ADE Spezial MZ10028-01 User manual

MZ10028
Bedienungsanleitung
Operating Manual
ADE Spezial
Mechanischer Baby Längenmessstab
Mechanical Baby Length Measuring
MZ10028-01
MZ10028-01-210420-Rev002-UM-de-e

MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e 1
Vorbereitung und Inbetriebnahme des Längenmessstabes.................................................................... 2
Kartoninhalt ......................................................................................................................................... 2
Zusammenbau .................................................................................................................................... 2
Sicherheitshinweise: ........................................................................................................................... 3
Messen ................................................................................................................................................ 3
Pflege und Wartung .................................................................................................................................
Reinigung ............................................................................................................................................
Lager und Transportbedingungen .......................................................................................................
Garantie ...............................................................................................................................................
Entsorgung ..........................................................................................................................................
Technische Daten .................................................................................................................................... 5
Preparation and Initial Start-up of the Length Measuring ........................................................................ 6
Carton Contents .................................................................................................................................. 6
Assembling .......................................................................................................................................... 6
Safety Instructions ............................................................................................................................... 7
Measuring ............................................................................................................................................ 7
Cleaning and Maintenance ...................................................................................................................... 8
Cleaning .............................................................................................................................................. 8
Storage- and Transport Terms ............................................................................................................ 8
Warranty .............................................................................................................................................. 8
Disposal ............................................................................................................................................... 8
Technical Data ......................................................................................................................................... 9

2 MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e
Vorbereitung und Inbetriebnahme des Längenmessstabes
Dieses Symbol bedeutet: „Gebrauchsanweisung beachten“. Um präzise
Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch
und folgen Sie den darin enthaltenen Instruktionen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung für späteres Nachschlagen auf.
Ihr ADE-Mechanischer Baby-Längenmessstab ist ein Qualitätsprodukt.
Der Babymessstab ist für den Einsatz beim Kinderarzt, im Kinderkrankenhaus, für
Hausbesuche von Hebammen geeignet und bis eine Körperlänge von 100 cm vorgesehen.
Kartoninhalt
1 Babymessstab
2 Messplatten
1 Bedienungsanleitung
Zusammenbau
Zum platzsparenden Transport sind die Messplatten im nicht montierten Zustand beigelegt.
Entnehmen sie die Teile der Verpackung.
1. Schrauben Sie die Feststellschraube ab
2. Entnehmen Sie die Steckachse und Feder.
3. Schieben Sie die Steckachse durch die
Bohrung der Messplatte und stecken Beides
auf den Gleitschlitten.
Achten Sie darauf, dass die gewölbte
Seite der Messplatte nach oben eigt
(Detail B) und Nase am Gleitschlitten in
die Nut der Messplatte einrastet (Detail
A).
. Setzen Sie die Feder auf die Steckachse
und schrauben die Feststellschraube wieder
auf Steckachse.
A
Detail A
Gleitschlitten
Feststellschraube
Detail A
Steckachs
e
Feder
Messplatte
Detail B
Messmarke

MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e 3
Sicherheitshinweise:
- Platzieren Sie den Messstab auf einer ebenen, ausreichend geräumigen Arbeitsfläche, von
der das Baby nicht herunterfallen kann.
- Lassen Sie niemals das Baby unbeaufsichtigt zusammen mit dem Messstab.
- Der Messstab sollte regelmäßig gereinigt werden (Siehe Punkt Pflege und Wartung).
Messen
-
Die Messplatten des Messstabes schieben Sie bis zum Anschlag auseinander.
-
Stellen Sie den Messstab mit den Füßen auf die gut gesicherte Arbeitsfläche.
-
Das Baby legen Sie mit dem Kopf an die linke Seite (0 – Position des Messstabes) des
Messstabes an die Messplatte.
Achten Sie darauf, dass die Messplatte gut am Kopf anliegt.
- Für ein optimales Messergebnis drücken Sie mit der rechten Hand vorsichtig die Knie des
Babys herunter und halten das Baby durch leichten Druck mit dem linken Unterarm auf die
Knie bei gleichzeitigem Festhalten des Messstabes mit der linken Hand in Messposition.
- Mit der rechten Hand schieben Sie den rechten Gleitschlitten mit der Messplatte an die
Füße des Babys heran
- Das Messergebnis ist direkt am Messstab an der Messmarke (Detail A) abzulesen.
- Zur optimalen Sicherheit des Babys ist es zweckmäßig, den Messvorgang durch eine
zweite Person zu begleiten.

MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e
Pflege und Wartung
Reinigung
-
Achten Sie auf eine sehr regelmäßige Reinigung des Gerätes, um die Übertragungen von
Krankheitserregern zu vermeiden.
-
Hierzu benutzen Sie herkömmliche Desinfektionsmittel und/oder ein mit milder Seifenlauge
angefeuchtetes Tuch.
-
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel!
Lager und Transportbedingungen
Bewahren Sie alle Teile der Transportverpackung für einen eventuell notwendigen
Rückversand auf, um eine mögliche Transportbeschädigung zu vermeiden.
Garantie
ADE wird dieses Produkt reparieren oder ersetzen, wenn erwiesen ist, dass es innerhalb von
2 Jahren vom Verkaufsdatum (Kaufbeleg erforderlich) durch mangelnde Arbeitsqualität oder
defektem Material versagt hat.
Die Garantie umfasst keine normalen Abnutzungs- und Verschleißerscheinungen bzw. durch
Unfall oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Die gesetzlich geregelten Rechte des
Kunden werden durch die Garantievereinbarung in keiner Hinsicht berührt.
Für Reklamationen ist der Fachhändler, bei dem Sie den Messstab gekauft haben, zuständig.
Entsorgung
Ihr ADE-Mechanischer Baby-Längenmessstab besteht aus vollständig recycel-fähigem
Material und gehört nicht in den Hausmüll.
Hat der Messstab seine Lebensdauer überschritten, entsorgen Sie ihn fach- und sachgerecht
entsprechend den landesspezifischen Gesetzen und örtlichen Vorgaben.

MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e 5
Technische Daten
Messbereich: 200 - 1000 mm
Teilung: 2 mm
Abmessungen: 1110 x 360 x 70 mm
Gewicht: 720 g
Herstel
ler:
ADE Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 15
221 3
Hamburg
℡ + 9 0 32 776 - 0
+ 9 0 32 776 - 10
info@ade-germany.de
www.ade-germany.de

6 MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e
Preparation and Initial Start-up of the Length Measuring
This symbol means: "Consult operating instructions". To achieve accurate
results, read the instructions for use carefully before use and follow all
instructions provided therein. Keep the instructions for use for future reference.
Your ADE-Mechanical Baby Length Measuring is a high quality product. This Baby Length
Measuring is suitable to use for paediatricians, in children’s hospital, for home visits by
midwives and is qualified for a body-length up to 100 cm.
Carton Contents
1 Baby Measuring-Rod
2 Measuring Tongues
1 Operating Manual
Assembling
In order of a space-saving transport, the enclosed measuring tongues are not in a mounted
status. Remove the parts out of the packing.
5. Screw off the locking screw.
6. Extract the plug-axle and spring.
7. Push the plug-axle through the drilled hole of
the measuring tongue and stick both at the
sliding carriage.
Pay attention that the arched side of the
measuring tongue face upward (Detail B)
and the nib at the sliding carriage snap
into the groove of the measuring tongue
(Detail A).
8. Attach the spring on the plug-axle and screw
the locking screw again onto the plug-axle.
A
Detail A
Sliding Carriage
Locking Screw
Detail A
Plug-Axle
Spring
Measuring
To
ngue
Detail B
Gauge Mark

MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e 7
Safety Instructions
- Place the length measuring on an even and enough spacious work surface from which the
baby cannot fall down.
- Never let the baby unattended together with the length measuring.
- The length measuring should be cleaned regularly (please see point cleaning and
maintenance).
Measuring
-
Pull apart the measuring tongues of the length measuring up to the stop.
-
Adjust the length measuring with the feet on a well-safeguarded workspace.
-
Place the baby’s head on the left side (0 – position of the length measuring) of the length
measuring at the measuring tongue.
Look to it that the length measuring fit proper at baby’s head.
- For a optimal measuring result carefully press down with your right hand the baby’s knees
and hold the baby by lightly pressing with the left forearm on the knees while simultaneously
hold the length measuring with the left hand in measuring position.
- Move with the right hand the right sliding carriage with measuring tongue up to the baby’s
feet.
- The measuring result is directly readable on the measuring rod at the gauge mark (Detail
A).
- For the optimal safeness of the baby, it is advisable that a second person accompanies the
measuring procedure.

8 MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e
Cleaning and Maintenance
Cleaning
-
To avoid the transmission of disease-causing agents pay attention to a very continuous
cleaning of the device.
-
For this, use accepted disinfecting agents and/or a cloth dampened with mild soapsuds.
-
Do not use aggressive cleanser!
Storage- and Transport Terms
Keep all parts of the transport packaging for an eventual necessary sending back in order to
avoid possible damage during transport.
Warranty
ADE will repair or replace this product within a period of 2 years from date of delivery applying
to defects occurred due to poor material or workmanship (presentation of invoice is necessary).
This warranty does not include outer natural wear, damages caused by incorrect or negligent
handling, overuse, or unsuitable or improper storage. By this agreement, the customer rights
regulated by law are in no way affected.
For complaints please contact the speciality retailer where you bought the length measuring.
Disposal
Your ADE-Mechanical Baby Length Measuring consists completely recyclable material and do
not belong to household waste.
When the length measuring has had exceed his durability, dispose professional and
appropriate according to the country-specific statutes and local guidelines.

MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e 9
Technical Data
Measuring Range: 200 - 1000 mm
Graduation: 2 mm
Dimensions: 1100 x 360 x 70 mm
Weight: 720 g
Manufacture
r
:
ADE Germany GmbH
Neuer Hoeltigbaum 15
221 3 Hamburg / Germany
℡ + 9 0 32 776-0
+ 9 0 32 776-10
info@ade-germany.de
www.ade
-
germany.de

10 MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e

MZ10028-01-210 20-Rev002-UM-de-e 11
Händler / Retailer:
Table of contents
Languages:
Other ADE Measuring Instrument manuals