AEG LW 60.0 User manual

LADEGERÄT
LW 60.0
97012
DE 3
GB 23
FR 41
IT 61
CZ 81
SK 101
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
MANUALE D’ISTRUZIONI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
LADEGERÄT
CHARGER
CHARGEUR
CARICABATTERIE

2
DE - Seite 3
Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.
GB - Page 23
Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recom-
mendations.
FR - Page 41
Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre
les conseils mentionnés ici.
IT - Pagina 61
Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di
utilizzare il prodotto.
CZ - Strana 81
SK - Strana 101

DE
3
DE
INHALT
Einleitung ..................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................5
Lieferumfang ..............................................5
Technische Daten...........................................6
Sicherheit ..................................................6
Produktübersicht............................................. 10
Funktionen................................................. 12
Sicherheitsfunktionen .......................................13
Bedienung.................................................13
Vor dem Gebrauch...........................................13
Griff montieren ...........................................13
Gerät anschließen .........................................14
Ladevorgang starten........................................14
Ladevorgang stoppen....................................... 15
Starthilfefunktion verwenden (BOOST-Modus) ......................15
Umschaltung der Anzeige....................................16
Ladedauer ..............................................16
Ladevorgang beenden und Ladegerät trennen ......................17
Ladephasen................................................ 17
BOOST-Modus ........................................... 18
Fehlersuche ................................................ 18
Reinigung, Pflege und Wartung ..................................19
Service................................................. 20
Entsorgung ..............................................20

4
EINLEITUNG
Erklärung der Symbole und Signalworte, die in dieser Bedienungsanleitung und/
oder am Gerät verwendet werden:
Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Geräts.
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
Beachten Sie Warn- und Sicherheitshinweise!
Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden!
Schutzisoliertes Gehäuse
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Berührungsschutz durch Gehäuse.
Hinweis:
Für das Batterieladegerät wird in dieser Bedienungsanleitung auch der Begriff
Gerät verwendet.

DE
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Ladegerät ist zum Aufladen von offenen und einer Vielzahl von geschlossenen,
wartungsfreien Blei-Säure-Akkus (Batterien) hergestellt, wie sie in Autos, Schiffen,
LKW und anderen Fahrzeugen eingebaut sind z. B.:
▪Nassbatterien (WET) Blei-Säure-Batterien (Flüssig-Elektrolyt)
▪Wartungsfreie Blei-Säure-Batterien (MF)
▪Gel-Batterien (geleeartiges Elektrolyt)
▪AGM-Batterien (Elektrolyt in Glasfaservlies)
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränk-
ten geistigen/körperlicher Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Geräts gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger
Verwendung entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das
Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes Gerät oder
Teile nicht in Betrieb.
▪Ladegerät LW 60.0 inkl. Polanschlusskabel mit Klemmen
▪6 Schrauben 3 x15 mm
▪Griff
▪Bedienungsanleitung
Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter!

6
Technische Daten
Modell LW 60.0
Artikelnummer 97012
Eingangsspannung 220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Eingangsstrom 5 A
Ausgangsspannung 12 / 24 V DC
Ladespannung (max.) 14,7 V / 29,4 V
Ladestrom (max.) +/-10 % 12 V: 60 A / 24 V: 30 A
Empfohlene Batteriekapazität (24h Komfort) 240 Ah
Empfohlene Batteriekapazität bei Erhaltung 880 Ah
Starthilfefunktion 540 A
Umgebungstemperatur -20 bis +40º C
Geeignete Batteriearten Blei-Säure-Batterien
(WET, MF, AGM und GEL)
Für Batterien mit einer Kapazität (Empfohlen) 10 Ah - 600 Ah
Gehäuseschutz IP 20
Gewicht 18,5 kg
SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.

DE
7
Warnung!
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder. Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial allein. Es besteht
Erstickungsgefahr. Lassen Sie Kinder nicht mit Kabeln spielen – Strangula-
tionsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit den Bau- und Befestigungsteilen spielen, sie
könnten verschluckt werden und zum Erstickungstod führen.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursacht durch:
▪Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.
▪Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des Geräts und/oder Beschädigungen
von Teilen des Geräts durch mechanische Einwirkungen oder Überlastung.
▪Jede Art von Veränderungen des Geräts.
▪Verwendung des Geräts zu Zwecken, die nicht in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben wurden.
▪Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/oder unsachgemäße Ver-
wendung.
▪Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung.
▪Unberechtigtes Öffnen des Geräts.
Das führt zum Wegfall der Gewährleistung.
Verätzungsgefahr!
▪Batterien enthalten Säure, welche Augen und Haut schädigen. Beim Laden der
Batterie entstehen zudem Gase und Dämpfe, welche die Gesundheit gefährden.
▪Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit ätzender Batteriesäure. Waschen Sie Haut-
stellen und Gegenstände, die mit Säure in Kontakt gekommen sind, sofort gründ-
lich mit Wasser ab. Sollten Ihre Augen in Kontakt mit Batteriesäure kommen,
spülen Sie sie mindestens 5 Minuten lang mit fließendem Wasser. Setzen Sie sich
mit Ihrem Arzt in Verbindung.
▪Verwenden Sie Schutzbrille und säurefeste Schutzhandschuhe. Schützen Sie Ihre
Kleidung, z. B. durch eine Schürze.
▪Kippen Sie die Batterie nicht, da Säure auslaufen kann.
▪Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung.
▪Atmen Sie entstehende Gase und Dämpfe nicht ein.

8
Explosions- und Brandgefahr!
▪Beim Laden der Batterie kann Knallgas (gasförmiger Wasserstoff und Sauerstoff)
entstehen. Beim Kontakt mit offenem Feuer (Flamme, Glut, Funken) kann es zu
Explosionen kommen.
▪Laden Sie die Batterie niemals in der Nähe von offenem Feuer oder an Orten auf,
wo es zu Funkenbildung kommen kann.
▪Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung.
▪Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
Eingangsspannung (220 - 240V AC) übereinstimmt, um Geräteschäden zu
vermeiden.
▪Verbinden und trennen Sie die Batterieanschlusskabel nur, wenn das Ladegerät
nicht an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
▪Decken Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht ab, da es durch starke
Erwärmung beschädigt werden kann.
▪Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein, wenn Rauch sichtbar wird oder
ein ungewöhnlicher Geruch wahrzunehmen ist.
▪Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen explosive oder brennbare
Stoffe lagern (z. B. Benzin oder Lösungsmittel).
Stromschlaggefahr
▪Ladegeräte können aktive elektronische Implantate wie z. B. Herzschrittmacher in
ihrem Betrieb stören und dadurch Personen gefährden.
▪Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät immer an einem sicheren Standort befin-
det. Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus. Vermeiden
Sie es, Wasser oder andere Flüssigkeiten darüber zu verschütten oder zu tropfen.
Dringt Wasser in elektrische Geräte ein, erhöht sich das Risiko eines Strom-
schlags.
▪Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind. Schlie-
ßen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an das Stromnetz an.
▪Fassen Sie niemals beide Klemmen gleichzeitig an, wenn das Gerät in Betrieb ist.
▪Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Ladekabel mit
der Batterie verbinden, trennen oder wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen.

DE
9
▪Entfernen Sie das Gerät und die Polanschlusskabel mit Klemmen von der Batterie,
bevor Sie mit Ihrem Fahrzeug fahren.
▪Ziehen Sie das Kabel nur am Stecker aus der Netzsteckdose. Das Kabel kann
beschädigt werden.
▪Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Beschädigungen des Netzkabels, des
Geräts oder der Polanschlusskabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
▪Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu bauen oder es zu reparieren.
Lassen Sie ein defektes Gerät oder ein beschädigtes Netzkabel umgehend von
einer Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen.
▪Kurzschlussgefahr! Achten Sie darauf, dass sich die beiden Klemmen der
Polanschlusskabel nicht berühren, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose ein-
gesteckt ist. Achten Sie auch darauf, dass die Klemmen und auch die Batteriepole
nicht durch leitfähige Objekte (z. B. Werkzeug) verbunden werden.
▪Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät zu tragen oder zu ziehen.
Verletzungsgefahr
▪Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, beschädigte oder gefrorene
Batterien aufzuladen.
▪Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Aufladen von Trockenzellenbatterien.
Diese können platzen und zur Verletzung von Personen und zu Sachbeschädi-
gung führen.
▪Beachten Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und alle
Sicherheitsanweisungen der aufzuladenden Batterie und des Fahrzeugs.
Beschädigungsgefahr
▪Platzieren Sie das Gerät niemals über oder in Nähe der zu ladenden Batterie.
Gase aus der Batterie können das Gerät beschädigen. Stellen Sie das Ladegerät
so weit entfernt von der Batterie auf, wie es die Anschlusskabel zulassen.
▪Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es heruntergefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde.

10
PRODUKTÜBERSICHT
Nr. Bezeichnung Funktion
1Polanschlusskabel (-)
mit Klemme (schwarz)
Zum Anschluss des Ladegeräts an
die Batterie (- Pol)
2Polanschlusskabel (+)
mit Klemme (rot)
Zum Anschluss des Ladegeräts an
die Batterie (+ Pol)
3Gehäuse Metallgehäuse mit Lüftungsschlitzen
4230 V Netzstecker Zum Anschluss an eine
230 V Netzsteckdose
5Transporträder Zum Transportieren des Geräts
5
6
7
3
2
1
8
4
SELECT SELECT SELECT
SELECT
DISPLAY
START
GEL
AGM
STD
Charge
Charge
Charge
Full
Error
Bad
Battery
60 A
20 A
5 A
60 A STOP
MODE
RATE TYPE
V
%
BOOST
RATERATE
MODEMODE
TYPETYPE
STOP
17 2114
11 16 2013
10 15 19
18
12
9
29 28 27 26 24
25 23
22
DISPLAYDISPLAY

DE 11
Nr. Bezeichnung Funktion
6Lüfter zur Kühlung der Lade-Elektronik
7Anzeigefeld Zur Bedienung des Geräts
8Griff Zum Schieben des Geräts
960 A / LED Rot
max. Ladestrom:
12 V: 60 A / 24 V: 30 A
Zum Laden von Batterien mit hoher
Kapazität (z. B. von Booten oder
große deep-cycle-Batterien) oder zur
Schnellladung von Batterien mittlerer
Kapazität.
10 20 A / LED Blau
(max. Ladestrom: 20 A)
Zum Laden von Batterien mit mittlerer
Kapazität (z. B. von Lastkraftwagen
oder Traktoren)
11 5 A / LED Grün
(max. Ladestrom: 5 A)
Zum Laden von Batterien mit mittlerer
Kapazität (z. B. von Gartentraktoren,
Schneemobilen oder Motorrädern)
12 BOOST 12 V / LED Rot
(max. Startstrom: 540 A)
Zum Starthilfe bei Fahrzeugen und
Geräten mit schwacher Batterie.
13 Charge 12 V / LED Blau Zum Laden von Batterien mit 12 V
14 Charge 24 V / LED Blau Zum Laden von Batterien mit 24 V
15 GEL / LED Rot für Batterien mit Gel-Elektrolyt
16 AGM / LED Rot für Batterien mit Glasfaservlies
17 STD (Standard) / LED Rot für Batterien mit flüssigem Elektrolyt
(WET) und wartungsfreie Blei-Säure-
Batterien (MF)
18 Full / LED Grün Leuchtet, wenn die angeschlossene
Batterie geladen ist.
19 Charge / LED Orange Leuchtet, während eines Ladevor-
gangs.

12
Nr. Bezeichnung Funktion
20 Error / LED Rot Leuchtet, wenn die angeschlossene
Batterie falsch angeschlossen ist
(verpolt).
21 Bad Battery / LED Rot Leuchtet, wenn die angeschlossene
Batterie defekt ist.
22 Display Zeigt die Ladespannung oder Ladezu-
stande der Batterie an.
23 Taste SELECT DISPLAY zum Umschalten der Anzeige
24 V / LED rot Ladespannung
25 % / LED blau Ladezustand der Batterie
26 Taste START-STOP zum Starten und Stoppen der eingestellten Ladefunktion
(Anzeige durch LED)
27 Taste SELECT TYPE zum Umschalten des Batterietyps (Anzeige durch LED)
28 Taste SELECT MODE zum Umschalten der Ladespannung
(Anzeige durch LED)
29 Taste SELECT RATE zum Umschalten des Ladestroms (Anzeige durch LED)
FUNKTIONEN
Das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor (MCU - Micro-Computer-Unit) aus-
gerüstet und besitzt vollautomatische Starthilfe-, Lade-, Diagnose-, Rettungs- und
Wartungsfunktionen.
Durch die Funktion „Erhaltungsladung“ kann das Ladegerät dauerhaft angeschlos-
sen bleiben. Der volle Ladezustand bleibt dabei erhalten.

DE 13
Sicherheitsfunktionen
Das Ladegerät ist mit folgenden Schutzeinrichtungen versehen, um Beschädigungen
des Ladegeräts und der Batterie oder des Fahrzeugs zu vermeiden:
▪Kurzschluss (defekte Batterie)
▪Falschanschluss (Anschluss mit umgekehrter Polarität)
▪Funkenbildung
▪Überhitzung
▪Überstrom
▪Überladung
BEDIENUNG
Vor dem Gebrauch
Vorsicht!
Beim Herausnehmen aus der Verpackung besteht Verletzungsgefahr z. B. durch
einklemmen oder herabfallende Teile. Nehmen Sie das Ladegerät zu zweit aus der
Verpackung und achten Sie auf bewegliche und lose Teile.
Griff montieren
Hinweis: Zur Montage benötigen sie einen Kreuzschlitzschraubendreher.
1. Entfernen Sie die zum Transport am Griff (9) befestigten Schrauben.
2. Klappen Sie den Griff nach oben und befestigen Sie den Griff auf jeder Seite mit
drei Schrauben.
Warnung!
Stellen Sie vor Gebrauch des Geräts sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung
der Batterie sowie des Fahrzeugs gelesen und alle Sicherheitshinweise verstanden
haben.
▪Verwenden Sie eine Schutzbrille und säurefeste Schutzhandschuhe.
▪Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
▪Reinigen Sie die Batteriepole. Wenn die Batterie über abnehmbare Entlüftungs-
kappen verfügt, füllen Sie jede Batteriezelle bis zu dem vom Batteriehersteller
empfohlenen Pegel mit destilliertem Wasser auf. Überfüllen Sie die Zellen nicht.

14
Gerät anschließen
1. Schließen Sie das rote (+) Polanschlusskabel (2) am positiven Pol der Batterie
an.
2. Schließen Sie das schwarze (-) Polanschlusskabel (1) am negativen Pol der
Batterie an.
Hinweis:
Das schwarze Polanschlusskabel kann auch an die Fahrzeug-Karosserie ange-
schlossen werden (Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs!).
Stellen Sie sicher, dass beide Klemmen guten Kontakt haben und fest sitzen.
Warnung!
Brand- und Stromschlaggefahr! Schließen Sie das Ladegerät möglichst ohne ein
Verlängerungskabel an die 230 V Netzsteckdose. Verwenden Sie im Ausnahmefall
ein möglichst kurzes 230 V Verlängerungskabel, das unbeschädigt ist und ganz
abgerollt ist.
3. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine 230 V Netzsteckdose.
Es leuchten die LED
▪5 A (Grün)
▪12 V (Blau)
▪STD (Rot)
Wenn die Batterie als defekt erkannt wird oder mit falscher Polarität angeschlossen
wurde, leuchtet die LED „Error“ (20) oder „Bad Battery“ (21). In diesem Fall das
Ladegerät ausstecken und die Batterie sowie den korrekten Anschluss prüfen (siehe
auch „Fehlersuche“).
4. Stellen Sie vor Ladebeginn sicher, dass die am Ladegerät eingestellte Ladespan-
nung (12 V/24V) der angeschlossen Batterie entspricht. Eine zu hoch gewählte
Ladespannung kann zur Beschädigung/Zerstörung der angeschlossenen Batterie
führen.
Ladevorgang starten
1. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SELECT TYPE (27) den Batte-
rietyp aus. Die Auswahl wird Ihnen durch die LED (15, 16, 17) angezeigt.
2. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SELECT MODE (28) die
gewünschte Ladespannung 12V oder 24 V aus. Die Auswahl wird Ihnen durch
die LED (13, 14) angezeigt.

DE 15
3. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SELECT RATE (29) den
gewünschten Ladestrom aus. Die Auswahl wird Ihnen durch die LED (9, 10, 11)
angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste START-STOP (26) um den Ladevorgang zu starten. Die
LED „Charge“ (19) leuchtet über die gesamte Zeit des Ladeprozesses auf.
5. Die Batterie ist vollständig aufgeladen, wenn die LED „Charge“ (19) erlischt. Im
Display wird der Batteriezustand mit 100 % angezeigt und die LED „Full“ (18)
leuchtet.
Hinweis:
Wenn die Batterie vollständig geladen ist, schaltet das Ladegerät auf Erhaltungs-
ladung, um den Ladezustand zu erhalten und die Batterie vor Überladung zu
schützen.
Ladevorgang stoppen
Taste START-STOP (26) drücken.
Starthilfefunktion verwenden (BOOST-Modus)
Die Starthilfefunktion des Ladegeräts kann verwendet werden, um Fahrzeuge mit
schwacher Batterie beim Startvorgang zu unterstützen.
Laden Sie die Batterie bei sehr niedrigen Temperaturen oder wenn die Batterie-
spannung unter 1,5 V liegt mindestens 5 Minuten, bevor Sie einen Startvorgang
durchführen.
1. Schließen Sie das Ladegerät wie im Abschnitt „Gerät anschließen“ beschrieben
an.
2. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste SELECT MODE (28) den
BOOST-Modus aus.
3. Drücken Sie die Taste START-STOP (26) um den BOOST-Modus zu starten.
Hinweis: Der BOOST-Modus lässt sich nur mit angeschlossener Batterie starten.
4. Führen Sie einen Startversuch am Fahrzeug durch.
Hinweis: Führen Sie einen Startversuch maximal 30 Sekunden lang durch. War-
ten Sie vor einem erneuten Startversuch ca. 5 Minuten um das Ladegerät und die
Batterie abzukühlen.
5. Drücken Sie die Taste START-STOP (26) um den BOOST-Modus zu stoppen.
Hinweis: Der BOOST-Modus stoppt automatisch nach ca. 30 Sekunden um
Geräteschäden zu vermeiden.

16
Umschaltung der Anzeige
Während des Ladevorgangs können Sie durch wiederholtes Drücken der Taste
SELECT DISPLAY (23) folgende Parameter anzeigen:
▪V = Ladespannung (24)
▪% = Ladezustand der Batterie (25)
Vor dem Ladevorgang kann nur die aktuelle Batteriespannung und nach dem Lade-
vorgang nur der Ladezustand der Batterie angezeigt werden.
Ladedauer
Die Ladedauer einer Batterie hängt im Wesentlichen von ihrem Ladezustand und
ihrer Kapazität ab.
Ladedauer in Stunden (ca.)
Ausgangsspannung 12 V / 24 V 12 V 24 V
5 A 20 A 60 A 30 A
10 Ah 20,5 - -
25 Ah 61,5 - 1
50 Ah 12 312
100 Ah 25 624
150 Ah 37 936
200 Ah -12 4 8
300 Ah -19 612
400 Ah -25 816
600 Ah -37 12 25
Batteriegröße
Ladestrom (max.)

DE 17
Ladevorgang beenden und Ladegerät trennen
1. Ziehen Sie immer zuerst den 230 V Netzstecker (4) aus der 230 V Netzsteck-
dose.
2. Trennen Sie das schwarze (-) Polanschlusskabel (1) vom negativen Pol der
Batterie ab.
3. Trennen Sie das rote (+) Polanschlusskabel (2) vom positiven Pol der Batterie ab.
LADEPHASEN
Das Prinzip des Ladevorgangs wird ausgehend von einer 12 V Batterie erklärt.
Schritt 1: Diagnose
Diagnosefunktion, bei der automatisch der Batteriestatus überprüft und die Span-
nung erkannt wird.
Schritt 2: Vorladung
Die Batterie wird mit geringem Ladestrom schonend geladen, um die Batterie in
einen ladefähigen Zustand zurückzubringen.
Schritt 3: Softstart
Die Batterie wird mit geringem Ladestrom schonend geladen.
Schritt 4: Hauptladung
Die Batterie wird mit maximalem Ladestrom geladen.
Schritt 5: Absorptionsladung
Wenn die Batterie annähernd voll geladen ist, wird mit konstanter Ladeschlussspan-
nung geladen, bis kein Ladestrom mehr fließt und die Batterie voll geladen ist.
Schritt 6: Pufferladung
Nachdem die Batterie voll geladen ist, wird der Ladevorgang beendet.
Schritt 7: Erhaltungsladung/Dauerladung
Das Ladegerät überwacht die Batteriekapazität. Sobald die Batterie unter 12,8V
abfällt, gibt das Ladegerät einen Ladeimpuls ab. Die Batterie wird so auf dem
höchst möglichen Ladeniveau gehalten.

18
Schritt 8: Starthilfefunktion (Boost-Modus)
Die Starthilfefunktion des Ladegerätes kann verwendet werden,um Fahrzeuge mit
schwacher Batterie beim Startvorgang zu unterstützen.
BOOST-Modus
Wenn die angeschlossene Batterie unter 14,7 V hat, erfolgt automatisch zuerst ein
Ladevorgang, bevor das Ladegerät in den BOOST-Modus schaltet.
Wird die Taste START-STOP (26) für 3 Sekunden gedrückt, wechselt das Ladegerät
ohne einen Ladevorgang direkt in den BOOST-Modus.
FEHLERSUCHE
Fehler/Problem Mögliche Ursache Abhilfe
LED „Bad Battery“
(15) leuchtet
Defekte Batterie:
▪Batteriespannung liegt unter
1,5V
▪Batterie ist defekt z. B. Kurz-
schluss in den Zellen oder starke
Sulfatierung
Batterie von einer
Fachwerkstatt prüfen
lassen.
Batterie erneuern.
LED „Wrong
Connection“ (15)
leuchtet
Batterie falsch angeschlossen Ladegerät ausstecken
und die Anschlüsse
kontrollieren.
Batterie lässt sich
nicht laden
Keine Netzspannung vorhanden,
Ladegerät nicht eingesteckt.
Sicherstellen, dass
das Ladegerät in eine
230V Netzsteckdose
eingesteckt ist. Evtl.
auch Batterie defekt

DE 19
Fehler/Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Lange Ladedauer Bei sehr niedrigen Temperaturen
(unter 0º C) wird nur mit sehr
geringem Ladestrom geladen.
Dadurch verlängert sich die Lade-
dauer. Erwärmt sich die Batterie,
wird der Ladestrom entsprechend
angepasst.
Batterie unter nor-
malen Bedingungen
laden.
Explosionsgefahr!
Keine gefrorene
Batterie laden.
Zu große Batteriekapazität für das
verwendete Ladegerät.
Geeignetes Ladegerät
verwenden.
Batteriespannung
zu niedrig
Batterie nicht lange genug geladen. Sicherstellen, dass die
Batterie lange genug
geladen wurde.
REINIGUNG, PFLEGE UND
WARTUNG
Vorsicht!
Stromschlaggefahr. Ziehen Sie vor allen Arbeiten den 230 V Netzstecker (4).
▪Reinigen Sie die Batterieklemmen jedes Mal nach Beendigung des Ladevorgangs.
Wischen Sie, um Korrosion zu vermeiden, jegliche Batterieflüssigkeit ab, die
eventuell mit den Batterieklemmen in Kontakt gekommen ist.
▪Rollen Sie die Kabel ordentlich auf, wenn Sie das Gerät lagern. Das hilft, verse-
hentliche Beschädigungen der Kabel und des Geräts zu vermeiden.
▪Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
▪Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.

20
Service
Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnah-
me oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen
Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem
technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.
Table of contents
Languages:
Other AEG Batteries Charger manuals