manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Advantech
  6. •
  7. Industrial PC
  8. •
  9. Advantech SKY-6200 Installation and operation manual

Advantech SKY-6200 Installation and operation manual

SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
1
Before you begin installing your card, please make sure that
the following items have been shipped:
1. 1 x SKY-6200 system unit
2. 1 x Startup manual
3. 2 x Chassis mounting ear with handle
4. 2 x CPU heatsink with clip
5. 1 x Front bezel
6. Screws for fastening the mounting ears
7. Warranty card
If any of these items are missing or damaged, please con-
tact your distributor or sales representative immediately.
Avant de commencer à installer votre carte, assurez-vous
que les éléments suivants ont été expédiés :
1. 1 x unité centrale SKY-6200
2. 1 x manuel de prise en main
3. 2 x oreilles de montage du boîtier avec poignée
4. 2 x dissipateurs thermiques de processeur avec clip
5. 1 x panneau avant
6. Vis de fixation des oreilles de montage
7. Carte de garantie
Si l’un de ces éléments est manquant ou endommagé,
veuillez immédiatement contacter votre distributeur ou
représentant commercial.
SKY-6200 2U Server–Grade IPC / Computer
IPC Ordinateur de Classe Serveur SKY-6200 2U
SKY-6200 2U
服务器/
SKY-6200 2U
伺服器
Startup Manual/快速入门手册/快速入门手册
打开包装后请确认包装中含有下面所列各项:
1. 1台SKY-6200系统设备
2. 1本快速入门手册
3. 2个机架用锁附耳柄(含把手 )
4. 2块处理器散热片与夹片
5. 1个前面板
6. 螺丝,用于固定耳柄
7. 质保卡
如果其中任何一项缺失或损坏,请立即与经销商或销售代
表联系。
打開包裝後請確認包裝中含有下面所列各項:
1. 1台SKY-6200系統設備
2. 1本快速入門手冊
3. 2個機架用鎖附耳柄(含把手 )
4. 2塊處理器散熱片與夾片
5. 1個前面板
6. 螺絲,用於固定耳柄
7. 保固卡
如果其中任何一項缺失或損壞,請立即與經銷商或銷售代
表聯繫。
申請商:研華股份有限公司
地址:臺北市內湖區瑞光路26巷20弄1號
電話:+886-2-27927818
Packing List/ Contenu de l’emballage/包装清单/包裝清單
For more information on this and other Advantech products, please visit our website at:
如需了解有关本产品及研华其它产品的详细信息,请访问我们的网站:
如需瞭解有關本產品及研華其他產品的詳細資訊,請瀏覽我們的網站:
http://www.advantech.com
http://www.advantech.com/eplatform
For technical support and service, please visit our support website at:
如需技术服务与支持,请访问我们的技术支持网站:
如需技術服務與支援,請瀏覽我們的技術支援網站:
http://support.advantech.com
For driver download, please visit our support website or scan the QR code:
如需下载产品驱动,请访问我们的技术支持网站或扫描右方的二维码:
如需要下載產品驅動程式,請瀏覽我們的技術支援網站或掃描右方的二維碼:
This manual is for the SKY-6200 Series.
本手冊適用於SKY-6200系列。
本手冊適用於SKY-6200系列。
Part No. /料号/料號: 2001620011
Printed in China/中国印刷/中國印刷
2nd Edition/第二版
January 2019/2019年1月
2 SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
Specications/ Spécications/产品规格/產品規格
Processor System
Système de Proces-
seur
处理器系统
處理器系統
CPU
Intel® Xeon Socket P LGA-3647 Scalable Processor, TDP up to
140W
Processeur Intel® Xeon Socket P LGA-3647 Scalable, jusqu’à 140W
TDP
Intel® Xeon Socket P LGA-3647可扩展处理器,TDP最高可达140W
Intel® Xeon Socket P LGA-3647可擴展處理器,TDP最高可达140W
Chipset
Puce
芯片组
晶片組
Intel® C622
Memory
Mémoire
内存
記憶體
DIMM
24 x DDR4 2666MHz 288pin DIMM up to 64 GB per DIMM
24 x DDR4 2666MHz 288pin DIMM jusqu’à 64 GB par DIMM
24 x DDR4 2666MHz 288针DIMM,每路DIMM最高可达64 GB
24 x DDR4 2666MHz 288針DIMM,每路DIMM最高可達64 GB
Expansion
Extension
扩展
擴充性
PCIe Slot
Emplacement PCIe
4 (PCIe x16) + 1 (PCIe x8)
5个PCI Express Gen3
5個PCI Express Gen3
Ethernet
Ethernet
以太网
乙太網路
Interface
接口 2 x 10GbE + 2 x Gigabit Ethernet
Controller
Contrôleur
控制器
LAN1~2: Intel X557-AT2 (1G/10G)
LAN3~4: Intel I210AT (10M/100M/1G)
Display
显示
顯示
Controller
Contrôleur
控制器
AST 2500
VRAM
64 MB video memory
64 MB de mémoire vidéo
64 MB显示专用内存
64 MB顯示專用記憶體
I/O Interface
Interface I/O
I/O接口
I/O介面
Front I/O Ports
Ports I/O façade
前部I/O接口
2 x USB 2.0
Rear I/O Ports
Ports I/O arrière
后部I/O接口
後部I/O接口
1 x VGA, 4 x USB 3.0, 2 x 10GbE, 2 x GbE
Storage
Stockage
存储
存儲
2.5” HDD
Supports up to 8 hot-swap 2.5” HDDs
Jusqu’à 8 disques durs 2.5” échangeables à chaud
最高支持8个热插拔2.5” HDD
最高支持8個熱插拔2.5” HDD
Power Supply
Alimentation
电源
電源
Sku1/組態一
1+1 2000W Redundant Power Supply
Alimentation Redondante 1+1 2000W
1+1 2000W冗余电源
1+1 2000W冗餘電源
Sku2/組態二
1+1 1200W Redundant Power Supply
Alimentation Redondante 1+1 1200W
1+1 1200W冗余电源
1+1 1200W冗餘電源
Input Rating
Tension d’entrée
nominale
额定输入电压/电流
額定輸入電壓/電流
Sku1/組態一
100-127 Vac~, 47-63Hz, 12A
200-240 Vac~, 47-63Hz, 10A
Sku2/組態二
100-127 Vac~, 47-63Hz, 12.47A
200-240 Vac~, 47-63Hz, 7.08A
SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
3
2. Remove CPU air duct.
Retirer le conduit de ventilation du processeur.
移除CPU导风罩。
移除CPU導風罩。
Environmental
Environnemental
环境
環境
Operating Temperature
Température de Fonc-
tionnement
工作温度
工作溫度
0 ~ 35° C (32 ~ 95° F)
Operating Humidity
Hygrométrie de Fonc-
tionnement
工作湿度
工作濕度
95% @ 40° C
non-condensing
sans condensation
非凝結
Physical Characteristic
Caractéristiques
Physiques
物理特性
Dimensions (W x H x D)
Dimensions (L x H x P)
产品尺寸(W x H x D)
產品尺寸(W x H x D)
438 x 88 x 760 (17.24” x 3.47” x 29.92”)
Weight
Poids
重量
34Kg
(when all peripheral parts are full loaded/lorsque les éléments péri-
phériques sont tous chargés/系統設備全裝入後毛重)
NOTE: Turn off the system before inserting or removing the HDD from HDD bay.
REMARQUE : Mettre le système hors tension avant d’insérer ou de retirer le disque dur de sa baie.
** 在插入或是移除硬盘前, 请先将主机电源关闭。
** 在插入或是移除硬碟前, 請先將主機電源關閉。
System Setup/ Conguration du Système/系统安装/系統安裝
1. Remove the chassis cover.
Retirer le couvercle du boîtier.
移除机箱顶盖。
拆除機箱上蓋。
Specications/ Spécications/产品规格/產品規格
4 SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
3. Remove the CPU dust cover from the CPU socket.
Retirer le couvercle anti-poussière du processeur du
socket du processeur.
从CPU脚座上移除防尘盖。
從CPU腳座上移除防塵蓋。
4. Assemble the CPU with the CPU clip and align the
triangle mark on both CPU and the clip, make sure both
notches A and B on the CPU are carefully aligned with
the CPU clip.
Assembler le processeur sur son clip et aligner
la marque triangulaire sur le processeur et le clip.
S’assurer que les deux encoches A et B du processeur
sont soigneusement alignées sur le clip.
对准CPU和夹片角落的三角形标志,正确地将CPU两端的
缺口与夹片组合成CPU与夹片的组合。
對準CPU和夾片角落的三角形標誌,正確地將CPU兩端的
缺口與夾片組合成CPU與夾片的組合。
5. Assemble the heatsink and the sub assembly as above.
Assembler le dissipateur thermique et le sous-ensem-
ble comme ci-dessus.
将散热片与上一步骤的组件组合。
將散熱片與上一步驟的組件組合。
6. Carefully align the triangle mark on the CPU against the
triangle mark on the CPU socket then place the CPU
with heatsink into the CPU socket.
Aligner soigneusement le triangle sur le processeur
avec le triangle sur le socket du processeur, puis placer
le processeur avec dissipateur thermique dans le
socket du processeur.
对准CPU与CPU脚座上的三角标志,慢慢地放下CPU与散
热片的组件。
對準CPU與CPU腳座上的三角標誌,慢慢地放下CPU與散
熱片的組件。
7. Use a T30 Torx screwdriver for tightening the screws in
the order of 1,2 -> 3,4 with a torque of 12lbf.
Utiliser un tournevis Torx T30 pour serrer les vis dans
l’ordre 1,2 -> 3,4 avec un couple de serrage de 12 kgf.
依照1,2 -> 3,4的顺序,用T30梅花螺丝板手搭配12磅的
扭力,旋紧散热片上的螺丝。
依照1,2 -> 3,4的順序,用T30梅花螺絲板手搭配12磅的
扭力,旋緊散熱片上的螺絲。
8. When removing the CPU and heatsink, use a T30 Trox
screwdriver to loosen the screws in the order of 3,4 ->
1,2, then lift the CPU and the heatsink up.
Lors du retrait du processeur et du dissipateur de chal-
eur, utiliser un tournevis Torx T30 pour desserrer les vis
dans l’ordre 3,4 -> 1,2, puis soulever le processeur et le
dissipateur de chaleur.
当您要移除CPU与散热片时,依照4,3 -> 2,1的顺序,用
T30梅花螺丝板手放松螺丝,并提起CPU与散热片。
當您要移除CPU與散熱片時,依照4,3 -> 2,1的順序,用
T30梅花螺絲板手放鬆螺絲,並提起CPU與散熱片。
System Setup/ Conguration du Système/系统安装/系統安裝
SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
5
Front LED Indicator/ Voyants DEL Façade//
前部LED指示灯/前窗指示燈號
NO Description
1 Information LED/DEL Information
2 LAN 1 LED/DEL LAN 1
3 LAN 2 LED/DEL LAN 2
4 Power Button/Bouton d’Alimentation
5System Power LED/DEL d’Alimentation
Système
6 LAN 3 LED/DEL LAN 3
7 LAN 4 LED/DEL LAN 4
8 Reset Button/Bouton de Réinitialisation
SKY-6200 View// Vue SKY-6200 SKY-6200视
图/SKY-6200視圖
Front view/ Vue façade
Rear view/ Vue arrière
Inner view/ Vue intérieure
Instruction for Riser Card Cage/ Instruc-
tions pour la Cage de Carte Adaptatrice
Image below shows you how to undo screws for all riser
card cages.
L’image ci-dessous vous montre comment dévisser les vis
de toutes les cages de cartes adaptatrices.
请参考以下图片说明移除各外接卡集成盒的锁附螺丝。
請參考以下圖片說明移除各外接卡集成盒的鎖附螺絲。
System Setup/ Conguration du Système/系统安装/系統安裝
6 SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
Installing the Server in a Rack/ Installation
du serveur dans un rack
Before mounting the SKY-6200 in a rack, ensure that all
internal components have been installed and that the unit
has been fully tested. Both sides of chassis ear must be as-
sembled with screws (PN:1930005209) after you assemble
the slide rail kit.
Avant de monter le SKY-6200 dans un rack, s’assurer que
tous les composants internes ont été installés et que l’unité
a été entièrement testée. Les deux côtés de l’oreille du boî-
tier doivent être assemblés avec des vis (PN: 1930005209)
après le montage du kit de rail coulissant.
Follow these instructions to mount the SKY-6200 into the
rackmount kit.
Suivre ces instructions pour monter le SKY-6200 dans le kit
de montage en rack.
Slide Rail installation/ Installation du rail
coulissant
Please read prior to installation. The server slides are
developed for 1U or 2U aplications of which the system load
does not exceed 75lbs.
Veuillez lire avant l’installation. Les glissières du serveur
sont développées pour des applications 1U ou 2U dont la
charge du système ne dépasse pas 34 kg.
The slide length is 1041±3.0mm. Rear bracket is extendable
to max/min post to post distance 670-1042 mm. The slide
extension is 610.0±3.0mm.
1. Remove inner member.
Pull inner member out as shown below.
Retirer l’élément interne.
Sortir l’élément interne tel indiqué ci-dessous.
2. Mount the inner member to the chassis.
Place the key slot on the T stud, and push the inner
member toward the back.
Monter l’élément interne sur le boîtier.
Placer la rainure de clavette sur le montant en T et
pousser l’élément interne vers l’arrière.
3. Mount the cabinet member into the posts.
Align the positioning pin to the desired complete U
location, and pull the bracket forwards to lock it to the
post. The bracket is locked to the post after you hear a
“click” sound.
Monter l’élément d’armoire sur les montants.
Aligner la goupille de positionnement sur l’emplacement
U complet souhaité et tirer le support vers l’avant pour
le verrouiller sur le montant. Le support sera verrouillé
sur le montant dès que vous aurez entendu un «clic».
System Setup/ Conguration du Système/系统安装/系統安裝
SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
7
4. Releasing the locking latch upward and pushing the
middle member forwared to the rear of slide.
Relâcher le loquet de verrouillage vers le haut et
pousser l’élément du milieu en avant vers l’arrière de
la glissière.
5. Releasing the locking latch upward and pushing the
middle member forwared to the rear of slide.
Relâcher le loquet de verrouillage vers le haut et
pousser l’élément du milieu en avant vers l’arrière de
la glissière.
6. Install the chassis.
As shown, insert the inner member to the cabinet
member. Make sure the ball retainer is in the open posi-
tion. It might cause catastrophic damage to the slides if
ball retainer is not on the front position. After the inner
member goes in, please push up/down the disconnect
lever to unlock the slides, so that you may keep pushing
the chassis to the fully closed position.
Installer le boîtier.
Tel illustré, insérer l’élément interne dans l’élément
d’armoire. S’assurer que le dispositif de retenue de bille
est en position ouverte. Cela pourrait causer des dom-
mages catastrophiques aux glissières si le dispositif
de retenue de bille n’est pas en position avant. Une
fois l’élément interne entré, veuillez pousser le levier
de déconnexion vers le haut/bas pour déverrouiller les
glissières afin de pouvoir continuer à pousser le boîtier
en position complètement fermée.
7. Screw the system in the cabinet
Visser le système dans l’armoire
System Setup/ Conguration du Système/系统安装/系統安裝
8 SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
Tips.
For EIA square hole die-
casting/ Trous carrés EIA
pressés à froid
Press the latch to transfer
from square to cylinder
(for EIA 7.5 round hole)/
Appuyer sur le loquet pour
passer du carré au cylindre
(trous ronds EIA 7,5)
15. If one of the following situations arises, get the equip-
ment checked by service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well, or you cannot get
it to work according to the user’s manual.
- The equipment has been dropped and damaged.
- The equipment has obvious signs of breakage.
16. CAUTION: The computer is provided with a battery-
powered real-time clock circuit. There is a danger of
explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with same or equivalent type recommended by the
manufacture. Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
(1) CAUTION: Risk of Explosion if Battery is replaced
by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries Accord-
ing to the Instructions.
(1) ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par un type incorrect. Mettre au rebus les
batteries usagées selon les instructions.
17. THE COMPUTER IS PROVIDED WITH CD DRIVES
COMPLY WITH APPROPRIATE SAFETY STANDARDS
INCLUDING IEC 60825.
18. This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference.
19. CAUTION: Always completely disconnect the power
cord from your chassis whenever you work with the
hardware. Do not make connections while the power is
on. Sensitive electronic components can be damaged
by sudden power surges.
Safety Instructions/ Instructions de Sécurité/安全指示
System Setup/ Conguration du Système/系统安装/系統安裝
Uninstall the bracket Remove the inner member
Désinstaller le support Retirer l’élément interne
1. Read these safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for later reference.
3. Disconnect this equipment from any AC outlet before
cleaning. Use a damp cloth. Do not use liquid or spray
detergents for cleaning.
4. For plug-in equipment, the power outlet socket must
be located near the equipment and must be easily
accessible.
5. Keep this equipment away from humidity.
6. Put this equipment on a reliable surface during installa-
tion. Dropping it or letting it fall may cause damage.
7. Do not leave this equipment in an environment un-
conditioned where the storage temperature under 0°
C (32° F) or above 35° C (95° F), it may damage the
equipment.
8. The openings on the enclosure are for air convection.
Protect the equipment from overheating. DO NOT
COVER THE OPENINGS.
9. Make sure the voltage of the power source is correct
before connecting the equipment to the power outlet
and with earth connection. Ensure to connect the power
cord to a socket-outlet with earthing connection.
10. Position the power cord so that people cannot step on
it. Do not place anything over the power cord.
11. All cautions and warnings on the equipment should be
noted.
12. If the equipment is not used for a long time, disconnect
it from the power source to avoid damage by transient
overvoltage.
13. Never pour any liquid into an opening. This may cause
fire or electrical shock.
14. Never open the equipment. For safety reasons, the
equipment should be opened only by qualified service
personnel.
SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
9
20. CAUTION: Always ground yourself to remove any static
charge before touching the mainboard, backplane, or
add-on cards. Modern electronic devices are very sensi-
tive to static electric charges. As a safety precaution,
use a grounding wrist strap at all times. Place all elec-
tronic components on a static-dissipative surface or in a
static-shielded bag when they are not in the chassis.
21. CAUTION: Any unverified component could cause
unexpected damage. To ensure the correct installa-
tion, please always use the components (ex. screws)
provided with the accessory box.
22. CAUTION: This product is not intended for use by
children (this product is not a toy).
(1) This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
23. CAUTION: Improper installation of VESA mounting can
result in serious personal injury! Use suitable mounting
apparatus to avoid risk of injury. VESA mount instal-
lation should be operated by professional technician,
please contact the service technician or your retailer if
you need this service.
24. Repair of the device may only be carried out by
trained service personnel. Advantech recommends
that a service contract be obtained with Advantech
Service and that all repairs also be carried out by them.
Otherwise the correct functioning of the device may be
compromised.
25. CAUTION: Do not modify this equipment without autho-
rization of the manufacturer.
26. CAUTION: To avoid risk of electric shock, this equip-
ment must only be connected to supply mains with
protective earth.
27. CAUTION: Remove the power cord to fully turn off the
device.
28. CAUTION: If this device was not used in the manner
which manufacturer suggested, the end system shall
evaluate for further compliance.
29. CAUTION: Never immerse equipment or electrical con-
nectors in water or other liquids.
30. CAUTION: Remove the power cord before change
FUSE and replace only with the same ratings and type
of FUSE.
31. Observe local occupational health and safety require-
ments and guidelines for manual materials handling.
32. Do not attempt to move a equipment by yourself; at
least two people are needed to move a equipment.
33. Use only the power cords and power supply units
provided with your equipment.The equipment might
have one or more power cords. For North America, a
UL listed and CSA labeled power cord must be used
with the equipment.
34. Operation of the device without regulatory approval is
illegal.
35. CAUTION: Disposal of a battery (or battery pack) into
fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting
of a battery (or battery pack), that can result in an
EXPLOSION; leaving a battery (or battery pack) in
an extremely high temperature surrounding environ-
ment that can result in an EXPLOSION or the leakage
of flammable liquid or gas; a battery(or battery pack)
subjected to extremely low air pressure that may result
in an EXPLOSION or the leakage of flammable liquid or
gas. Discard used batteries according to the manufac-
turer’s instructions.
36. CAUTION: To disconnect power, remove all power
cords.
37. CAUTION: Monitor equipment (or display): It may
endanger eyes when overused.
(1) Please take a rest for 10 minutes after using 30
minutes.
(2) Do not let the children under 2 years old watching
the monitor (or display). For children over (including) 2
years old, do not watch the monitor (od display) over 1
hour each day.
38. CAUTION: If the user does not follow the user manual
to use the equipment, it will have risk to cause the bot-
tom side opening of the equipment.
39. CAUTION: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
1. Lire attentivement ces instructions de sécurité.
2. Conserver ce manuel de l’utilisateur pour référence
ultérieure.
3. Débrancher cet appareil de toute prise secteur avant le
nettoyage. Utiliser un chiffon humide. Ne pas utiliser de
détergents liquides ou en aérosol pour le nettoyage.
4. Pour les équipements électriques, la prise de courant
doit être située à proximité de l’équipement et facile-
ment accessible.
5. Garder cet équipement à l’abri de l’humidité.
6. Placer cet équipement sur une surface fiable lors de
l’installation. Toute chute peut l’endommager.
7. Ne pas laisser cet équipement dans un environnement
non contrôlé où une température de stockage inférieure
à 0° C (32° F) ou supérieure à 35° C (95° F) pourrait
l’endommager.
8. Les ouvertures sur l’enceinte sont destinées à la con-
vection de l’air. Ne pas laisser surchauffer l’équipement.
NE PAS COUVRIR LES OUVERTURES.
9. S’assurer que la tension de la source d’alimentation
est correcte avant de connecter l’équipement à la prise
secteur et avec une mise à la terre. S’assurer de con-
necter le cordon d’alimentation à une prise de courant
raccordée à la terre.
10. Positionner le cordon d’alimentation de sorte que
personne ne puisse marcher dessus. Ne rien placer sur
le cordon d’alimentation.
11. Toutes les mises en garde et avertissements sur
l’équipement doivent être repectées.
12. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, le débrancher de la source d’alimentation pour
éviter tout dommage dû à une surtension transitoire.
13. Ne jamais verser de liquide dans une ouverture. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
14. Ne jamais ouvrir l’équipement. Pour des raisons de
sécurité, l’équipement ne doit être ouvert que par un
personnel qualifié.
15. Si l’une des situations suivantes se produit, faire vérifier
l’équipement par un personnel qualifié :
- Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.
- Un liquide a pénétré dans l’appareil.
- L’équipement a été exposé à l’humidité.
- L’équipement ne fonctionne pas bien ou vous ne
Safety Instructions/ Instructions de Sécurité/安全指示
10 SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
pouvez pas le faire fonctionner conformément au
manuel de l’utilisateur.
- L’équipement est tombé et a été endommagé.
- L’équipement présente des signes évidents de rupture.
16. MISE EN GARDE : L’ordinateur est équipé d’un circuit
d’horloge en temps réel alimenté par une pile. Il y a un
risque d’explosion si la pile est remplacée incorrecte-
ment. Ne la remplacer qu’avec une pile identique ou
d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Jeter
les piles usagées conformément aux instructions du
fabricant.
(1) MISE EN GARDE : Risque d’explosion si la pile
est remplacée incorrectement. Jeter les piles usagées
conformément aux instructions.
(1) MISE EN GARDE : Risque d’explosion si la pile
est remplacée incorrectement. Jeter les piles usagées
conformément aux instructions.
17. L’ORDINATEUR EST LIVRÉ AVEC DES LECTEURS
CD CONFORMES AUX NORMES DE SÉCURITÉ AP-
PROPRIÉES, Y COMPRIS LA CEI 60825.
18. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement
de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles riquant d’engendrer un fonc-
tionnement indésirable.
19. MISE EN GARDE : Toujours complètement débrancher
le cordon d’alimentation du boîtier lors de la manipula-
tion du matériel. Ne pas faire de connexion quand
l’appareil est sous tension. Des composants électro-
niques sensibles peuvent être endommagés par des
surtensions soudaines.
20. MISE EN GARDE : Toujours veiller à se mettre à la
terre pour éliminer toute charge statique avant de
toucher la carte mère, le panneau arrière ou les cartes
d’extension. Les appareils électroniques modernes sont
très sensibles aux charges d’électricité statique. Par
mesure de sécurité, toujours utiliser un bracelet antista-
tique. Placer tous les composants électroniques sur une
surface antistatique ou dans un sac isolé antistatique
lorsqu’ils ne sont pas dans le boîtier.
21. MISE EN GARDE : Tout composant non vérifié peut
causer des dommages inattendus. Pour garantir une
installation correcte, veuillez toujours utiliser les com-
posants (tel les vis) fournis dans la boîte d’accessoires.
22. MISE EN GARDE : Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants (ce produit n’est pas un jouet).
(1) Cet équipement ne convient pas pour une utilisation
dans des endroits où des enfants sont susceptibles
d’être présents.
23. MISE EN GARDE : Une installation incorrecte de la
monture VESA peut entraîner des blessures graves !
Utiliser un appareil de montage approprié pour éviter
tout risque de blessure. La monture VESA doit être
installée par un technicien professionnel.Veuillez con-
tacter le technicien de maintenance ou votre revendeur
si vous avez besoin de ce service.
24. La réparation de l’appareil doit être uniquement ef-
fectuée par un personnel de maintenance qualifié.
Advantech recommande qu’un contrat de service soit
conclu avec le service de maintenance Advantech et
que toutes les réparations lui soient également confiées
afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement de
l’appareil.
25. MISE EN GARDE : Ne pas modifier cet équipement
sans l’autorisation du fabricant.
26. MISE EN GARDE : Éviter tout risque de choc électrique
en branchant uniquement cet équipement sur une prise
raccordée à la terre.
27. MISE EN GARDE : Débrancher le cordon d’alimentation
pour éteindre complètement l’appareil.
28. MISE EN GARDE : Si cet appareil n’a pas été utilisé
de la manière suggérée par le fabricant, le système
d’extrémité déterminera sa conformité.
29. MISE EN GARDE : Ne jamais immerger l’équipement
ou les connecteurs électriques dans de l’eau ou dans
tout autre liquide.
30. MISE EN GARDE : Débrancher le cordon d’alimentation
avant de changer le FUSIBLE et remplacer celui-ci
uniquement avec un autre FUSIBLE de mêmes carac-
téristiques nominales et de même type.
31. Respecter les exigences et les directives locales en
matière de santé et de sécurité au travail pour la ma-
nipulation manuelle des matériaux.
32. Ne pas essayer de déplacer un équipement tout seul ;
deux personnes sont au minimum requises.
33. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation et les
blocs d’alimentation fournis avec votre équipement.
L’équipement peut avoir un ou plusieurs cordons
d’alimentation. Pour l’Amérique du Nord, un cordon
d’alimentation répertorié UL et portant le symbole CSA
doit être utilisé avec l’équipement.
34. L’utilisation de l’appareil sans autorisation réglementaire
est illégale.
35. MISE EN GARDE : L’élimination d’une batterie (ou d’un
bloc batterie) dans le feu ou dans un four chaud, ou
l’écrasement ou la découpe mécanique d’une batterie
(ou d’un bloc batterie) peuvent entraîner une EXPLO-
SION ; laisser une batterie (ou un bloc batterie) dans
un environnement à des températures extrêmement
élevées peut entraîner une EXPLOSION ou la fuite
de liquide ou de gaz inflammable ; une batterie (ou un
bloc batterie) soumise à une pression atmosphérique
extrêmement basse peut entraîner une EXPLOSION
ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable. Jeter les
batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant.
36. MISE EN GARDE : Retirer tous les cordons
d’alimentation pour débrancher l’alimentation.
37. MISE EN GARDE : Écran (ou affichage) : Une sur-
utilisation peut être néfaste aux yeux.
(1) Se reposer 10 minutes après toute utilisation de 30
minutes.
(2) Ne pas laisser les enfants de moins de 2 ans
regarder l’écran (ou l’affichage). Pour les enfants de
plus de 2 ans, ne pas regarder l’écran plus d’une heure
par jour.
38. MISE EN GARDE : En cas de non-respect du manuel
de l’utilisateur lors de l’utilisation de l’équipement, il y a
un risque de provoquer l’ouverture du côté inférieur de
l’équipement.
39. MISE EN GARDE : Tout changement ou modification
non expressément approuvé par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser cet équipement.
Safety Instructions/ Instructions de Sécurité/安全指示
SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
11
1. 请仔细阅读此安全操作说明。
2. 请妥善保存此用户手册供日后参考。
3. 用湿抹布清洗设备前,请从插座拔下电源线。请不要使
用液体或去污喷雾剂清洗设备。
4. 对于使用电源线的设备,设备周围必须有容易接触到的
电源插座。
5. 请不要在潮湿环境中使用设备。
6. 请在安装前确保设备放置在可靠的平面上,意外跌落可
能会导致设备损坏。
7. 请不要将设备放置在超出建议温度范围的环境,即不要
低于0°C(32°F) 或高于 35°C (95°F),否则可能会
造成设备损坏。
8. 设备外壳的开口是用于空气对流,从而防止设备过热。
请不要覆盖这些开口。
9. 当您连接设备到电源插座上前,请确认电源插座的电压
是否符合要求。並確認電源插座有確實做好接地措施请
将电源线布置在人们不易绊到的位置,并不要在电源线
上覆盖任何杂物。
10. 请注意设备上的所有警告和注意标语。
11. 如果长时间不使用设备,请将其同电源插座断开,避免
设备被超标的电压波动损坏。
12. 请不要让任何液体流入通风口,以免引起火灾或者短
路。
13. 请不要自行打开设备。为了确保您的安全,请由经过认
证的工程师来打开设备。
14. 如遇下列情况,请由专业人员来维修:
- 电源线或者插头损坏;
- 设备内部有液体流入;
- 设备曾暴露在过于潮湿的环境中使用;
- 设备无法正常工作,或您无法通过用户手册来使其
正常工作;
- 设备跌落或者损坏;
- 设备有明显的外观破损。
15. 注意:计算机配置了由电池供电的实时时钟电路,如果
电池放置不正确,将有爆炸的危险。因此,只可以使用
制造商推荐的同一种或者同等型号的电池进行替换。请
按照制造商的指示处理旧电池。
16. 计算机提供的光驱(或雷射产品),已经符合适当的安全
标准,包括 IEC 60825-1 或 EN60825-1。
(1) 避免直接暴露于雷射光中。切勿打开雷射装置外
壳,内部没有用户可维修的组件。
(2) 切勿超出本文件规定,对本雷射装置进行控制操
作、调整或执行程序。
(3) 只让授权服务技术人员对雷射装置进行维修。
17. 本品符合FCC规则第15款限制。操作符合下列两种情况:
(1)此装置不可产生干扰;
(2)此装置必须接受任何干扰,包括可能导致非预期造成
的干扰。
18. 注意:无论何时进行操作,请务必完全关闭电源,不可
在电源接通时进行设备连接,以避免顺电流损坏敏感电
子组件。只有专业的技术人员才可以打开机箱。
19. 注意:接触产品的主板、背板、或是扩充卡前,请先确
保您接地来移除身上附带的静电。由于现在的电子设
备对静电十分敏感,为了安全起见,请使用接地手腕
环。请将所有电子组件放在无静电的表面或是静电防护
袋中。
20. 注意:未经专业认可的组件会损坏设备。请使用附件盒
中提供的组件(如螺丝)以确保正确的安装。
21. 注意:本产品不适合儿童使用(本产品不是玩具)。
(1) 本设备不适合有儿童在场的环境使用。
22. 注意:VESA安装不当会导致严重的人身伤害!使用合适
的安装装置以避免受伤风险。VESA安装应由专业技术人
员操作,如果您需要此服务,请联系维修技术人员或零
售商。
23. 设备的维修只能由经过培训的维修人员进行。 研华建
议与研华服务公司签订服务合约,并且所有维修工作也
由指定人员执行。 否则,设备的正确功能可能会受到
影响。
24. 注意:未经制造商许可,请勿修改此设备。
25. 注意:为避免触电危险,此设备只能连接到带保护接地
的供电电源。
26. 注意:移除电源线前,请务必完全停止设备运作。
27. 注意:如果不按照制造商建议的方式使用此设备,则最
终系统应评估是否符合要求。
28. 注意:切勿将设备或带电连接器浸入水中或其他液体
中。
29. 注意:在更换保险丝之前,请先移除电源线,并只能更
换相同的额定值和相同类型规格的保险丝。
30. 请遵守当地的职业健康和安全规定以及人力搬运物料的
指导原则。
31. 切勿尝试独自搬动设备,搬动设备至少需要两人。
32. 只使用设备随附的电源线和电源装置。设备可能配有一
条或多条电源线。在北美地区,本设备必须使用UL 认证
和有 CSA 标章的电源线。
33. 注意:未经法规核可的装置操作是不合法的。
34. 注意:将电池(或电池组)放入火中、置放高温炉、压碎
电池(或电池组)或拆解电池(或电池组),可能导致爆
炸; 将电池置于极端高温环境、有易燃液体或气体泄漏
中的环境中会导致爆炸; 电池(或电池组)若受到极低的
空气压力,可能导致爆炸。请按照制造商的指示处理旧
电池。
35. 注意:若要切断电源, 请将所有电源线都从机器上拔
除。
36. 注意:屏幕型设备(或显示器):使用过度恐伤害视力。
(1) 使用30分钟请休息十分钟。
(2) 未满 2 岁孩童不看屏幕(或显示器),2 岁以上每天
看屏幕不要超过 1 小时。
37. 注意:如果使用者没有依照使用手册使用设备,则可能
会导致设备反置的造成底部开孔的危险产生。
38. 注意:未经合乎规定与明确许可的任何变更或修改都可
能导致用户丧失操作本设备的权利。
Safety Instructions/ Instructions de Sécurité/安全指示
12 SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
1. 請仔細閱讀此安全操作說明。
2. 請妥善保存此用戶手冊供日後參考。
3. 用濕抹布清洗設備前,請從插座拔下電源線。請不要使
用液體或去汙噴霧劑清洗設備。
4. 對於使用電源線的設備,設備周圍必須有容易接觸到的
電源插座。
5. 請不要在潮濕環境中使用設備。
6. 請在安裝前確保設備放置在可靠的平面上,意外跌落可
能會導致設備損壞。
7. 請不要將設備放置在超出建議溫度範圍的環境,即不要
低於0°C(32°F) 或高於 35°C (95°F),否則可能會
造成設備損壞。
8. 設備外殼的開口是用於空氣對流,從而防止設備過熱。
請不要覆蓋這些開口。
9. 當您連接設備到電源插座上前,請確認電源插座的電壓
是否符合要求。並確認電源插座有確實做好接地措施請
將電源線佈置在人們不易絆到的位置,並不要在電源線
上覆蓋任何雜物。
10. 請注意設備上的所有警告和注意標語。
11. 如果長時間不使用設備,請拔除與電源插座的連結,避
免設備被超標的電壓波動損壞。
12. 請不要讓任何液體流入通風口,以免引起火災或者短
路。
13. 請不要自行打開設備。為了確保您的安全,請由經過認
證的工程師來打開設備。
14. 如遇下列情況,請由專業人員來維修:
- 電源線或者插頭損壞;
- 設備內部有液體流入;
- 設備曾暴露在過於潮濕的環境中使用;
- 設備無法正常工作,或您無法通過用戶手冊來使其
正常工作;
- 設備跌落或者損壞;
- 設備有明顯的外觀破損。
15. 注意:電腦配置了由電池供電的即時時鐘電路,如果電
池放置不正確,將有爆炸的危險。因此,只可以使用製
造商推薦的同一種或者同等型號的電池進行替換。請按
照製造商的指示處理舊電池。
16. 電腦提供的光碟機(或雷射產品),已經符合適當的安全
標準,包括 IEC 60825-1 或 EN60825-1。
(1) 避免直接暴露於雷射光中。切勿打開雷射裝置外
殼,內部沒有使用者可維修的元件。
(2) 切勿超出本文件規定,對本雷射裝置進行控制操
作、調整或執行程序。
(3) 只讓授權服務技術人員對雷射裝置進行維修。
17. 設備符合 FCC 規則第15款的規定。操作受如下兩個條
件限制:
(1)本設備不得產生有和的干擾,而且
(2)本設備必須能經受干擾,包括可能引起意外操作的
干擾。
18. 注意:無論何時進行操作,請務必完全關閉電源,不可
在電源接通時進行設備連接,以避免順電流損壞敏感電
子元件。只有專業的技術人員才可以打開機箱。
19. 注意:接觸產品的主板、背板、或是擴充卡前,請先確
保您接地來移除身上附帶的靜電。由於現在的電子設
備對靜電十分敏感,為了安全起見,請使用接地手腕
環。請將所有電子元件放在無靜電的表面或是靜電防護
袋中。
20. 注意:未經專業認可的元件會損壞設備。請使用附件盒
中提供的元件(如螺絲)以確保正確的安裝。
21. 注意:本產品不適合兒童使用(本產品不是玩具)。
(1) 本設備不適合有兒童在場的環境使用。
22. 注意:VESA安裝不當會導致嚴重的人身傷害!使用合適
的安裝裝置以避免受傷風險。VESA安裝應由專業技術人
員操作,如果您需要此服務,請聯繫維修技術人員或零
售商。
23. 設備的維修只能由經過培訓的維修人員進行。 研華建
議與研華服務公司簽訂服務合約,並且所有維修工作也
由指定人員執行。 否則,設備的正確功能可能會受到
影響。
24. 注意:未經製造商許可,請勿修改此設備。
25. 注意:為避免觸電危險,此設備只能連接到帶保護接地
的供電電源。
26. 注意:移除電源線前,請務必完全停止設備運作。
27. 注意:如果不按照製造商建議的方式使用此設備,則最
終系統應評估是否符合要求。
28. 注意:切勿將設備或帶電連接器浸入水中或其他液體
中。
29. 注意:在更換保險絲之前,請先移除電源線,並只能更
換相同的額定值和相同類型規格的保險絲。
30. 請遵守當地的職業健康和安全規定以及人力搬運物料的
指導原則。
31. 切勿嘗試獨自搬動設備,搬動設備至少需要兩人。
32. 只使用設備隨附的電源線和電源裝置。設備可能配有一
條或多條電源線。在北美地區,本設備必須使用UL 認證
和有 CSA 標章的電源線。
33. 注意:未經法規核可的裝置操作是不合法的。
34. 注意:將電池(或電池組)放入火中、置放高溫爐、壓碎
電池(或電池組)或拆解電池(或電池組),可能導致爆
炸; 將電池置於極端高溫環境、有易燃液體或氣體洩漏
中的環境中會導致爆炸; 電池(或電池組)若受到極低的
空氣壓力,可能導致爆炸。請按照製造商的指示處理舊
電池。
35. 注意:若要切斷電源, 請將所有電源線都從機器上拔
除。
36. 注意:螢幕型設備(或顯示器):使用過度恐傷害視力。
(1) 使用30分鐘請休息十分鐘。
(2) 未滿 2 歲孩童不看螢幕(或顯示器),2 歲以上每天
看螢幕不要超過 1 小時。
37. 注意:如果使用者沒有依照使用手冊使用設備,則可能
會導致設備反置的造成底部開孔的危險產生。
38. 注意:未經合乎規定與明確許可的任何變更或修改都可
能導致用戶喪失操作本設備的權利。
Safety Instructions/ Instructions de Sécurité/安全指示
SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
13
S
afety Precautions-Electricity/ Précautions de Sécurité-Électricité/安全措施-静电防护/安全措施-靜電防護
Follow these simple precautions to protect yourself from
harm and the products from damage.
1. To avoid electrical shock, always disconnect the power
from your PC chassis before you work on it.
2. For the sake of the equipment, disconnect power before
making any configuration changes. The sudden rush
of power as you connect a jumper or install a card may
damage sensitive electronic components.
3. Electronic components are also vulnerable to damage
by electrostatic discharge. An electrostatic charge can
build up on the human body, especially where the air is
dry. At minimum, dissipate potential body charge before
handling any electronic board by touching a conductive
surface on the chassis. Only then remove circuit boards
from their anti-static bags. Handle boards by the edges
or mounting brackets only; do not touch components or
connecting pins.
Suivre ces précautions simples pour empêcher toute bles-
sure et dommages matériels.
1. Toujours déconnecter l’alimentation du boîtier de votre
PC avant de travailler dessus pour éviter tout risque
d’électrocution.
2. Dans l’intérêt de l’équipement, débrancher
l’alimentation avant de modifier la configuration.
L’arrivée soudaine de courant lors d’une connexion
temporaire ou de l’installation d’une carte peut endom-
mager des composants électroniques sensibles.
3. Les composants électroniques sont également
vulnérables aux dommages causés par les décharges
électrostatiques. Une charge électrostatique peut
s’accumuler sur le corps humain, surtout si l’air est sec.
Avant de manipuler une carte électronique, dissiper
toute charge corporelle potentielle au maximum en
touchant une surface conductrice du boîtier. Ensuite
seulement, retirer les cartes de circuits imprimés de
leurs sacs antistatiques. Ne manipuler les cartes que
par les bords ou les supports de montage ; ne pas
toucher les composants ni les broches de connexion.
为了保护您和您的设备免受伤害或损坏,请遵照以下安全
措施:
1. 操作设备之前,请务必断开机箱电源,以防触电。
2. 在更改任何配置之前请断开电源,以免在您连接跳线或
安装卡时,瞬间电涌损坏敏感电子元件。
3. 无论何时进行操作,请务必完全断开机箱电源。不可在
电源接通时进行设备连接,以避免瞬间电涌损坏敏感电
子元件。只有专业技术人员才可以打开机箱。接触产品
的母板、底板或附加卡前,请先确保您接地来移除身体
附带的静电。由于现在的电子设备对静电十分敏感,为
了安全起见,请使用接地腕环。请将所有电子元件放在
无静电的表面或静电屏蔽袋中。
為了保護您和您的設備免受傷害或損壞,請遵照以下安全
措施:
1. 操作設備之前,請務必切斷機箱電源,以防觸電。
2. 在更改任何配置之前請切斷電源,以免在您連接跳線或
安裝卡時,瞬間電湧損壞敏感電子元件。
3. 無論何時進行操作,請務必完全切斷機箱電源。不可在
電源接通時進行設備連接,以避免瞬間電湧損壞敏感電
子元件。只有專業技術人員才可以打開機箱。接觸產品
的母板、底板或外接卡前,請先確保您接地來移除身體
附帶的靜電。由於現在的電子設備對靜電十分敏感,為
了安全起見,請使用接地腕環。請將所有電子元件放在
無靜電的表面或靜電屏蔽袋中。
14 SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
設備名稱:伺服器
Equipment name
型號(型式):SKY-6200 (系列型號: SKY-6200-R20A1)
Type designation (Type)
單元Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
鉛
Lead
(Pb)
汞
Mercury
(Hg)
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚Poly-
brominated diphenyl
ethers (PBDE)
電路板 - ○ ○ ○ ○ ○
電源供應器 ○ ○ ○ ○ ○ ○
存取裝置(HDD) - ○ ○ ○ ○ ○
內外殼(外殼、內部框
架…等) - ○ ○ ○ ○ ○
配件(排線、傳輸線、
網路線…等) - ○ ○ ○ ○ ○
其它固定組件(螺絲、
夾具、卡榫) - ○ ○ ○ ○ ○
散熱模組(風扇) - ○ ○ ○ ○ ○
光碟機 - ○ ○ ○ ○ ○
分離式電源線組 ○ ○ ○ ○ ○ ○
備考1: 超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance
exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2: “○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of refer-
ence value of presence.
備考3: “-”係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
限用物質含有情況標示聲明書
SKY-6200 Startup Manual/Manuel de Prise en Main
/SKY-6200快速入门手册/SKY-6200快速入門手冊
15
电器电子产品有害物质声明表

Other manuals for SKY-6200

2

Other Advantech Industrial PC manuals

Advantech UNO-1372GH User manual

Advantech

Advantech UNO-1372GH User manual

Advantech UTC-200 Series User manual

Advantech

Advantech UTC-200 Series User manual

Advantech ARK-1123 Installation and operation manual

Advantech

Advantech ARK-1123 Installation and operation manual

Advantech ITA-2211 Installation and operation manual

Advantech

Advantech ITA-2211 Installation and operation manual

Advantech ARK-3532 User manual

Advantech

Advantech ARK-3532 User manual

Advantech POC-W243L Series User manual

Advantech

Advantech POC-W243L Series User manual

Advantech FWA-1330A Installation and operation manual

Advantech

Advantech FWA-1330A Installation and operation manual

Advantech UBX-310F User manual

Advantech

Advantech UBX-310F User manual

Advantech IPC-610 User manual

Advantech

Advantech IPC-610 User manual

Advantech TREK-510 User manual

Advantech

Advantech TREK-510 User manual

Advantech ROM-5721 User manual

Advantech

Advantech ROM-5721 User manual

Advantech TPC-5212W-633AE User manual

Advantech

Advantech TPC-5212W-633AE User manual

Advantech ITA-5231 Series User manual

Advantech

Advantech ITA-5231 Series User manual

Advantech UTC-310GP-ATB0E User manual

Advantech

Advantech UTC-310GP-ATB0E User manual

Advantech MIC-720AI User manual

Advantech

Advantech MIC-720AI User manual

Advantech UNO-2184G User manual

Advantech

Advantech UNO-2184G User manual

Advantech iDAQ-934 User manual

Advantech

Advantech iDAQ-934 User manual

Advantech EKI-6310GN User manual

Advantech

Advantech EKI-6310GN User manual

Advantech IPC-242 User manual

Advantech

Advantech IPC-242 User manual

Advantech UBX-110 User manual

Advantech

Advantech UBX-110 User manual

Advantech TPC 51T 3BE Series User manual

Advantech

Advantech TPC 51T 3BE Series User manual

Advantech WISE-750 User manual

Advantech

Advantech WISE-750 User manual

Advantech ITA-5512 Series Installation and operation manual

Advantech

Advantech ITA-5512 Series Installation and operation manual

Advantech UNO-2484G User manual

Advantech

Advantech UNO-2484G User manual

Popular Industrial PC manuals by other brands

Premio RCO-6100 Series user manual

Premio

Premio RCO-6100 Series user manual

TCi IPC-ECO/ATX manual

TCi

TCi IPC-ECO/ATX manual

Moxa Technologies UC-8200 Series Hardware user manual

Moxa Technologies

Moxa Technologies UC-8200 Series Hardware user manual

Emerson FB1100 Field Replacement Guide

Emerson

Emerson FB1100 Field Replacement Guide

Chipsee PPC-CM4-121 manual

Chipsee

Chipsee PPC-CM4-121 manual

Rockwell Automation Allen-Bradley VersaView 6300B installation instructions

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley VersaView 6300B installation instructions

Lenze L-force Controls System manual

Lenze

Lenze L-force Controls System manual

IEI Technology iSDV-200CTR user manual

IEI Technology

IEI Technology iSDV-200CTR user manual

Siemens Simatic IPC547G Product information

Siemens

Siemens Simatic IPC547G Product information

TQ TQMx120 user manual

TQ

TQ TQMx120 user manual

Siemens SIMATIC IPC847E Quick install guide

Siemens

Siemens SIMATIC IPC847E Quick install guide

Aetina DeviceEdge Orin NANO Series user manual

Aetina

Aetina DeviceEdge Orin NANO Series user manual

Avalue Technology EMS-BYT Series Quick reference guide

Avalue Technology

Avalue Technology EMS-BYT Series Quick reference guide

Bartec Agile X IS Series Faq

Bartec

Bartec Agile X IS Series Faq

DFI DS912-OT installation guide

DFI

DFI DS912-OT installation guide

Arbor Technology ASLAN-W715C user manual

Arbor Technology

Arbor Technology ASLAN-W715C user manual

VIA Technologies AMOS-5002 user manual

VIA Technologies

VIA Technologies AMOS-5002 user manual

ICP DAS USA TPD Series Programming guide

ICP DAS USA

ICP DAS USA TPD Series Programming guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.