ADE WS 1702 User manual

Bedienungsanleitung
WS 1702
Operating instructions | Instrucciones de operación |
Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi
Thermo-/
Hygrometer
Thermometer/Hygrometer | Termo-higrómetro |
Thermo-/Hygromètre | Termoigrometro |
Termometr/higrometr
DE
EN
ES
FR
IT
PL

2
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ
hochwertigen Produkts der Marke ADE
entschieden, das intelligente Funktionen
mit einem außergewöhnlichen Design
vereint. Dieses Hygrometer ist ein ideales
Messinstrument, um die Beschaffenheit
Ihres Raumklimas zu überprüfen. Die
langjährige Erfahrung der Marke ADE
stellt eine technisch hohen Standard und
bewährte Qualität sicher.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und ein
perfektes Raumklima!
Ihr ADE Team
IM_Web_WS1702_201806_V2

3
DE
Lieferumfang
Thermo-/Hygrometer
Batterie Typ CR2025, 3 V (1x)
Bedienungsanleitung
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung be-
schreibt den sicheren Umgang und
die Pflege des Artikels.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
Wenn Sie den Artikel an jemand anderen
weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung
mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung kann zu Verletzungen oder Schä-
den am Artikel führen.

4
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung
mit dem Wort GEFAHR warnt vor
schweren Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit
dem Wort WARNUNG warnt vor
Verletzungen mittleren und leich-
ten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung
mit dem Wort HINWEIS warnt vor
Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet
zusätzliche Informationen und
allgemeine Hinweise.

5
DE
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang................................................... 3
Allgemeines ..................................................... 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 6
Sicherheit.......................................................... 6
Auf einen Blick...............................................10
Inbetriebnahme............................................12
Gebrauch.........................................................13
Reinigen...........................................................15
Störung und Abhilfe ...................................16
Technische Daten.........................................16
Konformitätserklärung ..............................17
Garantie ...........................................................18
Entsorgen........................................................19

6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Thermo-/Hygrometer dient zur Messung
von Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit und
damit zur Kontrolle des Raumklimas. Für die ge-
werbliche Nutzung ist es ungeeignet.
Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Artikels unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.

7
DE
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Batterien können lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie deshalb Batterien für Klein-
kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie
verschluckt oder ist auf andere Art in den
Körper gelangt, muss sofort ärztliche Hilfe
in Anspruch genommen werden. Anderen-
falls kann es innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen kommen,
die zum Tode führen können.
GEFAHR für Kinder
Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten.
Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.

8
GEFAHR von Brand⁄Verbrennung und⁄
oder Explosion
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus-
wechseln der Batterie. Batterie nur durch
denselben oder gleichwertigen Batterietyp
ersetzen.„Technischen Daten“ beachten.
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen
Mitteln reaktiviert, auseinander genommen,
ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden. Ansonsten erhöhte Explosions-
und Auslaufgefahr, außerdem können Gase
entweichen!
Kontakt der Batterieüssigkeit mit Haut,
Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei
Kontakt betroene Stellen sofort mit reich-
lich klarem Wasser ausspülen und umge-
hend Arzt aufsuchen.
VORSICHT vor Sachschäden
Artikel nicht in Wasser oder andere

9
DE
Flüssigkeiten tauchen und vor starken Stö-
ßen und Erschütterungen schützen.
Batterie herausnehmen, wenn sie ver-
braucht ist oder der Artikel länger nicht
benutzt wird. Das vermeidet Schäden, die
durch Auslaufen entstehen können.
Beim Einsetzen und Wechseln der Batterie
auf richtige Polarität (+/-) achten.
Batterie keinen extremen Bedingungen
aussetzen (z. B. nicht auf Heizkörpern oder
unter direkter Sonneneinstrahlung lagern.
Erhöhte Auslaufgefahr!
Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor
dem Einlegen reinigen.
Keine Veränderungen an dem Artikel
vornehmen. Reparaturen nur von einer
Fachwerkstatt durchführen. Unsachge-
mäß durchgeführte Reparaturen können
erhebliche Gefährdungen für den Benutzer
verursachen.

10
Auf einen Blick
1
1Temperatur in °C oder °F
2Luftfeuchtigkeit in Prozent
3Wohlfühlindikator
2
3

11
DE
3 V
4
4Aufhänge-Öse
5Bedientasten MAX/MIN und °C/°F
6Batteriefach, 1x CR2025, 3 V
7Ausklappbarer Standfuß
5
6
7

12
Inbetriebnahme
Iso-Streifen entfernen
1. Batteriefach-Schublade herausziehen.
2. Iso-Streifen herausziehen.
3. Batteriefach-Schublade vollständig
einschieben.
Batterie einlegen⁄wechseln
1. Batteriefach-Schublade herausziehen.
2. Neue Batterie (Typ CR 2025) einlegen.
Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.
3. Batteriefach-Schublade einschieben.
Hinweise zum Batteriewechsel:
Ein Batteriewechsel wird notwendig, wenn
im Display nichts mehr angezeigt wird.
Nur den Batterietyp verwenden, der in den
„Technischen Daten“ angegeben ist.

13
DE
Alte Batterie umweltgerecht entsorgen,
siehe „Entsorgen“.
Gebrauch
Sobald das Thermo-/Hygrometer mit Strom
versorgt wird, wird im Display Folgendes
angezeigt:
Raumtemperatur in °C
Luftfeuchtigkeit in Prozent
Wohlfühlindikator in Form eines Smileys
Gerät aufstellen
Das Gerät verfügt über einen Standfuß sowie
eine Aufhänge-Öse für die Wandbefestigung.
Maßeinheit der Temperatur wechseln
−1x Taste °C/°F drücken, um die Temperatur
in der Maßeinheit °Celsius oder °Fahrenheit
angezeigt zu bekommen.

14
Gespeicherte MIN⁄MAX-Werte von
Temperatur ⁄ Luftfeuchtigkeit aufrufen
−1x Taste MIN/MAX drücken:
Gespeicherte Max-Werte werden angezeigt.
−2x Taste MIN/MAX drücken:
Gespeicherte Min-Werte werden angezeigt.
−3x Taste MIN/MAX drücken:
Aktuell gemessene Werte werden wieder
angezeigt.
Wohlfühlindikator
Der Wohlfühlindikator zeigt die Luftfeuchtigkeit
in Form eines Smileys an:
zu feucht zu trocken
optimal

15
DE
Thermo-⁄Hygrometer zurücksetzen
Nur erforderlich, wenn im Display ungewöhn-
liche bzw. offensichtlich falsche Werte ange-
zeigt werden.
−Batterie entnehmen und einen Moment
warten. Anschließend wieder korrekt
einsetzen (+/-).
Reinigen
Artikel nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Keine har-
ten, kratzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
−Artikel bei Bedarf mit einem weichen,
trockenen Tuch entstauben oder mit einem
leicht angefeuchteten Tuch abwischen.

16
Störung und Abhilfe
Keine Funktion.
Batterie leer oder falsch herum eingelegt?
Temperaturangabe erscheint zu hoch.
Prüfen, ob das Thermo-/Hygrometer direk-
ter Sonnenstrahlung ausgesetzt ist.
Technische Daten
Modell: Thermo-/Hygrometer
WS 1702
Batterie: 1x CR2025, 3 V
Bemessungsstrom: < 30 mA
Temperatur: ca. 0 °C - 50 °C
ca. 32 °F - 122 °F
- Luftfeuchtigkeit: 20% - 95% (relativ)

17
DE
Abmessungen: ca. 100 x 81 x 13 mm
Inverkehrbringer (keine Service-Adresse):
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Unsere Produkte werden ständig weiterentwi-
ckelt und verbessert. Aus diesem Grund sind
Design- und technische Änderungen jederzeit
möglich.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass
das Thermo-/Hygrometer WS 1702 den Richtli-
nien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.ade-germany.de/doc

18
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an
dem Artikel eine nicht mit uns abgestimmte Än-
derung vorgenommen wurde.
Hamburg, Juni 2018
Waagen-Schmitt GmbH
Garantie
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für
2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln aufgrund von Material-
oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder
Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Ga-
rantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des
Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.

19
DE
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die
Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vor-
schriften, die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der
Artikel einer geordneten Entsorgung
zuzuführen.

20
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe
der Wiederverwertung zugeführt und die
Belastung der Umwelt vermieden. Geben
Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für
Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre
kommunale Verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht
in den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer
Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils
oder im Handel abgegeben werden. Dadurch
können Batterien und Akkus einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden.
Table of contents
Languages:
Other ADE Thermometer manuals