Abus RWM150 User manual

RWM150
Rauchwarnmelder
User manual
Smoke alarm device
Manuel utilisateur
Dispositif d'alarme de fumée
Gebruikershandleiding
Rookmelder
DE
GB
FR
NL
Istruzioni per I'uso
Rilevatore di Fumo IT
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
Rauchwarnmelder helfen Leben retten! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Rauchwarnmelder
16
0786-CPR-21486
EN 14604:2005/AC:2008
G216014

– 2 –
Inhaltsverzeichnis
Einführung .......................................................................................... 4
Sicherheitshinweise.................................................................................. 4
Lieferumfang .......................................................................................... 4
Technische Daten ..................................................................................... 6
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale...................................................... 7
Verhalten im Alarmfall .............................................................................. 7
Standortwahl ......................................................................................... 8
Montage und Inbetriebnahme .................................................................... 9
Anzeigen und Funktionen......................................................................... 10
Pflege und Wartung................................................................................. 15
Gewährleistung ...................................................................................... 16
Entsorgung ..........................................................................................17
Leistungserklärung ...................................................................................17
Konformitätserklärung ............................................................................. 18
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und danken
Ihnen für Ihr Vertrauen! Sie haben eine gute Wahl getroffen.
Dieser Rauchwarnmelder ist mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt worden,
um dazu beizutragen, dass Sie rechtzeitig auf die Gefahr eines Brandes aufmerksam
werden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und beachten alle
Hinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Gerätes erreicht wird.
Dieses Heft gilt als Montage- und Wartungsanleitung.

– 3 –
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und
konzipiert wurde! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Dieses Gerät darf nur für folgenden Zweck verwendet werden:
• Feuer- bzw. Rauchdetektion in privaten Haushalten
• Dieser Rauchwarnmelder ist für den Einbau in bewohnbaren Freizeitfahrzeugen
zugelassen.
Haftungsbeschränkung
Ihre Rechte beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz dieses Produktes
im Lieferzustand. ABUS übernimmt keine Haftung für jegliche spezielle, beiläufig
entstandene oder Folgeschäden, inklusive, aber nicht beschränkt auf entstandene
Ertragseinbußen, Gewinneinbußen, Einschränkungen bei der Verwendung der
Software, Verlust oder Wiederherstellung von Daten, Kosten für Ersatzeinrichtungen,
Ausfallzeiten, Sachschäden und Forderungen Dritter, infolge von u.a. aus der
Gewährleistung erwachsenden, vertraglichen, gesetzlichen oder schadenersatz-
rechtlichen Wiederherstellungsansprüchen ungeachtet anderer Beschränkter oder
per Gesetz implizierter Gewährleistungsbestimmungen oder für den Fall, dass die
beschränkte Gewährleistung nicht gilt, beschränkt sich der Haftungsumfang von
ABUS auf den Kaufpreis des Produktes.
Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
©ABUS August Bremicker Söhne KG, 12/2016
DE

– 4 –
Pos. Benennung Bemerkung
1 Schallaustrittsönung
2 Kontrollleuchte (LED) Die Kontrollleuchte bendet sich unter dem Deckel
und durchleuchtet diesen.
3Prüf-/ Stoptaste Die Prüf-/ Stoptaste wird durch einen Druck auf
das untere Segment des Gehäusedeckels betätigt.
4Meldersockel mit Montagebohrungen
5Raucheintrittsönung
1
2
4
3
Verpackung
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien und Kleinteilen fern –
Erstickungsgefahr!
• Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial entfernen.
Lieferumfang
• ABUS Rauchwarnmelder inklusive fest verbauter Batterie
• Bedienungsanleitung
• Installationsmaterial
Einführung | Sicherheitshinweise |Lieferumfang
5

– 5 –
Symbolerklärung
Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet:
Symbol Signalwort Bedeutung
Gefahr Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren für die Gesundheit.
Gefahr
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren für Ihre Gesundheit durch elektrische
Spannung.
Wichtig Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät / Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Batteriehinweise
Das Gerät wird über eine fest verbaute 3 V Lithium-Batterie mit 3 V Gleichspannung
versorgt. Die Batterie kann nicht gewechselt werden und ist nicht wieder aufladbar!
Gerätefunktion
Um eine einwandfreie Gerätefunktion zu gewährleisten, beachten Sie bitte die
folgenden Punkte:
• Das Gerät darf nicht abgedeckt werden!
• Das Gerät darf nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden!
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren.
Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen
hat, darf es nicht mehr benutzt werden.
Sicherheitshinweise
DE

– 6 –
Technische Daten
• Spannungsversorgung DC 3 V Lithium-Batterie (fest verbaut)
• Rauchdetektion fotoelektrische Reexion
• Optische Betriebsanzeige LED blinkt ca. alle 6 Minuten
• Stromaufnahme 9,8 µA (Ø Standby) || 80 mA (Ø Alarm)
• Betriebstemperatur 0° bis 45° C
• Lufeuchtigkeit 10 % bis 90 % (nicht kondensierend)
• Schalldruck > 85 dB (A)@3 m
• Alarmstummschaltung 9 Minuten
• Erfassungsbereich max. 40 m² innerhalb eines Raumes
• Montageort Decke (ausschließlich in Innenräumen)
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
• Gase, Dämpfe, Hitze und Feuerschein/Flammen werden durch den Rauchwarn-
melder nicht erkannt!
• Personen mit beeinträchtigter Hörleistung können den Alarm möglicherweise
nicht hören! Für einen solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer
Signalisierung!
• Besonders hohe elektromagnetische Strahlungen können die Funktion des Melders
beeinträchtigen. Installieren Sie den Melder deshalb nicht in der Nähe von Geräten,
die elektromagnetische Strahlung aussenden oder in der Nähe von Magneten.
Sicherheitshinweis Technische Daten

– 7 –
• Der Rauchwarnmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip (fotoelektrische
Reflektion) und besitzt eine Messkammer, in der eindringende Rauchpartikel
gemessen werden.
• Wird die Alarmschwelle überschritten ertönt ein lautstarker, akustischer Alarm.
• Der Alarm wird abgeschaltet, sobald die Messkammer wieder rauchfrei ist.
Verhalten im Alarmfall
(1) Warnen Sie alle Mitbewohner
(2) Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren und kranken Menschen.
(3) Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich.
(4) Verlassen Sie umgehend das Haus.
(5) Benutzen Sie keine Aufzüge.
(6) Alarmieren Sie die Feuerwehr: Tel. 112.
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale Verhalten im Alarmfall
DE

– 8 –
Standortauswahl
Rauchwarnmelder sollten als Mindestausstattung in allen Schlafräumen, Kin-
derzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Raummitte aus-
schließlich an der Zimmerdecke (keine Wandmontage) installiert werden (Abb. 2).
Wählen Sie den höchst gelegenen Montageort mit einem Mindestabstand von 50 cm
zu umliegenden Wänden, Möbelstücken und Lampen. Eine optimale Ausstattung
erreichen Sie, wenn die Geräte auch in allen übrigen Räumen sowie in den Treppen-
fluren installiert werden. In Waschräumen (Bad, Toilette etc.) ist ein Rauchwarnmel-
der in der Regel wegen der geringen Brandgefahr nicht erforderlich.
Bitte beachten Sie die Grafiken in dieser Anleitung!
Wo der Rauchwarnmelder nicht installiert werden sollte
• im Freien (Einsatz nur in geschlossenen Räumen);
• in Räumen in denen der Alarm durch Störgrößen (Dampf, Kondensation,
„normalen“ Rauch, Dunst, Staub, Schmutz oder Fett) ausgelöst werden kann;
• neben einem Luftabzug oder ähnlichen Lüftungsöffnungen (Zugluft);
• in Bereichen, in denen die Temperatur unter 0 °C fallen oder über 45 °C
steigen kann.
Schlafzimmer
Küche
Wohnzimmer
Heizungsraum
Werkraum
Kinderzimmer
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM
RM RM
RM
Schlafzimmer Bad Küche
Wohnzimmer
Kinderzimmer
Kinderzimmer
RM
RM
RM RM RM
RM
Abb. 2
RM
RM
Standortauswahl

– 9 –
Montage und Inbetriebnahme
Führen Sie die folgenden Schritte in der gegebenen Reihenfolge aus,
um den Melder an der Decke zu montieren:
1. Rauchwarnmelder durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn vom Gehäusesockel lösen.
2. Brechen Sie den im Montagesockel befindlichen
Sicherungsstift aus (weitere Verwendung in Schritt 7,
dient der unbeabsichtigten Demontage).
3. Bohrlöcher durch den Gehäusesockel markieren.
4.Die erforderlichen Bohrungen und Dübel
anbringen und den Meldersockel festschrauben.
Stellen Sie beim Markieren der Bohrlöcher sicher, dass sich keine
elektrischen Leitungen/Kabel, Rohrleitungen oder andere wichtige
Installationskomponenten hinter der Montagestelle befinden!
5.Tragen Sie anschließend das aktuelle Datum
(Installationsdatum) mit einem wasser- und
abriebfesten Stift auf dem rückseitigen Etikett
des Melders ein (siehe nebenstehende
Abbildung).
6.Rauchwarnmelder durch Drehen im Uhrzeigersinn am Meldersockel befestigen.
Seitlich am Meldersockel sowie am Melder selbst befinden sich kleine Markierungen,
die ein passgenaues Aufsetzen des Melders auf dem Meldersockel erleichtern.
7. Führen Sie den Sicherungsstift aus Schritt 2 in der seitlich vorgesehenen
Gehäuseöffnung ein, um den Melder gegen Abdrehen zu sichern
(siehe nächste Abbildungen).
Montage und Inbetriebnahme
2.
2.
Installationsdatum | Installation date | Date
d'installation: _____________ (DDMMYYYY)
z. B. : 09|05|2016
DE

– 10 –
Option
Inbetriebnahme
• Wird der Rauchwarnmelder auf dem Montagesockel angebracht, werden die
Batteriekontakte automatisch geschlossen, der Melder wird mit Spannung
versorgt und ist betriebsbereit.
• Wird der Rauchwarnmelder vom Montagesockel entfernt, werden die Batterie-
kontakte automatisch von der Elektronik des Melders getrennt, um unerwünschte
Täuschungsalarme zu verhindern.
Normalzustand
Die rote Kontroll-LED unter dem Gehäusedeckel blinkt im Normalzustand ca. alle
6 Minuten einmal und signalisiert die Betriebsbereitschaft des Melders.
Montage und Inbetriebnahme Anzeigen und Funktionen

– 11 –
Test der Geräteelektronik
Überprüfen Sie die Funktion des Rauchwarnmelders regelmäßig indem Sie
(für ca. 5 Sekunden) die Prüf-/ Stoptaste gedrückt halten. Der Warnton ertönt und
die rote „ALARM“ LED blinkt. Dies signalisiert nicht, dass Brandrauch in der Raumluft
vorhanden ist, sondern bestätigt die ordnungsgemäße Funktion des Rauchwarn-
melders
Durch den Test der Geräteelektronik wird automatisch die Stumm-
schaltung für 9 Minuten aktiviert, die LED blinkt in diesem Zeitraum
alle 10 Sekunden. Nach Ablauf der 9 Minuten schaltet sich der Melder
automatisch in den Normalzustand zurück, die LED blinkt dann wieder
ca. alle 6 Minuten.
Testen Sie die Funktion des Melders unbedingt nach der Installation.
Zusätzlich wird eine regelmäßige Überprüfung empfohlen. Halten Sie
dabei zum Schutz Ihres Gehörs eine Armlänge Abstand zum Gerät!
Anzeigen und Funktionen
DE

– 12 –
Modus akustisch visuell Hinweis
Normalzustand -Rote LED blinkt
ca. alle 6 Minuten
Melder in Betrieb
Schwache Batterie Piepton ca. alle
43 Sekunden -Melder
austauschen
Selbsttest mit
automatischer
Fehlermeldung
Piepton ca. alle
43 Sekunden -Reinigen oder
austauschen
des Melders
Test der Geräte-
elektronik
Piepton Rote LED blinkt Stummschaltung
wird aktiviert
Alarm-Stumm-
schaltung -Rote LED blinkt ca.
alle 10 Sekunden
Stummschaltung
für 9 Minuten
Alarmzustand Häuge Alarmtöne Rote LED blinkt
zeitgleich mit
Alarmtönen
Siehe Kapitel:
„Verhalten im
Alarmfall“
Alarmspeicher
-
Grüne LED blinkt
3 mal kurz alle
43 Sekunden
(für 16 Stunden)
Melder hat zuvor
Alarm ausgelöst
Akustische und visuelle Signalisierung
Anzeigen und Funktionen

– 13 –
Schwache Batterie
Unterschreitet die Batteriespannung des Melders einen gewissen Wert, signalisiert
dies der Melder über ein akustisches Warnsignal (alle 43 Sekunden). Beim Ertönen
dieses Warnsignals muss der Melder unverzüglich durch einen neuen ersetzt werden!
Die Batterie des Melders ist fest verbaut und kann nicht getauscht werden!
Ab dem Zeitpunkt des ersten Batteriewarnsignals ist der Melder noch
immer mindestens 30 Tage betriebsbereit und voll funktionsfähig!
Selbsttest mit automatischer Fehlermeldung
Der Rauchwarnmelder durchläuft periodisch einen Selbsttest und ist in der Lage,
die Empfindlichkeit der Rauchmesskammer bei Verschmutzung automatisch nach-
zukalibrieren. Fällt die Auslöseempfindlichkeit des Melders unter eine erforderliche
Mindestschwelle (z. B. durch übermäßige Verschmutzung der Rauchmesskammer),
piept der Melder alle 43 Sekunden einmal.
Lässt sich die Fehlermeldung durch Reinigen des Melders nicht beseitigen,
muss der Melder unverzüglich ausgetauscht werden (siehe Kapitel
„Pflege und Wartung“)!
Alarmzustand
Wird Brandrauch detektiert, ertönt ein lauter, pulsierender Alarmton und die rote
LED blinkt zeitgleich in kurzen Abständen. Gehen Sie in diesem Fall wie im Kapitel
„Verhalten im Alarmfall“ beschrieben vor.
Anzeigen und Funktionen
DE

– 14 –
Alarm-Stummschaltefunktion
Befindet sich der Melder im Alarmzustand,
kann die akustische Alarmierung mittels
Drücken der Prüf-/ Stoptaste für 9 Minuten
deaktiviert werden.
Ist die Stummschaltefunktion aktiv,
blinkt die rote LED ca. alle 10 Sekunden.
Wird nach Ablauf der 9-minütigen Stumm-
schaltung immer noch Brandrauch in
der Rauchmesskammer detektiert,
ertönt der akustische Alarm erneut.
Betätigen Sie die Alarmstummschaltung nur, wenn Sie absolut sicher eine
Brandursache ausschließen können!
Alarmspeicher
Mit dieser Funktion kann ein Rauchwarnmelder identifiziert werden, der zuvor
einen Alarm ausgelöst hat und in den Normalzustand zurückgekehrt ist.
In dem Fall blinkt die grüne LED dreimal innerhalb von 1,3 Sekunden, dieses wieder-
holt sich alle 43 Sekunden. Nach 16 Stunden wird diese Anzeige gestoppt, um die
Batterie zu schonen und wir dann nicht aktiviert, wenn die Batterie bereits schwach
ist.
Durch Betätigen der Prüf-/ Stoptaste kann dennoch ein Melder identifiziert werden,
der zuvor Alarm ausgelöst hat: der Melder piept dann 3 dreimal für eine Sekunde.
Die Alarmspeicherfunktion kann durch Betätigen der Prüf-/ Stoptaste deaktiviert
werden.
Anzeigen und Funktionen

– 15 –
Pflege und Wartung
Was tun bei Täuschungsalarmen?
Mögliche Ursachen für Täuschungsalarme sind: Schweiß- und Trennarbeiten, Löt-
und sonstige Heißarbeiten, Säge- und Schleifarbeiten, Staub durch Baumaßnahmen
bzw. Reinigungsarbeiten, extreme elektromagnetische Einwirkungen, Temperatur-
schwankungen, die zur Kondensation der Luftfeuchte im Melder führen, kleinste
Insekten oder Blütenstaub.
• Bei Täuschungsalarm hervorrufenden Arbeiten im Umfeld des Melders,
sollte dieser vorübergehend abgedeckt oder entfernt werden. Nach
Abschluss der Arbeiten muss die ursprüngliche Funktionsbereitschaft
jedoch zwingend wiederhergestellt und überprüft werden!
Reinigen
Gemäß der deutschen Anwendungsnorm DIN 14676 muss die Funktionsfähigkeit
jedes installierten Rauchwarnmelders regelmäßig überprüft und durch Instand-
haltungsmaßnahmen sichergestellt werden. Dies beinhaltet eine Inspektion
mindestens einmal im Abstand von 12 ± 3 Monaten inklusive Wartung und
Funktionsprüfung der Warnsignale.
Die Ergebnisse und Maßnahmen sind entsprechend zu dokumentieren.
• Verstaubte Melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den
Luftschlitzen des Melders können abgesaugt oder ausgeblasen werden.
• Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel entfernt werden.
• Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit Seifenlauge angefeuchteten
Tuches gereinigt werden.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt!
Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden,
ätzende Reinigungsmittel, Chemikalien oder harte Bürsten!
Pege und Wartung
DE

– 16 –
Wartung
• Die elektronischen Bauteile jedes Rauchwarnmelders sind Alterungs-
prozessen unterworfen. Zudem verschmutzen Insektenschutzgitter
und Rauchmesskammer unweigerlich im Laufe der Zeit.
• Lebensdauer des Gerätes:
Der Rauchwarnmelder ist spätestens 10 Jahre + 6 Monate nach
Produktionsdatum zu ersetzen.
Gewährleistung
• ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach
geltenden Vorschriften geprüft.
• Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzu-
führen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler
vorliegt, wird der Rauchwarnmelder nach Ermessen des Gewährleis-
tungsgebers repariert oder ersetzt.
• Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der
ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren.
Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind mitgelieferte oder fest
eingebaute Batterien.
• ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Ein-
wirkungen (z. B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung),
unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbe-
achtung dieser Anleitung entstanden sind.
• Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu
beanstandenden Rauchwarnmelder der original Kaufbeleg mit Kauf-
datum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
Wartung Gewährleistung

– 17 –
• Sollten Sie an dem Rauchwarnmelder einen Mangel feststellen,
der beim Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb
der ersten zwei Jahre bitte direkt an Ihren Verkäufer.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG
Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde. Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre
Altgeräte erhalten Sie z.B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtver-
waltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem
Händler.
Leistungserklärung 2016RWM150
Dieser Rauchwarnmelder ist nach Verordnung EU 305/2011 als Bauprodukt geprüft
und zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kon-
trollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben
überwacht. Die Leistungserklärung finden Sie unter www.abus.com/Service/
Leistungserklaerungen.
Konformität gemäss VdS3131 (Q)
Dieses Produkt ist zertifiziert nach VdS- Richtlinie (Q).
Gewährleistung |Entsorgung Leistungserklärung
16
0786-CPR-21486
EN 14604:2005/AC:2008
G216014
DE

– 18 –
www.abus.com
©ABUS | V2 | L16
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Irrtümer und Druckfehler keine Haung.
©ABUS | D 58292 Wetter (Germany)
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter,
dass sich das Gerät RWM150 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-
rungen und den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG befindet.
Für weitere Informationen zur CE Erklärung oder zur Einsicht der CE Erklärung, wenden
Sie sich bitte an ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
Konformitätserklärung

– 19 –

– 20 –
Table of contents
Languages:
Other Abus Smoke Alarm manuals
Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Universal Security Instruments
Universal Security Instruments Sensing Plus AMI1061S instructions

Hekatron
Hekatron Genius Plus operating manual

Elk Products
Elk Products ELK-6050 installation instructions

Sentrol
Sentrol ESL 518 Series installation instructions

Siemens
Siemens Cerberus DO1101A-Ex Technical description

AirSense
AirSense Stratos Micra 10 Installer's handbook

Cooper
Cooper Scantronic 719r installation guide

ADEMCO
ADEMCO 5808LSTA installation instructions

Panasonic
Panasonic 2217 Specification sheet

Landmann
Landmann Great Outdoors Smoky Mountain 3425GLA Assembly and owner's manual

Electro Detectors
Electro Detectors EDA-M100 user manual

U-Line
U-Line H-9466 manual