durée de vie de l’appareil
e undégagementdefuméeet/oudemauvaiseodeur
eun dépôt sur la grille ou le manteau
Uncombustibleappropriéestdoncessentielpourunusagesûretdurabledevotre
appareil.
Le chauffage mobile à combustible liquide est un appareil de chauffage d’appoint
à fonctionnement intermittent.
Pour une utilisation convenable, l’ utilisateur doit respecter les prescriptions sui-
vantes:
MANUEL
AINSTALLATION DE L’APPAREIL
1Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu.
En plus de l’appareil, vous devez disposer:
e d’une pompe à combustible
e d’un bouchon de transport
e du présent manuel d’utilisation
Conservezlecartonetl’emballage(fig.A)àdesfinsd’entreposageet/oude
transport.
2Retirez les calages de protection :
e Retirez la cale de maintien en polystyrène au niveau de la grille G.
Soulevez la grille hors de la rainure (fig. B) et tirez-la vers l’avant.
eRetirez la cale de maintien en polystyrène au dessus du brûleur Den la
poussant vers le bas et dégagez-la de l’appareil (fig. C).
eRetirez le brûleur de l’appareil et dégagez-en le matériel d’emballage
présentsouslebrûleur(fig.D).
e Remettez le brûleur en place. Le brûleur se trouve bien positionné si, à
l’aide de la poignée E, vous pouvez le déplacer sans effort légèrement à
gaucheetàdroite(fig.E).Fermezlagrille.
e Ouvrez le couvercle du réservoir amovible Het retirez la cale de carton.
3Remplissez le réservoir amovible en suivant les instructions du chapitre B.
4Placez les piles dans leur logement L, situé à l’arrière de l’appareil mobile de
chauffageàcombustibleliquide(fig.F).Faitesattentionauxpôles+et-.
5La surface du sol doit être plane.
6Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi.
BREMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous
renverseriez du combustible). Procédez comme suit:
1Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2Soulevez le couvercle H, dégagez le réservoir amovible Iet retirez-le de
l’appareil (fig. G). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent
encore s’écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut)
puis dévissez le bouchon du réservoir).
3
5
e e e e e e
B
C
D
E
F
G
p002_015_R421E_fr.indd 4 22-05-13 16:45

3
6
I
vide plein
+
J
E
K
3Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon.
Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. H).
Introduisez le tuyau flexible dans l’orifice du réservoir amovible.
4Serrez le bouton situé au dessus de la pompe (en le tournant à droite).
5Pressez la pompe plusieurs fois jusqu’à ce que le combustible commence à
coulerdansleréservoiramovible.Unefoisquec’estlecas,vousn’avezplus
besoin de presser la pompe.
6Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de
combustible J(fig. I). Si le réservoir amovible I est plein, désamorcez la
pompe en desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche).
Neremplissezjamaistropleréservoir,surtoutsilecombustibleesttrèsfroid
(en chauffant, le combustible se dilate).
7Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans
le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir
minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible éventuellement
renversé.
8Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir
amovible dans l’appareil (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez
à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d’eau.
C ALLUMAGE DE L’APPAREIL
Au début, appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage une
certaine odeur. Assurez donc une aération supplémentaire ou bien allumez votre
appareil la première fois à l’extérieur de l’espace habitable.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devez, après avoir placé
le réservoir amovible plein, attendre 30 minutes environ avant d’allumer. Cela
permet à la mèche de s’imbiber de combustible. Procédez de la même manière
lors d’un changement de mèche.
Avantd’allumerl’appareil,vérifieztoujoursl’indicateurducombustibleFpour
savoir si vous devez d’abord remplir le réservoir amovible (vert=plein, rouge=vide).
Allumeztoujoursl’appareilenvousservantdesonallumageélectrique.
N’utilisezjamaisd’allumettesoudebriquet.
Procédez comme suit:
1Tournez le bouton central Bàdroitejusqu’àlabutée(fig.J).Enexerçantune
petite pression, vous pourriez faire tourner le bouton central un peu plus; ce
dernier revient cependant tout seul par effet ressort. Ainsi, vous mettez la
mèche dans la position plus élevée et le système de protection en service.
2Appuyez sur le mécanisme d’allumage C (fig. K) mais pas trop fort. Dès
qu’une petite flamme apparaît dans le brûleur D, vous pouvez relâcher le
mécanisme d’allumage.
Si vous avez allumé l’appareil mais que ce dernier se coupe peu de temps après
l’allumage, il est nécessaire de remplacer les piles. Il est préférable d’utiliser des
pilesalcalineneuves(4xtailleD).
Si après une première utilisation de l’appareil le bouton ne tient pas enclenché.
H
p002_015_R421E_fr.indd 5 22-05-13 16:45

+ +
3
7
+
++
S
L
Q
VENT.
Tourner le bouton (fig. S) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis
refaire l’opération inversée pour procéder à l’allumage (chapitre C).
Aprèsallumagedel’appareil,vérifieztoujoursquelebrûleurDest bien
vertical en le bougeant légèrement à l’aide de la poignée Evers la gauche
et vers la droite (fig. E). Cela doit s’effectuer sans forcer. Si le brûleur est mal
positionné, il se formera de la fumée et de la suie.
DFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de
pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne bien. Les hauteurs maximales et
minimalesautoriséespourvotreflammesontindiquéesfigureP.Uneflammetrop
haute peut provoquer la formation de fumée et de suie alors qu’une flamme trop
basse entraîne la formation d’odeur et d’usure de la mèche.
Vous pouvez régler la flamme un peu en vous servant du mécanisme de réglage de
hauteur de la flamme B(fig. S).
Si la combustion reste faible, vous devez régler la hauteur de la mèche (voir le
chapitre F).
Les causes possibles d’une flamme trop basse sont:
e trop peu de combustible (remplissez le réservoir)
e combustible de mauvaise qualité (consultez votre revendeur)
e trop peu d’aération (entrebâillez une fenêtre ou une porte)
e usure de la mêche (consultez votre revendeur, ou changez
la mèche, voir chapitre M)
Lorsque la pièce n’est pas suffisamment aérée, un signal sonore intermittent retentira
etl’indicateurVENT(Jaune)s’allumera(fig.Q).Lorsque ce signal retentit, veillez à
mieux aérer la pièce (p. ex. en ouvrant davantage une porte ou une fenêtre), afin
d’éviterquel’appareilnesecoupe.Dèsquelapièceestmieuxaérée,l’indicateur
VENT et le signal sonore seront désactivés. Si l’aération reste insuffisante, l’appareil
secoupeautomatiquement.Dèsquelapièceestmieuxaérée(p.ex.aprèsouverture
plus grande d’une porte ou d’une fenêtre), l’appareil peut être rallumé.
L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui éteint l’appareil lorsque
vous soulevez le réservoir de rechange pour le retirer. Pour rallumer l’appareil,
replacer le réservoir et suivre les instructions indiquées dans le chapitre C.
EEXTINCTION DE L’APPAREIL
Laissez l’appareil brûler pendant ± 1 minute en position minimum. Appuyez sur le
bouton d’extinction A. La flamme s’eteindra après quelques instants (fig. L).
En cas d’urgence vous pouvez éteindre l’appareil en poussant le bouton
d’extinction A(fig. L).
FRÉAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE
Après un certain temps d’utilisation, la combustion ne s’effectue plus suffisamment
(chapitreD).Danscecas,vouspouvezréglerlahauteurdelamèche.Eteignez
l’appareil. Procédez comme suit:
1Appuyez sur le bouton d’extinction A(fig. L).
2Tirez le bouton central Bde l’appareil de manière à ce que le verrouillage
Osoit visible.
p002_015_R421E_fr.indd 6 22-05-13 16:45

+
3Mettez la bague plastique entre le pouce et l’index et tirez-la vers l’avant.
Tournez la bague de 1 palier plus haut vers la position 2 ou 3 (fig. R). Pressez
la bague avec précaution de manière à ce que l’évidement réenveloppe le
petit cliquet.
4Poussez avec précaution le mécanisme de réglage de hauteur de la flamme
B pour le mettre en place. Cela ne peut s’effectuer que d’une seule manière :
voyez l’arrière du bouton pour la bonne position.
Sileréajustementdelahauteurdelamèchenedonnepasl’effetsouhaité,
vous devez laisser l’appareil brûler la totalité du combustible (chapitre H).
Si la combustion reste quand même faible et votre mèche se trouve entre-temps
en position 3, prenez contact avec votre revendeur, ou changez la mèche, voir
chapitre M).
Si, la flamme devient trop haute (fig. P), vous devez remettre le verouillage O un
cran plus bas. Si non, vous risquez de provoquer la formation de fumée et de suie.
GPANNES: CAUSES ET REMÈDES
Si vous n’arrivez pas à remédier à une panne à l’aide des instructions ci-dessous,
vous devez contacter votre revendeur.
L’ALLUMAGE NE MARCHE PAS.
e Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement.
Vérifiez (fig. F).
e Les piles ne sont pas assez puissantes pour l’allumage.
Changez-les (fig. F).
e L’appareil a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a
été changée.
Après avoir remis le réservoir amovible en place, attendez 30 minutes avant
d’allumer.
e Vous avez poussé la coulisse d’allumage Ctrop fort vers le bas.
Poussez moins fort (chapitre C).
e L’allumeur Kest défectueux.
Consultez votre revendeur.
FLAMME INSTABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR.
e Le brûleur Dn’est pas correctement placé.
Mettez-le bien droit à l’aide de la poignée Ejusqu’à ce que vous puissiez la
bouger facilement légèrement à gauche et à droite.
e La hauteur de flamme n’a pas été correctement réglée.
Voir la fig. P et les instructions du chapitre D.
e Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
e Vous utilisez un combustible inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
e Delapoussières’estaccumuléeàl’intérieurdel’appareil.
Consultez votre revendeur.
e La hauteur de la mêche n’est pas correct.
Voir chapitre F.
L’APPAREIL S’ÉTEINT LENTEMENT.
e Le réservoir amovible est vide.
Voir le chapitre B.
e Il y a de l’eau dans le réservoir inférieur.
Consultez votre revendeur.
e Le haut de la mèche s’est durci.
L’appareil doit consommer tout son combustible (chapitre H). Utilisez un
combustible approprié.
e Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
3
8
L’allumeur
est défectueux.
R
F
p002_015_R421E_fr.indd 7 22-05-13 16:45

3
9
++
L’allumeur.
M
filtre
L’APPAREIL BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT.
e La mèche est trop basse.
Voir chapitre F.
e L’appareil a consommé pratiquement tout le combustible avant d’être de
nouveau rempli.
Après avoir placé le réservoir amovible plein, attendez 30 minutes avant
d’allumer.
e Vous utilisez un combustible usagé ou inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
e La pièce est insuffisamment aérée.
Ouvrez largement une fenêtre ou porte pendant quelque temps, puis
laissez-la entrebâillée.
L’APPAREIL BRULE TROP FORT.
e Vous utilisez un combustible inadapté, trop volatil.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
e La mèche est trop élevée.
Voir chapitre F.
H À PROPOS DE L’ENTRETIEN
Votre appareil exige peu d’entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les
taches au moyen d’un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se
former.Normalement,troisélémentssontsujetsàl’usure:
1. LES PILES
Vouspouvezleschangervous-même.Nejetezpaslespilesusagéesàlapoubelle.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets
chimiques.
2. LA MÈCHE
Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autre
l’appareilconsommerentièrementsoncombustible(jusqu’àcequ’ils’éteignede
lui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En
consommant totalement son combustible, l’appareil dégage une odeur. Il vous est
donc conseillé de le faire à l’extérieur de l’espace habitable.
3. L’ALLUMEUR
La durée de vie de l’allumeur sera prolongée si vous l’utilisez correctement.
Changez les piles à temps et poussez le mécanisme d’allumage vers le bas sans
forcer. Si le filament est rompu, l’allumeur doit être remplacé.
LE FILTRE À COMBUSTIBLE
Vérifiez aussi régulièrement le filtre à combustible.
1Enlevez le réservoir amovible Ihors de l’appareil puis retirez le filtre à
combustible (fig. M). Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le
combustible restant.
2Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du combustible ou à l’aide
d’une soufflette (ne nettoyez jamais à l’eau!)
3Remettez le filtre à combustible en place dans l’appareil.
Ne démontez pas vous-même l’appareil. Pour toute réparation éventuelle,
contacteztoujoursvotrerevendeur.
Avant de procéder à son entretien, laissez l’appareil refroidir.
I ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
A la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que l’appareil
p002_015_R421E_fr.indd 8 22-05-13 16:45

3
10
O
bouchon de transport
N
filtre
consomme la totalité de son combustible puis de l’entreposer dans de bonnes
conditions. Veuillez suivre les instructions suivantes:
1Allumez l’appareil à l’extérieur de l’espace habitable et laissez-le
consommer entièrement son combustible.
2Laissez l’appareil refroidir.
3Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
4Retirez les piles de l’appareil Let conservez-les dans un endroit sec.
5Nettoyez le filtre à combustible (chapitre H).
6Rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant
l’emballage d’origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant
pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer
entièrementsoncombustible.Nejetezpaslecombustiblen’importeoù.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets
chimiques.
7Danstouslescas,commencezlanouvellesaisonavecducombustibleneuf.
Lorsque vous réutilisez de votre l’appareil suivez les instructions de nouveau
(dès chapitre A).
J TRANSPORT
Afin d’éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez
prendre les précautions suivantes:
1Laissez l’appareil refroidir.
2Retirez le réservoir amovible Ide l’appareil et retirez le filtre à combustible
(fig. N). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main.
Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l’appareil.
3Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. O) et
enfoncez-le bien.
4Transportezl’appareiltoujoursenpositionverticale.
p002_015_R421E_fr.indd 9 22-05-13 16:45

+
K SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Allumage électrique
Combustible Combustible liquide pour appareils
mobiles de chauffage
(Arrêtédu8/1/1998etdu18/7/2000)
Puissancecalorifiquemax. 225g/h 2700Watt
Conseillerpourdespiècesnormalementminimum45 maximum95
air
é
es(m3)**
Ne convient pas pour des pieces de volume 45
m3
/18
m2
inférieur à
**
Consommationdecombustible(l/heure)*
0,281
Consommationdecombustible(g/heure)*
225
Autonomie du réservoir (heures)
minimum 14,2
Contenance du réservoir amovible (litres) 4,0
Poids(kg) 9,0
Dimensions(mm) largeur 428
(plateauinférieurcompris) profondeur 295
hauteur 513
Accessoires pompe à main, bouchon de transport
Piles 4xLR20,MN1300,1,5V,sizeD
Typemêche F
Surveillance de la qualité de la ventilation (renouvellement d’air):
Mesure directe du taux de CO2(NDIRCO2-sensor E-Guard N).
* En cas de réglage en position maximale ** Ces valeurs sont données à titre indictif
Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN55014(1993)et
EN50082-1(1992)
L CONDITIONS DE GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d’achat.
Durantcettepériode,touslesvicesdefabricationoudeconceptionserontréparés
gratuitement.Deplus,lesrèglessuivantess’appliquent:
1Nousrejetonsexpressémenttouteautredemanded’indemnisation,ycompris
encasdepréjudiceindirect.
2La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de
garantie n’entraîne pas la reconduction de la garantie.
3
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au
l’appareil, usage de pièces non d’origine, réparations de l’appareil
effectuées par des tiers.
4Lespiècessujettesàl’usurenormale,commelamêche,lespiles,l’allumeuret
la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
5La garantie s’applique uniquement si vous présentez le bon d’achat d’origine,
daté et ne portant pas de modifications.
6La garantie ne s’applique pas en cas de dommage occasionné par des
manipulations non conformes au manuel d’utilisation, par une négligence ou
par l’usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non
approprié peut même être dangereux*.
3
11
p002_015_R421E_fr.indd 10 22-05-13 16:45

3
12
7Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi de l’appareil ou de ses
piècessonttoujoursàlachargedel’acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d’utilisation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec,
pourconséquence,unjaillissementdesflammes.Danscecas,n’essayezpasdedéplacerl’appareilmaiséteignez-
le immédiatement (voir le chapitre E). En cas d’urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du
type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre.
14 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
1 Attirez l’attention des enfants sur la présence d’un l’appareil en
combustion.
2 Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il chauffe ou s’il est encore brûlant.
Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni
entreprendre l’entretien de l’appareil.
3 Placez l’avant de l’appareil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux
et des meubles.
4 N’utilisez pas l’appareil dans des pièces poussiéreuses ni dans des
endroitsàfortcourantd’air.Danscesdeuxcas,lacombustionnesera
pas optimale.
5 Eteignez l’appareil avant de sortir ou d’aller vous coucher.
6 Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons
adaptés.
7 Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des
écartsdetempératureextrêmes.Conservezlecombustibletoujoursdans
un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du
combustible).
8 N’utilisez jamais l’apapreil dans des endroits où des gaz, solvants ou
vapeurs nocifs (par exemple: gaz d’échappement ou vapeurs de
peinture) peuvent être présents.
9 Le plateau supérieur et la grille devant deviennent chauds. L’appareil ne
doitjamaisêtrecouvert(risqued’incendie).Ilfautévitertoutcontact
avec le plateau supérieur et la grille.
10 Aéreztoujourssuffisamment.
11 Cet appareil n’est pas conçu pour des utilisateurs (y compris les enfants)
qui présentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui man-
quent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité.
12 Cet appareil peut être utilisé par desenfants de plus de 8 ans et des per-
sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir
fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécuri-
sée de l’appareil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels.
13 Nepaslaisserlesenfantsjoueravecl’appareil.
14 Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de
l’appareil sauf s’ils sont encadrés.
p002_015_R421E_fr.indd 11 22-05-13 16:45

3
13
p002_015_R421E_fr.indd 12 22-05-13 16:45

3
14
LE CHANGEMENT DE LA MÈCHE
M AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE,
L’APPAREIL DOIT ETRE ETEINT ET TOTALEMENT
REFROIDI.
1Ouvrez la porte de réservoir et retirez le réservoir amovi-
ble.
2Retirez les piles qui se trouvent dans leur logement a
l’arrière de l’appareil.
3Ouvrez la grille et retirez le brûleur puis refermez la gril-
le.
4Retirez le bouton central en tirant vers vous.
5Devissezlesvisdemaintiendumanteau(3).
Soulevez le manteau vers le haut, puis l’inclinez vers vous
pour passer l’axe du bouton central.
6Devissezlesvispapillons(4)demaintiendusupportmè-
che.
7Retirez le support mèche.
8Enlevez la vis qui se trouve sur l’axe du bouton central.
Retirez la butée de maintien en la tirant vers vous.
9Tournez complètement vers la droite l’axe.
10 Tournez l’anneau de mèche en sens inverse des aiguilles
d’une montre et soulevez-le. Retirez-le de son logement.
11 Retirez la mèche de l’anneau support mèche. Pour cela
retirez le crochet de maintien (ergot) du trou de l’anneau
de mèche. Pour cela il est conseillé de se munir de gants
et d’un récipient pour mettre la mèche dedans une fois
enlevée.
p002_015_R421E_fr.indd 13 22-05-13 16:45

3
15
12 Prenez la mèche et positionner les crochets de maintien
(ergots) dans les trous de l’anneau support de mèche.
13 Remettez l’ensemble (anneau de mèche et mèche) dans
son logement. Tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre afin de bien le repositionner.
14 Remettez la butée de maintien en la glissant sur l’axe
puis remettez la vis qui se trouve sur l’axe du bouton
central. Remettez le support mèche puis visser les vis pa-
pillons (4).
15 Remettez le support de brûleur en place.
16 Serrez manuellement les papillons de manière égale.
17 Pour tester le bon fonctionnement du coulissement de
la mèche. Mettez la mèche en position basse puis à l’aide
du système masselotte déclencher l’appareil. Répétez
quelque fois. Si la mèche n’arrive pas dans la position la
plus basse elle à été mal monté et il faut recommencer la
procédure à partir de 12. Retirez le bouton central en
tirant vers vous.
18 Remettez le manteau dans sa position, les vis de main-
tien du manteau.
Le bouton central, ouvrez la grille et repositionnez le
brûleur.
19 Remettez le réservoir amovible, les piles (faites attenti-
on au pôle positif et au pôle négatif)et attendez 30 mi-
nutes pour que la mèche soit bien imbibée avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
p002_015_R421E_fr.indd 14 22-05-13 16:45

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro, der
Top-Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes
Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben
werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll.
Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro zu garantieren.
Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 48 Monate Garantie auf alle
eventuell auftretenden Material- und Herstellungsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Zibro.
Mit freundlichen Grüßen
PVG Holding b.v.
Abteilung Kundendienst
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
3 VOR DEM LESEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE DAS LETZTE BLATT AUFFALTEN. e e e
2
16
p016_029_R421E_de.indd 16 22-05-13 16:44

BENUTZUNG
KURZ ZUSAMMENGEFASST
Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte
angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kamin-
ofens ausgeführt werden müssen. Detaillierte
Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte
der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 17 ff).
• Zur Vorbeugung von Feuer muss entweder der Heizofen vor
dem Füllen des Brennstoffbehälters ausgeschaltet werden
oder der Behälter muss in einem anderen Raum als dem, in
dem sich der Heizofen befindet, gefüllt werden.
• Sorgen Sie immer dafür, dass der Brennstoff-behälter nach
dem Füllen gut verschlossen ist. Achten Sie beim Füllen da-
rauf, dass sich der Behälter in einer sicheren Entfernung von
Wärmequellen und offenen Flammen befindet (siehe Kapitel
B).
• Das erste Mal wird Ihr Kaminofen während des Brennens
noch kurz ‘neu’ riechen.
• Lagern Sie alle Brennstoffbehälter mit Originaldeckel und
Versiegelung kühl und dunkel.
• Brennstoff altert. Beginnen Sie jede Heizsaison mit neuem
Brennstoff.
• Wenn Sie Zibro Premium Quality Fuels benutzen, können Sie
sich auf die Qualität des Brennstoffs verlassen.
• Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten / Marken wechseln,
müssen Sie den Kaminofen erst vollständig leer brennen las-
sen.
WICHTIGE
EINZELTEILE
Abschalt-Taste
(für Notstopp)
Drehregler
Zünd-Taste
Brennkammer
Handgriff
Brennkammer
Brennstoffanzeige
Gitter
Deckel
Brennstofftank
Brennstofftank
Brennstoffanzeige
Brennstofftank
Glühspirale
Batteriefach
Überwachungssystem
für Luftqualität
Information display
(E-Guard)
Dochthöhe
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial
(siehe Kapitel A, Abb. A).
Befüllen Sie den Brennstofftank Iund warten Sie 30 Minuten
bevor Sie den Kaminofen starten (siehe Kapitel B, Abb. H).
Geben Sie die Batterien in das Batteriefach L
(siehe Kapitel A, Abb. F).
Überprüfen Sie, ob die Brennkammer Dgerade steht
(siehe Kapitel A, Abb. E).
Starten Sie den Kaminofen, indem Sie den Drehregler Bund
den Zündschieber Cgleichzeitig nach unten drücken (siehe
Kapitel C, Abb. J und K).
Nach dem Starten des Ofens dauert es 10 bis 15 Minuten,
bevor Sie sehen, ob der Ofen richtig brennt (siehe Kapitel D).
Schalten Sie den Kaminofen aus (siehe Kapitel E).
1
2
3
4
5
6
7
2
17
p016_029_R421E_de.indd 17 22-05-13 16:44

Diesen Transport-
verschluß finden Sie im
Verpackungskarton.
Nur hiermit kann
der Kaminofen nach
Benutzung problemlos
transportiert werden.
Bewahren Sie den
Verschluß also gut auf!
WICHTIG ZU WISSEN
JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN
Dieses Heizgerät ist mit einem System zur Kontrolle der Luftbeschaffenheit M
ausgerüstet. Wird der Raum unzureichend belüftet oder das Heizgerät in einem
zu kleinen Raum eingesetzt, schaltet sich das Heizgerät automatisch ab. Um eine
komfortable und sichere Beheizung zu erreichen, sorgen Sie für eine ausreichende
Belüftung.
Hinweis: Um ein unerwartetes Abschalten zu vermeiden, empfehlen wir, eine Tür
oder ein Fenster einen Spalt offen stehen zu lassen, wenn das Heizgerät in Betrieb ist.
Jedes Modell benötigt eine bestimmte minimale Raumgröße, um den
Kaminofen
sicher, ohne zusätzliche Ventilation besonder gut betreiben zu können (siehe Kapitel
K).
Wenn der betreffende Raum kleiner als der angegebene Minimumwert ist, muß
dafür gesorgt werden, daß immer ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit offen
bleibt (ca. 2,5 cm). Dies ist ebenfalls empfehlenswert bei Räumen, die besonders
gut isoliert oder zugfrei sind und/oder über 1500 m liegen. Benutzen Sie den
Kaminofen nicht in Keller- oder anderen unterirdisch gelegenen Räumen.
DER SAFE TOP
Der Ofen ist versehen von einem Safe Top. Dieser verringert die Temperatur an
der Oberseite des Ofens. Sollte die Oberseite berührt werden, so wird das Risiko
auf schwere Verletzung erheblich verringert. Berücksichtigen Sie aber, daß die
Oberseite immer noch heiß wird.
Berühren Sie die Oberseite und das Gitter nicht.
Speziell für Frankreich: Ihr Heizofen wurde ausschließlich für den Betrieb mit Brennstoff
für mit flüssigem Brennstoff betriebene mobile Heizöfen gemäß den Richtlinien vom
18.07.2002 und 25.06.2010 ausgelegt. Die Verwendung anderer Brennstoffe ist verboten.
Fragen Sie Ihren Händler. Die Adressen unserer Händler finden Sie auf unserer Website. Der
mit flüssigem Brennstoff betriebene mobile Heizofen wurde als zusätzliches Heizgerät aus-
gelegt und nicht als ständige Wärmequelle.
Speziell für Großbritannien: Verwenden Sie ausschließlich Petroleum-Brennstoff der Klasse
C1 gemäß BS2869 Teil 2 oder einen gleichwertigen Brennstoff.
Im Hinblick auf die richtige Verwendung muss der Benutzer folgende Anweisungen befol-
gen: ES IST VERBOTEN
- den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heizofen in Wohnwagen, auf
Booten und in Fahrerhäusern zu benutzen.
- den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heizofen in unzureichend belüf-
teten Räumen (die Mindestmaße für zu beheizende Räume entnehmen Sie bitte der
Tabelle mit den technischen Daten), Kellerräumen bzw. in einer Höhe von über 1500
m zu benutzen.
- Änderungen an den
Sicherheitsvorrichtungen
des Heizofens vorzuneh-
men.
Wenn diese Art von Heizung
in öffentlich zugänglichen
Räumen eingesetzt werden
soll, muss eine entsprechen-
de Genehmigung vorliegen.
Erkundigen Sie sich rechtzei-
tig nach den entsprechenden
Vorschriften.
Nur mit dem richtigen
Brennstoff ist eine
sichere, effiziente und
komfortable Benutzung
Ihres Kaminofens
gewährleistet.
2
18
A
p016_029_R421E_de.indd 18 22-05-13 16:44
Other manuals for R 421 E
2
Table of contents
Languages:
Other Zibro Heater manuals

Zibro
Zibro SRE 150 E User manual

Zibro
Zibro R 611 C User manual

Zibro
Zibro SRE 152 User manual

Zibro
Zibro Kamin R 50 C User manual

Zibro
Zibro Kamin R 102 C User manual

Zibro
Zibro Moonlighter User manual

Zibro
Zibro R 421 E User manual

Zibro
Zibro R18E User manual

Zibro
Zibro R 17 User manual

Zibro
Zibro R 16 C User manual

Zibro
Zibro R 316 C User manual

Zibro
Zibro SRE 152 TC User manual

Zibro
Zibro Kamin Champion User manual

Zibro
Zibro SRE 260 User manual

Zibro
Zibro R 56 C User manual

Zibro
Zibro SRE 25 E User manual

Zibro
Zibro Hybrid E User manual

Zibro
Zibro SRE 835 E User manual

Zibro
Zibro Kamin SRE 187 User manual

Zibro
Zibro Kamin Bravo User manual